Sony DCR-HC14E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony DCR-HC14E. Sony DCR-HC14E Instrukcja obsługi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 196
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Návod k použití

3-089-851-11(2)© 2004 Sony CorporationCZPLInstrukcja obsługikameryProsimy przeczytać w pierwszej kolejnościNávod k použitíPřečtěte si jako prvníInstru

Pagina 2 - Vítejte!

10ČeskyObsahKontrola dodávaného příslušenství ... 3Hlavní funkce ... 6Stručný návod pro používání ... 14ZačínámePouži

Pagina 3 - Kontrola dodávaného

100Jeśli magnetowid nie działa prawidłowo•Po sprawdzeniu kodu w sekcji „Wskazówkidotyczące kodu IR SETUP” (str. 99) ustawponownie opcję IR SETUP lubPA

Pagina 4 - Główne funkcje

101Montaż Úpravy nahrávky2368VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTRET.EX

Pagina 5

102Uwagi•Po wykonaniu czynności opisanych w sekcji„Etap 3: Ustawianie synchronizacjimagnetowidu” przez około 50 sekund jestnagrywany obraz umożliwiają

Pagina 6 - Hlavní funkce

103Montaż Úpravy nahrávkyED I TSETUNDOED I TSETUNDOED I TSETUNDO0:08:55:06TOTALSCENE0:00:00:000V I DEO ED I TMARKOUTSTART0:09:07:06TOTALSCEN

Pagina 7

104Na fragmencie taśmy bez nagraniaNie można ustawić punktu IN ani OUT.Jeśli między punktami IN i OUT znajduje sięfragment taśmy bez nagraniaCałkowity

Pagina 8 - Spis treści

105Montaż Úpravy nahrávkyOperacja 2: Cyfrowy montażprogramu (Kopiowanie taśmy)Przełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu (DCR-HC14

Pagina 9

106Kończenie cyfrowego montażuprogramuKamera zatrzyma się po zakończeniukopiowania. Następnie na wyświetlaczupojawi się system menu i opcja VIDEO EDIT

Pagina 10

107Montaż Úpravy nahrávkyIstnieje możliwość nagrywania obrazu zinnego magnetowidu lub programutelewizyjnego z telewizora wyposażonego wwyjści

Pagina 11 - •Úprava obrazu na počítači

108Nagrywanie sygnału wideo lubprogramów telewizyjnych (dotyczywyłącznie modelu DCR-HC15E)Uwagi•Obrazy nagrane za pomocą kamery możnaoglądać wyłącznie

Pagina 12 - Skrócona instrukcja obsługi

109Montaż Úpravy nahrávkyREC PAUSEREC CTRLRET.REC STARTKopiowaniePrzełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu .Obsługa odbywa się prz

Pagina 13 - (str. 46)

11ObsahDalší informace najdete v pokynech kpoužití dodávaných s videokamerou:•Úprava obrazu na počítačic Příručka počítačových aplikacíÚpravy nahrávky

Pagina 14 - Stručný návod pro používání

110Do nagrania na oryginalnej taśmie możnawstawić z magnetowidu nowe ujęcie wraz zdźwiękiem, określając punkt początkowy ikońcowy montażu. Czynność tę

Pagina 15 - (str. 46)

111Montaż Úpravy nahrávky3ZERO SETMEMORY0:00:00ZERO SETMEMORY(4) W kamerze znajdź punkt początkowymontażu [b].(5) Dotknij przycisku FN i wyb

Pagina 16 - Použití příručky

112MIC (PLUG INPOWER)Dodawanie dźwięku Přidávání zvukuDo oryginalnej ścieżki dźwiękowej na taśmiemożna dograć dodatkowy zapis dźwiękowy,korzystając z

Pagina 17

113Montaż Úpravy nahrávkyDodawanie zapisu dźwiękowegodo nagrania na taśmieJeśli używany jest zewnętrzny mikrofon,należy podłączyć go do gniaz

Pagina 18 - Obiektyw i ekran LCD/wizjer

114Nie można dodać dźwięku:•Na taśmie nagranej w trybie 16-bitowym•Na taśmie nagranej w trybie LP•Gdy podłączony jest interfejs DV•Na fragmentach ta

Pagina 19

115Montaż Úpravy nahrávkyKontrolowanie nowo nagranegodźwiękuPrzełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Ob

Pagina 20 - Krok 1 Příprava zdroje

11656VACATIONCOLOURRET.POS rSIZETITLEOKEXITPOS RPRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACATIONTHE EN

Pagina 21 - Dobíjení modulu akumulátoru

117Montaż Úpravy nahrávky(7) Jeśli to konieczne, zmień kolor, rozmiarlub położenie, dotykając przyciskówCOLOUR, SIZE,POS r lub POS R.(8) Dot

