Sony DSC-HX300 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony DSC-HX300. Sony DSC-HX300 Φωτογραφική μηχανή HX300 με οπτικό ζουμ 50x Οδηγίες χρήσης Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 595
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
DSC-HX300
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-457-248-51(1)
DSC-HX300
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-HX300
4-457-248-51(1)
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 594 595

Sommario

Pagina 1 - DSC-HX300

DSC-HX300©2013 Sony Corporation Printed in China4-457-248-51(1)DSC-HX300Digital Still Camera / Instruction Manual GBAppareil photo numérique / Mode

Pagina 2 - Checking the supplied items

GB10Inserting the battery pack1Open the cover.2Insert the battery pack.• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrate

Pagina 3 - [ Battery pack

IT32[Schermo]Schermo LCD: unità TFT da 7,5 cm (tipo 3,0)Numero totale di punti: 921 600 punti[Alimentazione, caratteristiche generiche]Alimentazione:

Pagina 4 - For Customers in the U.S.A

IT33ITMarchi• I marchi seguenti appartengono a Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG

Pagina 5 - Declaration of Conformity

ES2El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-BX1 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de alimentación d

Pagina 6 - For Customers in Europe

ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX300Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni

Pagina 7

ES4[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimenta

Pagina 8 - Identifying parts

ES5ES[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo

Pagina 9

ES6A Botón FOCUS (Enfoque)• Puede seleccionar el modo de enfoque pulsando el botón FOCUS cuando el interruptor Zoom/Enfoque esté ajustado en AF/ZOOM.•

Pagina 10 - Inserting the battery pack

ES7ES• Cuando el interruptor zoom/enfoque esté ajustado en MF, gire la rueda manual para ajustar en enfoque.L Micrófono estéreoM VisorN Botón MOVIE (P

Pagina 11 - Charging the battery pack

ES8Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra

Pagina 12 - Charging time (Full charge)

ES9ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro USB (sum

Pagina 13

GB11GBCharging the battery pack1Connect the camera to the AC Adaptor (supplied), using the micro USB cable (supplied).2Connect the AC Adaptor to the w

Pagina 14 - Supplying power

ES10• Si la lámpara de encendido/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la to

Pagina 15 - Close the cover

ES11ESxCarga mediante la conexión de un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.• Tenga

Pagina 16 - Memory cards that you can use

ES12• El número de imágenes anterior se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las

Pagina 17 - Setting the clock

ES13ES• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la cámara.• No es posible grabar cuando la cámara está conectad

Pagina 18 - Shooting still images/movies

ES14xTarjetas de memoria que puede utilizar• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente:A: “Memory St

Pagina 19 - Viewing images

ES15ES• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso (página 6) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos

Pagina 20 - In-Camera Guide

ES16Toma de imágenes fijasToma de películasToma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la image

Pagina 21 - Jog dial

ES17ES• Si utiliza la función de zoom mientras graba una película, se grabarán los sonidos del objetivo en movimiento y de la palanca, el disco select

Pagina 22 - Menu Items

ES18xSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control o girando el disco select

Pagina 23

ES19ESUtilizando el botón de control, el disco selector o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducc

Pagina 24 - Setting items

GB12• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging i

Pagina 25

ES20En modo de reproducción, puede girar el disco selector para ver la imagen anterior o la siguiente.xElementos del menúToma de imagenEscena toma pel

Pagina 26

ES21ESEfecto de ilustraciónCuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Balance Blanco Ajusta los tonos de

Pagina 27 - Still images

ES22VisionadoRegistrar ajusteRegistra los modos deseados o los ajustes de la cámara. Ajusta el modo de dial en (Modo recuperación memoria) para recup

Pagina 28 - Notes on using the camera

ES23ESx Elementos de ajusteSi pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Pue

Pagina 29 - On camera’s temperature

ES24El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Se necesita “PlayMemories Home” para

Pagina 30

ES25ESxInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenadorxVisualización de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”Para obtener detalles acerca de cómo

Pagina 31 - Specifications

ES26El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.xIm

Pagina 32

ES27ES• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calid

Pagina 33 - Trademarks

ES28Notas sobre la grabación/reproducción• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funci

Pagina 34 - Français

ES29ESAcerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fall

Pagina 35 - [ Batterie

GB13GB• Note the following points when charging via a computer:– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power sour

Pagina 36 - [ Adaptateur secteur

ES30Nota sobre la eliminación y la transferencia de la cámaraPara proteger los datos personales, siga los pasos a continuación cuando elimine o transf

Pagina 37 - Déclaration de conformité

ES31ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeles de la cámara: aprox. 21,1 megapíxelesNú

Pagina 38

ES32[Pantalla]Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFTNúmero total de puntos: 921 600 puntos[Alimentación, general]Alimentación: batería recargable

Pagina 39

ES33ESMarcas comerciales• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO

Pagina 40 - Identification des pièces

PT2O número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Bateria recarregável NP-BX1 (1)• Cabo micro USB (1)• Adaptador de CA AC-UB10/UB10B

Pagina 41

PT3PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Pagina 42 - Insertion de la batterie

PT4[ Adaptador de CAUse a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocor

Pagina 43 - Charge de la batterie

PT5PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)E

Pagina 44 - (fourni)

PT6A Botão FOCUS (Foco)• Pode selecionar o modo de focagem ao carregar no botão FOCUS quando o interruptor Zoom/Foco está definido para AF/ZOOM.• Se c

Pagina 45

PT7PTL Microfone estéreoM Visor elétricoN Botão MOVIE (Filme)O Botão (Reprodução)P Botão de controloQ Botão FINDER/LCDR Botão ON/OFF (Alimentação) e

Pagina 46 - Alimentation de l’appareil

GB14– The power turns on and off once every ten times.• The numbers of minutes for movie shooting are based on the CIPA standard, and are for shooting

Pagina 47 - Fermez le couvercle

PT8Inserir a bateria1Abra a tampa.2Insira a bateria.• Enquanto carrega na alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria conforme ilustrado. Certifiq

Pagina 48 - Cartes mémoire compatibles

PT9PTCarregar a bateria1Ligue a câmara ao adaptador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido).2Ligue o adaptador de CA à tomada de pa

Pagina 49 - Réglage de l’horloge

PT10• Se a luz de Alimentação/Carregamento da câmara piscar quando o adaptador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento

Pagina 50 - Déclencheur

PT11PT• Tenha em atenção os seguintes pontos quando carregar através de um computador:– Se a câmara estiver ligada a um computador portátil que não es

Pagina 51 - Enregistrement de films

PT12– O zoom muda alternadamente entre os lados W e T.– O flash dispara uma vez em cada duas.– A alimentação liga-se e desliga-se uma vez em cada dez.

Pagina 52 - Visualisation d’images

PT13PTInserir um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o cartão de memória (vendido separadamente).• Insira o cartão de memór

Pagina 53 - Guide intégré à l’appareil

PT14xCartões de memória que pode utilizar• Neste manual, os produtos indicados na tabela são coletivamente referidos como se segue:A: “Memory Stick Du

Pagina 54 - Bouton de commande

PT15PTxPara remover o cartão de memória/bateriaCartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar.Bateria: Faça deslizar

Pagina 55 - Paramètres du menu

PT16Fotografar imagens fixas4Defina [Format Data e Hora], [Hora de verão] e [Data e Hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].• Meia-noite é indicada

Pagina 56

PT17PTFilmar• Se utilizar a função de zoom enquanto grava um filme, os sons da objetiva a mover-se e a alavanca, o seletor rápido e o anel manual a se

Pagina 57 - Visualisation

GB15GBInserting a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).• With the notched corner facing as illustrat

Pagina 58 - Paramètres de réglage

PT18xSelecionar a imagem seguinte/anteriorSelecione uma imagem, carregando em B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo ou rodando o seletor rápi

Pagina 59

PT19PTEsta câmara contém um guia de função interno. Este permite-lhe pesquisar as funções da câmara de acordo com as suas necessidades.Manual da Câmar

Pagina 60

PT20Outras funções utilizadas durante a fotografia/filmagem ou reprodução podem ser operadas através do botão de controlo, do seletor rápido ou do bot

Pagina 61 - Images fixes

PT21PTxSeletor rápidoPode utilizar o seletor rápido para alterar os seguintes valores de definição:– Velocidade ISO– Velocidade de obturador– Valor de

Pagina 62 - Utilisation et entretien

PT22Tam. Imagem Fixa/Tamanho Imag. Panorama/Qualidade de Filme/Tamanho FilmeSelecionar o tamanho de imagem e a qualidade das imagens fixas, imagens pa

Pagina 63 - Objectif Carl Zeiss

PT23PTVisualizarNível Flash Ajustar a quantidade de luz do flash.Modo CorSelecionar a vividez da imagem, acompanhada por efeitos.Saturação de Cor Ajus

Pagina 64

PT24x Definição de opçõesSe carregar no botão MENU enquanto filma/fotografa ou durante a reprodução, é apresentado (Definições) como seleção final. P

Pagina 65 - Entretien de l’écran

PT25PTO software “PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e utilizá-las. O “PlayMemories Home” é necessár

Pagina 66 - Spécifications

PT26xInstalar o “PlayMemories Home” num computadorxVisualizar o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”Para obter mais informações sobre como utilizar o

Pagina 67

PT27PTO número de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravação podem variar em função das condições em que está a fotografar/filmar e do

Pagina 68

GB16xMemory cards that you can use• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:A: “Memory Stick Duo” mediaB: “M

Pagina 69

PT28• O tempo de gravação de filmes varia porque a câmara está equipada com VBR (taxa de bits variável), que ajusta automaticamente a qualidade da ima

Pagina 70 - Italiano

PT29PTNotas sobre a gravação/reprodução• Antes de iniciar a gravação, faça um teste de gravação para se certificar de que a câmara está a funcionar co

Pagina 71 - AVVERTENZA

PT30Sobre a proteção contra sobreaquecimentoDependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação pode

Pagina 72 - [ Attenzione

PT31PTNota sobre a eliminação/transferência da câmaraPara proteção de dados pessoais, execute os procedimentos seguintes quando eliminar ou transferir

Pagina 73

PT32Câmara[Sistema]Dispositivo de imagem: Sensor CMOS Exmor R de 7,82 mm (tipo 1/2,3)Número total de píxeis da câmara: aprox. 21,1 megapíxeisNúmero ef

Pagina 74

PT33PT[Ecrã]Ecrã LCD: unidade TFT 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de pontos: 921 600 pontos[Alimentação, geral]Alimentação: bateria recarregável NP-BX1,

Pagina 75

PT34Marcas comerciais• As seguintes marcas são marcas comerciais da Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”,

Pagina 77 - Ricarica della batteria

DE2Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Akku NP-BX1 (1)• Micro-USB-Kabel (1)• Netzteil AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)• Netzkabel (i

Pagina 78

DE3DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEI

Pagina 79

GB17GBSetting the clock1Press the ON/OFF (Power) button.Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.• It may t

Pagina 80 - Alimentazione

DE4[ NetzgerätBenutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdo

Pagina 81 - Chiudere il coperchio

DE5DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem sep

Pagina 82

DE6A Taste FOCUS (Fokus)• Sie können den Fokussiermodus durch Drücken der Taste FOCUS auswählen, wenn der Zoom-/Fokusschalter auf AF/ZOOM gestellt ist

Pagina 83 - Impostazione dell’orologio

DE7DEL StereomikrofonM SucherN Taste MOVIE (Film)O Taste (Wiedergabe)P SteuertasteQ Taste FINDER/LCDR Taste ON/OFF (Ein/Aus) und Ein/Aus-/Ladeanzeige

