Sony HDR-SR1E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony HDR-SR1E. Sony HDR-SR1E Mode d’emploi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 287
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
2-889-914-22(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier 70 %, ou plus, recyclé
avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Printed in Japan
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
FR/IT
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Stampato su carta riciclata 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-SR1E
Mode d’emploi du caméscope FR
Manuale delle istruzioni IT
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 286 287

Sommario

Pagina 1 - HDR-SR1E

2-889-914-22(1)© 2006 Sony Corporationhttp://www.sony.net/Imprimé sur papier 70 %, ou plus, recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (

Pagina 2 - EN EUROPE

FR10Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) de HOME MENU ...67Uti

Pagina 3 - Remarques sur l’utilisation

Dépannage (Suite)FR100• Retirez le convertisseur (en option), qui fait peut-être obstacle au capteur de télécommande.Un autre appareil DVD fonctionne

Pagina 4 - A propos de ce mode d’emploi

DépannageFR101Le nom du fichier de données clignote.• Le fichier est endommagé.• Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier (p. 115).

Pagina 5

Dépannage (Suite)FR102[SUPER NS] ne fonctionne pas.• Réglez le commutateur NIGHTSHOT sur ON.[COLOR SLOW S] ne fonctionne pas correctement.• [COLOR SLO

Pagina 6

DépannageFR103Impossible de copier des images fixes.• L’espace disque disponible sur le « Memory Stick Duo » est insuffisant pour copier des images. S

Pagina 7 - [ FORMATER]

Dépannage (Suite)FR104La sonnerie retentit pendant 5 secondes.• La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Mettez votre caméscope hors

Pagina 8 - Table des matières

DépannageFR105L’icône « Memory Stick » ([Removable Disk]) ne s’affiche pas sur l’écran de l’ordinateur. • Insérez un « Memory Stick Duo » dans votre c

Pagina 9 - Copie/Impression

Dépannage (Suite)FR106Impossible d’écrire depuis votre ordinateur sur le disque dur de votre caméscope. • Il est impossible d’écrire sur le disque dur

Pagina 10 - Utilisation d’un ordinateur

DépannageFR107Indicateurs et messages d’avertissementSi des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD ou dans le viseur, vérifiez les points suivants.Vo

Pagina 11 - Dépannage

Indicateurs et messages d’avertissement (Suite)FR108 (Avertissement correspondant à une température basse)*Clignotement rapide• La température de votr

Pagina 12 - Prise de vue

DépannageFR109 Surchauffe. Accès au HDD impossible. Température basse. Accès au HDD impossible. HDD plein. Enregistrement impossible.• Supprimez les i

Pagina 13 - Edition, autres opérations

FR11Dépannage ...93Indicateurs et messages d’avertissement

Pagina 14 - Séquence d’opérations

Indicateurs et messages d’avertissement (Suite)FR110Fich.gest.images endom. Créer nouveau fichier?• Le fichier de gestion des images est endommagé. Qu

Pagina 15 - B Supprimez des images

DépannageFR111Impossible d’enregistrer des images fixes. (p. 97)- Memory Stick verrouillé. Vérifiez onglet. (p. 117)Le Memory Stick a été retiré. Opér

Pagina 16 - (haute définition)

Indicateurs et messages d’avertissement (Suite)FR112Lecture interdite• Vous ne pouvez lire que les images enregistrées par le caméscope.Aucune autre s

Pagina 17

Informations complémentairesFR113Informations complémentairesUtilisation de votre caméscope à l’étrangerAlimentation électriqueVous pouvez utiliser vo

Pagina 18 - « HOME » et « OPTION »

Utilisation de votre caméscope à l’étranger (Suite)FR114Réglage de l’heure localeVous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en indiquant

Pagina 19

Informations complémentairesFR115Fichiers de l’arborescence des dossiers/disque dur du caméscopeL’arborescence des fichiers/dossiers est illustrée ci-

Pagina 20 - 2 Appuyez sur (HOME) A (ou

FR116A propos du format AVCHDVotre caméscope numérique intègre les formats AVCHD et MPEG2 pour la fonction d’enregistrement.Définition du format AVCHD

Pagina 21

Informations complémentairesFR117A propos du « Memory Stick »Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement sur CI portable de grande capacité.Da

Pagina 22 - 2 Appuyez sur (HELP)

A propos du « Memory Stick » (Suite)FR118• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les connecteurs et ne touchez pas ces derniers a

Pagina 23

Informations complémentairesFR119A propos de la batterie « InfoLITHIUM »Votre caméscope ne peut fonctionner qu’avec une batterie « InfoLITHIUM » (séri

Pagina 24 - 3 Appuyez sur [SUPPRIMER] t

FR12Exemples de sujets et solutionsPrise de vueVérification de votre swing de golfB Enregistrement lent régulier...40Fleurs en prise de vue rapproc

Pagina 25

FR120A propos de la durée de vie de la batterie• La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie e

Pagina 26 - 4 Raccordez le cordon

Informations complémentairesFR121• Evitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification du caméscope, tout choc mécanique et tout imp

Pagina 27

Précautions et entretien (Suite)FR122x A propos du réglage de l’écran tactile (ETALONNAGE)Il est possible que les boutons de l’écran tactile ne foncti

Pagina 28 - Durée de lecture

Informations complémentairesFR123x ProcéduresBranchez votre caméscope sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et laissez le comm

Pagina 29 - Préparation

Spécifications (Suite)FR124Dispositif d’image Capteur CMOS 5,9 mm (type 1/3)Pixels d’enregistrement (image fixe, 4:3) : 4,0 méga pixels (2 304 × 1 72

Pagina 30 - Etape 3 : Mise sous tension

Informations complémentairesFR125GénéralitésAlimentation requise7,2 V CC (batterie)8,4 V CC (adaptateur secteur)Consommation électrique moyennePendant

Pagina 31 - Panneau LCD

Spécifications (Suite)FR126A propos des marques commerciales• « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation.• « AVCHD » et le logo «

Pagina 32 - Commutateur POWER

Informations complémentairesFR127A propos des logiciels auxquels s’applique le GNU GPL/LGPLLes logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU Gener

Pagina 33

FR128Aide-mémoireIdentification des éléments et des commandesLes numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.A Manette de zoom moto

Pagina 34 - Enregistrement d’images

Aide-mémoireFR129A Active Interface Shoe (38)La griffe Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels qu’une lampe vidéo, un flash o

Pagina 35 - Enregistrement de films

FR13Enfant sur scène sous un projecteurB Projecteur ... 83Feux d’artificeB Crépuscule... 83