Pagina 22

11834T I TLE ERASE1 HELLO !2 CONGRATULAT I ONS !3 HAPPY NEW YEAR !4 PRESENT5 GOOD MORN I NG6 WEDD I NGENDEXECRrT I TLE ERASE4 PRESE

Pagina 23

119Montaż Úpravy nahrávkyIstnieje możliwość utworzenia maksymalnie 2tytułów i zapisania ich w pamięci kamery.Każdy tytuł może zawierać do 20

Pagina 24

12PolskiSkrócona instrukcja obsługiPodłączanie przewodu zasilającego (str. 21)Jeśli kamera jest używana poza pomieszczeniami, do zasilania należy używ

Pagina 25

120Aby przywrócić wyświetlanieprzycisku FNDotknij przycisku EXIT.Aby zmienić tytuł wprowadzony dopamięciW punkcie 5 wybierz opcję CUSTOM1 SET lubCUSTO

Pagina 26 - Krok 2 Nastavení data

121Montaż Úpravy nahrávkyEtykieta może składać się maksymalnie z 10znaków. Jest ona przechowywana w pamięciCassette Memory. Po włożeniu kaset

Pagina 27 - (funkce)

122Aby przywrócić wyświetlanieprzycisku FNDotknij przycisku EXIT.Aby skasować utworzoną etykietęSkasuj etykietę, wybierając w punkcie 5 opcjęC, a nast

Pagina 28 - Krok 3 Použití

123Montaż Úpravy nahrávkyNastępujące dane zapisane w pamięciCassette Memory można całkowicie skasowaćw jednej chwili:– Daty– Tytuły– Etykieta

Pagina 29 - Zrušení nastavení

124Aby zmienić ustawienia trybu pracy wsystemie menu, należy wybrać odpowiednieopcje menu za pomocą przycisku r/R . Możnazmieniać niektóre ustawienia

Pagina 30 - Etap 3 Korzystanie z panelu

125Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryMENUMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTFLASH MODEWHT BALAUTO SHTREXITRET.EXECMANUAL SE

Pagina 31 - Nahrávání obrazu

126Zmiana ustawień menuWybór ustawienia trybu dla każdej opcji ustawieniem domyślnym jest z.Poszczególne opcje menu różnią się w zależności od położen

Pagina 32

127Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/opcjaCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHZmiana ustawień menuN.S. LIGHTU

Pagina 33 - 12:05:56

128Ikona/opcja PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIX LCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Trybz STEREO12——zBRT NORMALBRIGHT——zBRT NORMALZmiana ustaw

Pagina 34 - Po nahrávání

129Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/opcjaCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCH**TAPE TITLEERASE ALL* DCR-HC14E**D

Pagina 35 - Nastavení obrazovky LCD

13Skrócona instrukcja obsługiNagrywanie obrazu na taśmie (str. 31)W momencie zakupu kamery zegar jest wyłączony. Nagrywanie daty i godziny na obrazie

Pagina 36 - Nahrávání v zrcadlovém režimu

130Ikona/opcjaTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECTrybz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETOpisNagrywanie w trybie SP (standardowy

Pagina 37 - Regulacja jasności ekranu LCD

131Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/opcjaSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEPrzełącznikPOWER*/***/**DEMO MODEZmian

Pagina 38 - Nastavení hledáčku

132Ikona/opcjaOTHERSDATA CODE**(Na pilociezdalnegosterowania)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYOpisWyświetlanie daty, godziny i różnych ustawieńpodczas

Pagina 39 - Použití funkce zoom

133Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/opcjaOTHERSREC LAMPVIDEO EDITOpisŚwiecenie lampki nagrywania z przodu kamerypodc

Pagina 40

134Změna nastavení v nabídceVýběr nastavení jednotlivých položek z je výchozí nastavení.Položky nabídky se liší podle polohy přepínače POWER.Na obr

Pagina 41 - – Back Light

135Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/položkaCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHTRežimz OFF20×640×z

Pagina 42 - – funkcja NightShot

136Ikona/položka PLAYER SET*/ VCR SET**HiFi SOUNDAUDIO MIXLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Režimz STEREO12——zBRT NORMALBRIGHT——zBRT NORMALBRIGHTZměn

Pagina 43

137Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/položkaCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCH**TAPE TITLEERASE ALL* DCR-HC14E*

Pagina 44

138Ikona/položkaTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECRežimz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETVýznamNahrávání v režimu SP (Standar

Pagina 45

139Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokameryIkona/položkaSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEVýznamNastavení data nebo č

Pagina 46 - Přehrávání kazety

14ČeskyStručný návod pro používáníPřipojení napájecího kabelu (str. 21)Při použití videokamery v terénu použijte pro napájení modul akumulátoru (str.