Pagina 84 - Pulsante di scatto

DE8Einsetzen des Akkus1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie den Akku ein.• Halten Sie den Akku-Auswurfhebel gedrückt und schieben Sie den Akku wie abg

Pagina 85 - Visione delle immagini

DE9DELaden des Akkus1Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert).2Schließen Sie das Netzteil an eine Netzs

Pagina 86 - Guida nella fotocamera

DE10• Wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist und die Ein/Aus-/Ladeanzeige an der Kamera blinkt, bedeutet dies, dass der Ladevorgang

Pagina 87 - Tasto di controllo

DE11DE• Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden:– Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der n

Pagina 88 - Voci di menu

DE12• Die Anzahl für „Aufnehmen von Standbildern“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für die Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:(CIPA: Camer

Pagina 89

DE13DEEinsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)1Öffnen Sie die Abdeckung.2Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.• Schiebe

Pagina 90

GB18Shooting still imagesShooting moviesShooting still images/movies1Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a bee

Pagina 91 - Voci di impostazione

DE14xGeeignete Speicherkarten• In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle alle wie folgt bezeichnet:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick

Pagina 92

DE15DExSo nehmen Sie die Speicherkarte/den Akku herausSpeicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie ausgeworfen wird.Akku: Ver

Pagina 93

DE16Aufnehmen von Standbildern4Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und [Datum/Zeit] ein und wählen Sie dann [OK] t [OK].• Mitternacht wird al

Pagina 94 - Fermi immagine

DE17DEAufnehmen von Filmen• Wenn Sie die Zoomfunktion während einer Filmaufnahme verwenden, werden die Betriebsgeräusche des sich bewegenden Objektivs

Pagina 95 - Uso e manutenzione

DE18xAuswählen des nächsten/vorherigen BildsWählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) auf der Steuertaste drücken oder das Jog-Einstell

Pagina 96 - Temperatura della fotocamera

DE19DEDiese Kamera verfügt über einen internen Funktionsführer. Damit können Sie ganz nach Bedarf nach Informationen zu den Funktionen der Kamera such

Pagina 97

DE20Zusätzliche Funktionen während der Aufnahme oder Wiedergabe können mit der Steuertaste, dem Jog-Einstellrad oder der Taste MENU an der Kamera ausg

Pagina 98

DE21DExJog-EinstellradSie können mit dem Jog-Einstellrad die folgenden Einstellwerte ändern:– ISO-Empfindlichkeit– Verschlusszeit– Blendenwert (F-Wert

Pagina 99 - Caratteristiche tecniche

DE22Standbildgröße/Panoramabild-größe/Filmqualität/FilmgrößeDamit wählen Sie Bildgröße und Qualität für Standbilder, Panoramabilder oder Filmdateien a

Pagina 100

DE23DEWiedergabeFarbmodusDamit wählen Sie die Farbintensität des Bildes und wenden Effekte an.Farbsättigung Damit stellen Sie die Farbintensität des B

Pagina 101

GB19GB• If you use the zoom function while shooting a movie, the sounds of the lens moving and the lever, jog dial, and manual ring being operated wil

Pagina 102

DE24x EinstelloptionenWenn Sie die Taste MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe drücken, wird (Einstellungen) als letzte Auswahlmöglichkeit angeze

Pagina 103 - [ Batería

DE25DEMit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Standbilder und Filme auf Ihren Computer importieren und dort verwenden. „PlayMemories Home“ ist

Pagina 104

DE26xInstallieren von „PlayMemories Home“ auf einem ComputerxAnzeigen von „PlayMemories Home-Hilfetext“Einzelheiten zum Verwenden von „PlayMemories Ho

Pagina 105

DE27DEDie Anzahl der Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab.xStandbilder(Einheit: Bilder)xFilme

Pagina 106 - Identificación de las partes

DE28• Die verfügbare Filmaufnahmedauer variiert, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität je n

Pagina 107

DE29DEHinweise zu Aufnahme/Wiedergabe• Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera e

Pagina 108 - Inserción de la batería

DE30Hinweis zur Betriebstemperatur der KameraIhre Kamera und der Akku können bei Dauereinsatz heiß werden, was aber kein Anzeichen für eine Funktionss

Pagina 109 - Carga de la batería

DE31DEPflege des Bildschirms• Handcreme oder Feuchtigkeitscreme auf dem Bildschirm kann die Beschichtung auflösen. Falls solche Substanzen auf den Bil

Pagina 110

DE32Kamera[System]Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3-Typ), Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 21,1 MegapixelEffektive Pixelzahl der Kamera: c

Pagina 111

DE33DE[Bildschirm]LCD-Bildschirm: 7,5 cm (3,0-Typ), TFT-AnsteuerungGesamtzahl der Bildpunkte: 921 600 Punkte[Stromversorgung, Allgemeines]Stromversorg

Pagina 112 - Suministro de alimentación

GB2The number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)• Rechargeable battery pack NP-BX1 (1)• Micro USB cable (1)• AC Adaptor AC-UB1

Pagina 113 - Abra la tapa

GB20xDeleting an image1 Press / (Delete) button.2 Select [This Image] with v on the control button, then press z.xReturning to shooting imagesPress t

Pagina 114

DE34Markenzeichen• Die folgenden Zeichen sind Markenzeichen der Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PRO Duo“, „Me

Pagina 116 - Botón del disparador

NL2Het cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Oplaadbare accu NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Netspanningsadapter AC-UB10/UB1

Pagina 117 - Visualización de imágenes

NL3NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEI

Pagina 118 - Guía en la cámara

NL4[ NetspanningsadapterAls u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt.Koppel de netspanningsadapter onmiddell

Pagina 119 - Disco selector

NL5NL[ Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symboo

Pagina 120 - Elementos del menú

NL6A FOCUS (scherpstellen)-toets• U kunt de scherpstelfunctie selecteren door op de FOCUS-toets te drukken wanneer de schakelaar voor zoomen/scherpste

Pagina 121

NL7NL• Wanneer de schakelaar voor zoomen/scherpstellen ingesteld is op MF, draait u aan de handmatige ring om de scherpstelling aan te passen.L Stereo

Pagina 122 - Visionado

NL8De accu plaatsen1Open het klepje.2Plaats de accu.• Houd de accuontgrendelknop ingedrukt en plaats de accu zoals weergegeven. Zorg ervoor dat de acc

Pagina 123 - Elementos de ajuste

NL9NLDe accu opladen1Sluit de camera met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd).2Sluit de netspanning

Pagina 124

GB21GBOther functions used when shooting or playing back can be operated using the control button, the jog dial or MENU button on the camera. This cam

Pagina 125

NL10• Wanneer het aan-uit/laden-lampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact, betekent dit dat het o

Pagina 126 - Películas

NL11NL• Houd rekening met de volgende punten bij het opladen via een computer:– Wanneer u de camera aansluit op een laptop die niet verbonden is met e

Pagina 127 - Uso y cuidados

NL12• Het aantal voor "Stilstaande beelden opnemen" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden:(CIPA

Pagina 128 - Objetivo Carl Zeiss

NL13NLEen geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar)1Open het klepje.2Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar).• Plaats de geheugenkaart tot deze vas

Pagina 129

NL14xCompatibele geheugenkaarten• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten in de tabel gezamenlijk als volgt benoemd:A: "Memory Stick Duo&q

Pagina 130

NL15NL• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het inte

Pagina 131 - Especificaciones

NL16Stilstaande beelden opnemenBewegende beelden opnemenStilstaande beelden/bewegende beelden opnemen1Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen

Pagina 132

NL17NL• Als u de zoomfunctie gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, zullen de bedieningsgeluiden van de bewegende lens, de hendel, de ins

Pagina 133

NL18xHet volgende/vorige beeld selecterenSelecteer een beeld door op de bedieningstoets op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door de insteltoets t

Pagina 134 - Verificar os itens fornecidos

NL19NLAndere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u bedienen met behulp van de bedieningstoets, de insteltoets of de MENU-to

Pagina 135 - [ Bateria

GB22xMenu ItemsShootingMovie shooting sceneSelect movie recording mode.Panorama Shooting SceneSelect recording mode when shooting panoramic images.Pic

Pagina 136

NL20In de weergavefunctie kunt u de insteltoets verdraaien om het volgende of vorige beeld weer te geven.xMenu-itemsOpnemenScène bew.bldn.opnHiermee k

Pagina 137

NL21NLKleurtintAls [Speelgoedcamera] is geselecteerd in de foto-effectfunctie, kunt u hiermee de kleurtint instellen.Geëxtraheerde KleurAls [Deelkleur

Pagina 138 - Identificar as peças

NL22WeergevenRuisonderdrukkingHiermee kunt u de balans tussen resolutie en ruis aanpassen.Dichte-ogenvermind.Hiermee kunt u automatisch twee beelden o

Pagina 139

NL23NLx InstelitemsAls u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt (Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt

Pagina 140 - Inserir a bateria

NL24Met het softwareprogramma "PlayMemories Home" kunt u stilstaande en bewegende beelden naar uw computer importeren en deze gebruiken. &qu

Pagina 141 - Carregar a bateria

NL25NLx"PlayMemories Home" installeren op een computerx"PlayMemories Home help-gids" weergevenRaadpleeg de "PlayMemories Home

Pagina 142

NL26Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.xStilstaand

Pagina 143

NL27NL• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automat

Pagina 144 - Alimentação

NL28Opmerkingen over opnemen/weergeven• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen.• De camera is nie

Pagina 145 - Feche a tampa

NL29NLBeveiliging tegen oververhittingAfhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opneme

Pagina 146

GB23GBMetering ModeSelect the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure.Cont. Shooting IntervalSelect the

Pagina 147 - Acertar o relógio

NL30Opmerking over weggooien/doorgeven van de cameraOm persoonlijke gegevens te beschermen, voert u de volgende handelingen uit wanneer u de camera we

Pagina 148 - Botão do obturador

NL31NLCamera[Systeem]Beeldapparaat: 7,82 mm (type 1/2,3) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 21,1 megapixelsEffectief aantal p

Pagina 149

NL32[Scherm]LCD-scherm: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturingTotaal aantal beeldpunten: 921 600 punten[Stroomvoorziening, algemeen]Stroom: herlaadbare accu

Pagina 150 - Visualizar imagens

NL33NLHandelsmerken• De volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Me

Pagina 151 - Manual da Câmara

PL2Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Akumulator NP-BX1 (1)• Przewód micro USB (1)• Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)

Pagina 152 - Botão de controlo

PL3PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZP

Pagina 153 - Itens do menu

PL4[ Zasilacz sieciowyAby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek proble

Pagina 154

PL5PL[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)Ten

Pagina 155 - Visualizar

PL6A Przycisk FOCUS (Ostrość)• Gry przełącznik Zoom/Ostrość ustawiony jest w pozycji AF/ZOOM, naciskając przycisk FOCUS można wybrać tryb ustawiania o

Pagina 156 - Definição de opções

PL7PL• Gdy przełącznik Zoom/Ostrość ustawiony jest w pozycji MF, przekręć pierścień trybu ręcznego, aby ustawić ostrość.L Mikrofon stereofonicznyM Wiz

Pagina 157

GB24Viewingx Setting itemsIf you press the MENU button while shooting or during playback, (Settings) is provided as a final selection. You can change

Pagina 158

PL8Wkładanie akumulatora1Otwórz osłonę.2Włóż akumulator.• Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy

Pagina 159 - Imagens fixas

PL9PLŁadowanie akumulatora1Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie).2Podłącz zasilacz sieciowy

