Sony VPL-CX5 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori dati Sony VPL-CX5. Sony VPL-CX5 Bedienungsanleitung Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 104
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Bedienungsanleitung _______________________
Istruzioni per l’uso __________________________
© 2002 Sony Corporation
4-090-076-22 (1)
Data Projector
DE
IT
VPL-CS5
VPL-CX5
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Sommario

Pagina 1 - Data Projector

Bedienungsanleitung _______________________Istruzioni per l’uso __________________________© 2002 Sony Corporation4-090-076-22 (1)Data ProjectorDEITVPL

Pagina 2

DE 10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente4 Taste INPUTDient zur Wahl des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangss

Pagina 3 - Inhaltsverzeichnis

IT 50 Indice analiticoIndice analiticoAAccessori in dotazione ...46Accessori opzionali ...46Alimentazioneaccensione ...23APA intel

Pagina 4 - Vorsichtsmaßnahmen

51 ITIndice analiticoAltreTTelecomando ...13posizione e funzione dei comandi ...13Temp. colore ...32Timer l

Pagina 7 - Merkmale

Sony CorporationPrinted in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.

Pagina 8 - 8 Merkmale

11 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht Ihre Finger kle

Pagina 9 - Funktion der Teile

DE 12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Anschluss INPUT A (HD, D-Sub, 15-polig, Buchse)Dient zum Anschließen externer Geräte, z.B.

Pagina 10 - INPUT A

13 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblickDie Funktionen der gleichnamigen Tasten an Fernbedienung und Bedienfeld sind identisc

Pagina 11 - Bedienfeld

DE 14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente6 Tasten FUNCTION 1, 2 (nur VPL-CX5)Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, kön

Pagina 12 - Anschlussfeld

15 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick2 Schließen Sie den Deckel wieder.Hinweise zu den Batterien• Achten Sie beim Einlegen

Pagina 13 - Fernbedienung

DE 16 Aufstellen des ProjektorsB Aufstellung und Betrieb des ProjektorsAufstellen des ProjektorsDieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projekt

Pagina 14 - Die Batterien mit der Seite

17 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAnschließen des ProjektorsAchten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgende

Pagina 15 - Überblick

DE 18 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer anHinweis zur USB-FunktionWenn Sie den Projektor zum ersten Mal

Pagina 16 - Aufstellen des Projektors

19 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsSo schließen Sie einen Macintosh-Computer anVerwenden Sie zum Anschließen eines M

Pagina 17 - Anschließen des Projektors

DE 2WARNUNGUm Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeid

Pagina 18 - 18 Anschließen des Projektors

DE 20 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang an • Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach Eingangs

Pagina 19 - Komponentenausgang

21 DEWahl der MenüspracheAufstellung und Betrieb des ProjektorsWahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie e

Pagina 20 - 20 Anschließen des Projektors

DE 22 Wahl der Menüsprache4 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl des Menüs MENU SETTING (MENÜ-EINSTELLUNG), und drücken Sie dann die Taste , oder E

Pagina 21 - Wahl der Menüsprache

23 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des ProjektorsProjizieren1 Öffnen Sie das Anschlussfeld, stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, un

Pagina 22 - 22 Wahl der Menüsprache

DE 24 Projizieren4 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Signalquelle. Die Smart APA(Auto Pixel Alignment)-Funktion passt das Bild des angeschlosse

Pagina 23 - Projizieren

25 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des ProjektorsJe nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem automatischen Trapezausgleich ke

Pagina 24 - 24 Projizieren

DE 26 ProjizierenAchten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hinde

Pagina 25 - • Automatische Eingangswahl

27 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des Projektors1 Drücken Sie die Taste D ZOOM + an der Fernbedienung.Das Digitalzoom-Symbol erscheint in Bildmi

Pagina 26 - 26 Projizieren

DE 28 MenübedienungBEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüMenübedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen Hilfe ve

Pagina 27 - Digitalzoom-Symbol

29 DEMenübedienungEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü4 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen eines Postens vor.• Wenn Sie einen ein

Pagina 28 - Menübedienung

3 DEInhaltsverzeichnisDEÜberblickVorsichtsmaßnahmen ...4Installationshinweise ...5Ungeeignete Installatio

Pagina 29 - 4 Nehmen Sie die gewünschten

DE 30 Das Menü BILDEINSTELLUNGDas Menü BILDEINSTELLUNG Das Menü BILDEINSTELLUNG wird für Bild- oder Lautstärkeeinstellungen verwendet. Posten, die je

