4-149-357-51(1)Digital HD Video Camera Recorder 2009 Sony CorporationSE/DK/FI/ROBruksanvisningSEBetjeningsvejledningDKKäyttöohjeetFIGhid de acţionare
10SEPå sid. 59 finns information om laddnings-, inspelnings- och uppspelningstid.När videokameran är påslagen kan du kontrollera ungefär hur mycket ba
36DKSådan tilpasser du en disk med DISC BURN OPTIONUdfør denne handling i følgende tilfælde.Når du overfører et ønsket billedeNår du opretter flere ko
37Lagring af billeder med en DVD-brænder, -optagerDKOprettelse af en disk i HD-kvalitet med en DVD-brænder osv. ud over DVDirect ExpressBrug USB-kable
38DK3 Optag film på den tilsluttede enhed.Yderligere oplysninger findes i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
39Lagring af billeder med en DVD-brænder, -optagerDK3 Start afspilningen på videokameraet, og optag på optageenheden.Yderligere oplysninger findes i
40DKvideoindgangsstikket, og det røde stik (højre kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal sluttes til enhedens lydindgangsstik.En Sony DVD-br
Få det optimale ud af dit videokamera41DKFå det optimale ud af dit videokameraSletning af film og billederDu kan frigøre plads ved at slette film og b
42DKJustering efter optageforholdOptagelse i mørke (NightShot)Når du trykker på NIGHTSHOT, vises , og du kan optage billeder selv i fuldstændigt mørke
43Få det optimale ud af dit videokameraDKSkift af optagemedieDu kan vælge den indbyggede hukommelse eller en "Memory Stick PRO Duo" som opta
44DKaf en "Memory Stick PRO Duo" på op til 32 GB. Åbn "Memory Stick Duo"-stikdækslet, og sæt "Memory Stick PRO Duo" i
45Få det optimale ud af dit videokameraDKTilpasning af videokameraet med menuerVideokameraet har MY MENU, hvor du kan registrere 6 af de mest anvendte
11Komma igångSESteg 2: Slå på strömmen och ställa in datum och tid1 Öppna videokamerans LCD-skärm.Objektivskyddet öppnas och videokameran slås på.Nä
46DK[DELETE], [PHOTO CAPTURE], [HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS]Sådan ændres indstillingerne vha. MENU Åbn videokamer
47Få det optimale ud af dit videokameraDKvises. Tryk på (OPTION). Tryk på den ønskede fane det ønskede element, og rediger indstillingen.
48DKMenulisterKategorien (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ...Vælger en optageindstilling, der passer til motivtypen, f.eks. natoptage
49Få det optimale ud af dit videokameraDKWIDE SELECT ... Indstiller forholdet mellem vandret og lodret, når der optages film i SD-kvalitet.K
50DKPHOTO COPYCOPY by select ... Vælger billeder og kopierer.COPY by date ...Kopierer alle film fra en angivet dato.PLAYLIS
51Få det optimale ud af dit videokameraDKOUTPUT SETTINGSTV TYPE ... s. 22COMPONENT ...s. 21HDMI RESOLUTION ..
52DKYderligere oplysninger findes i din "Handycam" HåndbogDin "Handycam" Håndbog er en brugervejledning, der er beregnet til at bl
Yderligere oplysninger53DKYderligere oplysninger FejlfindingHvis der opstår problemer, når du bruger videokameraet, kan du bruge følgende oversigt til
54DKSelvdiagnosticering/advarselsindikatorerKontroller følgende, hvis følgende indikatorer vises på skærmen.Hvis problemet forsætter, selvom du flere
55Yderligere oplysningerDKDer kan ikke gemmes billeder under en igangværende behandling. Vent et øjeblik, og optag derefter.ForholdsreglerOm brug og
12SE(under kategorin [GENERAL SET]) [BEEP] [OFF] .När klockan är ställd justeras tiden automatiskt med [AUTO CLOCK ADJ] och [AUTO ARE
56DKblive for varmt.Når du trækker netledningen ud, skal du trække i selve stikket og ikke i ledningen.Du må ikke beskadige netledningen ved f.eks. at
57Yderligere oplysningerDKBemærkning om bortskaffelse/overdragelse af videokameraetSelv hvis du udfører [ DELETE ALL], [DELETE ALL], [ DELETE ALL] el
58DKSpecifikationerSystemSignalformat: PAL-farve, CCIR-standarder, HD-TV, 1080/50iFilmoptageformat:Video: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-kompatibelSD: MPE
59Yderligere oplysningerDKDriftstemperatur: 0 C til 40 COpbevaringstemperatur: –20 C til + 60 CMål (ca.): 48 29 81 mm (b/h/d) uden fremspringe
60DKOptagetilstandOptagetidHDR-CX520E HDR-CX520VE[SD LP](2-kanals)*48 t 55 m 48 t 20 m* Du kan ændre optagelydformatet med [AUDIO MODE] (s. 48).Eksem
61Yderligere oplysningerDKNAVTEQ og NAVTEQ Maps-logoet er varemærker tilhørende NAVTEQ i USA og andre lande.Alle andre produktnavne, der nævnes i denn
62DKIndikator Betydning0:00:00Tæller (timer:minutter:sekunder)[00min]Anslået resterende optagetid FADER9999 9999Anslået antal billeder, der kan gemme
63Yderligere oplysningerDKDele og knapperTallene i ( ) er referencesider. Active Interface Shoe Active Interface Shoe forsyner det valgfri tilbehør,
