
CDX-G2001UI/CDX-G2000UI4-467-643-12(1)FM/MW/LWCompact DiscPlayerOperating InstructionsGBBedienungsanleitungDEMode d’emploiFRIstruzioni per l’usoITGebr
10GB1 Press (browse)2 Press SEEK +.3 Rotate the control dial to select the item.The list is jumped in steps of 10% of the total number of items.4 Pre
11GBGENERAL Setup SOUND SetupCLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 5)CAUT ALM (Caution Alarm)Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 5). (Available on
12GBDISPLAY SetupPrecautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devi
13GB Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs.Notes on CD-R/CD-RW
14GBMaintenanceCleaning the connectorsThe unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In orde
15GBQuick-BrowZer is a trademark of Sony Corporation.Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the Unite
16GBThe operation buttons do not function.The disc will not eject. Press DSPL and (back)/MODE for more than 2 seconds to reset the unit.The content
17GBIPD STOP When repeat play is not set, playback of the last track in album finished.The music application in the iPod/iPhone is terminated. Press
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEInhaltLage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenAbnehmen der Frontplatte . . . . . . .
2GBMade in ThailandLaser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W(This output is the value measurement at a di
4DELage und Funktion der Teile und BedienelementeDie Zahlentaste 3/ (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. SRC (Tonquelle)Einsc
5DE DSPL (Anzeige)Wechseln der Informationen im Display.-SCRL (Bildlauf)Halten Sie die Taste zum Durchlaufenlassen von Informationen gedrückt. AUX-E
6DEEinstellen der Uhr1Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.2 Drehen
7DEAnschließen eines anderen tragbaren Audiogeräts1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.3 Sc
8DESo stellen Sie einen Sender automatisch einDrücken Sie SEEK +/–.Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang
9DEMit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.1 Halten Sie PTY während des Empfangs eines UKW-Senders (F
10DE Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-Dateien wird nicht unterstützt: Dateien mit verlustfreier Komprimierung Kopiergeschützte Dateien DRM-Dateie
11DE2 Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.3 Gehen Sie
12DEGrundlegende Schritte zum Vornehmen von EinstellungenAnhand der folgenden Schritte können Sie Optionen im Menü einstellen.Sie können die folgenden
13DESOUND-Konfiguration DISPLAY-KonfigurationEQ3 PRESETSie können aus 7 Equalizer-Kurven eine geeignete auswählen: [XPLOD], [VOCAL], [EDGE], [CRUISE],
3GBTable of ContentsGuide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedDetaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . 5Se
14DESicherheitsmaßnahmen Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. Lassen Sie die Frontplatte oder
15DE Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.Made for iPo
16DETechnische DatenTunerFM (UKW)Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHzAntennenanschluss: Anschluss für AußenantenneZwischenfrequenz: 25 kHzNutzbare Empfin
17DEMPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. Die Verwen
18DEDie Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display. Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt (Seite 13). Die Anzeige wird ausgeblendet
19DEEs dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt. Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordner
20DE[] Das Zeichen kann nicht angezeigt werden.Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-H
2FRFabriqué en ThaïlandePropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 53,3 W(Cette puissance corre
3FRTable des matièresGuide des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRetrait de la façade . . . . .
4GBGuide to Parts and ControlsThe number 3/ (repeat) button has a tactile dot. SRC (source)Turn on the power.Change the source.-OFFPress and hold fo
4FRGuide des composants et des commandesLa touche numérique 3/ (répétition) possède un point tactile. SRC (source)Permet de mettre l’appareil sous t
5FRenfoncée pour sauter des albums en continu. (répétition)SHUF (aléatoire)PAUSE DSPL (affichage)Permet de modifier les rubriques d’affichage.-SCRL (
6FRRéglage de l’horloge1Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.2 Tournez la molette de régla
7FREcoute de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [TUNER].1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, MW (
8FRRéception de messages d’urgenceLorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée
9FRLecture d’un disque1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).La lecture commence automatiquement.Lecture d’un iPod/périphérique USBDans ce mode
10FRRecherche et lecture de plages1 Pendant la lecture, appuyez sur (répétition) pour activer la lecture répétée ou sur SHUF pour activer la lecture
11FRDésactivation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension.1 Appuyez sur MENU, t
12FRConfiguration SOUND Configuration DISPLAYEQ3 PRESETPermet d’activer ou de désactiver une des 7 courbes de l’égaliseur disponibles : [XPLOD], [VOCA
13FRPrécautions Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez pas la façade ou les
5GBDetaching the Front PanelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.1 Press and hold OFF .The unit is turned off.2 Press the fro
14FR Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d'iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant
15FRSpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 25 kHzSensibilité
16FRiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.Licence
17FRL’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. Le régulateur de luminosité est réglé sur [DIM-ON] (page 12). L’affichag
18FRLa lecture sur un périphérique USB exige un délai de démarrage plus long. Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de
19FR[] Impossible d’afficher le caractère.Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
2ITFabbricato in ThailandiaProprietà diodo laser Durata emissione: Continua Uscita laser: Meno di 53,3 W(L’uscita corrisponde al valore misurato a
3ITSommarioGuida ai componenti e ai comandi. . . . . . . . 4Operazioni preliminariRimozione del pannello anteriore. . . . . . . . . 5Impostazione dell
4ITGuida ai componenti e ai comandiSul tasto numerico 3/ (ripetizione) è presente un punto tattile. SRC (sorgente)Accendere l’apparecchio.Cambiare l
5IT DSPL (display)Cambiare le voci sul display.-SCRL (scorrimento)Tenere premuto per scorrere una voce del display. Presa di ingresso AUX Porta USB
6GBConnecting Other Portable Audio Device1 Turn off the portable audio device.2 Turn down the volume on the unit.3 Connect the portable audio device t
6ITImpostazione dell’orologio1Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare [GENERAL], quindi premere la manopola.2 Ruotare la manopo
7ITAscolto della radioPer ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER].1 Premere MODE per cambiare banda (FM1, FM2, FM3, MW o LW).2 Premere
8ITPer ricevere gli annunci di emergenzaSe è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sor
9ITRiproduzione di un disco1 Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto).Viene avviata la riproduzione automaticamente.Riproduzione
10ITPer chiudere Controllo passeggeroTenere premuto MODE per visualizzare [MODE AUDIO].Ricerca e riproduzione dei brani1 Durante la riproduzione, prem
11ITDisattivazione del modo DEMOÈ possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato mentre l’apparecchio è spento.1 Premere MEN
12ITImpostazioni GENERAL Impostazioni SOUNDCLOCK-ADJ (Regolazione dell’orologio) (pagina 6)CAUT ALM (Segnale di avvertimento)Consente di attivare/disa
13ITImpostazioni DISPLAYPrecauzioni Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utiliz
14IT Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio c
15IT “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o al
7GB1 Select the band, then press a number button (1 to 6).Using Radio Data System (RDS)AF continuously retunes the station to the strongest signal in
16ITGeneraliUscite:Terminale delle uscite audio (posteriore, subwoofer)Antenna elettrica/Terminale di controllo dell’amplificatore di potenza (REM OUT
17ITGuida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ve
18ITIl nome del servizio programmi lampeggia. Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggi
19ITNO MUSIC Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali. Inserire un CD musicale. Collegare un dispositivo USB contenente file musica
2NLGeproduceerd in ThailandEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 53,3 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afs
3NLInhoudsopgaveOnderdelen en bedieningselementen . . . . . 4Aan de slagHet voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . . 5De klok instellen . . .
4NLOnderdelen en bedieningselementenCijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. SRC (bron)Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.U kunt
5NLingedrukt om albums te blijven overslaan. (herhalen)SHUF (willekeurig afspelen)PAUSE DSPL (display)Hiermee kunt u de display-items wijzigen.-SCRL
6NLDe klok instellen1Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.2 Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelk
7NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren.1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3,
8GBThe CT data from the RDS transmission sets the clock.1 Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 11).Playing a Disc1 Insert the disc (label side up).Playb
8NLNoodberichten ontvangenAls AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten.Wanneer u het volume
9NLEen disc afspelen1 Plaats de CD (met het label omhoog).Het afspelen start automatisch.Een iPod/USB-apparaat afspelenIn deze gebruiksaanwijzing word
10NLTracks zoeken en afspelen1 Druk tijdens het afspelen op (herhalen) om herhaaldelijk af te spelen of op SHUF om willekeurig af te spelen.2 Druk he
11NLDe DEMO-stand annulerenU kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer het apparaat uitgeschakeld is.1 Druk op MENU, selecte
12NLSOUND-instellingen DISPLAY-instellingenEQ3 PRESETU kunt een equalizercurve selecteren uit 7 verschillende curves of de equalizer uitschakelen: [XP
13NLVoorzorgsmaatregelen Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. Laat het voorpaneel of audioapparaten niet
14NL U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik.Made for iPod touch (5e gener
15NLOnderhoudAansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet
16NLHet is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer inform
17NLHet display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 12). Het display verdwijnt als u OF
9GB1 Connect an iPod/USB device to the USB port (page 5).Playback starts.If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB
18NLFoutmeldingen/berichtenERROR De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst. Reinig de disc of plaats deze op de juiste manier. Er is een lege disc
http://support.sony-europe.com/Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques
Commenti su questo manuale