©2003 Sony Corporation4-247-240-21(2)FM Stereo FM/AM ReceiverBetjningsvejledning __________________________Käyttöohjeet ______________________________
10DKTilslutning af en MD-afspiller/KassettedeckAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.Et tipAlle de digitale lydjackstik er kom
44FIEnnen kuin aloitat, varmista, että kaikki laitteet on liitetty oikein.Nauhoitus ääninauhalle tai minilevylleVastaanotinta käyttämällä voidaan nauh
Muut toiminnot45FICONTROL A1II -säätöjärjestelmä on suunniteltu yksinkertaistamaan erillisistä Sony-laitteista koostuvien audiojärjestelmien käyttöä.
46FITurvallisuudestaJos vastaanottimen sisään putoaa jokin esine tai kaatuu jotakin nestettä, kytke laite irti virtalähteestä ja tarkastuta se ammatti
Lisätietoja47FIJos laitteen toiminnassa esiintyy seuraavanlaisia ongelmia, käytä vian määrityksessä apuna seuraavaa vianmääritystaulukkoa. Jos ongelma
48FI• Säädä kaiutintaso (sivu 23).• Varmista, että ympäristötilakaiuttimet on säädetty joko asentoon ”SMALL” tai ”LARGE” (sivu 21).• Varmista, että ym
Lisätietoja49FIDEC. ERORNäkyy, kun vastaanotin ei voi dekoodata signaalia (esim.. DTS-CD) tulo, kun ”DEC.” on säädetty asentoon ”DEC. PCM”. Säädä asen
50FI1) Riippuen äänikentän ja lähteen säädöistä ääntä ei kenties kuulu.2) Mitattu seuraavanlaisissa olosuhteissa:3) Mitattu seuraavanlaisissa olosuhte
Lisätietoja51FIYleistäVirtavaatimuksetVirrankulutusVirrankulutus (valmiustilassa)1 WVerkkoulosototMitat 430 × 161 × 400 mmmukaan lukien esiintyöntyvät
52FIPäälaiteA.F.D. qd (31, 32, 34, 38)DISPLAY 7 (29)INPUT MODE 8 (36)INPUT SELECTOR 0 (24, 25, 27, 31, 36, 39, 42)IR-vastaanotin 1MAIN MENU 3 (20, 36,
Lisätietoja53FIPUSH289653 471qlws waw; qk qj qh qg qf qd qs qa q;Kannen irrotusKansi irrotetaan painamalla painiketta PUSH. Kun kansi irrotetaan, pidä
11DKTil at begynde med1 Forbind lydjackstikkene.Hvis din DVD eller Super Audio CD-afspiller erforsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du tilslutt
54FIAÄänikenttäennalta tallennettu 33muokkaus 36palautus 37valinta 33Äänikopiointi Katso NauhoitusAutomaattinen viritys 25CCUSTOMIZE-valikko 38DDigita
Sony Corporation
12DK2 Forbind videojackstikkene.Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)-udgangsj
13DKTil at begynde medTilslutning af lydudstyrAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.BemærkHvis din pladespiller har en jordled
14DKTilslutning af videoapparaterHvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 25). Angående
15DKTil at begynde medTilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne.*Stikkets form afhænger af områdekoden. Bemærk• For at forhindre o
16DKTilslut dine højttalere til receiveren. Denne receiver giver dig mulighed for at anvende et 7,1 kanal system (STR-DA1000ES) eller et 6,1 kanal høj
17DKTil at begynde med(IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling "4Ω", hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4
18DKNødvendige ledningerA Højttalerledninger (medfølger ikke)(+)B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)Sort(–)STR-DA1000ES* Det er muligt at vælge de f
19DKTil at begynde medSTR-DB790* Det er muligt at vælge de fronthøjttalere, du ønsker at anvende, med SPEAKERS-knappen. For detaljer henvises til se &
