
2-637-392-21(1)© 2005 Sony CorporationVideo Cassette Recorder/DVD RecorderManual de InstruçõesPAL PAL SECAMRDR-VX410
10Como utilizar os menus no ecrãOs três seguintes ecrãs são utilizados principalmente para operar o gravador. Logo que estiver familiarizado com as op
100Alguns dos itens apresentam uma caixa de diálogo que precisa de definições adicionais.Exemplo: Quando é seleccionada a configuração “Parental” em “
Definições e Ajustes101Exemplo2 Seleccione uma opção e prima ENTER.“System”: Selecciona um sistema de TV disponível (apenas modelos franceses).“Progra
102NotaCertifique-se de que selecciona correctamente a posição do programa que deseja desactivar. Se, por engano, desactivar a posição do programa err
Definições e Ajustes1032Carregue em M/m para programar o dia e carregue em ,.Programe o mês, o ano, a hora e os minutos em sequência. Carregue em <
104NotaDependendo do disco, o modo “4:3 Letter Box” pode ser seleccionado automaticamente em vez de “4:3 Pan Scan”, ou vice versa.Picture ControlPode
Definições e Ajustes1052)Ligue com as tomadas saída de vídeo de componente (ligações vermelho/verde/azul).Consulte “Se o televisor possuir tomadas de
106NotaSe ligar um componente que não aceita o sinal de áudio seleccionado, um ruído forte (ou silêncio) vai ser reproduzido, o que pode magoar os seu
Definições e Ajustes107– Tomadas LINE 2 OUT (AUDIO L/R), AUDIO OUT L/R– Tomada LINE 1-TV– Tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL ou COAXIAL) apenas quando
108Gravação e Definições do Videogravador (Features)A configuração “Features” permite-lhe alterar as definições da duração da cassete, reprodução auto
Definições e Ajustes109Synchro RecordingDVD Bilingual Rec. (para todos os discos graváveis excepto DVD-RW no modo VR)Selecciona o som a ser gravado no
11Menu secundárioO menu secundário aparece quando selecciona um item de uma lista (por exemplo, um título do menu Lista de Títulos) e prima ENTER. O m
110Parental (apenas DVD VIDEOs)A reprodução de alguns DVD VIDEO pode ser limitada de acordo com um nível predefinido, como a idade dos utilizadores. É
Definições e Ajustes111Factory SettingPermite-lhe fazer regressar as definições da configuração às predefinições. Note que todas as suas definições an
112Informações AdicionaisResolução de problemasSe durante a utilização do gravador surgir alguma das dificuldades a seguir, antes de pedir uma reparaç
Informações Adicionais113A imagem de reprodução ou o canal de televisão do equipamento ligado através do gravador está distorcido., Se a saída da imag
114Não consegue reproduzir determinadas funções, como Paragem, Procurar, Reprodução em câmara lenta., Dependendo do disco, pode não conseguir executar
Informações Adicionais115terá prioridade (página 51)., Não foi introduzido um DVD no gravador., Não existe espaço suficiente no disco para a gravação.