Pagina 36 - Clignote bS’allume

Identification des éléments et des commandes (Suite)FR130A Bouton RESETInitialise tous les réglages, y compris l’heure et la date.B Bouton DISP/BATT I

Pagina 37

Aide-mémoireFR131A Microphone intégré 4 canaux (38)Si un microphone compatible Active Interface Shoe (en option) est raccordé, il prendra le pas sur l

Pagina 38

Identification des éléments et des commandes (Suite)FR132TélécommandeA Bouton DATA CODE (75)Affiche la date et l’heure ou les données de réglage des i

Pagina 39

Aide-mémoireFR133Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrementA Format d’enregistrement (HD/SD) (16) et mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP)

Pagina 40

Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement (Suite)FR134A Format d’enregistrement (HD/SD) (16) et mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP) (69

Pagina 41 - Contrôle manuel des réglages

Aide-mémoireFR135Les indicateurs suivants apparaissent lors de l’enregistrement/la lecture pour indiquer les réglages de votre caméscope.En haut à gau

Pagina 42

FR136Glossairex Dolby DigitalSystème de codage (compression) audio développé par Dolby Laboratories Inc.x Dolby Digital 5.1 CreatorTechnologie de comp

Pagina 43 - Visualisation d’images

Aide-mémoireFR137x Qualité d’image d’enregistrementPour les films, vous avez le choix entre la qualité d’image HD (haute définition) et la qualité d’i

Pagina 44 - Lecture de films

FR138IndexNombres1080i/576i...7716:9...774:3...70, 774:3

Pagina 45 - Visualisation d’images fixes

Aide-mémoireFR139FFente pour « Memory Stick Duo » ...34Feuille de protection ...132Feux d’artifice...

Pagina 46

FR14Séquence d’opérationsB Préparez-vous.• Avant d’utiliser votre caméscope, vous devez lire le guide « Lisez ceci en premier » fourni.• Préparez l’ap

Pagina 47 - 3 Appuyez sur [GUIDE

Index (Suite)FR140Mode miroir...40MPEG...136MPEG2...115MPEG-4 AVC/H.2

Pagina 48 - Prises d’entrée du téléviseur

Aide-mémoireFR141SPOTMETRE (spotmètre flexible)...83, 102STANDARD ...74Standard de télévision couleur ...

Pagina 50

IT3Leggere prima di utilizzare la videocameraPrima di utilizzare l’unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazi

Pagina 51

Leggere prima di utilizzare la videocamera (Continua)IT4“Memory Stick Duo” (questo formato può essere utilizzato con la videocamera).“Memory Stick” (q

Pagina 52 - 21 broches (EUROCONNECTOR)

IT5• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di es

Pagina 53 - Enregistrement des images

IT6Note sull’uso di Handycam con unità disco rigidoSalvare tutti i dati di immagine registrati• Per evitare la perdita dei dati di immagine, salvare t

Pagina 54 - Suppression d’images

IT7Se non risulta possibile registrare riprodurre immagini, eseguire [FORMATTAZ. ]• Se si ripete a lungo la registrazione/cancellazione di immagini, s

Pagina 55 - « Memory Stick Duo »

IT8IndiceLeggere prima di utilizzare la videocamera ... 3Note sull’uso di Handycam con unità disco rigido .

Pagina 56 - Copie d’images fixes

IT9Visualizzazione delle immagini ...43Uso dello zoom di riproduzioneRiproduzione di una s

Pagina 57 - Création d’une liste

Utilisation de votre caméscopeFR15Enregistrement ou suppression d’images enregistrées à l’aide de votre caméscopeB Sauvegardez les images enregistrées

Pagina 58

IT10Operazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU ...

Pagina 59 - Barre de destination

IT11Guida alla soluzione dei problemi ...97Indicatori e messaggi di avviso ...

Pagina 60 - Copie d’images

IT12Esempi di soggetto e soluzioniRipresaControllo della battuta di golfB Registrazione al rallentatore uniforme...41Fiori in primo pianoB Ritrat

Pagina 61

IT13Bambino su un palco illuminato da fariB Palcoscenico... 87Riprese realistiche di fuochi d’artificioB Tram./luna...

Pagina 62 - Impression d’images

IT14Flusso delle operazioniB Guida rapida.• Prima di utilizzare la videocamera, consultare il documento “Prima leggere questo”.• Preparare per la regi

Pagina 63 - 1 Appuyez sur l’image fixe à

Uso della videocameraIT15Salvataggio o cancellazione di immagini registrate con la videocameraB Salvare le immagini registrate.x Salvataggio di immagi

Pagina 64 - Catégorie (GERER HDD/MEMOIRE)

IT16Riproduzione di immagini HD (high definition)B La videocamera propone due qualità delle immagini di registrazione: HD (high definition) e SD (stan

Pagina 65

Uso della videocameraIT17* Il tempo massimo di registrazione continua è di circa 13 ore.z Suggerimenti• I valori, quali ad esempio 15M e 9M, inclusi n

Pagina 66 - Vérification des

IT18“ HOME” e “ OPTION”- Uso di due tipi di menuSe si desidera personalizzare la videocamera, aprire “HOME MENU.” Questo menu rappresenta il punto di

Pagina 67 - (REGLAGES) de HOME MENU

Uso della videocameraIT19È sufficiente premere lo schermo durante la ripresa o la riproduzione per visualizzare le funzioni disponibili. Questo menu c

Pagina 68 - (REGLAGES)

FR16Découvrez la beauté des images HD (haute définition)B Votre caméscope propose les qualités d’image d’enregistrement HD (haute définition) et SD (d

Pagina 69 - REGL.FILMS APP

IT20x Note sull’uso del menuPosizionare le dita nella parte posteriore del pannello LCD (pannello a sfioramento) per sorreggerlo. Quindi, premere i pu

Pagina 70 - REGL.FILMS APP. (Suite)

Uso della videocameraIT213 Premere (ALTRO).4 Premere [MDFC].5 Premere [CANCELLA ].6 Premere [CANCELLA ].7 Premere in corrispondenza dell’immagine da e

Pagina 71

IT22B Per visualizzare le informazioni sulla funzione di ogni voce HOME MENU - HELP1 Premere (HOME).Viene visualizzato HOME MENU.2 Premere (HELP).La p

Pagina 72 - REGL.PHOTO APP

Uso della videocameraIT23B Categorie e voci di HOME MENUCategoria VoceRIPRESAFILMATO (p. 35)FOTO (p. 36)REG.RALL.UN. (p. 41)VISUALIZZA IMMAGINIVISUAL

Pagina 73 - (Mo) et nombre d’images

IT24Di seguito è riportato l’esempio relativo all’eliminazione di un filmato durante la visualizzazione.1 Durante la visualizzazione del filmato da el

