
Bedienungsanleitung _______________________Istruzioni per l’uso __________________________© 2002 Sony Corporation4-090-076-22 (1)Data ProjectorDEITVPL
DE 10 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente4 Taste INPUTDient zur Wahl des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangss
IT 50 Indice analiticoIndice analiticoAAccessori in dotazione ...46Accessori opzionali ...46Alimentazioneaccensione ...23APA intel
51 ITIndice analiticoAltreTTelecomando ...13posizione e funzione dei comandi ...13Temp. colore ...32Timer l
Sony CorporationPrinted in JapanPrinted on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound) free vegetable oil based ink.
11 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Absenken des Projektors nicht Ihre Finger kle
DE 12 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente1 Anschluss INPUT A (HD, D-Sub, 15-polig, Buchse)Dient zum Anschließen externer Geräte, z.B.
13 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblickDie Funktionen der gleichnamigen Tasten an Fernbedienung und Bedienfeld sind identisc
DE 14 Anordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente6 Tasten FUNCTION 1, 2 (nur VPL-CX5)Wenn Sie den Projektor an einen Computer anschließen, kön
15 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblick2 Schließen Sie den Deckel wieder.Hinweise zu den Batterien• Achten Sie beim Einlegen
DE 16 Aufstellen des ProjektorsB Aufstellung und Betrieb des ProjektorsAufstellen des ProjektorsDieser Abschnitt erläutert die Aufstellung des Projekt
17 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsAnschließen des ProjektorsAchten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgende
DE 18 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer anHinweis zur USB-FunktionWenn Sie den Projektor zum ersten Mal
19 DEAnschließen des ProjektorsAufstellung und Betrieb des ProjektorsSo schließen Sie einen Macintosh-Computer anVerwenden Sie zum Anschließen eines M
DE 2WARNUNGUm Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Um einen elektrischen Schlag zu vermeid
DE 20 Anschließen des ProjektorsSo schließen Sie ein Gerät mit 15-K-RGB/Komponentenausgang an • Stellen Sie das Bildseitenverhältnis je nach Eingangs
21 DEWahl der MenüspracheAufstellung und Betrieb des ProjektorsWahl der MenüspracheFür die Menüanzeige und die anderen Bildschirmanzeigen können Sie e
DE 22 Wahl der Menüsprache4 Drücken Sie die Taste M oder m zur Wahl des Menüs MENU SETTING (MENÜ-EINSTELLUNG), und drücken Sie dann die Taste , oder E
23 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des ProjektorsProjizieren1 Öffnen Sie das Anschlussfeld, stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, un
DE 24 Projizieren4 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Signalquelle. Die Smart APA(Auto Pixel Alignment)-Funktion passt das Bild des angeschlosse
25 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des ProjektorsJe nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem automatischen Trapezausgleich ke
DE 26 ProjizierenAchten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor nicht durch ein Hinde
27 DEProjizierenAufstellung und Betrieb des Projektors1 Drücken Sie die Taste D ZOOM + an der Fernbedienung.Das Digitalzoom-Symbol erscheint in Bildmi
DE 28 MenübedienungBEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüMenübedienungDer Projektor verfügt über ein Bildschirmmenü, mit dessen Hilfe ve
29 DEMenübedienungEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem Menü4 Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen eines Postens vor.• Wenn Sie einen ein
3 DEInhaltsverzeichnisDEÜberblickVorsichtsmaßnahmen ...4Installationshinweise ...5Ungeeignete Installatio