2DKFor at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.For at forhindre brand må man ikke dække ap
20DKSæt netledningen i en stikkontakt i væggen.* Kun modeller med områdekode U, CA, SP.Konfigurationen, formen og antallet af vekselstrømsudtag varier
21DKTil at begynde medDu kan anvende menuen SP SETUP til at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til systemet, samt disses afstand fra syste
22DKcenterhøjttaleren vil komme fra fronthøjttalerne. Når du vælger "MIX", vil lyden fra centerkanalen blive udsendt fra fronthøjttalerne ge
23DKTil at begynde medNår der anvendes to surroundbaghøjttalere(Vinklen B skal være den samme)x DIST. X.X m(Centerhøjttalerafstand)Indledende indstil
24DKIndstil højttalerniveauerne og –balancen, mens du lytter til testtonen fra din lytteposition. Udfør betjeningerne med fjernbetjeningen.Et tipRecei
25DKForstærkerbetjening1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge lydindgangen.Den valgte indstilling vises på displayet.2 Tænd for komponenten og start afspi
26DKDu kan modtage FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Kontroller, at FM- og AM-antennen er tilsluttet receiveren (se side 15), inden du b
27DKForstærkerbetjening(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)Med denne funktion har du mulighed for at indprogrammere op til 30 FM- og FM RDS-s
28DKDet er muligt at programmere op til 30 FM- eller AM-stationer som faste stationer. Der kan derefter nemt stilles ind på de stationer, du vil lytte
29DKForstærkerbetjening(Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK)Denne receiver muliggør også anvendelse af RDS (Radio Data System), som gør det mu
3DKOm denne brugsvejledning• Anvisningerne i denne brugsvejledning gælder model STR-DA1000ES og STR-DB790. Bekræft din models nummer, som findes i ned
30DKÆndring af informationen på displayetDet er muligt at kontrollere information om lydfeltet, etc. ved at ændre informationen på displayet.Tryk gent
31DKForstærkerbetjeningA SLEEP: Lyser, når afbryderautomatikken er aktiveret.B SPA/SPB: Lyser i henhold til det anvendte højttalersystem (A eller B).
32DKI denne indstilling sender receiveren kun lyden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der er ingen lyd fra subwooferen. Lytning til 2-kanals ste
33DKAnvendelse af surroundlydafpasse indgangsstrømmen med den indstilling, som du foretrækker.Stereolyd i multikanal (2-kanals dekodningsmåde)Denne fu
34DKx V.M.DIM (VIRTUAL MULTI DIMENSION) DCSSkaber 5 par virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske surroundhøjttalere.Om CINEMA STUDIO EX-indstill
35DKAnvendelse af surroundlydDenne funktion giver dig mulighed for at vælge dekodningsindstilling for bagsurroundsignalerne i multikanalindgangsstrømm
36DKHvordan man vælger dekodningsindstilling for bagsurroundsignalerDu kan vælge den bagsurroundindstilling, du ønsker, alt efter indgangsstrømmen.Når
37DKAvancerede justeringer og indstillingerDet er muligt at ændre lydindgangsindstilling for komponenter, som har digitale indgangsjackstik.1 Drej INP
38DKx CTR XXX.X dB(Centerhøjttalerniveau)x SUR.L. XXX.X dB(Surroundhøjttaler (L) niveau)x SUR.R. XXX.X dB(Surroundhøjttaler (R) niveau)x SB XXX.X dB(S
39DKAvancerede justeringer og indstillingerEQ-menuen giver dig mulighed for at indstille tonekvaliteten (bas-, mellemtone-, diskantniveau) for hver hø