64DK Zoomknap (14, 16, 20) Knappen PHOTO (15) Knappen MODE (11) Lamperne (film)/ (billeder) (11) Batteri Lampen /CHG (blitz/opladning) (9)
65Yderligere oplysningerDKOversigter over menuernefindes på side 48 til 51.IndeksH"Handycam" Håndbog ...52IIndstilling af dato o
Inspelning13SEInspelningInspelningSpela in filmerSom standardinställning spelas filmer in på internminnet med hög upplösning (HD) (sid. 43, 48). Sp
2FILue tämä ensinLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten.VAROITUSSuojaa laite sateelta ja
3FITämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
4FIVakiovarusteetVakiovarusteiden kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( ). Verkkovirtalaite (1) Virtajohto (1) A/V-komponenttikaapeli (1) A/V-lii
5FItallennus tai toisto epäonnistuu videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia tai muusta syystä.Televisioiden värijärjestelmät v
6FIKäytön osa-alueetVideoiden ja valokuvien kuvaaminen (s. 13)Videot ja valokuvat tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtolaatuisina (HD) sisäiseen
7SisällysluetteloFISisällysluetteloLue tämä ensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8FIKuvien tallentaminen DVD-tallentimellaLevyn luontimenetelmän valitseminen (DVD-tallennin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Käytön aloittaminen9FIKäytön aloittaminenVaihe 1: Akun lataaminenVoit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (H-sarja), kun olet kytkenyt sen videokameraan.Videoka
10FISivulla 58 on tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajoista.Kun videokamera on päällä, akun jäljellä oleva keskimääräinen aika näkyy LCD-näytön vasemm
11Käytön aloittaminenFIVaihe 2: Virran kytkeminen sekä päivämäärän ja kellonajan asettaminen1 Avaa videokameran LCD-näyttö.Objektiivin suojakansi av
14SEDu avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.Du kan också avbryta inspelningen genom att peka på på LCD-skärmen.Du kan förstora
12FICODE] [DATE/TIME] .Voit poistaa käyttöön liittyvät äänimerkit käytöstä koskettamalla (MENU) [SOUND/DISP SET] (kohdassa [GENER
Kuvaaminen13FIKuvaaminenKuvaaminenVideoiden kuvaaminenVideot tallennetaan oletusarvoisesti teräväpiirtoisina (HD) sisäiseen muistiin (s. 43, 48). K
14FIKun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP-painiketta uudelleen.Voit lopettaa kuvaamisen myös painamalla LCD-näytön -painiketta.Kuvaa voi s
15KuvaaminenFITunnistettujen kasvojen ympärillä näytetään valkoiset kehykset oletusasetuksen ollessa käytössä. Kasvojen kuvanlaatu ja kasvojen ympäris
16FI Säädä tarkennus painamalla kevyesti PHOTO-painiketta ja paina sitten painike pohjaan.Voit ottaa valokuvia myös painamalla LCD-näytön -painike
17KuvaaminenFISijaintitietojen hankkiminen GPS-toiminnon avulla (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Kun GPS-kytkin asetetaan ON-asentoon, LCD-näyttöön tulee
18FIToistoToisto videokamerassaOletusasetuksen mukaan toistetaan sisäisessä muistissa olevat videot ja valokuvat (s. 43).Videoiden toistaminen Avaa
19ToistoFITuo kuvausnäytön takaisin näkyviin.* -ilmaisin näytetään, kun vakiolaatuinen (SD) video on valittu [ / SET]-toiminnolla (s. 48).** -merkk
20FIVaihtaa toimintopainikenäyttöön.MENU-näyttöönTuo esiin näytön hakemistotyypin valitsemista varten ([DATE INDEX]/ [MAP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX5
21ToistoFIKuvien katselu televisiossaLiitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan laatu (teräväpiirto (HD) tai vakiolaatu (SD)) määräytyvät liitettävän
15InspelningSESom standardinställning visas vita ramar kring identifierade ansikten, och bildkvaliteten för och kring dessa ansikten optimeras automat
22FIMuun kuin teräväpiirtotelevision liittäminen käyttämällä komponenttivideoliitäntöjä: (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (kohdassa [GENERAL SET])
Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avulla23FIVideoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaTietokoneen valmisteleminen(Window
24FItietokoneessa on monta käyttöjärjestelmää.*2 64-bittiset versiot ja Starter (Edition) eivät ole tuettuja.*3 Starter (Edition) ei ole tuettu.Macint
25Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaFIautomaattisesti [USB SELECT] -näyttö. Kosketa [USB CONNECT] videokameran näytössä.Jos [
26FILevyn luontimenetelmän valitseminen (tietokone)Tässä kohdassa kuvataan useita menetelmiä, joilla voi luoda teräväpiirtoisen (HD) tai vakiolaatuise
27Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaFILevytyyppi OminaisuudetDVD-R/DVD+R/DVD+R DL Ei uudelleentallennustaDVD-RW/DVD+RW Uudelleen
28FILevyn luominen yhdellä painikkeella(One Touch Disc Burn)Voit tallentaa videoita ja valokuvia levylle. Videokameraan tallennetut videot ja valokuva
29Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaFIVideoiden ja valokuvien tuominen tietokoneeseen(Easy PC Back-up)Videokameraan tallennetut
30FITeräväpiirtoisen (HD) levyn luominenVoit luoda teräväpiirtoisen (HD) levyn kokoamalla teräväpiirtoisia (HD) videoita, jotka on aiemmin tuotu tieto
31Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaFI4 Valitse ikkunan yläosasta [Manipulate] [AVCHD (HD) Creation].Näkyviin tulee ikkuna,
16SE Tryck lätt på PHOTO för att justera fokus, och tryck sedan ner helt.Du kan också spela in stillbilder genom att peka på på LCD-skärmen.Still
32FIVakiolaatuisen (SD) levyn luominen toistettavaksi tavanomaisilla DVD-soittimillaVoit luoda vakiolaatuisen (SD) levyn valitsemalla tietokoneeseen a
33Videoiden ja valokuvien tallentaminen tietokoneen avullaFIVideoiden muokkaaminenVoit leikata ainoastaan haluamasi osat videosta ja tallentaa ne tois
34FIKuvien tallentaminen DVD-tallentimellaLevyn luontimenetelmän valitseminen (DVD-tallennin)Tässä kohdassa kuvataan useita menetelmiä, joilla voi luo
35Kuvien tallentaminen DVD-tallentimellaFILevyn luominen DVDirect Express -tyyppisellä DVD-tallentimellaDVDirect Express -tyyppisellä DVD-tallentimell
36FI6 Sulje DVD-tallentimen levyalusta ja irrota USB-kaapeli.Levyn mukauttaminen DISC BURN OPTION -toiminnollaSuorita toiminto seuraavissa tilanteis
37Kuvien tallentaminen DVD-tallentimellaFIMuista kytkeä videokameraan virta. DVD-tallennin saa virtansa videokamerasta.Voit luoda kopioita samasta lev
38FITeräväpiirtoisen (HD) levyn luominen muulla DVD-tallentimella tms. kuin DVDirect ExpressKytke videokamera USB-kaapelilla teräväpiirtovideoita (HD)
39Kuvien tallentaminen DVD-tallentimellaFI1 Aseta tallennusväline tallentavaan laitteeseen.Jos tallentavana laitteena käytettävässä laitteessa on tu
40FI3 Käynnistä videokamerassa toisto ja aloita tallennus tallentavassa laitteessa.Katso lisätietoja tallentavan laitteen käyttöohjeista (vakiovarus
Videokameran lisätoiminnot41FIVideokameran lisätoiminnotVideoiden ja valokuvien poistaminenVoit vapauttaa tilaa tallennusvälineessä poistamalla videoi
17InspelningSEHämta aktuell platsinformation med hjälp av GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)När du ställer GPS-omkopplaren på ON visas på LCD-skärmen
42FIAsetusten muokkaaminen kuvausolojen mukaanKuvaaminen hämärässä (NightShot)Kun painat NIGHTSHOT-painiketta, tulee esiin. Tällöin kuvia voi kuvata
43Videokameran lisätoiminnotFITallennusvälineen vaihtaminenVoit valita videokameran tallennus-, toisto- tai muokkausvälineeksi sisäisen muistin tai ”M
44FI (”Memory Stick PRO Duo”)* (”Memory Stick PRO-HG Duo”)* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-merkinnästä huolimatta.Tämän videokameran kanssa voi tutk
45Videokameran lisätoiminnotFIVideokameran mukauttaminen valikoiden avullaTässä videokamerassa on MY MENU -valikko, johon voidaan tallentaa 6 eniten k
46FIMY MENU(PHOTO)[SCENE SELECTION], [SPOT MTR/FCS], [SELF-TIMER], [SMILE DETECTION], [FLASH MODE], [IMAGE SIZE]MY MENU(PLAYBACK)[DELETE], [PHOTO CAP
47Videokameran lisätoiminnotFItilanteessa muuttaa. Kosketa (OPTION). Muuta asetusta koskettamalla haluamaasi välilehteä toimintoa. Kun ase
48FIValikkoluettelot (MANUAL SETTINGS) -luokkaSCENE SELECTION ...Sopivan kuvausasetuksen valinta ympäristön mukaan (esimerkiksi yönäkym
49Videokameran lisätoiminnotFIWIDE SELECT ... Kuvasuhteen asettaminen kuvattaessa vakiolaatuisia (SD) videoita. (PHOTO SETTINGS) -luokkaSELF
50FIDUB ALL/ DUB ALL ...Kaikkien toistoluetteloon tallennettujen videoiden kopiointi.PHOTO COPYCOPY by select ... Valokuv
51Videokameran lisätoiminnotFILCD COLOR ...LCD-näytön värikylläisyyden säätö.DISPLAY SET ... LCD-näytön kuvakkeide
18SEUppspelningUppspelning på videokameranSom standardinställning spelas filmer och stillbilder upp från internminnet (sid. 43).Spela upp filmer Öpp
52FI”Handycam”-käsikirjan käyttäminen”Handycam”-käsikirja on käyttöohje, jota luetaan tietokoneen näytössä. Siinä on kuvattu videokameran toiminnot, j
Lisätietoja53FILisätietoja VianmääritysJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan taulukon tietojen avulla. Jos ongelma e
54FIkorjata sitä muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.C:04:Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku (H-sa
55LisätietojaFIVarotoimetKäyttö ja hoitoÄlä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.Hyvin kuumassa, kylmäss
56FIVältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vahingoitu.Älä päästä laitteen pinnalle ohentimia, bensiiniä, alkoholia, kemikaaleilla kyllästettyjä lii
57LisätietojaFITekniset tiedotJärjestelmäSignaalin muoto: PAL-värit, CCIR-standardit, HDTV 1080/50i -määritysVideoiden tallennusmuoto:Video: HD: MPEG-