Pagina 160 - Utilização e cuidados

PL10• Jeśli wskaźnik Zasilanie/Ładowanie aparatu miga gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chw

Pagina 161 - Sobre a temperatura da câmara

PL11PL• W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach:– Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, k

Pagina 162

PL12• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie zdjęć”, została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w nast

Pagina 163

PL13PLWkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).• Kartę pamięci z obciętym rogiem sk

Pagina 164 - Especificações

PL14xKarty pamięci, których można użyć• W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem:A: „Memory Stick Duo”B: „Memory

Pagina 165 - Bateria recarregável NP-BX1

PL15PLxAby wyjąć kartę pamięci/akumulatorWciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora. Należy uważać, aby nie upu

Pagina 166 - Marcas comerciais

PL16Wykonywanie zdjęć5Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.• Akumulator szybciej się rozładuje, gdy:– Opcja [Rozdz. wyświetlania] jest ustawiona

Pagina 167

PL17PLNagrywanie filmów• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni, pokrętła

Pagina 168

GB25GBThe software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for

Pagina 169

PL18xWybieranie następnego/poprzedniego obrazuWybierz obraz naciskając B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając pokrętło sz

Pagina 170 - Für Kunden in Europa

PL19PLNiniejszy aparat zawiera wewnętrzny przewodnik funkcji. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję.Przewodnik w aparacie1Naciśnij pr

Pagina 171 - Für Kunden in Deutschland

PL20Podczas fotografowania lub odtwarzania inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu przycisku sterowania, pokrętła szybkiego wyboru lub przycisku

Pagina 172 - Lage und Funktion der Teile

PL21PLxPokrętło szybkiego wyboruPokrętła szybkiego wyboru można użyć do zmiany następujących wartości ustawień:– Czułość ISO– Szybkość migawki– Wartoś

Pagina 173

PL22Rozmiar zdjęcia/Rozmiar obrazu panoramy/Jakość filmu/Rozmiar filmuWybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów.Efekt Malowidła

Pagina 174 - Einsetzen des Akkus

PL23PLOglądanieNasycenie koloru Reguluje jaskrawość obrazu.Kontrast Reguluje kontrast obrazu.Ostrość Reguluje ostrość obrazu.Redukcja szumu Reguluje r

Pagina 175 - Laden des Akkus

PL24x Opcje nastawieńJeśli naciśniesz przycisk MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyśl

Pagina 176

PL25PLOprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie zdjęć i filmów do komputera oraz ich używanie. Program „PlayMemories Home” jest wymaga

Pagina 177 - Aufnahme und Wiedergabe

PL26xInstalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerze1Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod poniższy adres, a nast

Pagina 178 - Stromversorgung

PL27PLxOglądanie „Przewodnika pomocniczego PlayMemories Home”Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu „PlayMemories Home” zawiera „Przew

Pagina 179 - Schließen Sie die Abdeckung

GB26xInstalling “PlayMemories Home” on a computerxViewing “PlayMemories Home Help Guide”For details on how to use “PlayMemories Home”, refer to the “P

Pagina 180 - Geeignete Speicherkarten

PL28Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.xZdjęcia(Jednostki: Zdjęcia)xFilmyPoni

Pagina 181 - Einstellen der Uhr

PL29PL• Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obr

Pagina 182 - Auslöser

PL30Informacje o użytkowaniu i konserwacjiNależy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstr

Pagina 183 - Aufnahme zu stoppen

PL31PLO temperaturze aparatuAparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.O ochronie przed p

Pagina 184 - Anzeigen von Bildern

PL32Uwaga dotycząca utylizacji/przekazywania aparatuW celu ochrony danych osobistych przed utylizacją lub przekazaniem aparatu należy wykonać następuj

Pagina 185 - Kameraführer

PL33PLAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,82 mm (typ 1/2,3)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 megapikseliEfektywna liczb

Pagina 186 - Steuertaste

PL34[Ekran]Ekran LCD: 7,5 cm (typ 3,0) napęd TFTCałkowita liczba punktów: 921 600 punktów[Zasilanie, dane ogólne]Zasilanie: Akumulator NP-BX1, 3,6 V Z

Pagina 187 - Menüoptionen

PL35PLZnaki towarowe• Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memo

Pagina 188

CZ2Číslo v závorce udává počet kusů.• Fotoaparát (1)• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1 (1)• Kabel mikro USB (1)• Síťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/U

Pagina 189 - Wiedergabe

CZ3CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRU

Pagina 190 - Einstelloptionen

GB27GBThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card.xStill images(Units: Images)xMo

Pagina 191 - Windows)

CZ4[ Síťový adaptérPři používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamži

Pagina 192

CZ5CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umíst

Pagina 193 - Aufnahmedauer für Filme

CZ6A Tlačítko FOCUS (Ostření)• Režim ostření můžete zvolit stisknutím tlačítka FOCUS, když je přepínač Zoom/Ostření nastaven na AF/ZOOM.• Pokud stiskn

Pagina 194 - Betrieb und Pflege

CZ7CZL Stereofonní mikrofonM HledáčekN Tlačítko MOVIE (Video)O Tlačítko (Přehrávání)P Ovládací tlačítkoQ Tlačítko FINDER/LCDR Tlačítko ON/OFF (Napáje

Pagina 195 - Carl Zeiss-Objektiv

CZ8Vložení modulu akumulátoru1Otevřete kryt.2Vložte modul akumulátoru.• Se stisknutou páčkou pro vysunutí akumulátoru vložte modul akumulátoru, jak je

Pagina 196

CZ9CZNabíjení modulu akumulátoru1Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (je součástí dodávky) kabelem mikro USB (je součástí dodávky).2Připojte síťov

Pagina 197 - Pflege des Bildschirms

CZ10• Pokud kontrolka Napájení/Nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protož

Pagina 198 - Technische Daten

CZ11CZ• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor

Pagina 199 - Akku NP-BX1

CZ12– Blesk je použit na každý druhý snímek.– Napájení je zapnuto a vypnuto po každých deseti snímcích.• Počet minut u nahrávání videa je založen na s

Pagina 200

CZ13CZVložení paměťové karty (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).• Paměťovou kartu vložte oříznutým

Pagina 201

GB28The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings.Functions built into this cam

Pagina 202 - Meer leren over de camera

CZ14xPaměťové karty, které lze použít• V této příručce jsou produkty v tabulce hromadně nazývány následovně:A: „Memory Stick Duo“B: „Memory Stick Micr

Pagina 203

CZ15CZ• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani modul akumulátoru, pokud svítí kontrolka přístupu (strana 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové

Pagina 204 - Voor klanten in Europa

CZ16Pořizování fotografiíNahrávání videaPořizování fotografií/videoklipů1Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště. Když je obraz zaostřený, ozve se pípn

Pagina 205

CZ17CZ• Pokud při nahrávání videoklipu použijete funkci zoom, dojde k zaznamenání zvuku pohybu objektivu a používání páčky, otočného navigačního koleč

Pagina 206

CZ18xVýběr následujícího/předchozího snímkuSnímek vyberte stisknutím tlačítka B (další)/b (předchozí) na ovládacím tlačítku nebo otočením otočného nav

Pagina 207

CZ19CZOstatní funkce používané při snímání nebo přehrávání lze aktivovat pomocí ovládacího tlačítka, otočného naváděcího kolečka nebo tlačítka MENU na

Pagina 208 - De accu plaatsen

CZ20xOtočné navigační kolečkoPomocí otočného navigačního kolečka můžete změnit hodnoty následujících nastavení:– Citlivost ISO– Rychlost závěrky– Hodn

Pagina 209 - De accu opladen

CZ21CZVelik. stat. snímku/Velikost snímku panorámatu/Kvalita videa/Velikost videaVolba velikosti a kvality snímku pro fotografie, panoramatické snímky

Pagina 210 - Oplaadduur (Volledige lading)

CZ22ProhlíženíSytost barev Úprava živosti snímku.Kontrast Úprava kontrastu snímku.Ostrost Úprava ostrosti snímku.Redukce šumu Úprava rozlišení snímku

Pagina 211

CZ23CZx Položky nastaveníPokud stisknete tlačítko MENU při snímání nebo přehrávání, jako konečný výběr se objeví (Nastavení). Výchozí nastavení můžet

Pagina 212 - Stroom leveren

GB29GBNotes on recording/playback• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.• The camera i

Pagina 213 - Sluit het klepje

CZ24Aplikace „PlayMemories Home“ vám umožňuje importovat fotografie a videoklipy do počítače a používat je. Pro import videoklipů AVCHD do počítače je

Pagina 214 - Compatibele geheugenkaarten

CZ25CZxInstalace aplikace „PlayMemories Home“ na počítačxProhlížení dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobnosti o používání aplikace „PlayMemo

Pagina 215 - De klok instellen

CZ26Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a paměťové kartě.xFotografie(Jednotka: Snímky)xVideoklipyTabulka n

Pagina 216 - Ontspanknop

CZ27CZ• Délka videoklipů, které lze nahrát, se liší, protože je fotoaparát vybaven funkcí VBR (variabilní přenosová rychlost), která automaticky uprav

Pagina 217 - Beelden weergeven

CZ28Poznámky k nahrávání/přehrávání• Než začnete nahrávat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že funguje správně.• Fotoaparát není prach

Pagina 218 - Helpfunctie in camera

CZ29CZOchrana před přehřátímV závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru může být nahrávání videoklipů znemožněno, nebo se může fotoaparát automa

Pagina 219 - Inleiding tot andere functies

CZ30Poznámka k likvidaci/předávání fotoaparátuAbyste ochránili svá osobní data, proveďte před likvidací fotoaparátu nebo jeho předáním jiné osobě násl

Pagina 220 - Menu-items

CZ31CZFotoaparát[Systém]Obrazový snímač: 7,82 mm (typ 1/2,3) snímač Exmor R CMOSCelkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 21,1 megapixelůEfektivní poče

Pagina 221

CZ32[Displej]Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFTCelkový počet bodů: 921 600 bodů[Napájení, obecné]Napájení: Dobíjecí modul akumulátoru NP-BX1

Pagina 222 - Weergeven

CZ33CZOchranné známky• Následující značky jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick PR

Pagina 223 - Instelitems

GB3GBOwner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these number

Pagina 224

GB30On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatica

Pagina 225

HU2A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.• Fényképezőgép (1)• NP-BX1 újratölthető akkumulátor (1)• Micro USB-kábel (1)• AC adapter

Pagina 226 - Bewegende beelden

HU3HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG Ő

Pagina 227 - Gebruik en onderhoud

HU4[ AC adapterAz AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, ak

Pagina 228 - De temperatuur van de camera

HU5HU[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rends

Pagina 229

HU6A FOCUS (Fókusz) gomb• A fókusz módot a FOCUS gomb megnyomásával választhatja ki, ha a Zoom/fókusz kapcsoló beállítása AF/ZOOM.• Ha akkor nyomja me

Pagina 230

HU7HUL Sztereó mikrofonM KeresőN MOVIE (Mozgókép) gombO (Lejátszás) gombP VezérlőgombQ FINDER/LCD gombR ON/OFF (Bekapcsoló) gomb és a Bekapcsolt álla

Pagina 231 - Specificaties

HU8Az akkumulátoregység behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be az akkumulátoregységet.• Nyomja le az akkumulátorkioldó kart, és helyezze be az

Pagina 232 - Oplaadbare accu NP-BX1

HU9HUAz akkumulátoregység feltöltése1Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelve) a micro USB-kábellel (mellékelve).Az USA-ban és Ka

Pagina 233 - Gedrukt op 70% of hoger

HU10• Ha a fényképezőgép Bekapcsolt állapot/töltés jelzőfénye villog, amikor az AC adapter a fali aljzatba van csatlakoztatva, az azt jelzi, hogy a tö

Pagina 234

HU11HUxFeltöltés számítógéphez csatlakoztatássalAz akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a m

Pagina 235 - [ Akumulator

GB31GBCamera[System]Image device: 7.82 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 21.1 MegapixelsEffective pixel number

Pagina 236 - Uwaga dla klientów w Europie

HU12xAz akkumulátor üzemideje, illetve a rögzíthető és megtekinthető képek száma• A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység es

Pagina 237

HU13HU– Folyamatos mozgóképfelvétel: a korlát (29 perc) eléréséig megszakítás nélkül rögzített mozgóképfelvétel, majd a felvételnek a MOVIE gomb ismét

Pagina 238 - Elementy aparatu

HU14Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).• Tolja be a memóriakár

Pagina 239

HU15HUxHasználható memóriakártyák• Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre:A: „Memory Stick D

Pagina 240 - Wkładanie akumulatora

HU16xA memóriakártya/akkumulátoregység eltávolításaMemóriakártya: Az eltávolításhoz egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát.Akkumulátor: Tolja el a

Pagina 241 - Ładowanie akumulatora

HU17HUFényképezéskor5Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.• Az akkumulátoregység gyorsan lemerül, ha:– [Megjelen. felbontás] beállítása [Magas].