4DKTil at begynde med1: Bekræft, hvordan komponenterne forbindes ...61a: Tilslutning af komponenter med digita
40DKhøjttalere er indstillet til "SMALL", eller hvis subwooferen er indstillet til "NO".x SB XXXX (Bagsurround-dekodningsindstilli
41DKAvancerede justeringer og indstillingerAlle SP SETUP-menuparametre* Standard enheden er "ft." (fod) for STR-DA1000ES. Standard enheden e
42DK•LOWVælg denne indstilling, hvis højden på dine surroundhøjttalere er som beskrevet i afsnit A.•HIGHVælg denne indstilling, hvis højden på dine su
43DKAndre betjeninger Du kan indtaste et navn bestående af op til 8 tegn for faste stationer og indgangssignaler, der vælges med INPUT SELECTOR og vis
44DKReceiveren kan indstilles med fjernbetjeningen til at slukke automatisk på et valgt tidspunkt.Se brugsvejledningen for fjernbetjeningen angående d
45DKAndre betjeningerKontroller, at samtlige komponenter er korrekt tilsluttet, inden du begynder at optage.Optagelse på et kassettebånd eller en Mini
46DKCONTROL A1II kontrolsystemet er beregnet til at simplificere anvendelsen af lydsystemer, der består af separate Sony komponenter. CONTROL A1II til
47DKAndre betjeningerBemærkNår der optages, må du ikke foretage afspilning på nogen anden komponent end optagekilden. Det vil få funktion til automati
48DKOm sikkerhedenHvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme ind i receiveren, skal den tages ud af forbindelse og undersøges af en fagmand, inden
49DKAnden informationPrøv at løse eventuelle problemer med denne fejlfindingsoversigt, hvis du skulle løbe ind i nogen af de følgende vanskeligheder,
50DK• Kontroller, at surroundhøjttalerne er sat til enten "SMALL" eller "LARGE" (side 22).• Kontroller, at centerhøjttalerne er sa
51DKAnden information* Gælder kun modeller med områdekode CEL, CEK.FejlmeddelelserHvis der forekommer en fejlfunktion, viser displayet en kode, beståe
52DKSURR BACK1): 80 W1) Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden, er det ikke sikkert, at der høres nogen lyd.2) Målt under følgende forhold:3) M
53DKAnden informationCONPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohmsB-Y: 0,7 Vp-p, 75 ohmsR-Y: 0,7 Vp-p, 75 ohms80 MHz HD gennemgangGenereltStrømforsyningEffektfo
54DKHovedapparatA.F.D. qd (32, 33, 34, 39)DISPLAY 7 (30)Display 5 (31)INPUT MODE 8 (37)INPUT SELECTOR 0 (25, 26, 28, 32, 37, 40, 43)IR-modtager 1MAIN
55DKAnden informationPUSH289653 471qlws waw; qk qj qh qg qf qd qs qa q;Sådan fjernes dæksletTryk på PUSH for at fjerne dækslet. Efter aftagning af dæk
56DKAÆndringdisplay 30Afbryderautomatik 44Automatisk stationsindstilling 26CCUSTOMIZE-menu 39DDelefrekvens 42Digital biograflyd 33Direkte stationsinds
2FITulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle.Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen ilman
3FITästä käyttöohjeesta• Tämä käyttöohje on tarkoitettu mallille STR-DA1000ES ja STR-DB790. Mallinumero on merkitty etuseinän oikeaan alakulmaan. Täss
6DKPunkt 1a til og med 1c, som begynder på side 8, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne receiver. Inden du begynder, bedes du s
4FIAloittaminen1: Katso miten laitteet liitetään ...61a: Digitaalisilla äänilähdön liittimillä varustettujen laitteiden liittäminen...