116Sem programa TV aparece no ecrã do televisor.,Certifque-se de que o televisor está definido para canal de vídeo. Se utilizar um monitor, defina-o p
Informações Adicionais117Só os equipamentos Sony respondem a este telecomando., Está definido o mesmo modo de comando para o equipamento DVD Sony. Def
118• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil.• Não uti
Informações Adicionais119Saída da antenaTomada de antena assimétrica de 75 ohms[Secção do sintonizador]RelógioQuartzo bloqueadoIndicação do temporizad
12Ligações e DefiniçõesLigar o GravadorSiga os passos de 1 a 7 para ligar e ajustar as definições do gravador.Notas• Ligue bem os cabos para evitar in
120[Secção do videogravador]Este gravador foi concebido para gravar com os sistemas de cores PAL e SECAM (apenas para os modelos franceses) e reproduz
Informações Adicionais121Velocidade de transmissão i.LINKA velocidade máxima de transmissão i.LINK varia de acordo com o equipamento. Estão definidas
122Guia das Peças e ControlosPara obter mais informações, consulte as páginas entre parêntesis.Painel frontalOs botões no gravador têm a mesma função
Informações Adicionais123TelecomandoPara funções DVDOs botões com um ponto cor-de-laranja junto a si podem ser utilizados com o seu televisor quando o
124C Botão ?/1 (ligado/em espera) (22)D Botões PROG (programa) +/–* (20, 48)E Botões 2 (volume) +/– (20)F Botão t TV/VIDEO (20)G Botão INPUT SELECT (4
Informações Adicionais125Para funções do Videogravador A Botão TV/DVD·VIDEO (20)B Botão Z (ejectar) (72)C Botões numéricos (20, 83)*1Botão SET*2D Botã
126Visor do painel frontalA Estado da reprodução/gravação DVDB Tipo de disco/formato de gravaçãoC Indicadores de sinal de áudioD Indicador TV (20)E In
Informações Adicionais127GlossárioCapítulo (página 40)Secções de uma imagem ou música que são mais pequenas do que títulos. Um título é composto por v
128Formato progressivo (página 104)Comparado com o formato entrelaçado, que mostra alternadamente cada linha de uma imagem (campo) para criar um fotog
129Índice remissivoAs palavras entre aspas aparecem nas janelas em ecrã.Valores numéricos16:9 23, 1034:3 Letter Box 23, 1034:3 Pan Scan 23, 103AA proc
Ligações e Definições13Passo 2: Ligar o Cabo da AntenaLigue o cabo aéreo através dos seguintes passos. Não ligue o cabo de alimentação até chegar ao “
130formato de gravação 30modo de gravação 47velocidade da cassete 78Gravação bilingue 47, 78Gravação programada 50, 81alterar/cancelar 56, 86Programaç
131VIDEO CD 32Visor do painel frontal 126VPS 52, 82ZZOOM 35Zoom 44ZWEITON 48, 78ÁÁlbum 42Áudio 35ÂÂngulo 35
Sony Corporation Printed in Spain
14Passo 3: Ligar ao seu televisorLigar às tomadas LINE 2 OUTLigue o cabo de áudio/vídeo fornecido às tomadas LINE 2 OUT (VIDEO/AUDIO L/R) do gravador.
Ligações e Definições15Ligar à tomada SCARTLigue à tomada LINE 1-TV, utilizando um cabo SCART. Verifique se as ligações foram efectuadas correctamente
16Se o televisor possuir tomadas de entrada de vídeo do componenteLigue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo do componente (não
Ligações e Definições17Passo 4: Ligar ao seu Amplificador AV (Receptor)Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, de acordo com a tomada de entrada d
18A Ligar às tomadas áudio L/REsta ligação utiliza as duas colunas dianteiras do amplificador estéreo (receptor) para emitir som. Pode obter um efeito
Ligações e Definições19Passo 5: Ligar os Cabos de AlimentaçãoLigue o cabo de alimentação do gravador e televisor a uma tomada. Após ligar o cabo de al
2AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.Para evitar choques eléctricos não abra a
20Controlar televisores com o telecomandoPode ajustar o sinal do telecomando para controlar o seu televisor.Se ligou o gravador a um amplificador de A
Ligações e Definições21Controlar o volume do seu amplificador AV (receptor) com o telecomando1 Regule o botão TV/DVD·VIDEO para DVD·VIDEO.2 Prima sem
22Passo 7: Configuração FácilSiga os passos em baixo para efectuar o mínimo possível de ajustes básicos para utilizar o gravador. Se não completar a C
Ligações e Definições23Para programar os canais manualmente, consulte a página 100.8 Após concluir a transferência ou procura, a função Clock é inicia