Pagina 242

HU18Mozgókép készítésekor• Ha mozgóképek rögzítésekor használja a zoom funkciót, akkor az objektív mozgásának, illetve a kar, a választótárcsa és a ké

Pagina 243

HU19HUxA következő/előző kép kiválasztásaVálasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőgombon vagy a választótárcsa elf

Pagina 244 - Zasilanie

HU20Ez a fényképezőgép belső funkciótárral rendelkezik. Ez lehetővé teszi, hogy az igényei alapján keresse meg a fényképezőgép funkcióit.Beépített súg

Pagina 245 - Zamknij osłonę

HU21HUA felvételkészítéskor vagy lejátszáskor használt egyéb funkciók a vezérlőgombbal, a választórácsával vagy a fényképezőgép MENU gombjával működte

Pagina 246

GB32[Input and Output connectors]HDMI connector: HDMI micro jackMulti/Micro USB Terminal*: USB communicationUSB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0)*

Pagina 247 - Nastawianie zegara

HU22xVálasztótárcsaA választótárcsa a következő beállításértékek módosítására használható:– ISO sebesség– Zársebesség– Rekesznyílás értéke (F érték)–E

Pagina 248 - Spust migawki

HU23HUÁllókép méret/Panorámakép mérete/Videó minőség/Videó méretKiválaszthatja a képméretet és a minőséget fényképek, panorámaképek és mozgóképfájlok

Pagina 249 - Nagrywanie filmów

HU24MegtekintésArcfelismerésBeállíthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és különféle beállításokat automatikusan megadhat.Vakufény Beáll

Pagina 250 - Oglądanie obrazów

HU25HUx Elemek beállításaHa megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az a

Pagina 251 - Przewodnik w aparacie

HU26A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy állóképeket és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és használja azokat. Az AVCHD mozgókép

Pagina 252 - Omówienie innych funkcji

HU27HUxA „PlayMemories Home” telepítése számítógépenxA „PlayMemories Home Help Guide” megtekintéseA „PlayMemories Home” használatáról további informác

Pagina 253 - Opcje menu

HU28A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.xFényképek(Egység: kép)xMozgóképek

Pagina 254

HU29HU• A videofelvételek felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képmin

Pagina 255 - Oglądanie

HU30Használat és gondozásBánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (például ütög

Pagina 256 - Opcje nastawień

HU31HUA fényképezőgép hőmérsékleteA folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás mű

Pagina 257 - AVCHD do komputera

GB33GBTrademarks• The following marks are trademarks of Sony Corporation., “Cyber-shot,” “Memory Stick XC-HG Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Sti

Pagina 258 - Multi/Micro

HU32Megjegyzés a fényképezőgép kidobásával/átadásával kapcsolatbanA személyes adatok megóvása érdekében a fényképezőgép kidobása vagy átadása előtt vé

Pagina 259 - PlayMemories Home”

HU33HUFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típusú) Exmor R CMOS érzékelőA fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 21,1 megapi

Pagina 260

HU34[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzatMulti-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikációUSB-kommunikáció: Hi-Speed USB (

Pagina 261 - Uwagi o używaniu aparatu

HU35HUVédjegyek• A következő jelek a Sony Corporation védjegyei., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG

Pagina 262 - Obiektyw Carl Zeiss

SK2Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.• Fotoaparát (1)• Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)• Kábel micro USB (1)• Sieťový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB

Pagina 263

SK3SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– US

Pagina 264

SK4[ Sieťový adaptérPri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek

Pagina 265 - Dane techniczne

SK5SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batér

Pagina 266 - Akumulator NP-BX1

SK6A Tlačidlo FOCUS (Zaostrenie)• Keď je prepínač priblíženia/zaostrenia prepnutý v polohe AF/ZOOM, stlačením tlačidla FOCUS môžete vybrať režim zaost

Pagina 267

SK7SKK Prstenec na manuálne ovládanie• Keď je prepínač priblíženia/zaostrenia prepnutý v polohe AF/ZOOM, otáčaním prstenca na manuálne ovládanie môžet

Pagina 268 - Kontrola dodaných položek

FR2Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur sect

Pagina 269 - [ Modul akumulátoru

SK8Vkladanie batérie1Otvorte kryt.2Vložte batériu.• Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite sa,

Pagina 270 - Pro zákazníky v Evropě

SK9SKNabíjanie batérie1Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).2Pripojte sieťový adaptér k sieťovej z

Pagina 271

SK10• Ak kontrolka napájania/nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sieťovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne

Pagina 272 - Popis součástí

SK11SK• Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju nap

Pagina 273

SK12– Položka DISP (Display Setting) je nastavená na možnosť [ON].– Snímanie každých 30 sekúnd.– Priblíženie sa striedavo prepína medzi koncovými hodn

Pagina 274 - Vložení modulu akumulátoru

SK13SKVkladanie pamäťovej karty (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne).• Pamäťovú kartu so zrezaným rohom sme

Pagina 275 - Nabíjení modulu akumulátoru

SK14xPamäťové karty, ktoré možno použiť• V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcimi spoločnými názvami:A: „Memory Stick Duo“B: „Me

Pagina 276 - Doba nabíjení (Úplné nabití)

SK15SK• Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka prístupu (strana 6). Môže to spôsobiť poškodenie údajov na pamäťovej karte

Pagina 277

SK16Snímanie statických záberovSnímanie videozáznamovSnímanie statických záberov alebo videozáznamov1Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.

Pagina 278 - Napájení

SK17SK• Ak počas snímania videozáznamu používate funkciu priblíženia, zaznamená sa aj zvuk pohybujúceho sa objektívu a ovládanej páčky, otočného ovlád

Pagina 279 - Zavřete kryt

FR3FRAide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se r

Pagina 280

SK18xVýber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberuZáber vyberte stlačením tlačidla B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle alebo

Pagina 281 - Nastavení hodin

SK19SKĎalšie funkcie používané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhovať pomocou ovládacieho tlačidla, otočného ovládača alebo tlačidla MENU na

Pagina 282 - Tlačítko spouště

SK20V režime prehrávania môžete otočením otočného ovládača zobraziť nasledujúci alebo predchádzajúci záber.xPoložky ponukySnímanieMovie shooting scene

Pagina 283 - Prohlížení snímků

SK21SKWhite Balance Nastavenie farebných tónov záberu.White Balance ShiftNastavenie farebných tónov podľa nastavenej hodnoty vyplývajúcej zo zvoleného

Pagina 284 - Nápověda k fotoaparátu

SK22PrezeranieRegister SettingRegistrácia požadovaných režimov alebo nastavení fotoaparátu. Volič režimov prepnite do polohy (Memory recall mode), aby

Pagina 285 - Úvod do dalších funkcí

SK23SKx Položky nastaveníAk počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálny výber bude k dispozícii (Settings). Predvolené nasta

Pagina 286 - Položky menu

SK24Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje importovanie statických záberov a videozáznamov do počítača a ich následné používanie. Softvér „PlayMemories

Pagina 287

SK25SKxInštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítačaxZobrazenie dokumentu „PlayMemories Home Help Guide“Podrobné informácie o používaní softvéru

Pagina 288 - Prohlížení

SK26Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty.xStatické zábery(Jednotky: záb

Pagina 289 - Položky nastavení

SK27SK• Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlosť), ktorou sa automaticky na

Pagina 290

FR4• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.• Tenez la batterie hors de la p

Pagina 291

SK28Informácie o používaní a údržbeVyhýbajte sa hrubému zaobchádzaniu s výrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k fy

Pagina 292 - Videoklipy

SK29SKPoznámky k displeju a objektívuDisplej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na

Pagina 293 - Používání a péče

SK30Údržba displeja• Krém na ruky alebo zvlhčujúci prípravok, ktorý ostane na displeji, môže rozpustiť jeho povrchovú vrstvu. Ak sa prípravok dostane

Pagina 294 - Teplota fotoaparátu

SK31SKFotoaparát[Systém]Zobrazovacie zariadenie: 7,82 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)Celkový počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 21,1 megapixlaEfektí

Pagina 295

SK32[Vstupné a výstupné konektory]Konektor HDMI: Mikro konektor HDMIMulti/Micro USB koncovka*: Komunikácia USBKomunikácia USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)*

Pagina 296

SK33SKOchranné známky• Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation., „Cyber-shot“, „Memory Stick XC-HG Duo“, „Memory Stick P

Pagina 297 - Specifikace

SE2Siffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Laddningsbart batteri NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB1

Pagina 298

SE3SEUtsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNING

Pagina 299

SE4[ NätadapterAnvänd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå någo

Pagina 300

SE5SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet

Pagina 301 - FIGYELEM!