58FI450 g, mukaan lukien vakiovarusteisiin sisältyvä akkuVerkkovirtalaite, AC-L200C/AC-L200DKäyttöjännite: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 HzVirrankulutus:
59LisätietojaFIKuvaustilaKuvausaikaHDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE[SD LP](5,1-kanavainen)*22 h 15 min 21 h 40 min[SD LP](2-kanavainen)*24 h 15 min 23 h
60FITavaramerkit”Handycam” ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic Corporationin ja Sony Cor
61LisätietojaFINäytön ilmaisimetVasen yläkulmaIlmaisin MerkitysMENU-painike AUDIO MODEKuvaus itselaukaisimen avullaGPS-seurannan tila Salama,
19UppspelningSEÅtergår till inspelningsskärmen.* visas när filmer av standardupplösning (SD) väljs med [ / SET] (sid. 48).** visas när du pekar p
62FIIlmaisin MerkitysYOUR LOCATION-painike 101-0005Datatiedoston nimiKuva suojattuHakemistopainikeIlmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä j
63LisätietojaFIsulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana. (VIEW IMAGES) -painike (18) POWER-painike (1
64FIValikkojen sisällöt on esitelty sivuilla 48 - 51.HakemistoLevyn kopioiminen ...32Levyn luominen ...26, 34MMacint
2ROCitiţi mai întâi aceste informaţiiÎnainte de a utiliza dispozitivul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a fi consultat ulterior.AV
3ROATENŢIECâmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi.Acest produs a fost testat și s-a stabilit
4ROElementele furnizateCifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate. Adaptor de c.a. (1) Cablu de alimentare (1) Cablu A/V de semnal pe
5ROAcest lucru se datorează caracteristicilor de protecţie ale camerei video care se activează în astfel de situaţii. În acest caz, pe ecranul LCD va
6ROFluxul operaţionalÎnregistrarea filmelor şi a fotografiilor (pag. 13)În setarea implicită, filmele şi fotografiile sunt înregistrate cu o calitate
7CuprinsROCuprinsCitiţi mai întâi aceste informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2SELäs detta förstInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den
20SEVäxlar visning av kontrollknappar.Till MENU-skärmenVisar skärmen för val av indextyp ([DATE INDEX]/[MAP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (sid. 4
8ROSalvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorderAlegerea metodei de creare a unui disc (DVD writer/recorder) . . . . . . . . . . . . . . .
Pregătirea9ROPregătireaPasul 1: Încărcarea acumulatoruluiPuteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria H) după ce îl ataşaţi camerei video.Nu puteţ
10RO4 În momentul în care bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la mufa DC IN a camerei video.Consultaţi pagina 60 cu privire la
11PregătireaROPasul 2: Pornirea camerei video şi setarea datei şi a orei1 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.Capacul obiectivului este des
12ROAFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] .După setarea ceasului, ora este ajustată automat cu ajutorul funcţ
Înregistrarea13ROÎnregistrareaÎnregistrareaÎnregistrarea filmelorÎn setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă de
14ROPentru a opri înregistrarea, apăsaţi din nou pe START/STOP.Puteţi opri înregistrarea şi apăsând pe de pe ecranul LCD.Puteţi mări imaginile cu aj
15ÎnregistrareaROÎn setarea implicită, vor apărea cadre albe în jurul feţelor detectate, iar calitatea imaginii de pe şi din jurul feţelor respective
16RO Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.Puteţi înregistra fotografii şi apăsând pe de pe ecranul LCD.Când si
17ÎnregistrareaROObţinerea informaţiilor despre locaţie utilizând GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Atunci când poziţionaţi comutatorul GPS la ON, simb
21UppspelningSEVisa bilder på en TVAnslutningsmetoder och den bildkvalitet (hög upplösning (HD) eller standardupplösning (SD)) du får på TV-skärmen va
18RORedareaRedarea cu ajutorul camerei videoÎn setarea implicită, sunt redate filmele şi fotografiile din memoria internă (pag. 44).Redarea filmelor
19RedareaRO / : Afişează filmul anterior/următor. Revine la ecranul de înregistrare.* Simbolul apare atunci când filmul cu o calitate a imaginii
20ROComută afişajul butonului de operare.La ecranul MENUAfişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/ [HARTĂ] (HDR-CX500V
21RedareaRORedarea imaginilor pe un televizorMetodele de conectare şi calitatea imaginii (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard (SD)) de pe ecr
22RO (MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [COMPONENTE] [1080i/576i] Pentru a conecta un televizor care nu fun
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer23ROSalvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerPregătirea computerulu