Pagina 74 - REGL.PHOTO APP. (Suite)

Operazioni preliminariIT25Operazioni preliminariPunto 1: Verifica degli accessori in dotazioneAccertarsi che con la videocamera siano presenti i segue

Pagina 75 - AFF.REGL.IMAGES

IT26Punto 2: Carica del blocco batteriaÈ possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie M) (p. 124) dopo averlo applicato alla videocamera

Pagina 76 - REGL.SON/AFF

Operazioni preliminariIT27b Note• Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN afferrando sia la videocamera che la spina DC.z Suggerimenti• Se si i

Pagina 77 - REGLAGES SORTIE

Punto 2: Carica del blocco batteria (Continua)IT28Tempo di caricaTempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteri

Pagina 78 - REGL.GENERAUX

Operazioni preliminariIT29SD Qualità delle immagini (definizione standard)* Con la retroilluminazione dello schermo LCD attivata.Note sul blocco batte

Pagina 79

Utilisation de votre caméscopeFR17* La durée maximale d’enregistrement ininterrompu est de 13 heures environ.z Conseils• Les valeurs comme 15M et 9M i

Pagina 80 - 1 Tout en utilisant votre

IT30Punto 3: Attivazione dell’alimentazionePer le operazioni di registrazione, fare scorrere più volte l’interruttore POWER per attivare la rispettiva

Pagina 81 - MISE AU PT

Operazioni preliminariIT31Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirinoAprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi r

Pagina 82 - EXPOSITION

IT32Punto 5: Impostazione di data e oraSe la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’o

Pagina 83 - EA PROG

Operazioni preliminariIT3310Assicurarsi che l’orologio sia impostato correttamente, quindi premere .L’orologio inizia a funzionare.È possibile imposta

Pagina 84

IT34RipresaRegistrazione di immaginib Note• Se la spia ACCESS rimane accesa o lampeggia dopo il termine della registrazione, significa che è ancora in

Pagina 85 - EFFET SPEC. (effet

RipresaIT35Fare scorrere l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la spia (filmato).Premere START/STOP A (o B).Per arrestare la

Pagina 86 - Options d’affichage

Registrazione di immagini (Continua)IT36I fermi immagine sono registrati nel disco nell’impostazione predefinita. Per registrare fermi immagine su “Me

Pagina 87 - Fonctions principales

RipresaIT37Per cambiare il supporto di registrazione di fermi immaginePrima di premere PHOTO, selezionare il supporto come indicato di seguito:1 Preme

Pagina 88

Registrazione di immagini (Continua)IT38z Suggerimenti• Se durante la registrazione dei filmati, si desidera utilizzare lo zoom ad un livello superior

Pagina 89 - « Guide de mise en

RipresaIT39b Note• Quando viene utilizzato il flash incorporato, si consiglia di mantenere una distanza dal soggetto compresa approssimativamente tra

Pagina 90 - Installation du logiciel

FR18« HOME » et « OPTION »- Profitez de deux types de menusSi vous souhaitez personnaliser votre caméscope, ouvrez « HOME MENU ». Ce menu donne accè

Pagina 91 - 7 Sélectionnez l’endroit où

Registrazione di immagini (Continua)IT40Impostare l’interruttore NIGHTSHOT su ON. (Viene visualizzato l’indicatore .)b Note• Poiché le funzioni Night

Pagina 92 - Visualisation du

RipresaIT41È possibile riprendere azioni e soggetti in rapido movimento, che non possono essere ripresi in condizioni di ripresa normali, utilizzando

Pagina 93

Registrazione di immagini (Continua)IT421 Premere MANUAL per attivare il modo di regolazione manuale.Premendo MANUAL, è possibile passare dal modo di

Pagina 94

RiproduzioneIT43RiproduzioneVisualizzazione delle immaginiFare scorrere l’interruttore POWER per accendere la videocamera.Premere (VISUALIZZA IMMAGIN

Pagina 95 - Ecran LCD/Viseur

Visualizzazione delle immagini (Continua)IT44Nella schermata VISUAL INDEX, premere o la scheda , quindi il filmato da riprodurre.Per riprodurre i f

Pagina 96 - Enregistrement

IT45RiproduzioneNella schermata VISUAL INDEX, premere o la scheda , quindi il fermo immagine da riprodurre. Visualizzazione di fermi immaginePer at

Pagina 97

IT46È possibile ingrandire le immagini di circa 1,1 - 5 volte rispetto alle dimensioni originali.L’ingrandimento può essere regolato mediante la leva

Pagina 98

RiproduzioneIT47Riproduzione delle immagini su un televisoreI metodi di collegamento e la qualità dell’immagine sullo schermo del televisore variano i

Pagina 99

Riproduzione delle immagini su un televisore (Continua)IT48Le immagini registrate con qualità HD (high definition) vengono riprodotte con qualità HD (

Pagina 100 - Dépannage (Suite)

RiproduzioneIT49b Note• Utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI.• Le immagini non vengono trasmesse dalla presa HDMI OUT se su di esse sono registrati s

Pagina 101 - Données d’image

Utilisation de votre caméscopeFR19Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher les fonctions disponibles à ce m

Pagina 102

Riproduzione delle immagini su un televisore (Continua)IT50Le immagini registrate con qualità HD (high definition) vengono convertite nel formato SD (

Pagina 103

RiproduzioneIT51: flusso del segnaleTipo Videocamera Cavo Televisore Impostazione HOME MENU(IMPOSTAZIONI) t [IMPOST.USCITA] t [COMPONENT] t [576i] (p.

Pagina 104 - Raccordement à un ordinateur

Riproduzione delle immagini su un televisore (Continua)IT52Collegamento al televisore mediante un videoregistratoreCollegare la videocamera all’ingres

Pagina 105

RiproduzioneIT53Salvataggio immaginiLe immagini registrate sono memorizzate nel disco fisso interno del videoregistratore. A causa della capacità limi

Pagina 106

IT54MontaggioCategoria (ALTRO)Questa categoria consente di modificare le immagini contenute in un disco o in una “Memory Stick Duo”.MDFCÈ possibile m

Pagina 107 - Indicateurs d’avertissement

MontaggioIT555 Premere in corrispondenza dell’immagine da eliminare.La scena selezionata è contrassegnata dal simbolo .Tenere premuta l’immagine sullo

Pagina 108 - Description des messages

IT566 Premere t [SÌ] t .Per eliminare tutti i fermi immagine registrati sulla “Memory Stick Duo”Al punto 4, premere [CANC.TUTTO ] t [SÌ] t [SÌ] t .