6FISivu 8 alkavissa vaiheissa 1a-1c kuvataan laitteiden liittäminen tähän vastaanottimeen. Ennen kuin aloitat liitännät, katso alla olevasta kohdasta
Aloittaminen7FITarvittavat johdotSeuraavilla sivuilla esitetyissä liitäntäkaavioissa oletetaan, että käytössä on seuraavat erilliset liitäntäjohdot (A
8FI.DVD-soittimen TV-vastaanottimen tai satelliittivirittimen liittäminenKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista (A–H), katso sivu 7.1 Liitä ää
Aloittaminen9FIHuomautusOn mahdollista kuunnella TV-vastaanottimen ääntä liittämällä TV-vastaanottimen äänen lähtöliittimet vastaanottimen liittimiin
10FIMD/kasettidekin liittäminenKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista (A–H), katso sivu 7.VihjeKaikki digitaaliset ääniliittimet ovat yhteenso
Aloittaminen11FI1 Liitä ääniliittimet.Jos DVD tai Super Audio CD-soitin on varustettu monikanavaisilla lähtöliittimillä, voit liittääsen tämän vastaan
12FI2 Liitä kuvaliittimet.Seuraavassa kuvassa näytetään miten liitetään DVD-soitin, joissa on lähtöliittimet COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Kun liitet
Aloittaminen13FIAudiolaitteiden liitännätKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista (A–H), katso sivu 7.HuomautusJos levysoittimessa on maajohto,
7DKTil at begynde medNødvendige ledningerTilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger (
14FIVideolaitteiden liitännätJos liität TV-vastaanottimen liittimiin MONITOR, voit katsoa kuvaa valitusta tulosta (sivu 24). Katso tarkemmat tiedot ta
Aloittaminen15FILiitä varusteisiin kuuluva AM-kehäantenni ja FM-johtoantenni.*Liittimen muoto on erilainen eri aluekoodien malleissa.Huomautuksia• Jot
16FILiitä kaiuttimet vastaanottimeen. Tässä vastaanottimessa onlmahdollista käyttää 7,1 kanavajärjestelmää (STR-DA1000ES) tai 6,1 kanavan kaiutinjärje
Aloittaminen17FITarvittavat johdotA Kaiutinjohdot (eivät kuulu varusteisiin)(+)B Monofoniset äänijohdot (eivät kuulu varusteisiin)Musta(–)STR-DA1000ES
18FISTR-DB790* On mahdollista valita käytettävät etukaiuttimet SPEAKERS-kytkimellä. Katso tarkemmat tiedot kohdasta katso ”Kaiutinjärjestelmän valinta
Aloittaminen19FILiitä virtajohto seinäpistorasiaan.* Vain aluekoodin U, CA, SP mallit.Verkkoulosottojen rakenne, muoto ja lukumäärä ovat erilaiset eri
20FIVoit käyttää valikkoa SP SETUP tähän järjestelmään liitettyjen kaiuttimien koon ja etäisyyden säätöön. 1 Kytke järjestelmän virta painamalla paini
Aloittaminen21FIKun valitset ”MIX”, keskikanavan ääni lähtee etukaiuttimista analogisella käsittelyllä (analoginen alasmiksaus), jos etukaiuttimet on
22FI(Kulman B tulee olla sama)x DIST. X.X m(Keskikaiuttimen etäisyys)Alkusäätö: 3,0 m (10 ft)Tämän avulla voidaan säätää etäisyys kuuntelupaikasta ke
Aloittaminen23FISäädä kaiuttimen taso ja tasapaino kuuntelemalla testiääntä kuuntelupaikasta käsin. Käytä toimenpiteissä kauko-ohjainta.VihjeVastaanot
8DK.Tilslutning af en DVD-afspiller, et fjernsyn eller en satellit-tunerAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A–H), se side 7.1 Forbind lydjac