Pagina 30 - Eingang A

31 DEDas Menü EINGANGS-EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüGamma-ModusDient zur Wahl einer Gamma-Korrekturkurve.Grafiken: Ve

Pagina 31 - Signal einstellen

DE 32 Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG“Punkt-Phase”, “H Größe” und “Lage” werden in einem Untermenü unter “Signal einstellen...” angezeigt. Punkt-PhaseDi

Pagina 32 - Menüposten

33 DEDas Menü EINGANGS-EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDieser Projektor verfügt über 38 Vorwahldatentypen für eingespeis

Pagina 33 - Vorwahlspeichernummer

DE 34 Das Menü EINSTELLUNGDas Menü EINSTELLUNG Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der Projektor-Einstellungen.Intelligente APADient zum Aktivieren

Pagina 34

35 DEDas Menü MENÜ-EINSTELLUNG/Das Menü ANFANGSWERTEEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDas Menü MENÜ-EINSTELLUNGDas Menü MENÜ-EINSTELL

Pagina 35

DE 36 Das Menü INFORMATIONENJe nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem automatischen Trapezausgleich keine vollkommene Korrektur

Pagina 36 - INFORMATIONEN

37 DEWartungWartungB WartungWartungErsetzen Sie die Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue.• Wenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist

Pagina 37 - Auswechseln der Lampe

DE 38 Wartung3 Lösen Sie die drei Schrauben an der Lampeneinheit mit dem Kreuzschlitz-schraubenzieher. Ziehen Sie die Lam-peneinheit am Griff heraus.

Pagina 38 - 38 Wartung

39 DEWartungWartungDer Luftfilter sollte alle 300 Betriebsstunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub mit einem Staubsauger von der Außenseite der L

Pagina 39 - Reinigen des Luftfilters

DE 4 VorsichtsmaßnahmenB ÜberblickVorsichtsmaßnahmenZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Stromversorgu

Pagina 40 - Störungsbehebung

DE 40 StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzu

Pagina 41

41 DEStörungsbehebungWartungTonInput-A sig. wahl-Einstellung prüfen. erscheint trotz Eingabe des korrekten Signals in INPUT A.• Die Einstellung von “I

Pagina 42 - 42 Störungsbehebung

DE 42 StörungsbehebungFernbedienungSonstigesSymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDie Fernbedienung funktioniert nicht.• Die Batterien der Fernbedienung

Pagina 43 - Vorsichtsmeldungen

43 DEStörungsbehebungWartungWarnmeldungenStellen Sie anhand der folgenden Liste die Bedeutung der auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen fest.Vorsic

Pagina 44 - Technische Daten

DE 44 Technische DatenB SonstigesTechnische DatenOptische KenndatenProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel VPL-CS5

Pagina 45 - Stiftbelegung

45 DETechnische DatenSonstigesHorizontaler Synchronsignaleingang: 1-5 Vs-s hochohmig, positiv/negativVD:Vertikaler Synchronsignaleingang: 1-5 Vs-s hoc

Pagina 46 - 46 Technische Daten

DE 46 Technische DatenEingangssignale und einstellbare PostenMenü Bild einstellen...z : Einstellbar– : Nicht einstellbarMenü EINGANGS-EINSTELLUNGz : E

Pagina 47 - Vorwahlsignale

47 DETechnische DatenSonstigesVorwahlsignaleSpeicher-Nr.Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz)SynchronisierungGRÖSSE1 Video 60 Hz 15.734 59.9402 Video 50 Hz 1

Pagina 48 - 48 Technische Daten

DE 48 Technische Daten• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild möglicherweise nicht richtig an

Pagina 49 - Sonstiges

49 DEInhaltSonstigesInhaltAAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeAnschlussfeld ...12Bedienfeld ...11Fernbedienu

Pagina 50 - 50 Inhalt

5 DEInstallationshinweiseÜberblickZur Reinigung• Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werde

Pagina 51

DE 50 InhaltUUSB-Anschluss ...18VV Trapez ...35Vorsichtsmaßnahmen ...4WWide-Modus ...32

Pagina 53

IT 2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di

Pagina 54 - Precauzioni

3 ITIndiceITVisione generalePrecauzioni ...4Note sull’installazione ...5Installazione impro

Pagina 55 - Installazione impropria

IT 4 PrecauzioniB Visione generalePrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’aliment

Pagina 56 - 6 Note sull’installazione

5 ITNote sull’installazioneVisione generalePulizia• Per mantenere nuove le parti esterne dell’apparecchio, pulirle periodicamente con un panno morbido

Pagina 57 - Funzioni

IT 6 Note sull’installazione• Evitare di installare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura o l’umidità è molto alta o la temperatura è molto

