
118
Tartalomjegyzék Hasznos funkciók Tárgymutató
HU
A memóriakártya illesztőkerete
Ha a memóriakártyát olyan eszközhöz
használja, amelyhez memóriakártya-
illesztőkeretet helyez be, győződjön meg róla,
hogy a memóriakártya a megfelelő irányba
néz. A helytelen használat meghibásodáshoz
vezethet.
Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásával kapcsolatban
Az ezzel a kamerával a memóriakártyára
rögzített képfájlok megfelelnek a „JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association)” által kialakított
„Design rule for Camera File system” egyetemes
szabványnak.
A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket,
amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem
illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSC-
D700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.)
Ha egy másik készülékben használt
memóriakártyát nem tud ebben a kamerában
használni, formázza meg ezzel a kamerával
(92.
oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden
adatot töröl a memóriakártyáról.
Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem
tudja lejátszani:
ha a lejátszandó képadatokat számítógépen
módosította
ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
Tudnivalók a „Memory Stick” hordozóról
Típusok: „Memory Stick” Felvétel/lejátszás
„Memory Stick Duo”
(MagicGate-tel)
—
„Memory Stick PRO Duo”
(Mark2)
„Memory Stick PRO-HG
Duo”
A termék támogatja a párhuzamos adatátvitelt.
Mindazonáltal, az átviteli sebesség eltérő lehet
használt hordozótípustól függően.
Ez a termék nem tud „MagicGate” technológiát
használó adatot felvenni, lejátszani.
„MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő
eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során
rejtjelezést használ.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
A kamera kizárólag „InfoLITHIUM”
akkumulátorral (V sorozat) működik.
„InfoLITHIUM” akkumulátorokon (V
sorozat) az
jelzés található.
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
Az „InfoLITHIUM” név lítium-ion
akkumulátort jelöl, amely a működési
feltételekkel kapcsolatos információkat
továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható)
hálózati tápegység/töltő között.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera
működési feltételeinek függvényében kiszámítja
az energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi,
hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi
ideig képes működni.
Az NP-FV50 akkumulátor kompatibilis az
„ActiFORCE” rendszerrel. Az
„ActiFORCE” egy új generációs
erőforrásrendszer. Az akkumulátor kapacitása,
gyorstöltése és a hátralévő üzemidő
számításának pontossága javult a jelenlegi
P-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokhoz
képest.
Az akkumulátor töltése
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az
akkumulátort.
Ja
vasoljuk, hogy az akkumulátort 10
C és
30
C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg
ki nem alszik a CHG (töltés) jelzőfény (HDR-
PJ10E/XR160E) vagy a
/CHG (vaku/töltés)
jelzőfény (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/
PJ30VE/PJ50E/PJ50VE). Más hőmérsékleten
előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése
kisebb hatásfokkal történik.
Commenti su questo manuale