FR5FRUL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.Pour toute que

Pagina 302

SE6A FOCUS-knapp (Fokus)• Du kan välja fokusläget genom att trycka på FOCUS-knappen när zoom-/fokusomkopplaren är inställd på AF/ZOOM.• Om du trycker

Pagina 303

SE7SEM SökareN MOVIE-knapp (film)O -knapp (uppspelning)P StyrknappQ FINDER/LCD-knappR ON/OFF-knapp (ström) och ström-/uppladdningslampaS Lägesomkoppla

Pagina 304 - A fényképezőgép részei

SE8Sätta i batteriet1Öppna locket.2Sätt i batteriet.• Håll batteriutmatningsknappen tryckt åt sidan och sätt i batteriet på det sätt som visas i figur

Pagina 305

SE9SELadda batteriet1Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer).2Anslut nätadaptern till vägguttaget.Ström-

Pagina 306 - Nyissa fel a fedelet

SE10• Om ström-/uppladdningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits

Pagina 307

SE11SE• Observera följande vid uppladdning via en dator:– Om kameran ansluts till en bärbar dator som inte är ansluten till en strömkälla förbrukas da

Pagina 308

SE12• Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande förhållanden:– Filmkvalitet: AVC HD HQ– V

Pagina 309

SE13SESätta in ett minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt in ditt minneskort (säljs separat).• Håll minneskortet med det fasade hörnet på det s

Pagina 310

SE14xMinneskort som går att använda• I denna bruksanvisning används följande beteckningar gemensamt för alla produkterna i respektive grupp i tabellen

Pagina 311 - Tápfeszültség

SE15SEHur man ställer klockan1Tryck på ON/OFF-knappen (ström).Den allra första gången man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningsskärm.•

Pagina 312 - Csukja le a fedelet

FR6– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.– Consulter le détaillant ou un techn

Pagina 313 - Használható memóriakártyák

SE16Tagning av stillbilderInspelning av filmerTagning av stillbilder/inspelning av filmer1Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Nä

Pagina 314 - Az óra beállítása

SE17SE• Om du använder zoomfunktionen när du spelar in film kommer ljudet från objektivet som rör sig och spaken, joggomkopplaren och den manuella rin

Pagina 315 - Exponálógomb

SE18xVälja nästa/föregående bildVälj en bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrknappen eller genom att vrida på joggomkopplaren. Try

Pagina 316 - Mozgókép készítésekor

SE19SEAndra funktioner som används vid tagning eller uppspelning kan manövreras med kamerans stryknapp, joggomkopplaren eller MENU-knappen. Den här ka

Pagina 317 - Képek megtekintése

SE20xMenyalternativTagningScenval för filmer Används för att välja filminspelningsläget.PanoramatagningAnvänds för att välja inspelningsläget för tagn

Pagina 318 - Beépített súgó

SE21SEJustera vitbalansAnvänds för att justera färgtonerna i förhållande till det justerade värde som är inställt baserat på vald vitbalansinställning

Pagina 319 - Egyéb funkciók bemutatása

SE22UppspelningKameraguideAnvänds för att söka kamerafunktioner enligt dina behov.Retuschering Används för att retuschera bilder med olika effekter.Bi

Pagina 320 - Menüelemek

SE23SEx Ställa in alternativNär man trycker på MENU-knappen under tagning eller uppspelning fungerar (Inställningar) som slutgiltig bekräftelse. Det g

Pagina 321

SE24Med programvaran ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. ”PlayMemories Home” krävs för att imp

Pagina 322 - Megtekintés

SE25SExInstallera ”PlayMemories Home” på en datorxVisa ”Hjälpguide för PlayMemories Home”Mer information om hur du använder ”PlayMemories Home” får du

Pagina 323 - Elemek beállítása

FR7FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de système

Pagina 324

SE26Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spela in kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet.xStillbild

Pagina 325

SE27SE• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran kan spela in med VBR (variabel bithastighet) som gör att bildkvaliteten

Pagina 326 - Mozgóképek

SE28Angående inspelning/uppspelning• Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt.•

Pagina 327 - A fényképezőgép funkciói

SE29SEOm överhettningsskyddetBeroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt s

Pagina 328 - Carl Zeiss lencse

SE30Kamera[System]Bildenhet: 7,82 mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensorKamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 21,1 megapixelKamerans effektiva antal

Pagina 329

SE31SE[Skärm]LCD-skärm: 7,5 cm (3,0-typ) TFT-enhetTotalt antal punkter: 921 600 punkter[Strömförsörjning, allmänt]Ström: Uppladdningsbart batteri NP-B

Pagina 330

SE32Varumärken• Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory S

Pagina 332

FI2Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Ladattava akku NP-BX1 (1)• Micro USB -kaapeli (1)• Verkkolaite AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10

Pagina 333 - 70 vagy nagyobb százalékban

FI3FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA N

Pagina 334 - Slovensky

GB4• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack out

Pagina 335 - [ Batéria

FR8A Touche FOCUS (Mise au point)• Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point en appuyant sur la touche FOCUS alors que le commutateur Zoom/Mis

Pagina 336

FI4[ Ilmoitus EU-maiden asiakkailleTämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japa

Pagina 337 - UPOZORNENIE

FI5FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symbol

Pagina 338 - Popis jednotlivých častí

FI6A FOCUS (Tarkennus) -painike• Voit valita tarkennustilan painamalla FOCUS-painiketta, zoomaus-/tarkennuskytkin on asetettu tilaan AF/ZOOM.• Jos pai

Pagina 339

FI7FIP OhjauspainikeQ FINDER/LCD-painikeR ON/OFF (Virta) -painike ja virran/latauksen merkkivaloS Tilavalitsin:(Älykäs automaattinen)/(Paras automaatt

Pagina 340 - Vkladanie batérie

FI8Akun asentaminen1Avaa kansi.2Työnnä akku sisään.• Samalla kun painat akun poistovipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista,

Pagina 341 - Nabíjanie batérie

FI9FIAkun lataaminen1Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana).2Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.Virran/latauksen merk

Pagina 342 - Čas nabíjania (Plné nabitie)

FI10• Jos kameran virran/latauksen merkkivalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisest

Pagina 343

FI11FI• Huomaa seuraavat seikat, kun lataat tietokoneen kautta:– Jos kamera liitetään kannettavaan tietokoneeseen, jota ei ole liitetty virtalähteesee

Pagina 344 - Napájanie

FI12• Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja ne koskevat kuvausta seuraavissa olosuhteissa:– Videolaatu: AVC HD HQ– Tyypillinen

Pagina 345 - Zatvorte kryt

FI13FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminen1Avaa kansi.2Aseta muistikortti (myydään erikseen).• Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suunt

Pagina 346

FR9FR• Lorsque le commutateur Zoom/Mise au point est réglé sur MF, tournez la bague de réglage manuel pour ajuster la mise au point.L Microphone stéré

Pagina 347 - Nastavenie hodín

FI14xMuistikortit, joita voidaan käyttää• Tässä oppaassa taulukon tuotteista käytetään nimeä:A: ”Memory Stick Duo”B: ”Memory Stick Micro”C: SD-korttiD

Pagina 348 - Volič režimov

FI15FIKellonajan asettaminen1Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.Päivämäärän ja ajan asetus näytetään, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen ker

Pagina 349 - Prezeranie záberov

FI16Valokuvien ottaminenVideoiden ottaminenValokuvien tai videoiden ottaminen1Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu,

Pagina 350

FI17FI• Jos käytät zoomaustoimintoa videon kuvaamisen aikana, myös objektiivin liikkeen sekä vivun, valitsimen ja manuaalisen renkaan käyttöäänet tall

Pagina 351 - Popis ďalších funkcií

FI18xEdellisen/seuraavan kuvan valitseminenValitse kuva painamalla ohjauspainikkeesta B (seuraava)/b (edellinen) tai kääntämällä valitsinta. Katsele v

Pagina 352 - Položky ponuky

FI19FIMuita toimintoja voidaan käyttää kuvauksen tai toiston aikana käyttämällä kameran ohjauspainiketta, valitsinta tai MENU-painiketta. Tässä kamera

Pagina 353

FI20xValikkokohteetKuvausElokuvakuvauskoht.Valitse videon tallennustila.Panoraamaku-vauskohtausValitse panoraamakuvauksen tallennustila.KuvatehosteOta

Pagina 354 - Prezeranie

FI21FIMittausmuotoValitse mittausmuoto, jonka avulla asetetaan se, mistä kohteen osasta valotus määritetään.Jatkuvan kuvauksen väliValitse sarjakuvauk

Pagina 355

FI22Katselux AsetusvaihtoehdotJos MENU-painiketta painetaan kuvauksen tai toiston aikana, (Asetukset) tarjotaan viimeiseksi valinnaksi. Voit muuttaa

Pagina 356

FI23FI*2Jos muistikorttia ei ole asetettu, (Sisäisen muistin työkalut) tulee näkyviin ja vain [Alustus] voidaan valita.

Pagina 357

FR10Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie, insérez la batterie

Pagina 358 - Videozáznamy

FI24”PlayMemories Home” -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. ”PlayMemories Home” vaaditaan AVCHD-vide

Pagina 359

FI25FIx”PlayMemories Home” -sovelluksen asentaminen tietokoneeseenx”PlayMemories Home Help Guide” -ohjeen katseluKatso lisätietoja ”PlayMemories Home”

Pagina 360 - Objektív Carl Zeiss

FI26Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.xValokuvat(Yksikkö: kuvaa)xVideotAlla oleva tauluk

Pagina 361

FI27FI• Videoiden tallennusaika vaihtelee, koska kamerassa on VBR (muuttuva bittinopeus), joka säätää automaattisesti kuvanlaatua kuvausolosuhteiden m

Pagina 362 - Údržba displeja

FI28Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia• Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein.• Kamera ei ole pöly-,

Pagina 363 - Technické údaje

FI29FIYlikuumenemissuojaKameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi.

Pagina 364

FI30Kamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3-tyyppinen) Exmor R CMOS -kennoKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliäTehollisten kuvap

Pagina 365

FI31FI[Näyttö]LCD-näyttö: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjainPisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä[Virtalähde, yleistä]Virtalähde: Ladattava akku NP

Pagina 366 - Cyber-shot”)

FI32Tavaramerkit• Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä., ”Cyber-shot”, ”Memory Stick XC-HG Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory St

Pagina 368 - För kunder i Europa

FR11FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur secteur s

Pagina 369

NO2Tallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Oppladbar batteripakke NP-BX1 (1)• Micro-USB-kabel (1)• Strømadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (

Pagina 370 - Delarnas namn

NO3NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSE

Pagina 371

NO4[ VekselstrømadapterBruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det op

Pagina 372 - Sätta i batteriet

NO5NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på b

Pagina 373 - Ladda batteriet

NO6A FOCUS-knapp (fokus)• Du kan velge fokusmodusen ved å trykke på FOCUS-knappen mens Zoom/fokus-bryteren er satt til AF/ZOOM.• Dersom du trykker på

Pagina 374

NO7NOO -knapp (avspilling)P KontrollknappQ FINDER/LCD-knappR ON/OFF-knapp (strøm) og strøm-/ladelampeS Modusvelger:(Intelligent auto)/(Fremragende aut

Pagina 375

NO8Sette inn batteripakken1Åpne dekselet.2Sett inn batteripakken.• Sett inn batteripakken som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at b

Pagina 376 - Strömförsörjning

NO9NOLade batteripakken1Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).2Koble strømadapteren til stikkontakt

Pagina 377 - Stäng locket

NO10• Hvis strøm-/ladelampen på kameraet blinker når strømadapteren er koblet til stikkontakten, indikerer dette at ladingen er midlertidig stoppet fo

Pagina 378

NO11NO• Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en st

Pagina 379 - Hur man ställer klockan

FR12• Si le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur une prise murale, cela indique que la cha

Pagina 380 - Avtryckare

NO12• Antall minutter for filmopptak er basert på CIPA-standarden, og er for opptak under følgende forhold:– Filmkvalitet: AVC HD HQ– Typisk filmoppta

Pagina 381 - Uppspelning av bilder

NO13NOSette inn et minnekort (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn minnekortet (selges separat).• Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den

Pagina 382 - Kameraguide

NO14xMinnekort som du kan bruke• I denne håndboken blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen:A: "Memory Stick Duo"B: &

Pagina 383 - Joggomkopplare

NO15NOStille klokken1Trykk på ON/OFF-knappen (strøm).Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en

Pagina 384 - Menyalternativ

NO16Ta stillbilderTa opp filmTa stillbilder/ta opp film1Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og

Pagina 385

NO17NO• Dersom du bruker zoomfunksjonen mens du spiller inn en film, tas lydene fra linsens bevegelser og spaken, innstillingshjulet og den manuelle r

Pagina 386 - Uppspelning

NO18xVelge neste/forrige bildeVelg et bilde ved å trykke på B (neste) /b (forrige) på kontrollknappen, eller ved å dreie innstillingshjulet. Trykk på

Pagina 387 - Ställa in alternativ

NO19NOAndre funksjoner som brukes ved opptak eller avspilling kan betjenes ved hjelp av kontrollknappen, innstillingshjulet eller MENU-knappen på kame