Pagina 109

MontaggioIT57b Note• Per evitare che la videocamera si scarichi durante la copia, come fonte di alimentazione utilizzare l’alimentatore CA. • Durante

Pagina 110

Creazione della playlist (Continua)IT585 Premere t [SÌ] t .b Note• Non rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA dalla videocamera durante la

Pagina 111

MontaggioIT59Per eliminare tutte le scene dalla playlistAl punto 3, premere [ELIM.TUTTI ] o [ELIM.TUTTI ]t [SÌ] t [SÌ] t .z Suggerimenti• L’elimina

Pagina 112

FR2A lire avant d’utiliser votre caméscopeAvant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référ

Pagina 113 - Système Pays d’utilisation

FR20x Remarques sur le fonctionnement du menuPlacez les doigts à l’arrière du panneau LCD (écran tactile) pour le maintenir. Appuyez ensuite sur les b

Pagina 114 - Réglage de l’heure locale

IT60Duplicazione/StampaCategoria (SELEZIONA DISPOSITIVI)Questa categoria consente di utilizzare la videocamera collegata ad altri dispositivi.COMPUTER

Pagina 115

Duplicazione/StampaIT61Creazione di un disco con immagini modificate su computer HD: alta definizioneSD: definizione standardQualità delle immagini re

Pagina 116 - A propos du format AVCHD

IT62Duplicazione su videoregistratori o su registratori DVD/HDDÈ possibile duplicare le immagini riprodotte sulla videocamera su altri dispositivi di

Pagina 117 - A propos du « Memory Stick »

Duplicazione/StampaIT63• Per nascondere gli indicatori (quali un contatore e così via) dallo schermo del dispositivo collegato, impostare (IMPOSTAZIO

Pagina 118

IT64Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge)Utilizzando una stampante conforme con PictBridge, è possibile stampare fer

Pagina 119

Duplicazione/StampaIT653 Premere [ESEC.] t [SÌ] t .Viene visualizzata di nuovo la schermata di selezione delle immagini.Per terminare la stampaPremere

Pagina 120 - Précautions et

IT66Uso dei supporti di registrazioneCategoria (GESTIONE HDD/MEMORIA)Mediante questa categoria, è possibile utilizzare un disco fisso o una “Memory St

Pagina 121 - Ecran LCD

Uso dei supporti di registrazioneIT67Eliminazione di tutte le scene contenute in un supporto di registrazione (Formattazione)È possibile eliminare tut

Pagina 122 - Chargement de la batterie

IT68• Non tentare di eseguire le operazioni riportate di seguito durante la visualizzazione del messaggio [Esecuzione in corso...].– Uso dell’interrut

Pagina 123 - Spécifications

Personalizzazione della videocameraIT69Personalizzazione della videocameraOperazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENUÈ poss

Pagina 124 - Spécifications (Suite)

Utilisation de votre caméscopeFR213 Appuyez sur (AUTRES).4 Appuyez sur [MONT].5 Appuyez sur [ SUPPRIMER].6 Appuyez sur [ SUPPRIMER].7 Appuyez sur l’

Pagina 125 - Adaptateur secteur AC-L15A

Operazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU (Continua)IT70IMP.FILM.VCAM. (p. 71)IMP.FOTO VCAM. (p. 75)IMP.VISUAL.IMM. (p. 7

Pagina 126

Personalizzazione della videocameraIT71IMP.FILM.VCAM.(Voci per la registrazione di filmati)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo

Pagina 127

IMP.FILM.VCAM. (Continua)IT72b Note• Se le registrazioni vengono effettuate nel modo LP, è possibile che durante la riproduzione dell’immagine la qual

Pagina 128

Personalizzazione della videocameraIT73b Note• Impostare correttamente la voce [IMMAGINE TV], in base al televisore collegato per la riproduzione (p.

Pagina 129

IMP.FILM.VCAM. (Continua)IT74B DISATTIV.Il motivo zebrato non viene visualizzato.70Il motivo zebrato viene visualizzato ad un livello di luminosità de

Pagina 130

Personalizzazione della videocameraIT75IMP.FOTO VCAM.(Voci per la registrazione di fermi immagine)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo

Pagina 131

IMP.FOTO VCAM. (Continua)IT76* Le dimensioni delle immagini vengono fissate come indicato di seguito, in base alla qualità delle immagini di registraz

Pagina 132 - Télécommande

Personalizzazione della videocameraIT77Vedere a pagina 73.Vedere a pagina 73.Vedere a pagina 73.È possibile impostare questa funzione durante l’uso de

Pagina 133

IT78IMP.VISUAL.IMM.(Voci per la personalizzazione del volume audio e della visualizzazione)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo

Pagina 134

Personalizzazione della videocameraIT79IMP.AUDIO/DISPL.(Voci per la regolazione del segnale acustico e dello schermo)Premere 1, quindi 2.Se la voce no

Pagina 135 - Code de données pendant

FR22B Pour obtenir des informations sur la fonction de chaque option de HOME MENU - HELP1 Appuyez sur (HOME).HOME MENU s’affiche.2 Appuyez sur (HEL

Pagina 136 - Glossaire

IT80z Suggerimenti• Questa regolazione non ha alcun effetto sulle immagini registrate.IMPOST.USCITA(Voci disponibili durante il collegamento di altri

Pagina 137

Personalizzazione della videocameraIT81b Note• Le immagini registrate con qualità HD (high definition) hanno il rapporto di formato 16:9.B LCDConsente

Pagina 138 - Quick Reference

IT82IMPOST.GENERALI(Altre voci di impostazione)Premere 1, quindi 2.Se la voce non è presente sullo schermo, premere v/V per visualizzare un’altra pagi

Pagina 139

Personalizzazione della videocameraIT83È possibile selezionare un tipo di dati da salvare su disco servendosi della funzione One Touch Disc Burn. Cons

Pagina 140 - Index (Suite)

IT842 Premere in corrispondenza della voce desiderata.Se la voce desiderata non è visualizzata, premere in corrispondenza di un’altra scheda per cambi

Pagina 141

Personalizzazione della videocameraIT85Di seguito sono descritte le voci che è possibile impostare solo in OPTION MENU.Le impostazioni predefinite son

Pagina 142

Voci di registrazione in OPTION MENU (Continua)IT86Ciò risulta utile per le riprese di soggetti di dimensioni ridotte, quali fiori o insetti. È possib

Pagina 143 - Note sull’uso

Personalizzazione della videocameraIT87B AUTOMATICOSelezionare questa voce per registrare automaticamente in modo corretto le immagini senza utilizzar

Pagina 144

Voci di registrazione in OPTION MENU (Continua)IT88UNA PRESS ( )Il bilanciamento del bianco viene regolato in base alla luce dell’ambiente circostante

Pagina 145 - Note sulla registrazione

Personalizzazione della videocameraIT89• Poiché la velocità dell’otturatore della videocamera cambia in base alla luminosità, il movimento delle immag

Pagina 146

Utilisation de votre caméscopeFR23B Catégories et options de HOME MENUCatégorie OptionPRISE DE VUEFILM (p. 35)PHOTO (p. 36)ENR.L.REGUL. (p. 40)AFFICHE

Pagina 147 - [FORMATTAZ. ]

IT90È possibile selezionare il livello del microfono per la registrazione dell’audio. Selezionare [BASSO] per registrare un audio vivace e potente in

Pagina 148 - Operazioni preliminari

Uso di un computerIT91Uso di un computerOperazioni possibili con un computer WindowsInstallando “Picture Motion Browser” su un computer Windows a part

Pagina 149 - Duplicazione/Stampa

Operazioni possibili con un computer Windows (Continua)IT92La “Guida introduttiva” è un manuale di istruzioni che è possibile consultare sul computer.