2416Seleccione o tipo de sinal que pretende emitir a partir da tomada i LINE 1-TV.“Video”: Emite sinais de vídeo.“RGB”: Emite sinais RGB.Tenha em aten
Ligações e Definições25Para voltar ao ecrã anteriorPrima O RETURN.z Sugestões• Se o amplificador AV (receptor) possuir um descodificador áudio MPEG, p
26Ligar outro Videogravador ou Dispositivo SemelhanteQuando ligar equipamento adicional a este gravador, certifique-se de que liga o cabo de alimentaç
Ligações e Definições27Notas• Não ligue a tomada amarela LINE 2 IN t (video) quando utilizar um cabo S video.• Ligue o gravador para ver as imagens do
28Ligar a um Sintonizador por Satélite DigitalLigue um sintonizador por satélite ou digital a este gravador, utilizando a tomada LINE 3/DECODER. Desli
Ligações e Definições29Ligar um Descodificador PAY-TV/Canal PlusPode visualizar ou gravar programas em PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (n
3• Não coloque o gravador numa posição inclinada. Este gravador foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal.• Mantenha o gravador, os di
30Guia Rápido para Tipos de DiscosDiscos que podem ser gravados e reproduzidosVersões de discos que pode utilizar (a partir de Maio de 2005)• DVD+RW d
Guia Rápido para Tipos de Discos31Discos que não podem ser gravados em• DVD-RW (Ver.1.0)• DVD+RW que não são compatíveis com velocidades de 2.4וDisco
32Discos de 12 cm/8 cmDiscos que podem ser reproduzidosOs logótipos “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.* Um formato lógico de ficheiros e pastas
Guia Rápido para Tipos de Discos33Discos que não podem ser reproduzidos• CD-R/CD-RW, excepto os gravados em formato CD de música, MP3 ou JPEG ou em fo
34Reprodução de DVDA reproduzir1Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Prima Z (abrir/fechar) e introduza um disco no tabuleiro.3 Prima Z para fe
Reprodução de DVD35Opções de ReproduçãoZX.xSURZOOMREPEATMENUHM/m/</,,ENTERBotões numéricosO RETURN>/Botão Operação DiscoZ (abrir/fechar) Pára a
36SUR(surround)A opção surround permite-lhe obter efeitos, utilizando a tecnologia de som virtual para criar colunas traseiras virtuais a partir de um
Reprodução de DVD37Para retomar a reprodução normal, prima H.z Sugestões• Pode alterar as opções de reprodução, como legenda, faixa áudio, ângulo, etc
38Notas sobre a reprodução de DVDs com uma faixa sonora DTSOs sinais sonoros DTS são apenas emitidos através da tomada DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou O
Reprodução de DVD392Introduza a sua password de quatro dígitos utilizando os botões numéricos.O gravador inicia a reprodução.Para registrar ou alterar
4Sobre este manual• As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também utilizar as botões do gravador se tiverem
40C Informação do título:Mostra o número do título, nome do título, data de gravação e modo de gravação.“” indica um título protegido, enquanto “ ” in
Reprodução de DVD414 Prima ENTER.O gravador inicia a reprodução a partir do ponto seleccionado.Para desligar o visor, prima TOOLS.NotaDependendo do di
42Reproduzir Faixas Áudio MP3Pode reproduzir faixas áudio MP3 em DATA CD (CD-R/CD-RW) ou DATA DVD (DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R).1 Prima DVD para utiliza
Reprodução de DVD43Consulte as instruções das unidades de CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW e do software de gravação (não fornecido) para obter informações sob
444 Seleccione uma pasta e prima ENTER.Para visualizar a página anterior/seguinte, prima ./>.5 Seleccione um ficheiro de imagem e prima ENTER.A ima
Reprodução de DVD45• Se adicionar a extensão “.JPG” ou “.JPEG” aos dados que não estejam em formato JPEG, irá aparecer uma mensagem a indicar que o fo
46D Espaço restante no disco (no modo parado)Tempo restante do título actual (durante a reprodução)E Posição do programa ou origem da entrada*F Data e
Gravação de DVD47Gravação de DVDAntes da GravaçãoAntes de iniciar a gravação…• Este gravador pode gravar em vários tipos de discos. Seleccione o tipo
48(predefinição) ou “Sub” na configuração “Features” (página 109).Sistema ZWEITON (Estéreo alemão)Quando é recebido um programa ZWEITON em estéreo, “S
Gravação de DVD495 Prima REC MODE repetidamente para seleccionar o modo de gravação.O visor no ecrã do televisor altera da seguinte forma:Para mais in
5ÍndiceAVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Precauções .