Pagina 388

NO20I avspillingsmodus kan du dreie innstillingshjulet for å vise neste eller forrige bilde.xMenyelementerOpptakFilmopptaksscene Velg filmopptaksmodus

Pagina 389

NO21NOHvitbalansejusteringJuster fargetoner i henhold til den justerte verdien som er stilt inn basert på den valgte hvitbalansetonen.MålemodusVelg må

Pagina 390 - Stillbilder

FR13FR• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur :– Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à

Pagina 391 - Användning och underhåll

NO22Visningx InnstillingselementerHvis du trykker på MENU-knappen under opptak eller avspilling, vises (Innstillinger) som et siste valg. Du kan endre

Pagina 392 - Om kamerans temperatur

NO23NOProgramvaren "PlayMemories Home" lar deg importere stillbilder og filmer til datamaskinen og bruke dem. "PlayMemories Home"

Pagina 393

NO24xInstallere "PlayMemories Home" på en datamaskinxVisning av "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om hvordan du bruker &q

Pagina 394 - Tekniska data

NO25NOAntallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.xStillbilder(Enheter: Bilder)xFilmerTabellen nedenfor

Pagina 395 - Laddningsbart batteri NP-BX1

NO26• Opptakstiden for filmer varierer, fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit Rate, eller variabel bit-hastighet), som automatisk justerer b

Pagina 396 - Varumärken

NO27NOOm opptak/avspilling• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.• Kamera

Pagina 397

NO28Om beskyttelse mot overopphetingHvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan b

Pagina 398

NO29NOKamera[System]Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antall piksler på kamera: Ca. 21,1 megapikslerEffektivt antall piksler

Pagina 399 - [ Verkkolaite

NO30[Skjerm]LCD-skjerm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-stasjonTotalt antall punkter: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BX1, 3,6

Pagina 400

NO31NOVaremerker• Følgende merker er varemerker for Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick

Pagina 401

FR14– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.– Zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.– Flash déclenché une fois sur deux.– M

Pagina 402 - Osien tunnistaminen

DK2Tallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Genopladelig batteripakke NP-BX1 (1)• Mikro-USB-kabel (1)• AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter

Pagina 403

DK3DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INST

Pagina 404 - Akun asentaminen

DK4[ LysnetadapterBrug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funkt

Pagina 405 - Akun lataaminen

DK5DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)Dette symbol på bat

Pagina 406 - Latausaika (Täysi lataus)

DK6A FOCUS (Fokus)-knap• Du kan vælge fokustilstand ved at trykke på FOCUS-knappen, når Zoom/Focus-omskifteren er sat til AF/ZOOM.• Hvis du trykker på

Pagina 407

DK7DKM SøgerN MOVIE (Film)-knapO (Afspil)-knapP KontrolknapQ FINDER/LCD-knapR ON/OFF (Tænd/Sluk)-knap og Strøm/Oplad-lampeS Funktionshjul:(Intelligen

Pagina 408 - Virran syöttäminen

DK8Indsætning af batteriet1Åbn dækslet.2Indsæt batteriet.• Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illu

Pagina 409 - Sulje kansi

DK9DKOpladning af batteriet1Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).2Tilslut lysnetadapteren til st

Pagina 410 - Muistikortin/akun poistaminen

DK10• Hvis Strøm/Oplad-lampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er sluttet til stikkontakten, betyder det, at opladningen er midlertidigt afbru

Pagina 411 - Kellonajan asettaminen

DK11DK• Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:– Hvis kameraet er tilsluttet en bærbar computer, som ikke er tilsluttet en strøm

Pagina 412 - Suljinpainike

FR15FRInsertion d’une carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire (vendue séparément).• Le coin entaillé étant dan

Pagina 413 - Kuvien katselu

DK12• Antal minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden under følgende forhold:– Filmkvalitet: AVC HD HQ– Typisk filmoptagelse: Batterile

Pagina 414 - Kameran sisäinen opas

DK13DKIndsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).• Indsæt hukommelseskortet med det afs

Pagina 415 - Muiden toimintojen esittely

DK14xAnvendelige hukommelseskort• I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:A: "Memory Stick Duo"B: &q

Pagina 416 - Valikkokohteet

DK15DKIndstilling af uret1Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.• Det kan

Pagina 417

DK16Optagelse af stillbillederOptagelse af filmOptagelse af stillbilleder/film1Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokus

Pagina 418 - Asetusvaihtoehdot

DK17DK• Hvis du bruger zoom-funktionen under optagelse af en film, vil lydene fra objektivets bevægelse, grebet, multivælgeren og den manuelle ring ko

Pagina 419

DK18xSletning af et billede1 Tryk på / (Slet)-knappen.2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z.xVend tilbage til optagelse

Pagina 420

DK19DKAndre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolknappen, multivælgeren eller MENU-knappen på kam

Pagina 421

DK20xMultivælgerDu kan anvende multivælgeren til at ændre værdierne for følgende indstillinger:– ISO-hastighed– Lukkerhastighed– Blændeværdi (F-værdi)

Pagina 422 - Valokuvat

DK21DKStillbilledformat/Panoramabilledformat/Filmkvalitet/FilmformatVælg billedformatet og -kvaliteten for stillbilleder, panoramabilleder eller filmf

Pagina 423 - Käyttö ja hoito

FR16xCartes mémoire compatibles• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :A : « Memory Stick Duo »B : « Me

Pagina 424 - Kameran lämpötila

DK22VisningKontrast Justér billedets kontrast.Skarphed Justér billedets skarphed.Støjreduktion Justér billedopløsningen og støjbalancen.Reduktion af l

Pagina 425

DK23DKx IndstillingspunkterHvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan

Pagina 426 - Tekniset tiedot

DK24"PlayMemories Home"-softwaren giver dig mulighed for at eksportere still-billeder og film til din computer og bruge dem. "PlayMemor

Pagina 427 - Ladattava akku NP-BX1

DK25DKxInstallering af "PlayMemories Home" på en computerxVisning af "PlayMemories Home Help Guide"For detaljer om brugen af "

Pagina 428 - Tavaramerkit

DK26Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.xStillbilleder(Enheder: Billeder)

Pagina 429

DK27DK• Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af opta

Pagina 430 - Brukerveiledning")

DK28Bemærkninger om optagelse/afspilning• Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korre

Pagina 431 - Forsiktig

DK29DKOm beskyttelse mod overophedningAfhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen s

Pagina 432 - For kunder i Europa

DK30Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af kameraetFor at beskytte personlige data skal du gøre følgende, hvis du bortskaffer eller videregiver

Pagina 433

DK31DKKamera[System]Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal pixels for kameraet: Ca. 21,1 megapixelsAntal effektive pixels f

Pagina 434 - Identifisere deler

FR17FRxPour retirer la carte mémoire/la batterieCarte mémoire : enfoncez une fois la carte mémoire pour l’éjecter.Batterie : faites glisser le levier

Pagina 435

DK32[Skærm]LCD-skærm: 7,5 cm (3,0-type) TFT-drevSamlet antal punkter: 921 600 punkter[Strøm, generelt]Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V Lysne

Pagina 436 - Sette inn batteripakken

DK33DKVaremærker• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory

Pagina 437 - Lade batteripakken

HR2Broj u zagradama označava broj komada.• Fotoaparat (1)• Punjiva baterija: NP-BX1 (1)• Mikro USB kabel (1)• AC ispravljač AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D

Pagina 438 - Ladetid (Fullading)

HR3HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZOR

Pagina 439

HR4[ AC ispravljačKad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz zidne utičnice ako tijekom korište

Pagina 440 - Forsyne strøm

HR5HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bat

Pagina 441 - Lukk dekselet

HR6A Tipka FOCUS (Izoštravanje)• Način izoštravanja možete odabrati pritiskom na tipku FOCUS kada je prekidač Zumiranje/Izoštravanje postavljen na opc

Pagina 442 - Minnekort som du kan bruke

HR7HR• Kada je prekidač Zum/Fokusiranje postavljen na MF, prstenom za ručno podešavanje namjestite izoštravanje.L Stereo mikrofonM TražiloN Tipka MOVI

Pagina 443 - Stille klokken

HR8Umetanje baterije1Otvorite poklopac.2Umetnite bateriju.• Dok pritišćete polugu za vađenje baterije, umetnite bateriju kako je prikazano. Osigurajte

Pagina 444 - Ta stillbilder/ta opp film

HR9HRPunjenje baterije1Mikro USB kabelom (isporučen) spojite fotoaparat na AC ispravljač (isporučen).2Spojite AC ispravljač u zidnu utičnicu.Lampica n

Pagina 445 - Vise bilder

GB5GB[ Regulatory Information[ CAUTIONYou are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your author

Pagina 446 - Kameraveiviser

FR18Prise de vue d’images fixes5Suivez les instructions sur l’écran.• La batterie se déchargera rapidement lorsque :– [Résolut. affichage] est réglé s

Pagina 447 - Innstillingshjul

HR10• Ako lampica napajanja/punjenja treperi dok je AC ispravljač spojen na zidnu utičnicu, to znači da je punjenje privremeno zaustavljeno jer je tem

Pagina 448 - Menyelementer

HR11HR• Kod punjenja putem računala na umu imajte sljedeće stavke:– Ako se fotoaparat spoji na prijenosno računalo koje nije spojeno na izvor napajanj

Pagina 449

HR12– Zum se uključuje/isključuje pritiskom na W odnosno T stranu.– Bljeskalica će se aktivirati svaki drugi put.– Uređaj će se uključiti i isključiti

Pagina 450 - Innstillingselementer

HR13HRUmetanje memorijske kartice (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno).• Karticu umetnite s odreza

Pagina 451

HR14xMemorijske kartice koje možete upotrijebiti• U ovom se priručniku proizvodi u tablici skupno nazivaju ovako:A: »Memory Stick Duo«B: »Memory Stick

Pagina 452

HR15HRPodešavanje sata1Pritisnite tipku napajanja ON/OFF.Postavka datuma i vremena prikazuje se kad prvi put uključite fotoaparat.• Može potrajati nek

Pagina 453

HR16Snimanje fotografijaSnimanja videozapisaSnimanje fotografija/videozapisa1Dopola pritisnite okidač za izoštravanje slike. Kad završi izoštravanje z

Pagina 454 - Om bruk av kameraet

HR17HR• Ako se koristite funkcijom zumiranja dok snimate videozapis, snimit će se i zvukovi pomicanja objektiva, ručice, prebacivača i prstena za ručn

Pagina 455 - Om kameraets temperatur

HR18xOdabir sljedeće/prethodne slikeOdaberite sliku pritiskom B (sljedeće)/b (prethodno) na kotačiću za upravljanje ili okrenite prebacivač. Za gledan

Pagina 456

HR19HROstalim funkcijama koje se koriste tijekom snimanja ili reprodukcije može se upravljati pomoću tipke za upravljanje, prebacivača ili tipke MENU

Pagina 457 - Spesifikasjoner

FR19FREnregistrement de films• Si vous utilisez la fonction de zoom lorsque vous enregistrez un film, les sons de déplacement de l’objectif, du levier

Pagina 458

HR20xPrebacivačPrebacivač možete upotrijebiti za promjenu sljedećih vrijednosti:– ISO brzine– brzine zatvarača– vrijednosti blende (F vrijednost)–EV•

Pagina 459

HR21HRVeličina slike/Veličina panor. slike/Kvalitet videozapisa/Veličina videozapisaOdaberite veličinu i kakvoću slike za fotografije, panoramske slik

