
4-171-510-62(1)Videocámara DigitalGuía práctica de “Handycam” 2010 Sony CorporationDCR-SX73E/SX83EÍndice de contenido8Procedimientos iniciales11Graba
10ESInformación complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100ES Palanca del zoom motorizado (23, 32) Botón PHOTO (22) Batería (11) Botón START/STOP (20) Toma DC IN (11) Conector remoto de A/V (33) Indi
101ESReferencia rápidaÍndiceCCable de conexión de A/V...33, 52Cable USB ...49, 51CALIBRACIÓN ...94Ca
102ESMI MENÚ ...55MIC.ZOOM INCOR. ...67Miniatura ...36Modo de espejo ..
http://www.sony.net/
Procedimientos iniciales11ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla e
12ESSugerenciasConsulte el tiempo de grabación y de reproducción en la página 86.Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantida
13Procedimientos inicialesESNotas respecto a la bateríaCuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, cierre la pantalla de cristal líqui
14ESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enci
15Procedimientos inicialesES3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque .El reloj empezará a funcionar.Si ajusta [HORA VERAN
16ESPaso 3: Preparación de los soportes de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguient
17Procedimientos inicialesESPara comprobar los ajustes del soporte de grabaciónEl icono del soporte de grabación se muestra en la esquina superior der
18ES Abra la tapa, oriente la esquina que posee una muesca tal como se muestra en la ilustración e insértela en la ranura para tarjeta de memoria ha
Grabación/reproducción19ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas se graban en la memoria interna.SugerenciasConsulte l
2ESLea este documento en primer lugarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable
20ESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda d
21Grabación/reproducciónESTras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la vide
22ESCaptura de fotografíasDe manera predeterminada, las fotos se graban en la memoria interna.SugerenciasConsulte la página 16 para obtener más inform
23Grabación/reproducciónESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar imágenes hasta 25 veces su tamaño
24ESDetección de escenas (Contraluz), (Paisaje), (Crepúsculo), (Luz puntual), (Baja iluminación), (Macro)La videocámara selecciona el ajuste
25Grabación/reproducciónES[LP](3M (LP))Si graba en el modo LP, es posible que disminuya la calidad de las imágenes al reproducir la película, o que la
26ESSugerenciasEs posible seleccionar el motivo que tendrá prioridad para la detección de caras y la detección de sonrisas con [AJUST.PRIORIDAD] (pág.
27Grabación/reproducciónESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en la memoria int
28ESMuestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31)./ : muestra las películas
29Grabación/reproducciónESVisualización de fotografíasLa fotografía seleccionada se muestra en la videocámara.SugerenciasCuando se visualizan fotograf
3ESGrabaciónCuando utilice una tarjeta de memoria con la videocámara por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta de memoria con el ordenador (
30ESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Se pueden buscar cómodamente las imágenes
31Grabación/reproducciónES Toque / para buscar la escena deseada y, a continuación, toque la escena que desee reproducir.La reproducción se inicia
32ESUso del zoom de reproducción con fotografíasPuede ampliar fotografías desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original.Es posible ajusta
33Grabación/reproducciónESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediant
34ES Reproducción de películas y fotografías en la videocámara (pág. 27).Para ajustar el formato según el televisor conectado (16:9/4:3)Toque (ME
35Grabación/reproducciónESSugerenciasPara consultar información (contador, etc.) en la pantalla, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (e
36ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para disponer de más
37Buen uso de la videocámaraES Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotografías que desee y, a continuación, toque .Toqu
38ESProtección de películas y fotografías grabadas (proteger)Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por error.SugerenciasEs posible
39Buen uso de la videocámaraESDivisión de una película1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [ DIVIDIR] (en la categoría [EDIT]).2 Toque la películ
4ESSi no puede grabar ni reproducir imágenes correctamente, ejecute [FORMAT.SOPORTE]Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, lo
40ESCaptura de fotografías de una película1 Toque (MENU) [Mostrar otros] [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDIT]).Aparece la pantalla [TOMA
41Buen uso de la videocámaraESCopia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoriaCopia de películasEs posi
42ESMantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.[COPIA por fecha]: selecc
43Buen uso de la videocámaraES[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la fotografía que desea copiar y, a continuación, toque . No pue
44ESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado.Las películas originales no se m
45Buen uso de la videocámaraESReproducción de la playlist Toque (MENU) [Mostrar otros] [PLAYLIST] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).Aparecen
46ESAlmacenamiento de imágenes con un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)Puede guardar películas y foto
47Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES5 Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara.Las películas y las fotografías de los s
48ESPara reproducir imágenes de los soportes externos en la videocámara Toque [Reproducir sin copiar.] en el paso 5 anterior.Se mostrará la pantalla
49Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESCreación de un disco con una grabadora de DVDCreación de un disco con la grabadora de DVD esp
5ESFlujo de funcionamientoProcedimientos iniciales (pág. 11)Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria.Grabación de películas y fotogra
50ES Toque y, a continuación, desconecte el cable USB.Para personalizar un disco con OPC.GRAB.DISCOLleve a cabo esta operación en las siguientes s
51Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESNotasNo realice ninguna de las siguientes operaciones durante la creación de un disco.Apagar
52ES Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la toma (USB) de la videocámara con el cable USB (suministrado).La pantalla [
53Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado)Al realizar la conexión a otro