Pagina 58 - 8 Funzioni

7 ITFunzioniVisione generaleFunzioniAlta operatività• Funzione di installazione automatica intelligentePremere semplicemente il tasto di alimentazione

Pagina 59 - Posizione e funzione

IT 8 FunzioniAlta luminosità, alta qualità delle immagini• Alta luminositàL’adozione del nuovo ed esclusivo sistema ottico ad alta efficienza della So

Pagina 60 - 1 Premere il tasto I / 1

9 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generalePosizione e funzione dei comandi 1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)Accende e spegne il proiettor

Pagina 61 - Pannello di controllo

DE 6 InstallationshinweiseHohe Wärme und Feuchtigkeit• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort. • Um

Pagina 62 - Pannello dei connettori

IT 10 Posizione e funzione dei comandi4 Tasto INPUTSeleziona il segnale in ingresso. Ad ogni pressione del tasto, il segnale in ingresso cambia nel se

Pagina 63 - Telecomando

11 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale2 Premere f o F del tasto TILT per regolare l’inclinazione del proiettore. È possibile premere i

Pagina 64 - FUNCTION

IT 12 Posizione e funzione dei comandi4 Tasto ENTERPer inserire le impostazioni delle voci nel menu del sistema. 5 Indicatore TEMP (temperatura)/FANSi

Pagina 65 - 2 Rimettere il coperchio

13 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale7 Presa AC INPer collegare il cavo di almentazione CA in dotazione.I tasti che hanno gli stessi n

Pagina 66 - Installazione del proiettore

IT 14 Posizione e funzione dei comandi6 Tasti FUNCTION 1, 2 (soltanto VPL-CX5)Quando si collega il proiettore ad un computer, è possibile aprire un fi

Pagina 67 - Collegamento del proiettore

15 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale2 Rimettere il coperchio.Note sulle pile• Durante l’inserimento delle pile, accertarsi che il lor

Pagina 68

IT 16 Installazione del proiettoreB Installazione e proiezioneInstallazione del proiettoreQuesta sezione descrive le modalità di installazione del pro

Pagina 69 - Installazione e proiezione

17 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneCollegamento del proiettoreQuando si collega il proiettore, accertarsi di:• Spegnere tutti g

Pagina 70

IT 18 Collegamento del proiettoreCollegamento ad un computer IBM PC/AT compatibileFunzione USBQuando si collega il proiettore ad un computer usando il

Pagina 71 - 3 Premere il tasto MENU

19 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneQuesta sezione descrive come collegare il proiettore ad un videoregistatore e ad apparecchi

Pagina 72

7 DEMerkmaleÜberblickAufstellen des Geräts in HochlagenWenden Sie sich vor dem Aufstellen des Geräts in Lagen über 1500 m an qualifiziertes Fachperson

Pagina 73 - Proiezione

IT 20 Collegamento del proiettorePer collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente • Impostare il rapporto di formato usando “Modo ampio” ne

Pagina 74 - 24 Proiezione

21 ITSelezione della lingua del menuInstallazione e proiezioneSelezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle nove lingue per visuali

Pagina 75 - Attenzione

IT 22 Selezione della lingua del menu4 Premere il tasto M o m per selezionare il menu IMPOSTAZIONE MENU, quindi premere il tasto , o ENTER.Appare il

Pagina 76

23 ITProiezioneInstallazione e proiezioneProiezione1 Aprire il pannello dei connettori, inserire la spina del cavo di alimentazione CA in una presa a

Pagina 77

IT 24 Proiezione4 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. L’APA (allineamento automatico dei pixel) intelligente regola l’imma

Pagina 78 - 28 Proiezione

25 ITProiezioneInstallazione e proiezioneLa regolazione automatica del trapezio può non correggere perfettamente la distorsione trapezoidale, a second

Pagina 79 - Uso del MENU

IT 26 ProiezioneControllo del computer mediante il telecomando in dotazioneQuando si collega un computer IBM PC/AT compatibile al proiettore usando il

Pagina 80 - 30 Uso del MENU

27 ITProiezioneInstallazione e proiezioneNon scollegare il cavo di alimentazione CA mentre la ventola è ancora in funzione; altrimenti questa si ferme

Pagina 81 - IMPOSTA IMMAGINE

IT 28 ProiezionePer riportare l’immagine ingrandita alla sua dimensione originalePremere il tasto D ZOOM –.Premendo semplicemente il tasto RESET, l’im