Pagina 150 - Uso di un computer

Uso di un computerIT93• Picture Motion Browser non supporta la riproduzione di audio surround a 5.1 canali. L’audio viene riprodotto in 2 canali.• Alc

Pagina 151 - Guida di riferimento rapido

Installazione della “Guida introduttiva” e del software (Continua)IT94* I nomi delle unità (ad esempio, (E:)) potrebbero variare in base al computer.4

Pagina 152

Uso di un computerIT954 Fare clic su [Next].5 Leggere il contenuto della sezione [License Agreement], selezionare [I accept the terms of the license a

Pagina 153 - Montaggio, altro

IT96x Microsoft .NET Framework 1.1Software necessario per creare AVCHDx Microsoft DirectX 9.0cSoftware necessario per gestire i filmati10Accertarsi di

Pagina 154 - Flusso delle operazioni

Guida alla soluzione dei problemiIT97Guida alla soluzione dei problemiGuida alla soluzione dei problemiSe durante l’uso della videocamera si verifican

Pagina 155 - B Cancellare immagini

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT98Non è possibile attivare l’alimentazione.• Il blocco batteria non è collegato alla videocamera. Colleg

Pagina 156

Guida alla soluzione dei problemiIT99• Il blocco batteria è stato caricato in modo insufficiente. Caricare di nuovo completamente il blocco batteria.

Pagina 157

FR24La suppression d’un film en cours de visualisation est expliquée en exemple.1 Lorsque vous visualisez un film que vous souhaitez supprimer, appuye

Pagina 158 - “ HOME” e “ OPTION”

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT100L’immagine nel mirino non è più visibile.• Chiudere il pannello LCD. Quando il pannello LCD è aperto,

Pagina 159

Guida alla soluzione dei problemiIT101La pressione di START/STOP o PHOTO non determina la registrazione delle immagini.• È visualizzata la schermata d

Pagina 160 - 2 Premere (HOME) A (o B)

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT102Il flash non funziona.• Non è possibile effettuare registrazioni con il flash quando sono attivate le

Pagina 161

Guida alla soluzione dei problemiIT103Non è possibile modificare il rapporto di formato dei filmati (16:9/4:3).• Il rapporto di formato del filmato re

Pagina 162 - 2 Premere (HELP)

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT104Le immagini risultano eccessivamente scure sullo schermo e il soggetto non viene visualizzato.• Tener

Pagina 163

Guida alla soluzione dei problemiIT105• È possibile che i fermi immagine registrati mediante altri dispositivi non vengano riprodotti. Non si tratta d

Pagina 164 - 2 Premere

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT106Non viene emesso alcun suono.• Quando si usa il cavo video componente, verificare che le spine rossa

Pagina 165

Guida alla soluzione dei problemiIT107Non è possibile utilizzare la funzione [SUPER NS].• Impostare l’interruttore NIGHTSHOT su ON.[COLOR SLOW S] non

Pagina 166

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT108Consultare inoltre “Visualizzazione sul televisore” (p. 105).Audio assente durante la riproduzione.•

Pagina 167

Guida alla soluzione dei problemiIT109Il computer non riconosce la videocamera. • Installare Picture Motion Browser (p. 94).• Potrebbe essere necessar

Pagina 168 - Tempo di riproduzione

PréparationFR25PréparationEtape 1 : Vérification des accessoires fournisAssurez-vous que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec vo

Pagina 169

Guida alla soluzione dei problemi (Continua)IT110Picture Motion Browser non funziona correttamente. • Chiudere Picture Motion Browser, quindi riavviar

Pagina 170 - Tasto verde

Guida alla soluzione dei problemiIT111Il file trasferito dal computer non viene scritto sulla “Memory Stick Duo” inserita nella videocamera. • Il cavo

Pagina 171 - Pannello LCD

IT112Indicatori e messaggi di avvisoSe sullo schermo LCD o nel mirino vengono visualizzati degli indicatori, controllare quanto riportato di seguito.A

Pagina 172 - (HOME) B

Guida alla soluzione dei problemiIT113 (Avviso di temperatura bassa)*Lampeggiamento rapido• La temperatura della videocamera è eccessivamente bassa. F

Pagina 173

Indicatori e messaggi di avviso (Continua)IT114x Disco fisso Errore unità. Riattivare alimentazione.• Si è verificato un problema relativo all’unità d

Pagina 174 - Registrazione di immagini

Guida alla soluzione dei problemiIT115Errore nei dati.• Si è verificato un errore durante la lettura o la scrittura del disco fisso della videocamera.

Pagina 175 - Registrazione di filmati

Indicatori e messaggi di avviso (Continua)IT116Memory Stick formattata in modo errato.• Verificare il formato, quindi, se necessario, formattare la “M

Pagina 176 - Segnale

Guida alla soluzione dei problemiIT117Impossibile caricare flash. Non disponibile.• Si è verificato un problema di funzionamento relativo al flash est

Pagina 177

IT118Informazioni aggiuntiveUso della videocamera all’esteroAlimentazioneÈ possibile utilizzare la videocamera in qualsiasi paese/regione mediante l’a

Pagina 178 - Uso del flash

Informazioni aggiuntiveIT119Impostazione dell’ora localeÈ possibile impostare in modo semplice l’ora locale selezionando un fuso orario durante l’uso

Pagina 179 - Registrazione di fermi

FR26Etape 2 : Charge de la batterieVous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série M) (p. 119) après l’avoir fixée sur votre caméscope.1 Faites

Pagina 180 - Porta a infrarossi

IT120File sul disco fisso della videocamera/struttura della cartellaDi seguito viene illustrata la struttura del file/della cartella. Generalmente, no