50Verificar o estado do disco durante a gravaçãoPode verificar informações relativas à gravação como o tempo de gravação ou o tipo de disco.Prima DISP
Gravação de DVD512 Prima Z (abrir/fechar) e introduza um disco gravável no tabuleiro.3 Prima Z para fechar o tabuleiro do disco.Aguarde até desaparece
52início do programa que começa mais tarde será cortado.Para alterar ou cancelar a gravação programadaConsulte “Alterar ou Cancelar Programações do Te
Gravação de DVD531 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Introduza um disco gravável.3 Prima TIMER.• Se o menu de programação de Temporizador (S
54• Pode também ligar o menu de programação do temporizador a partir do System Menu. Prima SYSTEM MENU para seleccionar “Timer” e seleccione “Timer -
Gravação de DVD554 Prima REC MODE repetidamente para seleccionar o modo de gravação.O visor no ecrã do televisor altera da seguinte forma:Para mais in
56Alterar ou Cancelar Programações do Temporizador DVD (Timer List)Pode alterar ou cancelar as programações do temporizador utilizando o menu da Lista
Gravação de DVD57Notas• Mesmo quando programado correctamente, o programa pode não ser gravado se outra gravação estiver a decorrer ou outra definição
584 Prima REC MODE repetidamente para seleccionar o modo de gravação.O visor no ecrã do televisor altera da seguinte forma:Para mais informações sobre
Edição de DVD59Edição de DVDAntes da EdiçãoEste gravador oferece várias opções de edição para vários tipos de disco. Antes da edição, verifique o tipo
6Edição de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Antes da Edição . . . . . . . . . . . . . . .
60– Apagar uma secção de um título (A-B Erase) (página 61).– Editar uma cena da Playlist (página 66).–Dividir um título (página 62).– Combinar títulos
Edição de DVD614 Seleccione uma opção e prima ENTER.Pode seleccionar de entre os seguintes:“Title Erase”: Apaga o título seleccionado. Seleccione “OK”
623 Seleccione “A-B Erase” e prima ENTER.É apresentado o ecrã para definir ponto A e B.“Start” está seleccionado.4 Prima ENTER no início da secção a s
Edição de DVD635 Prima ENTER.O ecrã solicita confirmação.Para repor o ponto de divisão, seleccione “No” e prima ENTER e, em seguida, repita a partir d
64Alterar o Nome de um TítuloPode introduzir um nome de título com um máximo de 32 caracteres, sendo que o número de caracteres apresentados é limitad
Edição de DVD65Criar uma PlaylistOs títulos de Playlist permitem-lhe editar sem alterar as gravações originais (consulte “Opções de edição para DVD-RW
66Reproduzir um título de Playlist1 Prima TITLE LIST.2 Prima ORIGINAL/PLAYLIST para trocar para a Lista de Títulos de “Playlist”.3 Seleccione um títul
Edição de DVD674 Seleccione “Edit Playlist” e prima ENTER.Surge Lista de Títulos de “Playlist”. 5 Seleccione um título de Playlist e prima ENTER.Apare
684 Prima ENTER.O ecrã solicita confirmação.5 Seleccione “Yes” e prima ENTER.O ecrã pergunta se será utilizado o mesmo nome de título como anteriormen
Edição de DVD69Para cancelar a modificaçãoSeleccione “Cancel” e prima ENTER.NotaOs pontos inicial e final de uma cena podem ser diferentes daqueles qu
7Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . .
70NotaOs pontos inicial e final de uma cena podem ser diferentes daqueles que definiu.Formatar/Alterar o Nome/Proteger um DiscoO ecrã “Disc Setting” p
Edição de DVD71seleccionado. Para cancelar a protecção, seleccione “Not Protected”.C “Disc Format” (apenas DVD+RW/DVD-RW): Apaga todos os conteúdos do
72Reprodução no VideogravadorA reproduzir1Prima VIDEO para utilizar o VCR.2 Inserir uma cassete.A reprodução inicia automaticamente se introduzir uma
Reprodução no Videogravador73Ajustar a imagem (tracking)Pode ajustar manualmente o tracking se a qualidade de gravação for demasiada fraca para ser re
74Opções de Reprodução*1Pode ser premido até quatro vezes para avançar cerca de dois minutos.*2Durante 10 segundos no modo SP ou LP/durante 15 segundo