24ROAltelePort USB (acesta trebuie furnizat ca standard, Hi-Speed USB (compatibil cu USB 2.0)), unitate de inscripţionare a discurilor Blu-ray/DVD (un
25Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerRO Porniţi camera video, apoi conectaţi-o la computer utilizând cablul USB furnizat
26ROAlegerea metodei de creare a unui disc (computer)Sunt descrise aici mai multe metode de creare a discurilor cu o calitate a imaginii de înaltă def
27Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerRODiscurile pe care le puteţi utiliza împreună cu „PMB”Puteţi utiliza discuri de 12 cm
22SE[COMPONENT] [576i] Ansluta en 4:3-TV: (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (under kategorin [GENERAL SET]) [TV TYPE] [4:3] A
28ROCrearea unui disc printr-o singură atingere(One Touch Disc Burn)Puteţi salva filmele şi fotografiile pe un disc. Filmele şi fotografiile înregistr
29Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerROImportul filmelor şi al fotografiilor într-un computer(Easy PC Back-up)Filmele şi fo
30ROIniţializarea aplicaţiei PMB (Picture Motion Browser)Faceţi dublu clic pe simbolul pentru comanda rapidă a aplicaţiei „PMB” de pe ecranul computer
31Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerROCrearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)Puteţi crea un di
32RORedarea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe un computerPuteţi reda discuri cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
33Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computerROCrearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD) ce poate fi re
34ROCopierea unui discPuteţi copia un disc înregistrat pe alt disc utilizând „Video Disc Copier”.De asemenea, puteţi copia un disc convertind filmele
Salvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorder35ROSalvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorderAlegerea metodei de creare a unu
36ROCrearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat, DVDirect ExpressPuteţi efectua următoarele operaţii cu ajutorul dispozitivului DV
37Salvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorderROdiscul introdus.6 Închideţi compartimentul pentru disc al dispozitivului DVD writer şi
Spara filmer och stillbilder med en dator23SESpara filmer och stillbilder med en datorFörbereda en dator(Windows)Du kan utföra följande funktioner med
38ROPorniţi camera video şi conectaţi dispozitivul DVD writer la mufa (USB) a camerei video prin cablul USB al dispozitivului DVD writer. Va apăr
39Salvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorderROCrearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu ajutorul unui DVD
40ROCrearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD) cu ajutorul unui recorder etc.Puteţi duplica imaginile redate de camera vide
41Salvarea imaginilor cu ajutorul unui DVD writer, recorderROintrare ale dispozitivului de înregistrare.3 Porniţi redarea pe camera video şi înregis
42ROUtilizarea eficientă a camerei videoŞtergerea filmelor şi a fotografiilorPuteţi elibera spaţiu de pe suportul de înregistrare ştergând unele filme
43Utilizarea eficientă a camerei videoROEfectuarea ajustărilor în funcţie de condiţiile de înregistrareÎnregistrarea în locuri întunecate (NightShot)A
44ROSchimbarea suportului de înregistrarePuteţi selecta memoria internă sau „Memory Stick PRO Duo” ca suport de înregistrare, redare sau editare pentr
45Utilizarea eficientă a camerei videoROTipurile de „Memory Stick” pe care le puteţi utiliza împreună cu camera videoPentru înregistrarea filmelor, se
46ROParticularizarea camerei video cu ajutorul meniurilorCamera dvs. video beneficiază de MENIUL MEU, unde pot fi înregistrate 6 elemente de meniu pe
47Utilizarea eficientă a camerei videoROPCT], [DETECŢIA FEŢEI], [LOW LUX], [ALEGERE / ], [ MOD ÎNREG.]MENIUL MEU(FOTOGRAFIE)[SELECŢIE SCENĂ], [EXP./FO
24SE*1 Standardinstallation krävs. Felfri användning kan inte garanteras om operativsystemet har uppgraderats eller om du använder flera operativsyste
48ROcontextul respectiv. Atingeţi (OPTION). Atingeţi opţiunea dorită elementul pentru a schimba setarea. După finalizarea setării, atingeţ
49Utilizarea eficientă a camerei videoROListele de meniuriCategoria (SETĂRI MANUALE)SELECŢIE SCENĂ ... Selectează o setare potriv
50ROALTE SET.ÎNREG.ZOOM DIGITAL ...pag. 15ILUM.SPATE AUTO. ...Ajustează automat expunerea pentru subiecţii cu iluminare de fundal.SET.BUT.
51Utilizarea eficientă a camerei videoROPROTEJARE ...Protejează fotografii pentru a împiedica ştergerea.DIVIZARE ...
52ROREP.FIŞ.BD.IMAG.MEMORIE INTERNĂ ...pag. 55MEMORY STICK ...pag. 55Categoria (REGLAJ GENERAL)REGL.SUNET/AFIŞ.VOLUM ...