Pagina 460

HR22PregledavanjeRazina bljeskalice Prilagodite jačinu bljeskalice.Način boja Odaberite živost slike popraćenu efektima.Zasićenost boja Prilagodite ži

Pagina 461

HR23HRx Popis postavkiAko pritisnete tipku MENU tijekom snimanja ili reprodukcije, (Postavke) se daje kao konačan odabir. Možete promijeniti zadane po

Pagina 462 - Til kunder i Europa

HR24Softver »PlayMemories Home« omogućuje vam uvoz fotografija i filmova na vaše računalo te njihovu upotrebu. »PlayMemories Home« potreban je za uvoz

Pagina 463

HR25HRxInstaliranje programa »PlayMemories Home« na računaloxPregledavanje »PlayMemories Home Help Guide«Detalje o tome kako se koristiti programom »P

Pagina 464

HR26Broj fotografija i preostalo vrijeme snimanja može odstupati ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici.xFotografije(Jedinice: slike)xVideoz

Pagina 465

HR27HR• Vrijeme snimanja videozapisa razlikuje se, jer je fotoaparat opremljen s varijabilnom brzinom prijenosa podataka (VBR) koja automatski podešav

Pagina 466 - Indsætning af batteriet

HR28Napomene o snimanju/reprodukciji• Prije početka snimanja napravite probno snimanje kako bi se uvjerili u ispravnost fotoaparata.• Fotoaparat nije

Pagina 467 - Opladning af batteriet

HR29HRO zaštiti protiv pregrijavanjaOvisno o fotoaparatu i temperaturi baterije, možda nećete moći snimati videozapise ili se fotoaparat može automats

Pagina 468 - Opladetid (Fuld opladning)

FR20xSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivante)/b (précédente) du bouton de commande ou en tournant l

Pagina 469

HR30Napomena o odlaganju/prijenosu fotoaparataDa biste zaštitili osobne podatke, kada fotoaparat odlažete ili predajete dalje, učinite sljedeće.• Form

Pagina 470 - Strømforsyning

HR31HRFotoaparat[Sustav]Uređaj za slikanje: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Ukupan broj piksela fotoaparata:približno 21,1 megapikselaEfektivan

Pagina 471 - Luk dækslet

HR32[Izlazni i ulazni priključci]HDMI priključak: HDMI mikroutičnicaMulti/mikro USB priključak*: USB vezaUSB veza: Hi-Speed USB (USB 2.0)* Podržava ur

Pagina 472 - Anvendelige hukommelseskort

HR33HRZaštitni znaci• Sljedeći znakovi zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation., »Cyber-shot«, »Memory Stick XC-HG Duo«, »Memory Stick PRO Duo«, »

Pagina 473 - Indstilling af uret

RO2Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.• Aparat foto (1)• Baterii reîncărcabile NP-BX1 (1)• Cablu micro USB (1)• Adaptor c.a. AC-UB10/UB1

Pagina 474 - Udløserknap

RO3ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ

Pagina 475 - Visning af billeder

RO4[ Adaptor CAIntroduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptoru

Pagina 476 - Vejledning i kamera

RO5RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bat

Pagina 477 - Kontrolknap

RO6A Buton FOCUS (Focus)• Puteţi selecta modul de focalizare apăsând pe butonul FOCUS când comutatorul Zoom/Focus este setat la AF/ZOOM.• Dacă apăsaţi

Pagina 478 - Menupunkter

RO7ROL Microfon stereoM VizorN Buton MOVIE (Film)O Buton (Redare)P Buton de controlQ Buton FINDER/LCDR Buton ON/OFF (Pornire/Oprire) și led Pornire/O

Pagina 479

FR21FRCet appareil intègre un guide de fonction interne. Ce qui vous permet de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.Guide intégré

Pagina 480

RO8Introducerea bateriei1Deschideţi capacul.2Introduceţi bateria.• Introduceţi bateria ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagin

Pagina 481 - Indstillingspunkter

RO9ROÎncărcarea bateriei1Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).2Conectaţi adaptorul de c.a. la priz

Pagina 482

RO10• Dacă ledul Pornire/Oprire/Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul

Pagina 483

RO11RO• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu est

Pagina 484 - Stillbilleder

RO12– [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].• Numărul corespunzător „Realizarea de imagini statice” se bazează pe standardul CIPA și se aplică

Pagina 485 - Om brug og vedligeholdelse

RO13ROIntroducerea unui card de memorie (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).• Introduceţi cardul d

Pagina 486

RO14xCarduri de memorie care pot fi utilizate• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:A: „Memory Stick Duo”B: „Memory Stic

Pagina 487

RO15ROSetarea orei1Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/oprire).Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.• Poat

Pagina 488

RO16Realizarea de imagini staticeRealizarea de filmeRealizarea de imagini statice/filme1Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza. At

Pagina 489 - Specifikationer

RO17RO• Dacă utilizaţi funcţia zoom când înregistraţi un film, sunetele obiectivului aflat în mișcare și acţionarea butonului, selectorului rotativ și

Pagina 490 - Genopladeligt batteri NP-BX1

FR22D’autres fonctions utilisées lors de la prise de vue ou de la lecture peuvent être commandées à l’aide du bouton de commande, de la commande rotat

Pagina 491 - Varemærker

RO18xSelectarea imaginii următoare/precedenteSelectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind selectorul r

Pagina 492 - Provjera isporučenih stavki

RO19ROCelelalte funcţii utilizate în momentul fotografierii/filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă, selectorul rotativ sau buto

Pagina 493 - [ Baterijska jedinica

RO20• În funcţie de modul de înregistrare, este posibil să nu puteţi modifica valorile setărilor.În modul redare, puteţi roti selectorul rotativ pentr

Pagina 494 - Za korisnike u Europi

RO21ROEfect pictura HDRAtunci când selectaţi [Pictura HDR] în Efect imagine, setează nivelul efectului.Zonă de evidenţiereAtunci când selectaţi [Minia

Pagina 495

RO22VizualizareReducere zgomot Reglaţi rezoluţia imaginii și balansul de zgomot.Reducere ochi închișiSetaţi la realizarea automată a două fotografii ș

Pagina 496 - Dijelovi fotoaparata

RO23ROx Setarea opţiunilorDacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi

Pagina 497

RO24Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importaţi imagini statice și filme pe computer și să le utilizaţi. „PlayMemories Home” este necesar

Pagina 498 - Umetanje baterije

RO25ROxInstalarea „PlayMemories Home” pe computerxVizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”Pentru detalii despre utilizarea „PlayMemories Home”, con

Pagina 499 - Punjenje baterije

RO26Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare și de cardul de memor

Pagina 500 - (isporučen)

RO27RO• Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care regl

Pagina 501

FR23FRxCommande rotativeVous pouvez modifier les valeurs des réglages suivants à l’aide de la commande rotative :– Sensibilité ISO– Vitesse d’obturati

Pagina 502 - Opskrba napajanjem

RO28Despre utilizare și întreţinereEvitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obie

Pagina 503 - Zatvorite poklopac

RO29ROObservaţii despre ecran și obiectivEcranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pi

Pagina 504

RO30Întreţinerea ecranului• Crema de mâini sau soluţiile de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de protecţie. Dacă rămân urme pe ecran, șter

Pagina 505 - Podešavanje sata

RO31ROAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 21,1 MegapixeliNu

Pagina 506 - Birač načina rada

RO32[Ecran]Ecran LCD: 7,5 cm (tip 3,0) unitate TFTNumăr total de puncte: 921 600 de puncte[Alimentare, general]Alimentare: Baterie reîncărcabilă NP-BX

Pagina 507 - Pregledavanje slika

RO33ROMărci înregistrate• Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation., „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick P

Pagina 508 - Vodič kroz fotoaparat

GR2Ο αριθμς στις παρενθέσεις υποδεικνύει τον αριθμ τεμαχίων.• Φωτογραφική μηχανή (1)• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BX1 (1)• Καλώδιο micro USB (1)• Μ

Pagina 509 - Uvod u ostale funkcije

GR3GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ

Pagina 510 - Opcije izbornika

GR4• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως π

Pagina 511

GR5GR[ Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδ

Pagina 512 - Pregledavanje

FR24Taille image fixe/Taille d’image panoramique/Qualité du film/Taille filmPour sélectionner la taille et la qualité d’image pour les images fixes, l

Pagina 513 - Popis postavki

GR6A Κουμπί FOCUS (Εστίαση)• Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία εστίασης πατώντας το κουμπί FOCUS, ταν ο διακπτης Ζουμ/Εστίασης έχει οριστεί σε AF/

Pagina 514

GR7GRK Δακτύλιος χειροκίνητης ρύθμισης• ^ταν ο διακπτης Ζουμ/Εστίασης έχει οριστεί στη θέση AF/ZOOM, περιστρέψτε το δακτύλιο χειροκίνητης ρύθμισης γι

Pagina 515

GR8Τοποθέτηση της μπαταρίας1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την μπαταρία.• Ενώ πατάτε το μοχλ εξαγωγής μπαταρίας, τοποθετήστε την μπαταρία πως απεικ

Pagina 516 - Videozapisi

GR9GRΦρτιση της μπαταρίας1Συνδέστε τη μηχανή στο μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματος (παρέχεται), χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται)

Pagina 517 - O upotrebi i njezi

GR10• Αν η λυχνία Ισχύος/Φρτισης στη μηχανή αναβοσβήνει ταν ο μετασχηματιστής εναλλασσμενου ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα του τοίχου, αυτ

Pagina 518 - O temperaturi fotoaparata

GR11GRxΧρνος φρτισης (Πλήρης φρτιση)Ο χρνος φρτισης κυμαίνεται περίπου στα 230 λεπτά, ταν χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσμενου ρεύματ

Pagina 519

GR12xΔιάρκεια ζωής της μπαταρίας και αριθμς εικνων που μπορείτε να εγγράψετε και να προβάλετε• Ο παραπάνω αριθμς εικνων ισχύει ταν η μπαταρία είν

Pagina 520

GR13GR– Τυπική λήψη ταινίας: Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας αναφέρεται σε συνθήκες επανειλημμένης έναρξης/διακοπής λήψης, ζουμ, ενεργοποίησης/απενεργοπ

Pagina 521 - Tehničke specifikacije

GR14Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυμμα.2Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά).• Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης

Pagina 522

GR15GRxΚάρτες μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε• Στο παρν εγχειρίδιο, τα προϊντα στον πίνακα αναφέρονται συλλογικά ως εξής:Α: "Memory Stic

Pagina 523 - Compound)

FR25FRVisualisationNiveau du flash Pour régler la quantité de lumière du flash.Mode couleurPour sélectionner la vivacité de l’image accompagnée d’effe

Pagina 524

GR16xΓια αφαίρεση της κάρτας μνήμης/μπαταρίαςΚάρτα μνήμης: Ωθήστε την κάρτα μνήμης προς τα μέσα με μία κίνηση για εξαγωγή της κάρτας μνήμης.Μπαταρία:

Pagina 525 - [ Acumulator

GR17GRΛήψη ακίνητων εικνων4Ρυθμίστε τα στοιχεία [Μορφ ημερ & ώρας], [Καλοκαιρινή ώρα] και [Ημ/νία & ώρα] και, στη συνέχεια, επιλέξτε [OK] t [

Pagina 526 - Pentru clienţii din Europa

GR18Λήψη ταινιών• Αν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ζουμ κατά τη λήψη ταινίας, θα εγγραφούν οι ήχοι απ την κίνηση του φακού και του μοχλού, καθώς και