Pagina 47

140Ikona/položkaOTHERSDATA CODE**(na dálkovémovladači)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER**DISPLAYVýznamZobrazení data, času a různých nastavení běhempřehrávání p

Pagina 48 - – Display

141Dostosowywanie ustawień kamery Nastavení videokamery* DCR-HC14E** DCR-HC15EPři nahrávání blízkého objektuJe-li přepínač REC LAMP nastaven

Pagina 49 - Przy użyciu panelu dotykowego

142Jeśli podczas użytkowania kamery wystąpią problemy, należy podjąć próbę ich rozwiązania,korzystając z poniższej tabeli. Jeśli nie można usunąć prob

Pagina 50 - Przy użyciu pilota (dotyczy

143Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůTypy problemów i sposoby ich rozwiązywaniaObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• Panel LCD jest otw

Pagina 51 - Různé režimy přehrávání

144Podczas odtwarzaniaObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• Skończyła się taśma.c Przewiń taśmę (str. 47).• Głowica wizyjna może być zabrudzona.c Oczyść

Pagina 52

145Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůTypy problemów i sposoby ich rozwiązywaniaPodczas nagrywania i odtwarzaniaObjaw Przyczyna i/lub

Pagina 53

146InneObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• Kaseta nie jest wyposażona w pamięć Cassette Memory.c Użyj kasety z pamięcią Cassette Memory (str. 116).• Pa

Pagina 54 - Sledování nahrávky na

147Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůObjaw Przyczyna i/lub rozwiązanie• Skropliła się wilgoć.c Wyjmij kasetę i pozostaw kamerę na co

Pagina 55

148Wyświetlanie informacji diagnostycznych5-znakowy kod Przyczyna i/lub rozwiązanie• Używany jest akumulator inny niż „InfoLITHIUM”.c Użyj akumulatora

Pagina 56 - Nahrávání statického

149Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůWskaźniki ostrzegawczePolskiJeśli na ekranie wyświetlane są wskaźniki, należy sprawdzić poniższ

Pagina 57 - Nahrávání statického obrazu

15Stručný návod pro používáníNahrávání obrazu na kazetu (str. 31)Sledování záznamu na obrazovce LCD (str. 46)Zobrazování času je u nově zakoupené vide

Pagina 58 - Nahrávání s použitím

150Jeśli na ekranie wyświetlane są komunikaty, należy sprawdzić poniższe elementy. Szczegółoweinformacje znajdują się na stronachpodanych w nawiasach

Pagina 59 - Zrušení nastavení samospouště

151Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůPokud se při použití videokamery setkáte s jakýmkoli problémem, prostudujte si následujícítab

Pagina 60 - Ruční nastavení

152Problémy a jejich řešeníSymptom Příčina a možnosti nápravy• Panel LCD je otevřený.c Zavřete panel LCD.• Je příliš vysoký kontrast mezi objektem a p

Pagina 61 - Ruční nastavení vyvážení bílé

153Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůBěhem přehráváníSymptom Příčina a možnosti nápravy• Kazeta byla převinuta na konec.c Převiňte k

Pagina 62 - Použití širokoúhlého

154Během nahrávání a přehráváníSymptom Příčina a možnosti nápravy• Není nainstalován modul akumulátoru nebo je vybitý.c Připojte nabitý modul akumulát

Pagina 63 - Použití širokoúhlého režimu

155Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůDalšíSymptom Příčina a možnosti nápravy• Kazeta není vybavena pamětí Cassette Memory.c Použijte

Pagina 64 - Použití přechodových

156Symptom Příčina a možnosti nápravy• Došlo ke kondenzaci vlhkosti.c Vyjměte kazetu a ponechte videokameru aklimatizovatalespoň po dobu 1 hodiny (str

Pagina 65 - Použití přechodových efektů

157Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůZobrazení výsledků vnitřní diagnostikyKód o 5 znacích Příčina a možnosti nápravy• Používáte jin

Pagina 66

158Výstražné indikátoryC:21:00 Zobrazení výsledků vnitřnídiagnostiky (str. 157)E Modul akumulátoru je vybitýIndikátor bliká pomalu:•Modul akumulátoru

Pagina 67 - [a] [b] [c] [d]

159Rozwiązywanie problemów Odstraňování problémůPokud se na obrazovce zobrazí zprávy, zkontrolujte tyto údaje. Podrobnosti najdete na stránceuv

Pagina 68 - Použití funkce

16— Czynności wstępne —Korzystanie z instrukcjiWskazówki zawarte w niniejszej instrukcjiobsługi dotyczą 2 modeli wymienionych wponiższej tabeli. Przed