Pagina 181 - Continua

Informazioni aggiuntiveIT121Informazioni sul formato AVCHDPer la registrazione, la presente videocamera digitale dispone dei formati AVCHD e MPEG2.For

Pagina 182 - –[BIL.WB] (p. 72)

IT122Note su “Memory Stick”La “Memory Stick” è un supporto di registrazione IC portatile e compatta, in grado di contenere una grande quantità di dati

Pagina 183

Informazioni aggiuntiveIT123• Non toccare i terminali ed evitare che oggetti metallici entrino in contatto con essi.• Non piegare, lasciare cadere o a

Pagina 184 - Riproduzione di filmati

IT124Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM”La videocamera è in grado di funzionare esclusivamente con blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie M)

Pagina 185 - 3 Premere [VISUAL INDEX]

Informazioni aggiuntiveIT125Conservazione del blocco batteria• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato,

Pagina 186 - (Visualizzazione in serie)

Manutenzione e precauzioni (Continua)IT126• Quando la videocamera non è in uso, tenere l’interruttore POWER impostato su OFF (CHG).• Durante l’uso, no

Pagina 187 - 3 Premere [GUIDA COLLEG.TV]

Informazioni aggiuntiveIT1271 Accendere la videocamera, quindi premere (HOME).2 Scollegare i cavi dalla videocamera, ad eccezione di quello dell’alime

Pagina 188

Manutenzione e precauzioni (Continua)IT128Sostituzione della pila del telecomando1 Premendo la linguetta, inserire un’unghia nella scanalatura ed estr

Pagina 189

Informazioni aggiuntiveIT129Caratteristiche tecnicheSistemaFormato di compressione videoAVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Fermi immagine)Formato di compress

Pagina 190

PréparationFR27b Remarques• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.z Conseils• Si vous fixe

Pagina 191

Caratteristiche tecniche (Continua)IT130*1“Exif” è un formato di file per i fermi immagine stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Techn

Pagina 192 - (EUROCONNECTOR)

Informazioni aggiuntiveIT131Consumo energetico18 WTensione in uscita8,4 V CC*Temperatura di utilizzoDa 0 °C a + 40 °CTemperatura di depositoDa -20 °C

Pagina 193 - Salvataggio immagini

Caratteristiche tecniche (Continua)IT132NEL PORTAFOGLIO DEI BREVETTI MPEG-2. LA LICENZA PUÒ ESSERE RICHIESTA A MPEG DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C.

Pagina 194 - Eliminazione di

Guida di riferimento rapidoIT133Guida di riferimento rapidoIdentificazione delle parti e dei comandiI numeri tra parentesi indicano le pagine di rifer

Pagina 195

Identificazione delle parti e dei comandi (Continua)IT134A Active Interface Shoe (38)L’Active Interface Shoe fornisce alimentazione ad accessori opz

Pagina 196 - Copia di fermi

Guida di riferimento rapidoIT135A Pulsante RESETPer azzerare i valori di tutte le impostazioni, incluse quelle di data e ora.B Pulsante DISP/BATT INFO

Pagina 197 - Creazione della

Identificazione delle parti e dei comandi (Continua)IT136A Microfono 4ch interno (38)Eventuali microfoni (opzionali) compatibili con l’Active Interfac

Pagina 198 - Eliminazione delle scene non

Guida di riferimento rapidoIT137TelecomandoA Pulsante DATA CODE (78)Premendolo durante la riproduzione, consente di visualizzare la data e l’ora o i d

Pagina 199 - Barra della destinazione

IT138Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzioneA Formato di registrazione (HD/SD) (16) e modi di registrazione (XP/HQ/SP/LP) (71)B

Pagina 200 - Categoria

Guida di riferimento rapidoIT139A Formato di registrazione (HD/SD) (16) e modi di registrazione (XP/HQ/SP/LP) (71)B Pulsante IndietroC Capacità residu

Pagina 201

Etape 2 : Charge de la batterie (Suite)FR28Temps de chargeTemps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement

Pagina 202

Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione (Continua)IT140I seguenti indicatori vengono visualizzati durante la registrazione/ripro

Pagina 203 - 5 Una volta completata la

Guida di riferimento rapidoIT141La data e l’ora di registrazione sono registrate automaticamente nel disco fisso e nella “Memory Stick Duo.” Durante l

Pagina 204 - Stampa delle

IT142Glossariox Audio surround a 5.1chSistema di riproduzione dell’audio mediante 6 diffusori: 3 anteriori (sinistro, destro e centrale) e 2 posterior

Pagina 205 - 3 Premere [ESEC.] t [SÌ] t

Guida di riferimento rapidoIT143x OPTION MENUL’OPTION MENU viene visualizzato alla pressione di (OPTION) e consente di accedere rapidamente alle funz

Pagina 206 - Elenco delle voci

IT144IndiceNumerici1080i/576i...8116:9...8016:9 AMPIO ...724:3...

Pagina 207

Guida di riferimento rapidoIT145Dual Rec ...39Duplicazione...62EEasy PC-Back-up...

Pagina 208 - Verifica delle

Indice (Continua)IT146MManopola di controllo della videocamera...41Manutenzione...125Marchio di fabbrica...

Pagina 209 - (IMPOSTAZIONI) di HOME MENU

Guida di riferimento rapidoIT147Stampa ...64STANDARD ...76STEADYSHOT ...73, 103, 106SUPER NS (Sup

Pagina 210 - Elenco delle voci della

PréparationFR29Remarques sur la batterie• Avant de changer la batterie, faites glisser le commutateur POWER sur OFF (CHG) et éteignez le témoin (Fil

Pagina 211 - IMP.FILM.VCAM

FR3Votre caméscope est fourni avec deux types de mode d’emploi.– Le « Mode d’emploi du caméscope » (ce manuel)– Le « Guide de mise en route » qui perm

Pagina 212 - IMP.FILM.VCAM. (Continua)

FR30Etape 3 : Mise sous tensionPour enregistrer, faites glisser plusieurs fois le commutateur POWER pour allumer le témoin approprié.La première fois

Pagina 213

PréparationFR31Etape 4 : Réglage du panneau LCD et du viseurOuvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis faites-le pivoter jus

Pagina 214

FR32Etape 5 : Réglage de la date et de l’heureProcédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne

Pagina 215 - IMP.FOTO VCAM

PréparationFR339 Réglez [J] (jour), les heures et les minutes de la même façon, puis appuyez sur [SUIVANT].10Vérifiez que l’horloge est correctement r

Pagina 216 - IMP.FOTO VCAM. (Continua)

FR34Prise de vueEnregistrement d’imagesb Remarques• Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que le

Pagina 217

Prise de vueFR35Faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour allumer le témoin (Film).Appuyez sur START/STOP A (ou B).Pour arr