Pagina 527

GR19GRxΕπιλογή επμενης/προηγούμενης εικναςΕπιλέξτε μια εικνα πατώντας το B (επμενη)/b (προηγούμενη) στο κουμπί ελέγχου ή περιστρέφοντας το περιστρ

Pagina 528

GR20xΕπιστροφή στη λήψη εικνωνΠατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής.Αυτή η μηχανή περιέχει έναν εσωτερικ οδηγ λειτουργιών. Αυτή η

Pagina 529

GR21GRΜπορείτε να ρυθμίσετε άλλες λειτουργίες που χρησιμοποιούνται κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το κουμπί ελέγχου, το περιστροφικ χ

Pagina 530 - Introducerea bateriei

GR22xΠεριστροφικ χειριστήριοΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε το περιστροφικ χειριστήριο για να αλλάξετε τις τιμές των παρακάτω ρυθμίσεων:–Ταχύτητα ISO– Τ

Pagina 531 - Încărcarea bateriei

GR23GRΜέγ. ακίν.εικνας(Dual Rec)Ρυθμίστε το μέγεθος ακίνητης εικνας που θα ληφθεί κατά την εγγραφή μιας ταινίας.Μέγ. ακίν. εικνας/Μέγεθ. πανοραμική

Pagina 532 - 230 min

GR24Κλείστρο χαμγελουΟρίστε αυτήν τη ρύθμιση για αυτματη απελευθέρωση του κλείστρου ταν ανιχνευτεί ένα χαμγελο.Ευαισθησία χαμγελουΡυθμίστε την ευ

Pagina 533

GR25GRΠροβολήΡετουσάρισμαΡετουσάρετε μια εικνα χρησιμοποιώντας διάφορα εφέ.Εφέ φωτογραφίαςΠροσθέστε διάφορες υφές σε εικνες.Παρουσίαση Επιλέξτε μια

Pagina 534 - Alimentarea

FR26x Paramètres de réglageSi vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection f

Pagina 535 - Închideţi capacul

GR26x Στοιχεία ρύθμισηςΕάν πατήσετε το κουμπί MENU κατά τη λήψη ή την αναπαραγωγή, το στοιχείο (Ρυθμίσεις) παρέχεται ως τελική επιλογή. Μπορείτε να α

Pagina 536

GR27GRΤο λογισμικ "PlayMemories Home" σάς δίνει τη δυναττητα να εισάγετε ακίνητες εικνες και ταινίες στον υπολογιστή σας και να τις χρησι

Pagina 537 - Setarea orei

GR28xΕγκατάσταση του "PlayMemories Home" σε έναν υπολογιστήxΠροβολή του "PlayMemories Home Help Guide"Για λεπτομέρειες σχετικά με

Pagina 538 - Buton declanșator

GR29GRΟ αριθμς των ακίνητων εικνων και ο χρνος εγγραφής μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και την κάρτα μνήμης.xΑκίνητες εικνες(Μο

Pagina 539 - Vizualizarea imaginilor

GR30Ο αριθμς σε ( ) είναι ο ελάχιστος χρνος εγγραφής.• Ο χρνος εγγραφής ταινιών διαφέρει επειδή η μηχανή διαθέτει σύστημα VBR (Variable Bit Rate),

Pagina 540 - Ghid integrat

GR31GRΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΑποφεύγετε τον αδέξιο χειρισμ, την αποσυναρμολγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ.

Pagina 541 - Prezentarea altor funcţii

GR32Σημειώσεις για την οθνη και το φακΗ οθνη κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω απ το 99,99% των

Pagina 542 - Opţiunile meniului

GR33GRΚαθαρισμς της επιφάνειας της μηχανήςΚαθαρίστε την επιφάνεια της μηχανής με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο με νερ και, στη συνέχεια, σκουπίστε

Pagina 543

GR34Φωτογραφική μηχανή[Σύστημα]Συσκευή λήψης εικνων: Αισθητήρας Exmor R CMOS 7,82 mm (τύπου 1/2,3)Συνολικς αριθμς pixel της μηχανής: Περίπου 21,1 M

Pagina 544 - Vizualizare

GR35GR[Υποδοχές σύνδεσης εισδου και εξδου]Υποδοχή HDMI: υποδοχή micro HDMIΑκροδέκτης Multi/Micro USB*: Επικοινωνία USBΕπικοινωνία USB: Hi-Speed USB

Pagina 545 - Setarea opţiunilor

FR27FRLe logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. « PlayMemories H

Pagina 546

GR36Εμπορικά σήματα• Οι ακλουθες ενδείξεις είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation., "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", &

Pagina 547

GR37GR [ Αγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τo προϊν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην απίθανη περ

Pagina 548 - Imagini statice

GR38[ Kροι1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μνο εάν προσκομισθεί το πρωττυπο τιμολγιο ή η απδειξη πώλησης (με την ένδειξη τη

Pagina 549 - Funcţiile aparatului foto

GR39GRs Μολύνσεις απ ιούς ή χρήση του προϊντος με λογισμικ που δεν παρέχεται με το προϊν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.s Την κατάσταση ή

Pagina 550 - Obiectiv Carl Zeiss

GR40Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊντων που υπκεινται στους ρους και συνθήκες

Pagina 551

GR41GR[ Τα επιφυλασσμενα νμιμα δικαιώματά σαςΟ καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν απ την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους

Pagina 552 - Întreţinerea ecranului

GB6[ Notice for the customers in the countries applying EU DirectivesThis product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Kon

Pagina 553 - Date tehnice

FR28xInstallation de « PlayMemories Home » sur un ordinateurxAffichage du « Guide d’assistance de PlayMemories Home »Pour plus d’informations sur l’ut

Pagina 554 - Baterii reîncărcabile NP-BX1

FR29FRLe nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.xImages fi

Pagina 555

FR30• La durée d’enregistrement des films varie parce que l’appareil photo est équipé de la fonction VBR (Variable Bit Rate) qui règle automatiquement

Pagina 556 - Ελληνικά

FR31FRRemarques sur l’enregistrement/lecture• Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai d’enregistrement pour être sûr que l’appareil fonct

Pagina 557 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

FR32Température de l’appareilEn cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfoncti

Pagina 558 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

FR33FREntretien de l’écran• Si vous laissez de la crème pour les mains ou du lait hydratant sur l’écran, cela risque de dissoudre son revêtement. Si u

Pagina 559

FR34Appareil photo[Système]Dispositif d’image : capteur Exmor R CMOS 7,82 mm (type 1/2,3)Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21,1 mégapixel

Pagina 560 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

FR35FR[Connecteurs d’entrée et de sortie]Connecteur HDMI : micro-prise HDMIMulti/micro connecteur USB*: communication USBCommunication USB : Hi-Speed

Pagina 561

FR36Marques• Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation., « Cyber-shot », « Memory Stick XC-HG Duo », « Memory Stick PRO

Pagina 563 - Φρτιση της μπαταρίας

GB7GB[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the

Pagina 564

IT2Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.• Fotocamera (1)• Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)• Cavo micro USB (1)• Alimentatore CA AC-UB10/U

Pagina 565 - (παρέχεται)

IT3ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZ

Pagina 566

IT4[ Alimentatore CAUsare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si

Pagina 567 - Παροχή ρεύματος

IT5IT[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con

Pagina 568 - Κλείστε το κάλυμμα

IT6A Tasto FOCUS (Messa a fuoco)• È possibile selezionare la modalità di messa a fuoco premendo il tasto FOCUS quando l’interruttore Zoom/Messa a fuoc

Pagina 569

IT7IT• Quando l’interruttore Zoom/Messa a fuoco è nella posizione MF, ruotare l’anello manuale per regolare la messa a fuoco.L Microfono stereoM Mirin

Pagina 570 - Ρύθμιση ρολογιού

IT8Inserimento della batteria1Aprire il coperchio.2Inserire la batteria.• Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria come

Pagina 571 - Λήψη ακίνητων εικνων/ταινιών

IT9ITRicarica della batteria1Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).2Collegare l’alim

Pagina 572 - Λήψη ταινιών

IT10• Se la spia di accensione/ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa di rete significa che la ricarica è

Pagina 573 - Προβολή εικνων

IT11IT• Tenere presente quanto segue durante la ricarica tramite un computer:– Se la fotocamera è collegata a un computer portatile che non è collegat

Pagina 574 - Οδηγς εντς κάμερας

GB8A FOCUS (Focus) button• You can select the focus mode by pressing the FOCUS button when the Zoom/Focus switch is set to AF/ZOOM.• If you press the

Pagina 575 - Εισαγωγή άλλων λειτουργιών

IT12– DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].– La ripresa viene effettuata una volta ogni 30 secondi.– Lo zoom viene spostato a

Pagina 576 - Στοιχεία μενού

IT13ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente).•

Pagina 577

IT14xSchede di memoria utilizzabili• In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come indicato di seguito:A: “Memory S

Pagina 578

IT15IT• Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre la spia di accesso (pagina 6) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nella sche

Pagina 579

IT16Ripresa di fermi immagineRipresa di filmatiRipresa di fermi immagine e filmati1Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Qua

Pagina 580 - Στοιχεία ρύθμισης

IT17IT• Se si utilizza la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato, saranno registrati i rumori dell’obiettivo in movimento e dell’azionament

Pagina 581 - Ημερολγιο

IT18xSelezione dell’immagine successiva o precedenteSelezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo o ruotando l

Pagina 582

IT19ITAltre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere attivate utilizzando il tasto di controllo, la rotellina o il tast

Pagina 583 - Ακίνητες εικνες

IT20xRotellinaÈ possibile utilizzare la rotellina per cambiare i seguenti valori di impostazione:– Velocità ISO– Velocità dell’otturatore– Valore di a

Pagina 584

IT21ITDim. fermo imm(Dual Rec)Consente di impostare la dimensione dei fermi immagine ripresi durante la registrazione di un filmato.Dim. fermo imm./Di

Pagina 585 - Φακς Carl Zeiss

GB9GBR ON/OFF (Power) button and Power/Charge lampS Mode dial:(Intelligent Auto)/(Superior Auto)/(Program Auto)/(Aperture Priority Shooting)/(Shutter

Pagina 586

IT22VisioneRilevamento visiConsente di selezionare se rilevare i visi e regolare automaticamente le varie impostazioni.Livello flash Consente di regol

Pagina 587 - Συντήρηση της οθνης

IT23ITx Voci di impostazioneSe si preme il tasto MENU durante la ripresa o la riproduzione, viene fornito (Impostazioni) come una selezione finale. È

Pagina 588 - Προδιαγραφές

IT24Il software “PlayMemories Home” consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di utilizzarli. “PlayMemories Home” è indispensabile

Pagina 589

IT25ITxInstallazione di “PlayMemories Home” su un computerxVisualizzazione di “Guida d’aiuto PlayMemories Home”Per i dettagli sull’uso di “PlayMemorie

Pagina 590 - (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις)

IT26Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria.xFermi immagine(unità: imm

Pagina 591 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

IT27IT• Il tempo di registrazione dei filmati cambia perché la fotocamera è dotata di VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit variabile), una funzione

Pagina 592

IT28Note sulla registrazione e sulla riproduzione• Prima di iniziare a registrare, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocam

Pagina 593 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

IT29ITProtezione contro il surriscaldamentoA seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe essere impossibile registrare filma

Pagina 594

IT30Nota sullo smaltimento o sulla cessione della fotocameraPer proteggere i dati personali, effettuare la seguente procedura prima di smaltire o cede

Pagina 595 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

IT31ITFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagini: sensore CMOS Exmor R 7,82 mm (tipo 1/2,3)Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 megapi

Commenti su questo manuale

Nessun commento