Pagina 69 - FLASH MODE

160— Informacje dodatkowe —Zalecane kasetyWybieranie typu kasetyKamera umożliwia korzystanie wyłącznie zkaset mini DV .* Nie można używać kasettypu 8

Pagina 70

161Informacje dodatkowe Doplňující informace Oznaczenie na kaseciePojemność pamięci taśmy oznaczonejsymbolem wynosi 4 Kb. Kamera możekorz

Pagina 71 - SPOT METER

162Zalecane kasety Použitelné kazetyTryb dźwiękuTryb 12-bitowy: Oryginalny dźwięk możnanagrywać na ścieżce stereo 1, a nowydźwięk na ścieżce stereo 2

Pagina 72

163Informacje dodatkowe Doplňující informace [a]Nie należy naklejać etykiety wpobliżu tej krawędzi./Nelepte štítek přes okraj.Poznámky týkají

Pagina 73 - Ruční ostření

164Informacje oakumulatorze„InfoLITHIUM”Niniejsze urządzenie jest zgodne zakumulatorami „InfoLITHIUM” (serii M). Dozasilania kamery można używać wyłąc

Pagina 74 - – Spot Focus

165Informacje dodatkowe Doplňující informace Informacje o akumulatorze„InfoLITHIUM”Efektywna eksploatacjaakumulatora•Gdy temperatura otoczeni

Pagina 75 - Intervalové nahrávání

166Wskaźnik czasu pozostałego dowyczerpania akumulatora•Jeśli zasilanie wyłącza się, mimo iż zewskazywanego czasu pozostałego dowyczerpania akumulator

Pagina 76

167Informacje dodatkowe Doplňující informace Informacje o akumulatorze„InfoLITHIUM” Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“Przechowywanie akumulatora

Pagina 77

168i.LINK – informacje Rozhraní i.LINKRozhraní DV na tomto zařízení je kompatibilnís rozhraním i.LINK. V této části je uvedenpopis standardu i.LINK a

Pagina 78 - Použití hledáčku

169Informacje dodatkowe Doplňující informace Szybkość transmisji danych przezłącze i.LINKMaksymalna szybkość transmisji danych przezłącze i.L

Pagina 79

17Czynności wstępne ZačínámePoznámky týkající se pamětiCassette MemoryVideokamera používá formát DV. Vevideokameře můžete používat pouzeminiat

Pagina 80 - Přehrávání kazety s

170Funkcje i.LINK tego urządzeniaSzczegółowe informacje dotyczącekopiowania nagrań, gdy kamera jestpodłączona do innych urządzeń wideowyposażonych w i

Pagina 81

171Informacje dodatkowe Doplňující informace Korzystanie z kameryza granicąKorzystanie z kamery za granicąKamery i dostarczonego zasilacza si

Pagina 82 - Szybkie wyszukiwanie sceny

172Informacje dotyczącekonserwacji i środkiostrożnościKondensacja wilgociJeśli kamera zostanie przeniesionabezpośrednio z miejsca zimnego do ciepłego,

Pagina 83

173Informacje dodatkowe Doplňující informace [a] [b] [c]Informacje dotyczące konserwacjii środki ostrożnościJak zapobiegać skraplaniu się wil

Pagina 84 - Zrušení hledání

174Czyszczenie ekranu LCDJeśli ekran LCD jest zakurzony lub zabrudzonyodciskami palców, zaleca się oczyszczenie goza pomocą ściereczki czyszczącej (na

Pagina 85 - Hledání podle data s použitím

175Informacje dodatkowe Doplňující informace Ładowanie wbudowanegoakumulatoraKamera jest wyposażona we wbudowanyakumulator, który zapewnia za

Pagina 86

176CALIBRATERegulacja ekranu LCD (funkcjaCALIBRATION)Przyciski na ekranie dotykowym mogą działaćnieprawidłowo. W takim wypadku należywykonać poniższe

Pagina 87

177Informacje dodatkowe Doplňující informace Środki ostrożnościKorzystanie z kamery•Kamera powinna być zasilana napięciem7,2 V (akumulator) l

Pagina 88

178Dbanie o kamerę•Jeśli kamera nie będzie używana przezdłuższy czas, należy wyjąć taśmę. Copewien czas należy włączać zasilanie,uruchamiać tryb CAMER

Pagina 89 - Zastavení vyhledávání

179Informacje dodatkowe Doplňující informace •Podczas użytkowania urządzenia, aszczególnie podczas ładowania, należyustawiać je z dala od odb

Pagina 90 - Aby przerwać przeglądanie

18Korzystanie z instrukcjiUwaga dotycząca podłączaniainnego sprzętuPodłączając kamerę do innego sprzętu wideoalbo do komputera za pomocą kabla USB lub