53Utilizarea eficientă a camerei videoROObţinerea informaţiilor detaliate din Manualul „Handycam”Manualul „Handycam” este un ghid destinat utilizatoru
54ROInformaţii suplimentare DepanareaDacă întâmpinaţi probleme la utilizarea camerei video, utilizaţi tabelul de mai jos pentru a le remedia. Dacă pro
55Informaţii suplimentareROAfişajul de auto-diagnosticare/Indicatorii de avertizareDacă apar indicatori pe ecranul LCD, verificaţi următoarele.Dacă pr
56ROSuportul de înregistrare este plin. Ştergeţi imaginile care nu sunt necesare (pag. 42).Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul procesării. Aşt
57Informaţii suplimentareROAtunci când decuplaţi cablul de alimentare, trageţi de conector, nu de cablu (fir).Nu puneţi obiecte grele pe cablul de ali
25Spara filmer och stillbilder med en datorSESkärmen [USB SELECT] visas automatiskt på videokamerans skärm. Peka på [USB CONNECT] på videokamerans
58ROProceduriConectaţi camera video la o priză cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi menţineţi-o cu ecranul LCD închis timp de mai mult de 24 de
59Informaţii suplimentareROSpecificaţiiSistemFormat semnal: PAL color, standarde CCIR HDTV specificaţie 1080/50iFormat de înregistrare a filmelor:Vide
60RO50 Hz/60 HzConsum de curent: 0,35 A - 0,18 AConsum de energie: 18 WSarcină de ieşire: 8,4 V de c.c.*Temperatură de funcţionare: de la 0 C până la
61Informaţii suplimentareROMod de înregistrareDurată de înregistrareHDR-CX500E HDR-CX500VE/CX505VE[SD LP](5,1 canale)*22 h 15 m 21 h 40 m[SD LP](2 can
62RODespre mărcile comerciale„Handycam” şi sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci comerciale
63Informaţii suplimentareROIndicatorii de pe ecranStânga susIndicator SemnificaţieButon MENU MOD AUDIOÎnregistrare temporizatăStare urmărire GPS
64ROIndicator Semnificaţie LENTILE DE CONV.Buton OPTIONButon VIZIONARE IMAGINIButon pentru succesiunea de imaginiButon LOCAŢIA DVS. 101-0005Numele f
65Informaţii suplimentareRO Ecran LCD/Panou tactil (11)Dacă rotiţi panoul LCD la 180 de grade, puteţi închide panoul LCD cu ecranul LCD orientat în a
66ROVeţi găsi listele de meniuri la paginile 49 - 52.IndexIIndicatori de avertizare ...55Indicatorii de pe ecran ...63Instalare
26SEVälja metod för att skapa en skiva (dator)Här beskrivs flera metoder för att skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD), eller en skiva med s
27Spara filmer och stillbilder med en datorSESkivtyp EgenskaperDVD-R/DVD+R/DVD+R DL Kan bara brännas en gångDVD-RW/DVD+RW Kan brännas flera gångerUppd
28SESkapa en skiva med en knapptryckning(One Touch Disc Burn)Du kan spara filmer och stillbilder på en skiva. Filmer och stillbilder som spelats in me
29Spara filmer och stillbilder med en datorSEImportera filmer och stillbilder till en dator(Easy PC Back-up)Filmer och stillbilder som spelats in på v
3SEObserveraElektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.Den här produkten har testats och befunnits
30SESkapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD)Du kan skapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) genom att sammanställa filmer i högupplöst b
31Spara filmer och stillbilder med en datorSE4 Klicka på [Manipulera] [Skapa AVCHD (HD)] högst upp i fönstret.Det fönster som används för att välj
32SESkapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD) som kan spelas upp på vanliga DVD-spelareDu kan skapa en skiva med standardupplöst bildkvalit
33Spara filmer och stillbilder med en datorSERedigera filmerDu kan klippa ut de önskade partierna ur en film och spara dem som en annan fil.Använd ”PM
34SESpara bilder med hjälp av en DVD-brännare/inspelareVälja metod för att skapa en skiva (DVD-brännare/inspelare)Här beskrivs flera metoder för att s
35Spara bilder med hjälp av en DVD-brännare/inspelareSESkapa en skiva med den specialtillverkade DVD-brännaren, DVDirect ExpressDu kan utföra följande
36SEGöra personliga inställningar för en skiva med hjälp av DISC BURN OPTIONUtför denna åtgärd i följande fall:När du kopierar en önskad bildNär du sk
37Spara bilder med hjälp av en DVD-brännare/inspelareSEDVD-brännaren förses med ström från videokameran.Du kan använda [DISC BURN OPTION] till att ska
38SESkapa en skiva med högupplöst bildkvalitet (HD) med en annan DVD-brännare eller liknande, än DVDirect ExpressAnvänd USB-kabeln för att ansluta vid