54ESNotasDebido a que la copia se realiza a través de la transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.Para ocult
Personalización de la videocámara55ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsMediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y
56ES Tras cambiar el ajuste, toque .Para finalizar el ajuste del menú, toque .Para volver a la pantalla de menú anterior, toque .Es posible que no
57Personalización de la videocámaraESSugerenciasCuando se conecte el soporte externo, aparecerá el exclusivo MI MENÚ.Uso del OPTION MENUEl OPTION ME
58ESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 60FUNDIDO 60BAL.BLANCOS 61MED./ENF.PUNTO 62MEDIC.PUNT. 62ENFOQ.PUNT. 62EXPOSICIÓN 6
59Personalización de la videocámaraESCategoría (GEST.SOPORTE)AJUSTES SOPORTEAJ.SOPORTE PEL. 16AJ.SOPORTE FOTO 16INFO SOPORTE 71FORMAT.SOPORTEMEMO
6ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mant
60ES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más info
61Personalización de la videocámaraESDESACTIV.No se utiliza ningún efecto.FUND BLANCOPermite aumentar o desvanecer gradualmente el efecto de blanco.D
62ESNotasAjuste [BAL.BLANCOS] en [AUTO] o bien ajuste el color en [UNA PULS.] bajo lámparas fluorescentes blancas o lámparas fluorescentes blancas frí
63Personalización de la videocámaraESPara ajustar el enfoque automáticamente, toque [AUTO].Notas[ENFOQUE] se ajusta automáticamente en [MANUAL].EXPOSI
64ESPara cambiar el ajusteToque (OPTION) y seleccione el ajuste que desee cambiar.[TEMPORIZ.]Seleccione el punto de inicio de la grabación después d
65Personalización de la videocámaraES AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener m
66ESLas caras detectadas se graban en el Índice de caras, aunque es posible que algunas no puedan grabarse. Asimismo, el número de caras que pueden gr
67Personalización de la videocámaraESNotasEs posible que no se puedan detectar las sonrisas en función de las condiciones de grabación y del motivo, y
68ES AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca del funcio
69Personalización de la videocámaraESNotasEl tamaño de imagen seleccionado se activa cuando el indicador (fotografía) está encendido.Puede consultar
7ES Técnicas de grabación útilesCaptura de imágenes de forma elegante sin ajustes problemáticosAUTO INTELIGENTE (23)Enfoque del niño situado en el la
70ESFECHA/HORA Fecha HoraDATOS CÁMARA SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de obturación Valor de apertura Exp
71Personalización de la videocámaraES OTROS (elementos para otros ajustes)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información acerca d
72ESNotasPara esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 12).Para evi
73Personalización de la videocámaraES AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste)Consulte “Uso de los menús” (pág. 55) para obtener más información a
74ESSugerenciasLos iconos o los indicadores se muestran en los siguientes casos.Cuando se enciende la videocámara.Cuando se toca la pantalla de crista
75Personalización de la videocámaraESACTIVADOLa videocámara se enciende y se apaga al abrir y cerrar la pantalla de cristal líquido.DESACTIV.La video
76ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se explican a continuación.
77Información complementariaESLa temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Deje la videocámara con la alimentación encendida. Apague la vi
78ESEl indicador de batería restante no indica el tiempo correcto.La temperatura ambiental es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de un fallo
79Información complementariaESLa videocámara está grabando en el soporte de grabación la imagen que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas graba
8ESÍndice de contenidoLea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80ESLos motivos que pasan muy rápido por la pantalla aparecen torcidos.Este efecto se denomina fenómeno de plano focal. No se trata de un fallo de fun
81Información complementariaESReproducción en otros dispositivos de las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoriaNo se pueden reproducir las imág
82ESConexión a un ordenador“PMB” no se puede instalar.Compruebe el entorno informático o el procedimiento de instalación necesario para instalar “PMB”
83Información complementariaESC:(o E:) : (visualización de autodiagnóstico)C:04:La batería no es una batería “InfoLITHIUM” (serie V). Utilice un
84ES (indicador de advertencia referente a la grabación de fotografías)El soporte de grabación está lleno.No se pueden grabar fotografías durante el p
85Información complementariaES Tarjeta de memoria no formateada correctamente.Formatee la tarjeta de memoria (pág. 71). Tenga en cuenta que si formate
86ESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabarTiempo previsto de grabación y reproducción con cada bateríaTiempo de g
87Información complementariaESTarjeta de memoria(unidad: minutos)HQ SP LP512 MB 6(5)9(5)20(10)1 GB 10(10)20(10)40(25)2 GB 25(25)40(25)85(55)4 GB 55(50
88ESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de c
89Información complementariaESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local
9Índice de contenidoESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90ESMantenimiento y precaucionesAcerca de la tarjeta de memoriaNo se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria format
91Información complementariaESAcerca del “Memory Stick”Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción“Memory Stick Duo” (con MagicGate)“Memory Stick
92ESLa utilización frecuente de la pantalla de cristal líquido o de las funciones de reproducción, avance rápido o rebobinado hará que la batería se a
93Información complementariaESManejo de la videocámaraUso y cuidadosNo utilice ni almacene la videocámara y los accesorios en los siguientes lugares:E
94ESNota sobre la condensación de humedadPuede condensarse humedad al trasladar la videocámara de un lugar frío a otro cálido (o viceversa) o si se ut
95Información complementariaESDejar la unidad en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado.Cuidado y almacenamiento del objet
96ESMarcas comerciales“Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.“Memory Stick”, “”, “Memory Stick Duo”, “”, “Memory Stick
Referencia rápida97ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (55)Grabación con disparador a
98ESIndicador Significado AUTO INTELIGENTE (23)Botón OPTION (57)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (27)Botón de presentación de diapositivas
99Referencia rápidaESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Objetivo (objetivo Carl Zeiss) Interruptor LENS
Commenti su questo manuale