Pagina 91 - Kopírování kazety

180Uwaga na temat baterii suchych(dotyczy włącznie modelu DCR-HC15E)Aby uniknąć możliwych uszkodzeńspowodowanych wyciekiem z baterii lubkorozją, należ

Pagina 92 - Kopírování

181Informacje dodatkowe Doplňující informace Dane techniczneKamera wideoSystemSystem nagrywania wizji2 głowice obrotoweSystem zapisu ukośnego

Pagina 93

182Dane techniczneZasilacz sieciowyAC-L15A/L15BWymagane zasilanie100 – 240 V (prąd zmienny),50/60 HzPobór prądu0,35 – 0,18 APobór mocy18 WNapięcie wyj

Pagina 94 - Před zahájením digitálního

183Informacje dodatkowe Doplňující informace Technické údajeČeskyVideokameraSystémSystém pro nahrávání obrazu2 rotační hlavySystém šikmého sn

Pagina 95

184Technické údajeNapájecí adaptérAC-L15A/L15BPožadavky na napájení100 – 240 V stř., 50/60 HzOdběr proudu0,35 – 0,18 APříkon18 WVýstupní napětíDC OUT:

Pagina 96

Podręczny skorowidz Stručný přehled185— Podręczny skorowidz —Identyfikacja części iregulatorów1 Osłona obiektywu (str. 31)2 Ekran LCD/Panel d

Pagina 97

186qd Przełącznik POWER (str. 13, 21)qf Gniazdo DC IN (str. 12)qg Dźwignia zwalniania akumulatoraBATT (str. 20)qh Dźwignia regulacji soczewki wizjera(

Pagina 98

Podręczny skorowidz Stručný přehled187w; Gniazdo akcesoriów/osłona gniazdaakcesoriówGniazdo akcesoriów jest wyposażone wzatrzask bezpieczeńst

Pagina 99

188wj Przycisk PHOTO (str. 56)wk Dźwignia regulacji zbliżenia (str. 39)wl Gniazdo (USB)e; Interfejs DV OUT (DCR-HC14E,str. 91)Interfejs DV (DCR-HC1

Pagina 100

Podręczny skorowidz Stručný přehled189Pilot zdalnego sterowania(dotyczy wyłącznie modelu DCR-HC15E)Przyciski pilota oznaczone tak samo, jak n

Pagina 101 - – Digitální programový střih

19Czynności wstępne Začínáme[a][b]•Nie należy dopuścić do zamoczenia kamery.Kamerę należy zabezpieczyć przeddziałaniem deszczu i wody morskiej

Pagina 102

190Przygotowanie pilota do pracyWłóż 2 baterie R6 (rozmiar AA), dopasowującbieguny + i – do oznaczeń + i – w komorzebaterii.Uwagi o pilocie•Nie należy

Pagina 103

Podręczny skorowidz Stručný přehled191Wskaźniki operacjiEkran LCD i wizjer1 Pamięć Cassette Memory (str. 33)2 Czas pozostały do wyczerpaniaak

Pagina 104

192qg Wskaźnik STBY/REC (str. 31)/Trybsterowania przesuwem taśmy (str. 46)qh Funkcja NIGHTSHOT (str. 42)qj Ostrzeżenie (str. 149)qk Kod czasu (str. 33

Pagina 105

193Podręczny skorowidz Stručný přehledIndeksAAkumulator ... 20Akumulator „InfoLITHIUM”...

Pagina 106

194RejstříkČeskyAA/V propojovací kabel ... 54, 91AUDIO MIX ... 136AUDIO MODE ... 138AUTO SHTR ...

Pagina 108

Printed in JapanWydrukowano na papierze wyprodukowanym w100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazieoleju roślinnego, nie zawierającego lotnychzwiązk

Pagina 109 - REC CTRL

2PolskiPrzed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należydokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcjioraz pozostawić ją do wykorzystania w pr

Pagina 110

20Etap 1 Przygotowanieźródła zasilaniaInstalacja akumulatora(1) Unieś wizjer.(2) Wsuń akumulator, aż się zatrzaśnie.Wyjmowanie akumulatora(1) Unieś wi

Pagina 111 - ZERO SET

21Czynności wstępne ZačínámeŁadowanie akumulatoraPrzed zainstalowaniem akumulatora wkamerze należy go naładować.Kamera może być zasilana tylko

Pagina 112 - Příprava na přidávání zvuku

22PoznámkaKovové části zástrčky DC napájecího adaptérunesmí přijít do styku s jinými kovovýmipředměty. Mohlo by dojít ke zkratu, který bymohl napájecí

Pagina 113 - Přidání zvuku na nahranou

23Czynności wstępne ZačínámeCzas nagrywania/Doby nahráváníPřibližná doba použití plně nabitého moduluakumulátoru v minutách* Přibližná doba na