Reprodução no Videogravador75Procurar Utilizando Várias FunçõesO Videogravador marca automaticamente a cassete com um sinal de índice no ponto onde co
76Apresentação do Tempo de Reprodução e Informação da ReproduçãoPode verificar a informação da reprodução, tal como o tempo decorrido ou restante, o m
Reprodução no Videogravador77Seleccionar o Som Durante a ReproduçãoPrima (áudio) várias vezes durante a reprodução.* Não aparece qualquer indicador n
78Gravação com o VideogravadorAntes da GravaçãoAntes de iniciar a gravação…•O videogravador grava em formato VHS.• Certifique-se de que a duração da c
Gravação com o Videogravador79Gravar Sem o Temporizador1Prima VIDEO para utilizar o VCR.2 Introduza uma cassete com a patilha de segurança.3 Prima PRO
8O que é um Video Cassette Recorder/DVD Recorder?Este aparelho é um gravador de DVD com uma unidade de vídeo VHS incorporada e permite a gravação/repr
80Cada vez que é premido, o tempo avança em 30 minutos até 6 horas.“c” e “OTR” acendem-se e o tempo restante de gravação surge no visor do painel fron
Gravação com o Videogravador81Gravação Programada no Videogravador (Standard/ShowView)Pode programar o temporizador para um total de 12 programas com
82G “PDC/VPS”: Define a função PDC/VPS. Consulte “Sobre a função PDC/VPS” (página 82).• Se cometer um erro, seleccione o item e altere a programação.5
Gravação com o Videogravador83z Sugestões• Pode utilizar o gravador depois de programar o temporizador. Basta premir )/1 para ligar o gravador. Deslig
844 Prima os botões numéricos para introduzir o número ShowView.• Se cometer um erro, prima CLEAR e volte a introduzir o número correcto.5 Prima ENTER
Gravação com o Videogravador85Gravar a Partir de um Equipamento Ligado Com um Temporizador (Synchro Rec)Pode programar o gravador de forma a gravar pr
86Notas•O gravador começa a gravar apenas depois de detectar o sinal de vídeo recebido do equipamento ligado. O início do programa pode não ser gravad
Gravação com o Videogravador87Aparece o menu secundário.5 Seleccione uma das opções e prima ENTER.“Edit”: Altera a programação do temporizador.Selecci
88Gravar a Partir do Equipamento Ligado Sem um TemporizadorPode gravar a partir de um videogravador ligado ou dispositivo semelhante. Para obter mais
Duplicação (CASSETE y DVD) 89Duplicação (CASSETE y DVD)Duplicação a Partir de uma Cassete VHS para DVDPode facilmente gravar (duplicar) uma cassete VH
9Criar o seu próprio programa - PlaylistGrave um programa de televisão num DVD-RW (modo VR), depois apague, mova ou adicione cenas sem alterar os cont
90z Sugestões• Um ecrã a preto (sem sinal) na parte final do disco duplicado não é sinal de avaria. Este ecrã é gravado se existir uma discrepância de
Duplicação (CASSETE y DVD) 911 Prima VIDEO e introduza uma cassete VHS com a respectiva patilha de segurança.Para seleccionar o modo de gravação, SP o
925 Seleccione “Program Dubbing” e prima ENTER.6 Seleccione “Create Dubbing List” e prima ENTER.Se efectuou anteriormente a Duplicação do Programa, o
Duplicação (CASSETE y DVD) 93confirmação, seleccione “OK” e prima ENTER.“Check”: Reproduz o título ou cena seleccionada. Quando a reprodução terminar
941 Prima DVD para utilizar o gravador de DVD.2 Introduza um disco.3 Prima SYSTEM MENU enquanto o gravador está parado.Surge System Menu.4 Seleccione
Duplicação DV (DV t DVD)95Duplicação DV (DV t DVD)Antes da Duplicação DVEsta secção explica como fazer a duplicação com uma câmara de vídeo digital at
96LigaçõesDuplicação a Partir de uma Cassete de Formato DV para DVDPode gravar uma cassete de formato DV num disco. O gravador controla a câmara de ví
Duplicação DV (DV t DVD)972 Prima Z (abrir/fechar) e introduza um disco gravável no tabuleiro.3 Prima Z para fechar o tabuleiro do disco.Aguarde até d
98Se for apresentado “DV” ou “DV Camera Mode” em vez de modo “DV Tape Mode” verifique que a câmara de vídeo digital está ligada correctamente e se a a
Definições e Ajustes99Definições e AjustesUtilizar os Ecrãs de ConfiguraçãoUtilizando os ecrãs de configuração, pode efectuar vários ajustes em opções
Commenti su questo manuale