24FI1 Valitse tulo kääntämällä INPUT SELECTOR-säädintä.Valittu tulo tulee näkyviin näyttöön.2 Kytke laitteen virta ja aloita soitto.3 Säädä äänenvoima
Vahvistimen käyttö25FIFM ja AM-lähetyksiä voidaan kuunnella yhdysrakenteisesta virittimestä. Varmista ennen käyttöä, että FM- ja AM-antenni on liitett
26FI(Vain aluekoodien CEL, CEK mallit)Tämän toiminnon avulla on mahdollista tallentaa 30 FM ja FM RDS -asemaa aakkosjärjestyksessä. Toiminto tallentaa
Vahvistimen käyttö27FIOn mahdollista esivirittää 30 FM tai AM-asemaa. Usein kuunnelluille asemille voidaan sitten virittää helposti.Radioasemien esivi
28FI(Vain aluekoodien CEL, CEK mallit)Tällä vastaanottimella on mahdollista käyttää RDS-järjestelmää (radiotietojärjestelmä), jonka avulla radioasemat
Vahvistimen käyttö29FINäytön tietojen muuttaminenOn mahdollista nähdä äänikenttä jne. muuttamalla näytössä näkyviä tietoja.Paina painiketta DISPLAY to
30FIA SLEEP: Palaa kun uniajastin on käynnistetty.B SPA/SPB: Palaa käytössä olevan kaiutinjärjestelmän mukaisesti (A tai B). Sammuu, kun kaiutinlähtö
Ympäristötilaäänen käyttäminen31FITällä muodolla vastaanotin antaa äänen vain vasemmasta/oikeasta etukaiuttimesta. Apubassokaiuttimesta ei kuulu ääntä
32FIAuto Format Direct (A.F.D.) -muodon avulla on mahdollista valita äänelle haluttu dekoodausmuoto.Tulosignaalin automaattinen dekoodausTällä muodoll
Ympäristötilaäänen käyttäminen33FIYmpäristötilaääntä voidaan käyttää hyväksi valitsemalla jokin vastaanottimeen jo ennalta tallennetuista äänikentistä
9DKTil at begynde med2 Forbind videojackstikkene. Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en
34FIx HALLToistaa klassisen konserttisalin akustiikan.x JAZZ (JAZZ CLUB)Toistaa Jazz-klubin akustiikan.x CONCERT (LIVE CONCERT)Toistaa 300 paikkaisen
Ympäristötilaäänen käyttäminen35FIYmpäristötilan takasignaalin dekoodausmuodon valintaVoit valita ympäristötilan takasignaalin muodon haluamallasi tav
36FIOn mahdollista muuttaa äänen tulomuoto laitteille, joilla on digitaaliset äänitulon liittimet.1 Valitse tulo kääntämällä INPUT SELECTOR-säädintä.2
Edistyneemmät säädöt ja asetukset37FIx CTR XXX.X dB(Keskikaiuttimen taso)x SUR.L. XXX.X dB(Ympäristötilakaiuttimen (vasen) taso)x SUR.R. XXX.X dB(Ympä
38FIEQ-valikkoa käyttämällä voidaan säätää kunkin kaiuttimen äänenlaatu (basson, diskantin taso).1 Aloita monikanavaisilla ympäristötilaäänitehosteill
Edistyneemmät säädöt ja asetukset39FIon säädetty asentoon ”SMALL” tai jos apubassokaiutin on säädetty asentoon ”NO”.x SB XXXX (Ympäristötilan takasign
40FIKaikki SP SETUP–valikon ominaisuudet* Oletusyksikkö on ”ft.” (jalka) mallille STR-DA1000ES. Oletusyksikkö on ”m” (metri) mallille STR-DB790.**Sääd
Edistyneemmät säädöt ja asetukset41FI•LOWValitse, jos ympäristötilakaiuttimien korkeus vastaa alaa A.•HIGHValitse, jos ympäristötilakaiuttimien korkeu
42FI On mahdollista antaa korkeintaan 8 merkistä koostuva nimi esiviritetyille asemille ja tuloille näppäimellä INPUT SELECTOR, ja ottaa se sitten näk
Muut toiminnot43FIVastaanottimen virta voidaan kauko-ohjaimella säätää katkeamaan automaattisesti tiettynä aikana.Katso tarkemmat tiedot kauko-ohjaime
Commenti su questo manuale