Pagina 114

24Kontrola stanu naładowaniaakumulatora – Battery Info(1) Przestaw przełącznik POWER wpołożenie OFF (CHG).(2) Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyćpane

Pagina 115 - Kontrolowanie nowo nagranego

25Czynności wstępne ZačínámePodczas obliczania czasu pozostałego dowyczerpania akumulatoraWyświetlany jest komunikat „CALCULATINGBATTERY INFO

Pagina 116 - VACATION

26Etap 2 Ustawianie datyi godzinyPodczas pierwszego uruchomienia kamerynależy ustawić datę i godzinę. Dopóki niezostanie ustawiona data i godzina, za

Pagina 117 - Cassette Memory

27Czynności wstępne ZačínámeFNSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXEC––:––:––SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO

Pagina 118 - ERASE OK?

28Przyciski sterujące kamery są wyświetlane naekranie LCD.Aby wywołać daną funkcję, należybezpośrednio dotknąć palcem ekranu LCD.(1) Ustaw przełącznik

Pagina 119 - Tvorba vlastních titulků

29Czynności wstępne ZačínámeEtap 3 Korzystanie z paneludotykowegoAby anulować ustawieniaDotknij przycisku OFF. Na ekranie zostanąwyświetlone

Pagina 120 - Tworzenie własnych tytułów

3Sprawdzanie dostarczonegowyposażeniaSprawdź, czy wraz z kamerą zostałodostarczone następujące wyposażenie:1 Zasilacz sieciowy AC-L15A/L15B (1),przewó

Pagina 121 - TAPE TITLE

30Při provádění jednotlivých položekNad položkou se zobrazí zelený pruh.Nejsou-li položky k dispoziciPoložky jsou šedé.Při použití hledáčkuMůžete vide

Pagina 122 - Zadání názvu kazety s pamětí

31Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informace— Nagrywanie – czynności podstawowe —Nagrywanie obrazuNajpierw należy wykon

Pagina 123 - Zrušení vymazávání

32UwagaNależy unikać dotykania mikrofonu podczasnagrywania.Uwaga dotycząca nagrywaniaKamera umożliwia nagrywanie i odtwarzanieobrazu w trybie SP (stan

Pagina 124 - Změna nastavení v

33Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informace0:00:0160min40minREC14 7 200412:05:56FNWskaźniki wyświetlane podczasnag

Pagina 125 - Změna nastavení v nabídce

34Wskaźnik czasu pozostałego dowyczerpania akumulatora podczasnagrywaniaWskaźnik czasu pozostałego do wyczerpaniaakumulatora wskazuje w przybliżeniupo

Pagina 126

35Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceRegulacja ekranu LCDPodczas regulacji panelu LCD należy sięupewnić, że jest

Pagina 127

36Filmowanie w trybie lustraTa funkcja umożliwia oglądanie siebie naekranie LCD przez filmowaną osobę.Filmowana osoba może widzieć siebie naekranie LC

Pagina 128

37Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceNastavení jasu obrazovky LCD(1) Je-li přepínač POWER nastaven dopolohy CAME

Pagina 129

38Nawet w przypadku regulacji parametruLCD BRT lub LCD B.L.Regulacja nie ma wpływu na nagrywany obraz.Filmowanie przy użyciu wizjera jestzalecane wted

Pagina 130

39Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceKorzystanie z funkcji zbliżeniaJeśli ogniskowa ma się zmieniać powoli,należ

Pagina 131

4PolskiGłówne funkcje•Nagrywanie obrazów ruchomychna taśmie (str. 31)•Odtwarzanie nagranej taśmy(str. 46)Przechwytywanie nakomputerze obrazów•Odtwarza

Pagina 132

40Nagrywanie obrazu Nahrávání obrazuFilmowanie obiektu w zbliżeniuJeśli nie można ustawić odpowiedniejostrości, należy przesuwać dźwignię regulacjizbl

Pagina 133

41Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceFilmowanie pod światło – funkcjaBack lightPodczas filmowania obiektu, za kt

Pagina 134

42Nahrávání při nedostatečnémosvětlení – NightShotFunkce NightShot umožňuje nahrávat objektyna místech s nedostatečným osvětlením.Při nahrávání s funk

Pagina 135

43Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceUwagi•Nie należy używać funkcji NightShot wmiejscach dobrze oświetlonych (n

Pagina 136

44Przyciski te służą do sprawdzenia nagranegoobrazu lub filmowania w taki sposób, abyuzyskać płynne przejścia między kolejnyminagranymi scenami.End se

Pagina 137

45Nagrywanie – czynności podstawowe Nahrávání – Základní informaceSprawdzanie nagrań – End search/Edit search/Rec ReviewJeśli między nagrania