DE 30 Das Menü BILDEINSTELLUNGDas Menü BILDEINSTELLUNG Das Menü BILDEINSTELLUNG wird für Bild- oder Lautstärkeeinstellungen verwendet. Posten, die je
31 DEDas Menü EINGANGS-EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüGamma-ModusDient zur Wahl einer Gamma-Korrekturkurve.Grafiken: Ve
DE 32 Das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG“Punkt-Phase”, “H Größe” und “Lage” werden in einem Untermenü unter “Signal einstellen...” angezeigt. Punkt-PhaseDi
33 DEDas Menü EINGANGS-EINSTELLUNGEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDieser Projektor verfügt über 38 Vorwahldatentypen für eingespeis
DE 34 Das Menü EINSTELLUNGDas Menü EINSTELLUNG Das Menü EINSTELLUNG dient zum Ändern der Projektor-Einstellungen.Intelligente APADient zum Aktivieren
35 DEDas Menü MENÜ-EINSTELLUNG/Das Menü ANFANGSWERTEEinstellen und Anpassen des Projektors mit dem MenüDas Menü MENÜ-EINSTELLUNGDas Menü MENÜ-EINSTELL
DE 36 Das Menü INFORMATIONENJe nach der Raumtemperatur oder dem Leinwandwinkel wird mit dem automatischen Trapezausgleich keine vollkommene Korrektur
37 DEWartungWartungB WartungWartungErsetzen Sie die Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue.• Wenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist
DE 38 Wartung3 Lösen Sie die drei Schrauben an der Lampeneinheit mit dem Kreuzschlitz-schraubenzieher. Ziehen Sie die Lam-peneinheit am Griff heraus.
39 DEWartungWartungDer Luftfilter sollte alle 300 Betriebsstunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub mit einem Staubsauger von der Außenseite der L
DE 4 VorsichtsmaßnahmenB ÜberblickVorsichtsmaßnahmenZur Sicherheit• Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Gerätes der lokalen Stromversorgu
DE 40 StörungsbehebungStörungsbehebungFalls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzu
41 DEStörungsbehebungWartungTonInput-A sig. wahl-Einstellung prüfen. erscheint trotz Eingabe des korrekten Signals in INPUT A.• Die Einstellung von “I
DE 42 StörungsbehebungFernbedienungSonstigesSymptom Ursache und AbhilfemaßnahmeDie Fernbedienung funktioniert nicht.• Die Batterien der Fernbedienung
43 DEStörungsbehebungWartungWarnmeldungenStellen Sie anhand der folgenden Liste die Bedeutung der auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen fest.Vorsic
DE 44 Technische DatenB SonstigesTechnische DatenOptische KenndatenProjektionssystemProjektionssystem mit 3 LCD-Panels und 1 ObjektivLCD-Panel VPL-CS5
45 DETechnische DatenSonstigesHorizontaler Synchronsignaleingang: 1-5 Vs-s hochohmig, positiv/negativVD:Vertikaler Synchronsignaleingang: 1-5 Vs-s hoc
DE 46 Technische DatenEingangssignale und einstellbare PostenMenü Bild einstellen...z : Einstellbar– : Nicht einstellbarMenü EINGANGS-EINSTELLUNGz : E
47 DETechnische DatenSonstigesVorwahlsignaleSpeicher-Nr.Vorwahlsignal fH (kHz) fV (Hz)SynchronisierungGRÖSSE1 Video 60 Hz 15.734 59.9402 Video 50 Hz 1
DE 48 Technische Daten• Wenn ein anderes als eines der oben angegebenen Vorwahlsignale eingespeist wird, wird das Bild möglicherweise nicht richtig an
49 DEInhaltSonstigesInhaltAAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeAnschlussfeld ...12Bedienfeld ...11Fernbedienu
5 DEInstallationshinweiseÜberblickZur Reinigung• Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werde
DE 50 InhaltUUSB-Anschluss ...18VV Trapez ...35Vorsichtsmaßnahmen ...4WWide-Modus ...32
IT 2AVVERTENZAPer evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di
3 ITIndiceITVisione generalePrecauzioni ...4Note sull’installazione ...5Installazione impro
IT 4 PrecauzioniB Visione generalePrecauzioniSicurezza• Controllare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione dell’aliment