39Spara bilder med hjälp av en DVD-brännare/inspelareSESkapa en skiva med standardupplöst bildkvalitet (SD) med en inspelare eller liknandeDu kan kopi
4SEMedföljande tillbehörSiffrorna inom ( ) är det medföljande antalet. Nätadapter (1) Nätkabel (1) A/V-komponentkabel (1) A/V-kabel (1) USB-k
40SE3 Starta uppspelningen på videokameran och inspelningen på inspelningsenheten.Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer inspelnings
Få ut det mesta av videokameran41SEFå ut det mesta av videokameranRadera filmer och stillbilderDu kan frigöra utrymme genom att radera filmer och stil
42SEInställningar för inspelningsförhållandenSpela in på mörka platser (NightShot)När du trycker på NIGHTSHOT, visas och du kan spela in bilder även
43Få ut det mesta av videokameranSEByta inspelningsmediumDu kan välja internminnet eller ett ”Memory Stick PRO Duo” som inspelnings-, uppspelnings- el
44SEhar bekräftats fungera tillsammans med denna videokamera. Öppna ”Memory Stick Duo”/kontaktskyddet, och sätt in ”Memory Stick PRO Duo” i ”Memory
45Få ut det mesta av videokameranSEAnpassa videokameran med menyerVideokameran har MY MENU där de 6 menyalternativ som du oftast använder kan registre
46SE[DELETE], [PHOTO CAPTURE], [HIGHLIGHT], [ SCENARIO], [TV CONNECT Guide], [OUTPUT SETTINGS]Ändra inställningar med hjälp av MENU Öppna videokame
47Få ut det mesta av videokameranSE Peka på (OPTION). Peka på önskad flik alternativet för att ändra inställningen. Peka på när du har gj
48SEMenylistor Kategorin (MANUAL SETTINGS)SCENE SELECTION ...För att välja lämplig inställning för inspelningen efter typ av scen, t.ex
49Få ut det mesta av videokameranSE Kategorin (PHOTO SETTINGS)SELF-TIMER ... Ställer in självutlösaren när din videokamera är i
5SEpåverkar inte inspelningen på något sätt.Att tänka på gällande videokamerans/batteriets temperaturVideokameran har ett inbyggt skydd som aktiveras
50SEDUB ALL/ DUB ALL ...Kopierar alla sparade filmer i en spellista.PHOTO COPYCOPY by select ... Väljer stillbilder och k
51Få ut det mesta av videokameranSELCD BL LEVEL ...Justerar LCD-skärmens bakgrundsbelysning.LCD COLOR ...Justerar LC
52SEHur du får utförlig information från Bruksanvisning till ”Handycam”Bruksanvisning till ”Handycam” är en bruksanvisning som skapats för att läsas p
Övrig information53SEÖvrig information FelsökningOm du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med
54SEvideokameran, starta sedan om datorn och anslut därefter datorn och videokameran igen på ett rätt sätt.Självdiagnosdisplay/VarningsindikatorerKont
55Övrig informationSEvideokameran stadigt med båda händerna. Lägg märke till att varningsindikatorn för kameraskakningar inte slocknar.Inspelningsmedi
56SELinda inte in videokameran i t.ex. en handduk när du använder den. Då kan kameran överhettas.Ta tag i kontakten när du kopplar bort nätströmkabeln
57Övrig informationSEProcedurerAnslut videokameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern och låt sedan videokameran stå i minst 24 timmar
58SETekniska dataSystemSignalformat: PAL-färg, CCIR-standard HD-TV 1080/50i-specifikationVideoinspelningsformat:Video: HD: Kompatibel med formatet MPE
59Övrig informationSEEnergiförbrukning: 18 WUtgångsspänning: 8,4 V likström (DC)*Driftstemperatur: 0 C till 40 CFörvaringstemperatur: –20 C till +
6SEUtför procedurerna i följande ordningInspelning av filmer och stillbilder (sid. 13)Som standardinställning spelas filmer och stillbilder in med hög
60SEInspelningslägeInspelningstidHDR-CX520E HDR-CX520VE[SD HQ] 15 tim. 50 min. 15 tim. 35 min.[SD SP] 23 tim. 25 min. 23 tim. 5 min.[SD LP](5,1 kanale
61Övrig informationSEvarumärken som tillhör NAVTEQ i USA och andra länder.Alla övriga produktnamn som nämns i det här dokumentet kan vara varumärken e
62SEIndikator Betydelse Medium för inspelning/uppspelning/redigering0:00:00Räkneverk (timmar:minuter:sekunder)[00min]Ungefärlig återstående inspelnin
63Övrig informationSEDelar och kontrollerSiffrorna inom ( ) är referenser till sidor. Active Interface Shoe Active Interface Shoe förser extra tillbe
64SE Zoomspak (14, 16, 20) PHOTO-knapp (15) MODE-knapp (11) (Film)/ (Foto)-lampor (11) Batteri /CHG-lampa (blixt/laddning) (9) Anslutning f
65Övrig informationSEMenylistan hittar du påsidan 48 till 51.SakregisterKKopiera ...44Kopiera en skiva...