Pagina 218 - IMP.VISUAL.IMM

Enregistrement d’images (Suite)FR36Les images fixes sont enregistrées sur le disque dur dans le réglage par défaut. Pour enregistrer des images fixes

Pagina 219 - IMP.AUDIO/DISPL

Prise de vueFR37Pour changer le support d’enregistrement des images fixesAvant d’appuyer sur PHOTO, sélectionnez le support en procédant comme suit :1

Pagina 220 - IMPOST.USCITA

Enregistrement d’images (Suite)FR38z Conseils• Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 70) si vous souhaitez effecteur un zoom supérieur à 10 × lors de l’e

Pagina 221 - IMP.OR./ LING

Prise de vueFR39• Eliminez la poussière de la surface de l’ampoule du flash avant de l’utiliser. L’effet du flash peut être altéré si une décoloration

Pagina 222 - IMPOST.GENERALI

A lire avant d’utiliser votre caméscope (Suite)FR4• Si vous raccordez votre caméscope à un autre appareil à l’aide d’un câble HDMI, d’un câble vidéo c

Pagina 223 - OPTION MENU

Enregistrement d’images (Suite)FR40b Remarques• Les fonctions NightShot et Super NightShot utilisent un éclairage infrarouge. Par conséquent, ne couvr

Pagina 224 - Voci di registrazione

Prise de vueFR414 Appuyez sur [ENR.L.REGUL.].5 Appuyez sur START/STOP.Un film de 3 secondes environ est enregistré sous la forme d’un film lent réguli

Pagina 225 - FUOCO SPOT

Enregistrement d’images (Suite)FR42Pour affecter des options de menu à la bague de commande de l’appareil1 Maintenez la touche MANUAL enfoncée pendant

Pagina 226

LectureFR43LectureVisualisation d’imagesFaites glisser le commutateur POWER pour mettre votre caméscope sous tension.Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES

Pagina 227 - (bilanciamento del

Visualisation d’images (Suite)FR44Sur l’écran VISUAL INDEX, appuyez sur l’onglet ou , puis sur le film que vous souhaitez lire.Pour lire des films

Pagina 228 - NightShot)

FR45LectureSur l’écran VISUAL INDEX, appuyez sur l’onglet ou , puis sur l’image fixe que vous souhaitez lire. Visualisation d’images fixesPour pass

Pagina 229 - EFFETTO IMM. (effetto

Visualisation d’images (Suite)FR46Visualisation d’imagesVous pouvez agrandir les images fixe d’environ 1,1 à 5 fois leur taille initiale.Vous pouvez r

Pagina 230 - Visualizzazione delle

LectureFR47Lecture d’une image sur un téléviseurLes méthodes de raccordement et la qualité de l’image visualisée sur l’écran du téléviseur varient en

Pagina 231 - Funzioni principali

Lecture d’une image sur un téléviseur (Suite)FR48Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une qualité d’i

Pagina 232

LectureFR49b Remarques• Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.• La prise HDMI OUT ne reproduit aucune image accompagnée de signaux de protection

Pagina 233 - “Guida introduttiva” e

FR5A propos de l’objectif Carl ZeissVotre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zei

Pagina 234 - Installazione del software

Lecture d’une image sur un téléviseur (Suite)FR50Les images enregistrées au format de qualité HD (haute définition) sont converties au format de quali

Pagina 235 - Windows 2000)

LectureFR51 : Sens du signalType Caméscope Câble Téléviseur Réglage HOME MENU(REGLAGES) t [REGLAGES SORTIE] t [COMPOSANT] t [576i] (p. 77)(REGLAGES) t

Pagina 236 - “Guida introduttiva”

Lecture d’une image sur un téléviseur (Suite)FR52Raccordement au téléviseur via un magnétoscopeRaccordez votre caméscope à l’entrée LINE IN du magnéto

Pagina 237 - Operazioni generali

LectureFR53Enregistrement des imagesLes images enregistrées sont sauvegardées sur le disque dur interne de votre caméscope. Comme la capacité de ce di

Pagina 238

FR54EditionCatégorie (AUTRES)Cette catégorie vous permet d’éditer les images contenues sur le disque dur ou sur un « Memory Stick Duo ».MONTVous pouve

Pagina 239 - Schermo LCD/mirino

EditionFR555 Appuyez sur l’image à supprimer.La scène sélectionnée est repérée par .Appuyez sur l’image et maintenez le doigt sur l’écran LCD pour co

Pagina 240 - Registrazione

FR566 Appuyez sur t [OUI] t .Pour supprimer toutes les images fixes d’un « Memory Stick Duo »A l’étape 4, appuyez sur [ SUPPR.TOUT] t [OUI] t [OUI

Pagina 241

EditionFR57b Remarques• Utilisez l’adaptateur secteur comme source d’alimentation pour éviter que la batterie du caméscope ne se décharge complètement

Pagina 242

Création d’une liste de lecture (Suite)FR585 Appuyez sur t [OUI] t .b Remarques• Ne retirez pas la batterie ou ne débranchez pas l’adaptateur secteu

Pagina 243

EditionFR59Appuyez sur l’image et maintenez le doigt sur l’écran LCD pour confirmer l’image.Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.5 Appuyez s

Pagina 244 - Telecomando

FR6Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque durSauvegardez toutes vos données d’image enregistrées• Pour éviter la perte de vos données d’imag

Pagina 245 - Dati di immagine

FR60Copie/ImpressionCatégorie (SELECTIONNER DES APPAREILS)Cette catégorie vous permet d’utiliser votre caméscope raccordé à d’autres appareils.ORDINAT

Pagina 246 - Non viene emesso alcun suono

Copie/ImpressionFR61Copie sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDDVous pouvez copier les images lues sur votre caméscope sur d’autres appareils

Pagina 247

FR62• Si vous raccordez votre caméscope à un appareil mono, raccordez la fiche jaune du câble de raccordement A/V à la prise d’entrée vidéo et la fich

Pagina 248

Copie/ImpressionFR63b Remarques• Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement des modèles non compatibles PictBridge.1 Appuyez sur l’image fixe à im

Pagina 249 - Collegamento a un computer

FR64Utilisation du support d’enregistrementCatégorie (GERER HDD/MEMOIRE)Cette catégorie vous permet d’utiliser le disque dur ou un « Memory Stick Duo

Pagina 250

Utilisation du support d’enregistrementFR65Suppression de toutes les scènes du support d’enregistrement (Formatage)Vous pouvez supprimer toutes les im

Pagina 251

FR66Vérification des informations du HDDVous pouvez afficher les informations du disque dur et vérifier la quantité approximative d’espace libre.1 Met