5 ITNote sull’installazioneVisione generalePulizia• Per mantenere nuove le parti esterne dell’apparecchio, pulirle periodicamente con un panno morbido
IT 6 Note sull’installazione• Evitare di installare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura o l’umidità è molto alta o la temperatura è molto
7 ITFunzioniVisione generaleFunzioniAlta operatività• Funzione di installazione automatica intelligentePremere semplicemente il tasto di alimentazione
IT 8 FunzioniAlta luminosità, alta qualità delle immagini• Alta luminositàL’adozione del nuovo ed esclusivo sistema ottico ad alta efficienza della So
9 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generalePosizione e funzione dei comandi 1 Tasto I / 1 (accensione/attesa)Accende e spegne il proiettor
DE 6 InstallationshinweiseHohe Wärme und Feuchtigkeit• Vermeiden Sie die Installation des Gerätes an einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort. • Um
IT 10 Posizione e funzione dei comandi4 Tasto INPUTSeleziona il segnale in ingresso. Ad ogni pressione del tasto, il segnale in ingresso cambia nel se
11 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale2 Premere f o F del tasto TILT per regolare l’inclinazione del proiettore. È possibile premere i
IT 12 Posizione e funzione dei comandi4 Tasto ENTERPer inserire le impostazioni delle voci nel menu del sistema. 5 Indicatore TEMP (temperatura)/FANSi
13 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale7 Presa AC INPer collegare il cavo di almentazione CA in dotazione.I tasti che hanno gli stessi n
IT 14 Posizione e funzione dei comandi6 Tasti FUNCTION 1, 2 (soltanto VPL-CX5)Quando si collega il proiettore ad un computer, è possibile aprire un fi
15 ITPosizione e funzione dei comandiVisione generale2 Rimettere il coperchio.Note sulle pile• Durante l’inserimento delle pile, accertarsi che il lor
IT 16 Installazione del proiettoreB Installazione e proiezioneInstallazione del proiettoreQuesta sezione descrive le modalità di installazione del pro
17 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneCollegamento del proiettoreQuando si collega il proiettore, accertarsi di:• Spegnere tutti g
IT 18 Collegamento del proiettoreCollegamento ad un computer IBM PC/AT compatibileFunzione USBQuando si collega il proiettore ad un computer usando il
19 ITCollegamento del proiettoreInstallazione e proiezioneQuesta sezione descrive come collegare il proiettore ad un videoregistatore e ad apparecchi
7 DEMerkmaleÜberblickAufstellen des Geräts in HochlagenWenden Sie sich vor dem Aufstellen des Geräts in Lagen über 1500 m an qualifiziertes Fachperson
IT 20 Collegamento del proiettorePer collegare un apparecchio con uscita RGB 15k/componente • Impostare il rapporto di formato usando “Modo ampio” ne
21 ITSelezione della lingua del menuInstallazione e proiezioneSelezione della lingua del menuÈ possibile selezionare una delle nove lingue per visuali
IT 22 Selezione della lingua del menu4 Premere il tasto M o m per selezionare il menu IMPOSTAZIONE MENU, quindi premere il tasto , o ENTER.Appare il
23 ITProiezioneInstallazione e proiezioneProiezione1 Aprire il pannello dei connettori, inserire la spina del cavo di alimentazione CA in una presa a
IT 24 Proiezione4 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. L’APA (allineamento automatico dei pixel) intelligente regola l’imma
25 ITProiezioneInstallazione e proiezioneLa regolazione automatica del trapezio può non correggere perfettamente la distorsione trapezoidale, a second
IT 26 ProiezioneControllo del computer mediante il telecomando in dotazioneQuando si collega un computer IBM PC/AT compatibile al proiettore usando il
27 ITProiezioneInstallazione e proiezioneNon scollegare il cavo di alimentazione CA mentre la ventola è ancora in funzione; altrimenti questa si ferme