Pagina 138

46Obraz nahraný na kazetě můžete sledovat naobrazovce LCD. Jestliže zavřete panel LCD,můžete přehrávaný obraz sledovat v hledáčku.Přehrávání můžete ov

Pagina 139

47Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceAby przywrócić wyświetlanieprzycisku FNDotknij przycisku EXIT.Aby anulowa

Pagina 140

48Wyświetlanie wskaźników naekranie – funkcja DisplayNaciśnij przycisk DSPL/BATT INFO nakamerze lub przycisk DISPLAY na pilociedostarczonym z kamerą (

Pagina 141

49Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceDatum a čas a další nastaveníVideokamera automaticky zaznamenávákromě obr

Pagina 142 - Podczas nagrywania

5Główne funkcje5Inne zastosowaniaFunkcje służące do regulacji ekspozycji w trakcie nagrywania•Filmowanie pod światło (str. 41)•Funkcja NightShot (str.

Pagina 143

50Przy użyciu pilota (dotyczywyłącznie modelu DCR-HC15E)Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DATACODE na pilocie.Wskazania na wyświetlaczu zmieniają

Pagina 144 - Podczas odtwarzania

51Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceRóżne tryby odtwarzaniaAby można było korzystać z przyciskówsterowania od

Pagina 145

52Aby oglądać obraz klatka po klatcePodczas pauzy w odtwarzaniu dotknijprzycisku .**Aby oglądać obraz klatka po klatce wodwrotnym kierunku, dotknij p

Pagina 146

53Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceW różnych trybach odtwarzania•Dźwięk jest wyłączony.•Podczas odtwarzania

Pagina 147

54Aby oglądać odtwarzane obrazy na ekranietelewizora, należy podłączyć kamerę dotelewizora za pomocą kabla połączeniowegoA/V należącego do wyposażenia

Pagina 148 - Wyświetlanie informacji

55Odtwarzanie – czynności podstawowe Přehrávání – Základní informaceJeśli odbiornik telewizyjny lubmagnetowid jest urządzeniemmonofonicznymPo

Pagina 149 - Wskaźniki ostrzegawcze

56— Nagrywanie – czynności zaawansowane —Nagrywanie fotografiiZa pomocą kamery można nagrywać obrazynieruchome, takie jak fotografie. Na taśmie odługo

Pagina 150 - Komunikaty ostrzegawcze

57Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníUwagi•Podczas nagrywania obrazu nieruchomegona taśmie w trybie Tape Photo

Pagina 151 - Problémy a jejich řešení

58Obrazy nieruchome i ruchome możnanagrywać przy użyciu funkcjisamowyzwalacza.Operację tę można również wykonać przyużyciu pilota (dotyczy wyłącznie m

Pagina 152

59Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníNagrywanie obrazównieruchomychPrzełącznik POWER powinien znajdować sięw p

Pagina 153 - Během přehrávání

6ČeskyHlavní funkce•Nahrávání pohyblivého obrazu nakazetu (str. 31)•Přehrávání kazety (str. 46)Zachycování obrazudo počítače•Prohlížení pohyblivých ob

Pagina 154 - Během nahrávání a přehrávání

60W zwykłych warunkach balans bieli jestregulowany automatycznie.Przełącznik POWER powinien znajdować się wpołożeniu .Obsługa odbywa się przez dotyka

Pagina 155

61Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníAby przywrócić automatycznąregulację balansu bieliW systemie menu dla opc

Pagina 156

62Za pomocą kamery można nagrywać obrazpanoramiczny o proporcjach 16:9przeznaczony do odtwarzania na ekranietelewizora panoramicznego 16:9 (tryb 16:9W

Pagina 157

63Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníUżywanie trybu panoramicznegoAby wyłączyć tryb panoramicznyW systemie men

Pagina 158 - Výstražné indikátory

64[a]RECSTBYRECSTBY[b]NORM. (normal) FADERMOSC. (mosaic) FADERBOUNCENagraniom można nadać profesjonalnywygląd, wprowadzając lub wygaszając obraz.MONOT

Pagina 159 - Výstražné zprávy

65Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníPrzełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu .Obsługa odbywa się

Pagina 160 - Použitelné kazety

66UwagaPodczas korzystania z funkcji wygaszania/wprowadzania obrazu nie można używaćnastępujących funkcji. Funkcji wygaszania/wprowadzania obrazu nie

Pagina 161 - Signál pro ochranu autorských

67Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníNEG. (negative) ART [a] :Obraz jest wyświetlany wnegatywie.SEPIA : Obraz

Pagina 162

68Korzystanie z funkcjiPROGRAM AE SPOTLIGHT (tryb oświetleniareflektorem)*W trybie tym twarze filmowanych osób sąchronione przed nadmiernym rozjaśnie