2DKLæs dette førstFør du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.ADVARSELApparatet må i
3DKOBS!De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.Dette produkt er blevet testet og fundet i overe
4DKMedfølgende tilbehørTallene i ( ) angiver det medfølgende antal. AC-adapter (1) Netledning (1) Komponent-A/V-kabel (1) A/V-tilslutningskabel
5DKkontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billedet og lyden optages uden problemer.Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse –
7InnehållsförteckningSEInnehållsförteckningLäs detta först . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6DKArbejdsgangOptagelse af film og billeder (s. 13)Som standard optages film i HD-kvalitet i den indbyggede hukommelse.Du kan ændre det valgte optagem
7IndholdsfortegnelseDKIndholdsfortegnelseLæs dette først . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8DKLagring af billeder med en DVD-brænder, -optagerValg af metode til oprettelse af en disk (DVD-brænder/-optager) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduktion9DKIntroduktionTrin 1: Opladning af batterietDit "InfoLITHIUM"-batteri (H-serien) kan oplades, når det sidder i videokameraet.Du
10DKYderligere oplysninger om opladnings-, optage- og afspilningstider findes på side 59.Når du har tændt videokameraet, kan du kontrollere det anslåe
11IntroduktionDKTrin 2: Aktivering og indstilling af dato og klokkeslæt1 Åbn videokameraets LCD-skærm.Objektivdækslet åbnes, og videokameraet tændes
12DKdatoen og klokkeslættet.Du kan slå betjeningslydene fra ved at trykke på (MENU) [SOUND/DISP SET] (under kategorien [GENERAL SET]) [BEEP]
Optagelse13DKOptagelseOptagelseOptagelse af filmSom standard optages film i HD-kvalitet i den indbyggede hukommelse (s. 43, 48). Stram griberemmen.
14DKTryk på START/STOP igen for at stoppe optagelsen.Du kan også stoppe en optagelse ved at trykke på på LCD-skærmen.Du kan zoome ind med zoomknappe
15OptagelseDKSom standard vises registrerede ansigter med hvide rammer omkring, og billedkvaliteten i og omkring disse ansigter optimeres automatisk (
8SESpara bilder med hjälp av en DVD-brännare/inspelareVälja metod för att skapa en skiva (DVD-brännare/inspelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16DK Tryk let på PHOTO for at justere fokus, tryk derefter knappen helt ned.Du kan også optage billeder ved at trykke på på LCD-skærmen.Når for
17OptagelseDKHentning af oplysninger om sted vha. en GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)Når du indstiller GPS-knappen til ON, vises på LCD-skærmen, og
18DKAfspilningAfspilning på videokameraetSom standard afspilles film og billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse (s. 43).Afspilning af film
19AfspilningDKSkifter til optageskærmen.* vises, når filmen i SD-kvalitet vælges med [ / SET] (s. 48).** vises, når der trykkes på .Du kan rulle
20DKSkifter betjeningsknapdisplay.Til skærmen MENUViser skærmen til valg af indekstype ([DATE INDEX]/[MAP] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)) (s. 49).*
21AfspilningDKAfspilning af billeder på et TVTilslutningsmetoder og billedkvaliteten (HD eller SD), der vises på TV-skærmen varierer, afhængigt af det
22DKSådan tilsluttes et 4:3-TV: (MENU) [OUTPUT SETTINGS] (under kategorien [GENERAL SET]) [TV TYPE] [4:3] Sådan aktiveres "
Lagring af film og billeder på en computer23DKLagring af film og billeder på en computerKlargøring af en computer(Windows)Du kan bruge "PMB (Pict
24DKoperativsystemer.*2 64-bit Edition og Starter (Edition) understøttes ikke.*3 Starter (Edition) understøttes ikke.Når der bruges MacintoshDen medfø
25Lagring af film og billeder på en computerDKautomatisk på videokameraet. Tryk på [USB CONNECT] på videokameraets skærm.Hvis du ikke får vist skær
Komma igång9SEKomma igångSteg 1: Ladda batterietDu kan ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteriet (H-serien) när det monterats på videokameran.Du kan inte mont
26DKValg af metode til oprettelse af en disk (computer)Nedenfor beskrives de forskellige metoder, du kan bruge til at oprette en disk i HD-kvalitet el
27Lagring af film og billeder på en computerDKDisktype EgenskaberDVD-R/DVD+R/DVD+R DL Ikke genskrivbarDVD-RW/DVD+RW GenskrivbarBrug altid den seneste
28DKOprettelse af en disk med et enkelt tryk(One Touch Disc Burn)Du kan gemme film og billeder på en disk. Film og billeder, der er optaget på dit vid
29Lagring af film og billeder på en computerDKImport af film og billeder til en computer(Easy PC Back-up)Film og billeder på videokameraet, der endnu
30DKOprettelse af en disk i HD-kvalitetDu kan oprette en disk i HD-kvalitet ved at kombinere film i HD-kvalitet, som du tidligere har importeret til c
31Lagring af film og billeder på en computerDKVinduet til valg af film vises.Hvis du vil føje film til tidligere valgte film, skal de nye film vælges
32DKOprettelse af en disk i SD-kvalitet til afspilning på almindelige DVD-afspillereDu kan oprette en disk i SD-kvalitet ved at vælge film og billeder
33Lagring af film og billeder på en computerDKRedigering af filmDu kan kun fjerne nødvendige dele af en film og gemme den som en ny fil.Brug "PMB
34DKLagring af billeder med en DVD-brænder, -optagerValg af metode til oprettelse af en disk (DVD-brænder/-optager)Nedenfor beskrives de forskellige m
35Lagring af billeder med en DVD-brænder, -optagerDKOprettelse af en disk med den dedikerede DVD-brænder, DVDirect ExpressDu kan udføre følgende handl
Commenti su questo manuale