IT 28 ProiezionePer riportare l’immagine ingrandita alla sua dimensione originalePremere il tasto D ZOOM –.Premendo semplicemente il tasto RESET, l’im
29 ITUso del MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuB Regolazioni e impostazioni mediante il menuUso del MENUIl proiettore è dotato di un menu
DE 8 MerkmaleGroße Bildhelligkeit, hohe Bildqualität• Große HelligkeitDank dem einzigartigen neuen und hocheffektiven Optiksystem von Sony liefert die
IT 30 Uso del MENU4 Effettuare l’impostazione o la regolazione di una voce.• Quando si modifica il livello di regolazione:Per aumentare il numero, pre
31 ITIl menu IMPOSTA IMMAGINERegolazioni e impostazioni mediante il menu Il menu IMPOSTA IMMAGINE Il menu IMPOSTA IMMAGINE viene usato per regolare l’
IT 32 Il menu REGOLAZIONE INGRESSOReg. nit. RGBRegola la nitidezza dell’immgine quando vengono ricevuti i segnali RGB.Maggiore è il valore impostato,
33 ITIl menu REGOLAZIONE INGRESSORegolazioni e impostazioni mediante il menuFase puntoRegola la fase del punto del pannello LCD e il segnale provenien
IT 34 Il menu REGOLAZIONEvengono registrate più di 20 memorie utente, la memoria più recente sovrascrive sempre quella più vecchia.Vedere la tabella a
35 ITIl menu IMPOSTAZIONE MENURegolazioni e impostazioni mediante il menuRicerca di ingresso automaticaImpostato normalmente su “Disin.”.Quando è impo
IT 36 Il menu IMPOST. INSTALLAZIONEIl menu IMPOST. INSTALLAZIONEIl menu IMPOST. INSTALLAZIONE viene usato per modificare le impostazioni del proiettor
37 ITIl menu INFORMAZIONIRegolazioni e impostazioni mediante il menuIl menu INFORMAZIONIIl menu INFORMAZIONI visualizza le frequenze orizzontali e ver
IT 38 ManutenzioneB ManutenzioneManutenzioneSostituire la lampada con una nuova nei seguenti casi.• Quando la lampada si brucia o perde di intensità•
39 ITManutenzioneManutenzione3 Allentare le tre viti sull’unità lampada con il cacciavite a croce. Estrarre l’unità lampada usando la maniglia. 4 Ins
9 DEAnordnung und Funktion der Teile und BedienelementeÜberblickAnordnung und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Taste I / 1 (Ein/Bereitschaft
IT 40 ManutenzioneIl filro dell’aria deve essere pulito ogni 300 ore. Eliminare la polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione con un aspi
41 ITSoluzione dei problemiManutenzioneSoluzione dei problemiSe il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il prob
IT 42 Soluzione dei problemiAudioNonostante il segnale immesso da INPUT A sia corretto, appare “Verificare imp. Sel. segm. in. A.”.• L’impostazione di
43 ITSoluzione dei problemiManutenzioneTelecomandoAltreMessaggi di avvertimentoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi vi
IT 44 Soluzione dei problemiMessaggi di avvisoUsare il seguente elenco per controllare il significato dei messaggi visualizzati sullo schermo.Messaggi
45 ITCaratteristiche tecnicheAltreB Altre Caratteristiche tecnicheCaratteristiche otticheSistema di proiezione3 pannelli LCD, 1 obiettivo, sistema di
IT 46 Caratteristiche tecnicheB/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB(terminazione a 75 ohm) SYNC/HD:Ingresso sincronizzazione composito: 1-5 Vp-p ad impedenza alta, po
47 ITCaratteristiche tecnicheAltreSegnali in ingresso e voci regolabili/che è possibile impostareMenu Regola immagine...z : Regolabile/può essere impo
IT 48 Caratteristiche tecnicheSegnali preimpostatiNumero della memoriaSegnale preimpostato fH (kHz) fV (Hz) Sincr. DIMEN-SIONE1 Video 60 Hz 15,734 59,
49 ITCaratteristiche tecnicheAltre• È possibile che l’immagine non venga visualizzata correttamente se viene immesso un segnale diverso dai segnali pr
Commenti su questo manuale