Pagina 82 - Regola segnale

29 ITUso del MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuB Regolazioni e impostazioni mediante il menuUso del MENUIl proiettore è dotato di un menu

Pagina 83 - Numero della memoria

DE 8 MerkmaleGroße Bildhelligkeit, hohe Bildqualität• Große HelligkeitDank dem einzigartigen neuen und hocheffektiven Optiksystem von Sony liefert die

Pagina 84 - REGOLAZIONE

IT 30 Uso del MENU4 Effettuare l’impostazione o la regolazione di una voce.• Quando si modifica il livello di regolazione:Per aumentare il numero, pre

Pagina 85 - IMPOSTAZIONE

31 ITIl menu IMPOSTA IMMAGINERegolazioni e impostazioni mediante il menu Il menu IMPOSTA IMMAGINE Il menu IMPOSTA IMMAGINE viene usato per regolare l’

Pagina 86 - INSTALLAZIONE

IT 32 Il menu REGOLAZIONE INGRESSOReg. nit. RGBRegola la nitidezza dell’immgine quando vengono ricevuti i segnali RGB.Maggiore è il valore impostato,

Pagina 87 - INFORMAZIONI

33 ITIl menu REGOLAZIONE INGRESSORegolazioni e impostazioni mediante il menuFase puntoRegola la fase del punto del pannello LCD e il segnale provenien

Pagina 88 - Manutenzione

IT 34 Il menu REGOLAZIONEvengono registrate più di 20 memorie utente, la memoria più recente sovrascrive sempre quella più vecchia.Vedere la tabella a

Pagina 89 - Viti sulla lampada (3)

35 ITIl menu IMPOSTAZIONE MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuRicerca di ingresso automaticaImpostato normalmente su “Disin.”.Quando è impo

Pagina 90 - 40 Manutenzione

IT 36 Il menu IMPOST. INSTALLAZIONEIl menu IMPOST. INSTALLAZIONEIl menu IMPOST. INSTALLAZIONE viene usato per modificare le impostazioni del proiettor

Pagina 91 - Soluzione dei problemi

37 ITIl menu INFORMAZIONIRegolazioni e impostazioni mediante il menuIl menu INFORMAZIONIIl menu INFORMAZIONI visualizza le frequenze orizzontali e ver

Pagina 92 - 42 Soluzione dei problemi

IT 38 ManutenzioneB ManutenzioneManutenzioneSostituire la lampada con una nuova nei seguenti casi.• Quando la lampada si brucia o perde di intensità•

Pagina 93 - Messaggi di avvertimento

39 ITManutenzioneManutenzione3 Allentare le tre viti sull’unità lampada con il cacciavite a croce. Estrarre l’unità lampada usando la maniglia. 4 Ins

Pagina 94 - Messaggi di avviso

9 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblickAnordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft

Pagina 95 - Caratteristiche

IT 40 ManutenzioneIl filro dell’aria deve essere pulito ogni 300 ore. Eliminare la polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione con un aspi

Pagina 96 - 46 Caratteristiche tecniche

41 ITSoluzione dei problemiManutenzioneSoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il prob

Pagina 97 - Segnali in ingresso e voci

IT 42 Soluzione dei problemiAudioNonostante il segnale immesso da INPUT A sia corretto, appare “Verificare imp. Sel. segm. in. A.”.• L’impostazione di

Pagina 98 - 48 Caratteristiche tecniche

43 ITSoluzione dei problemiManutenzioneTelecomandoAltreMessaggi di avvertimentoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi vi

Pagina 99

IT 44 Soluzione dei problemiMessaggi di avvisoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo.Messaggi

Pagina 100 - 50 Indice analitico

45 ITCaratteristiche tecnicheAltreB Altre Caratteristiche tecnicheCaratteristiche otticheSistema di proiezione3 pannelli LCD, 1 obiettivo, sistema di

Pagina 101 - Indice analitico

IT 46 Caratteristiche tecnicheB/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB(terminazione a 75 ohm) SYNC/HD:Ingresso sincronizzazione composito: 1-5 Vp-p ad impedenza alta, po

Pagina 102

47 ITCaratteristiche tecnicheAltreSegnali in ingresso e voci regolabili/che è possibile impostareMenu Regola immagine...z : Regolabile/può essere impo

Pagina 103

IT 48 Caratteristiche tecnicheSegnali preimpostatiNumero della memoriaSegnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN-SIONE1 Video 60 Hz 15,734 59,

Pagina 104 - Printed in Japan

49 ITCaratteristiche tecnicheAltre• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene immesso un segnale diverso dai segnali pr

Commenti su questo manuale

Nessun commento