Pagina 252 - Indicatori di avviso

Personnalisation de votre caméscopeFR67Personnalisation de votre caméscopeOpérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) de HOME MENUVous pouvez m

Pagina 253 - Descrizione dei messaggi di

Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) de HOME MENU (Suite)FR68REGL.FILMS APP. (p. 69)REGL.PHOTO APP. (p. 72)AFF.REGL.IMAGES (p. 75)REGL.SO

Pagina 254

Personnalisation de votre caméscopeFR69REGL.FILMS APP.(Options d’enregistrement de films)Appuyez sur 1, puis sur 2.Si l’option n’apparaît pas à l’écra

Pagina 255

FR7Remarque relative à la mise au rebut/au transfert• Si vous formatez le disque dur du caméscope à l’aide de la fonction [ FORMATER] (p. 65) du camés

Pagina 256 - PictBridge

REGL.FILMS APP. (Suite)FR70Sélectionnez [MARCHE] pour régler l’exposition à l’aide de (sombre)/ (lumineux). et la valeur de réglage apparaissent l

Pagina 257

Personnalisation de votre caméscopeFR71B ARRETLes zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 10 ×.20 ×Les zooms sont effectués de manière

Pagina 258 - Sistema Utilizzato in

FR72– lorsque vous sélectionnez le mode d’enregistrement de film dans HOME MENU.MARCHEPermet d’afficher l’indicateur en continu d’autonomie du disque

Pagina 259 - Fusi orari

Personnalisation de votre caméscopeFR73Capacité du « Memory Stick Duo » (Mo) et nombre d’images enregistrablesLorsque le commutateur POWER est réglé s

Pagina 260

REGL.PHOTO APP. (Suite)FR74B HAUTE ( )Enregistre des images fixes de grande qualité.STANDARD ( )Enregistre des images fixes de qualité standard.B SERI

Pagina 261 - Formato AVCHD

Personnalisation de votre caméscopeFR75AFF.REGL.IMAGES(Options de personnalisation du volume audio et de l’affichage)Appuyez sur 1, puis sur 2.Si l’op

Pagina 262 - Note su “Memory Stick”

FR76REGL.SON/AFF.(Options de réglage du signal sonore et de l’écran)Appuyez sur 1, puis sur 2.Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur v/V po

Pagina 263

Personnalisation de votre caméscopeFR77REGLAGES SORTIE(Options lors de la connexion à un autre appareil)Appuyez sur 1, puis sur 2.Si l’option n’appara

Pagina 264

FR78REG.HOR./ LAN.(Options de réglage de l’horloge et de la langue)Appuyez sur 1, puis sur 2.Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur v/V pou

Pagina 265 - Manutenzione e

Personnalisation de votre caméscopeFR79B 5minLe caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ.JA

Pagina 266 - Schermo LCD

FR8Table des matièresA lire avant d’utiliser votre caméscope ... 2Remarques sur l’utilisation du Han

Pagina 267

FR80Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENUOPTION MENU apparaît sous la forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous cliquez avec le bouton

Pagina 268 - Sostituzione della pila del

Personnalisation de votre caméscopeFR81Options d’enregistrement de OPTION MENUReportez-vous à la page 80 concernant les opérations de réglage.* Option

Pagina 269 - Caratteristiche tecniche

Options d’enregistrement de OPTION MENU (Suite)FR82• Le réglage revient à [AUTO] lorsque vous réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG) pendant plus d

Pagina 270 - AC Adaptor AC-L15A

Personnalisation de votre caméscopeFR83Vous pouvez régler et fixer l’exposition du sujet, de sorte qu’il soit filmé dans des conditions de luminosité

Pagina 271 - Note sulla licenza

Options d’enregistrement de OPTION MENU (Suite)FR84Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de la luminosité de l’environnement d’enregi

Pagina 272

Personnalisation de votre caméscopeFR85Pour revenir au réglage normal, réglez [SUPER NS] sur [ARRET].• N’utilisez pas la fonction [SUPER NS] dans des

Pagina 273

FR86PASTEL*Les images ressemblent à des dessins au pastel pâle.Vous pouvez sélectionner le niveau de microphone pour le son d’enregistrement.Sélection

Pagina 274

Utilisation d’un ordinateurFR87Utilisation d’un ordinateurOpérations possibles avec un ordinateur WindowsLorsque vous installez « Picture Motion Brows

Pagina 275

Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite)FR88Le « Guide de mise en route » est un mode d’emploi auquel vous pouvez vous reporter pour to

Pagina 276

Utilisation d’un ordinateurFR89• Le fonctionnement n’est pas garanti, même sur les ordinateurs qui possèdent la configuration système ci-dessus.• Pict

Pagina 277

FR9Visualisation d’images ...43Utilisation du zoom de lectureLecture d’une sé

Pagina 278

Installation du « Guide de mise en route » et du logiciel (Suite)FR904 Cliquez sur [FirstStepGuide].5 Sélectionnez votre langue dans le menu déroulant

Pagina 279

Utilisation d’un ordinateurFR915 Lisez [License Agreement], sélectionnez [I accept the terms of the license agreement] si vous êtes d’accord, puis cli

Pagina 280 - Parte inferiore

FR9210Vérifiez que [Yes, I want to restart my computer now.] est coché, puis cliquez sur [Finish].L’ordinateur redémarre automatiquement (redémarrage)

Pagina 281 - Codice dati durante la

DépannageFR93DépannageDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre caméscope, utilisez le tableau suivant pour essayer d’y r

Pagina 282 - Glossario

Dépannage (Suite)FR94Le caméscope ne se met pas sous tension.• La batterie n’est pas correctement installée dans le caméscope. Fixez une batterie char

Pagina 283

DépannageFR95• L’indicateur d’autonomie peut être incorrect, suivant l’environnement d’utilisation. Lorsque vous ouvrez ou fermez le panneau LCD, il f

Pagina 284 - Numerici

Dépannage (Suite)FR96Vous ne pouvez pas utiliser des fonctions avec le « Memory Stick Duo ».• Insérez un « Memory Stick Duo » dans votre caméscope (p.

Pagina 285

DépannageFR97• Quand vous activez [CAPT.CHUTE] (p. 79), il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer de film/image fixe.Vous ne pouvez pas enr

Pagina 286 - Indice (Continua)

Dépannage (Suite)FR98Le flash externe (en option) ne se déclenche pas.• Le flash n’est pas mis sous tension ou il n’est pas fixé correctement.Vous ne

Pagina 287

DépannageFR99La fonction BACK LIGHT est inopérante.• Avec les réglages suivants, la fonction BACK LIGHT est annulée :– [MANUEL] dans [EXPOSITION] (p.

Commenti su questo manuale

Nessun commento