
©2010 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing 4-180-028-11(2)DSX-S100To cance
10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a USB device easily by category.1 Press (BROWSE).The un
24Ingressi: Terminale di ingresso del telecomandoTerminale di ingresso dell’antennaTerminale di controllo ATT del telefonoTerminale di controllo dell’
25Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.• L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIMMER-ON” (pagina 19).• I
26Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.CHECKINGÈ in corso il
2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation."WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporati
3Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie
4InhoudsopgaveAan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . 6De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . 6De klok in
5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/
6Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aanslu
7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st
11Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™While playing back short track passages in a USB device in sequence, you can search for a
8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselement
9E Regelknop/selectietoets pagina 18, 19Volume aanpassen (draaien); instelitems selecteren (indrukken en draaien).F Ontvanger voor de kaartafstandsbe
10Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een USB-apparaat.1 Druk o
11Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
12De opgeslagen zenders ontvangenU kunt een zender die u wilt ontvangen, selecteren via een lijst.1 Selecteer de band en druk op (BROWSE).De lijst me
13RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaanU kunt RDS-zenders vooraf instellen met de AF-/TA-instelling. Als u de BTM-functie gebruikt, worden a
14USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa
15• Plaats geen ontvlambare voorwerpen, zoals een aansteker, op de TUNE TRAY, omdat dit rook, brand of ongelukken kan veroorzaken.• Capaciteit van de
16iPodZie "Informatie over iPod" op pagina 22 of ga naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van uw iPod.In d
17De iPod verwijderen1 Stop het afspelen van de iPod.2 Druk op (OPEN) .3 Druk op PUSH OPEN op de TUNE TRAY.4 Verwijder de iPod.5 Schuif de TUNE TRAY n
123 Press the select button to receive the station.The display returns to normal reception mode.Tuning automatically1 Select the band, then press +>
18Willekeurig afspelen1 Houd (ZAP/SHUF) ingedrukt tijdens het afspelen.De onderste helft van het scherm gaat knipperen.2 Druk herhaaldelijk op (ZAP/SH
19De equalizercurve aanpassen — EQ3Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk
20*1 Als het apparaat is uitgeschakeld.*2 Als FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT".Optionele apparaten gebru
21Kaartafstandsbediening RM-X114 De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.• DSPL (sc
22Informatie over iPod• U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de nieuwste versie vóór gebruik.Made for–
23Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binne
24Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informat
25Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "DIMMER-ON" (pagina 19).• Het scherm verdwijnt als u o
26Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.CHECKINGHet apparaat controleert de aa
13Staying with one regional program — REGWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will
Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
14USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)
15• If the size of the USB device alone or combined with the USB cable cannot be placed easily in the TUNE TRAY, the device may be exceeding the tray
16iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 21 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is
17Removing the iPod1 Stop the iPod playback.2 Press (O PEN).3 Press PUSH OPEN on the TUNE TRAY.4 Remove the iPod.5 Slide in the TUNE TRAY, and close t
18Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R
19*1 When the unit is turned off.*2 When FM is received.*3 When the audio output is set to “SUB-OUT.”Using optional equipmentAuxiliary audio equipment
2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc
203 Start playback of the portable audio device at a moderate volume.4 Set your usual listening volume on the unit.5 Adjust the input level (page 18).
21About iPod• You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.Made for– iPod touch (2nd gene
22Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re
23Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.Design and specifications are subjec
24The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.t Turn off the unit.DSO doe
25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.CHECKINGThe unit is confirming the con
2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.iPod ist ein in den
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Sei
4InhaltVorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 6Einstellen der
5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
3Warning if your car’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 19).The unit will shut off completely and automatically
6VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen ge
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die
8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener Frontplatte In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der T
9E Steuerregler/Auswahltaste Seite 19Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen).F Empfänger für die
10Suche nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einem
11Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach d
12Einstellen gespeicherter SenderSie können den einzustellenden Sender in einer Liste auswählen.1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie
13Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-EinstellungSie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BT
14USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl
15• Verstauen Sie keine feuergefährlichen Gegenstände, wie z. B. ein Feuerzeug, im TUNE TRAY, da es andernfalls zu Rauchentwicklung, Feuer oder einem
4Table of ContentsGetting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . .
16Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen.Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „OFF“.iPodErläuterung
174 Schließen Sie den iPod an den mitgelieferten Adapter an.5 Drücken Sie CLOSE am TUNE TRAY, um das TUNE TRAY hineinzuschieben und zu verriegeln.6 Sc
18Informationen im DisplayA Tonquelle, Titelname, Interpretenname, AlbumnameB Titelname, Interpretenname, Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldau
19Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang
204 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Empfangs
21Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
22Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant
23Hinweise zur Lithiumbatterie• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt wer
24Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an
25Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.Änderungen,
5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro
26Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „DIMMER-ON“ eingestellt (Seite 20).• Die Anzeige wird ausgeblende
27Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.CHECKINGDas Ger
2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.iPod est une m
3Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 20).L’appa
4Table des matièresPréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . 6Régl
5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
6PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié l
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des
9USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d’envir
6Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you mu
10Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage par catégorie sur un périphérique
11Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en lisant de courts pas
12Réception des stations mémoriséesVous pouvez sélectionner une station que vous souhaitez recevoir au moyen d’une liste.1 Sélectionnez la bande, puis
13Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fo
14Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Des périphériques USB de stocka
15• Ne placez pas de périphériques autres qu’USB sur le TUNE TRAY, ou des corps étrangers, tels que des pièces de monnaie, des clefs, des cartes, des
16Après 3 secondes, le réglage est terminé.Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « OFF ».iPodPour plus de détails sur la compatibilité
174 Raccordez l’iPod à l’adaptateur fourni.5 Faites glisser le TUNE TRAY pour le refermer en appuyant sur CLOSE sur le TUNE TRAY jusqu’à ce qu’il soit
18Rubriques d’affichageA Source, nom de la plage, nom de l’artiste, nom de l’albumB Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, numéro de plage/temps
19Autres fonctionsModification des réglages du sonRéglage des caractéristiques du son1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce qu
7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio
20RemarqueLes rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiqué
21Utilisation d’un appareil en optionAppareil audio auxiliaireEn raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise s
22Informations complémentairesPrécautions• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante
23Remarques sur la pile au lithium• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un
24SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeFréquence intermédiaire : 150 kHzSensibi
25DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
26Affichage des erreurs et messagesFonction RDSUne recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.La station ne diffuse pas de programmes
27Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.READL’appareil lit toutes les information
2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.iPod è un marchio di fab
3Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impostare la
8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operat
4IndiceOperazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6Disattivazione del modo DEMO . . . . . . . . . . . . 6Impostazion
5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support
6Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto
7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave
8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimosso La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizi
9E Manopola di controllo/tasto di selezione pagina 18, 19Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere e ruotare
10Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un dispositivo USB in modo semplic
11Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio
12Ricezione delle stazioni memorizzateÈ possibile selezionare una stazione da ricevere tramite un elenco.1 Selezionare la banda, quindi premere (BROW
13Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TAÈ possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzat
9E Control dial/select button page 18To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate).F Receptor for the card remote commanderG Displ
14Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di
15• Se le dimensioni del dispositivo USB da solo o combinato con un cavo USB non ne consentono la collocazione agevole nel TUNE TRAY, è possibile che
16iPodPer ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod, vedere “Informazioni sull’iPod” a pagina 22 oppure visitare il sito di assistenza.In
17Rimozione dell’iPod1 Arrestare la riproduzione dell’iPod.2 Premere (OPEN).3 Premere PUSH OPEN sul TUNE TRAY.4 Rimuovere l’iPod.5 Fare scorrere il TU
18Riproduzione in ordine casuale1 Durante la riproduzione, tenere premuto (ZAP/SHUF).La metà inferiore del display inizia a lampeggiare.2 Premere più
19Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzat
20*1 Se l’apparecchio è spento.*2 Durante la ricezione FM.*3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB-OUT”.Uso di apparecchi opzionaliApparecchio aud
21Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni.• Tasto DSPL (
22SuggerimentoPer informazioni sulla rimozione del dispositivo USB o dell’iPod, vedere pagina 14 (USB), 17 (iPod).NotaIl segnale di avviso dispositivo
23Note• Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.• Non toccare mai
Commenti su questo manuale