Pagina 163

69Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníPrzełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu .Obsługa odbywa się

Pagina 164 - „InfoLITHIUM“

7Hlavní funkce7Další funkceFunkce pro úpravu expozice během nahrávání•Protisvětlo (str. 41)•NightShot (str. 42)•PROGRAM AE (str. 68)•Ruční expozice (s

Pagina 165 - Informacje o akumulatorze

70Ręczna regulacja ekspozycji jest zalecana wnastępujących sytuacjach:– Gdy filmowany obiekt jest oświetlony z tyłu– Gdy obiekt jest zbyt jasny w stos

Pagina 166

71Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníObraz można nagrywać automatycznie zekspozycją odpowiednią dla punktu, na

Pagina 167

7224FOCUSMANU–ALAUTOOKAUTOMANU–ALOKRęczna regulacja ostrości pozwala nauzyskanie lepszych wyników w poniższychprzypadkach. Zazwyczaj ostrość jestregul

Pagina 168 - Co to jest i.LINK?

73Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníRęczna regulacja ostrościNávrat k zobrazení tlačítka FNStiskněte tlačítko

Pagina 169

74Obraz można nagrywać automatycznie zostrością odpowiednią dla punktu, na któryma być ustawiona ostrość i dla któregoostrość ma być stała.Przełącznik

Pagina 170 - Požadovaný kabel i.LINK

75Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníNagrywanie interwałoweUmożliwia nagrywanie z przerwami przezustawienie ka

Pagina 171 - Použití videokamery v

76(8) Wybierz żądany czas nagrywania, anastępnie dotknij przycisku EXEC.Czas: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SECy 2SEC(9) Dotknij przycisku RET.(10) Dla opcji IN

Pagina 172 - Informace o údržbě a

77Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníKorzystając z funkcji nagrywaniapoklatkowego, można przeprowadzićnagrywan

Pagina 173 - [a] [b] [c]

78Jasność oraz wygaszanie/wprowadzanieobrazu można ustawiać na paneludotykowym, patrząc przez wizjer. W tym celunależy odwrócić panel LCD i przesunąć

Pagina 174

79Nagrywanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při nahráváníKorzystanie z wizjeraEXPO–SUREOKON FADERWizjer/HledáčekAby przyciski znik

Pagina 175

8PolskiSpis treściNagrywanie – czynnościzaawansowaneNagrywanie fotografii ... 56Nagrywanie przy użyciusamowyzwalacza ...

Pagina 176

80Przełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu (DCR-HC14E)/ (DCR-HC15E).Obsługa odbywa się przez dotykanie panelu.(1) Podczas odtwarzania lub

Pagina 177 - Manipulace s kazetami

81Odtwarzanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při přehráváníKamera automatycznie wyszukuje żądanąscenę znajdującą się w miejscu, w

Pagina 178

82Szybkie wyszukiwanie sceny– pamięć punktu zerowania (dotyczywyłącznie modelu DCR-HC15E)Poznámky•Pokud stisknete tlačítko ZERO SETMEMORY předtím, než

Pagina 179

83Odtwarzanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při přehrávání(brak wskaźnika)RWyszukiwanie granicnagrań na taśmie wedługtytułów – wy

Pagina 180

84Wyszukiwanie granic nagrań na taśmiewedług tytułów – wyszukiwanie tytułu(dotyczy wyłącznie modelu DCR-HC15E)Hledání nahraných scén podletitulku – Ti

Pagina 181 - Dane techniczne

85Odtwarzanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při přehráváníR•Korzystanie z funkcji DATE SEARCH wprzypadku kasety z pamięcią Casset

Pagina 182 - Akumulator

861SEARCHMODE2DATE SEARCH1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034 1 / 1 / 045 11 / 2 / 046 29 / 4 / 04[b][a][a] Poszukiwan

Pagina 183 - Technické údaje

87Odtwarzanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při přehrávání(6) Naciśnij przycisk . na pilocie, abyodszukać datę wcześniejszą, lubp

Pagina 184 - Napájecí adaptér

88Wyszukiwanie fotografii– wyszukiwanie/przeglądaniefotografii (dotyczy wyłączniemodelu DCR-HC15E)(brak wskaźnika)RIstnieje możliwość wyszukiwania obr

Pagina 185 - Funkce ovládacích

89Odtwarzanie – czynności zaawansowane Rozšířené funkce při přehrávání(brak wskaźnika)RWyszukiwanie fotografii– wyszukiwanie/przeglądanie fot

Pagina 186

9Spis treściDodatkowe informacje można takżeznaleźć w innych instrukcjach obsługidostarczonych z kamerą:•Edycja obrazów za pomocą komputerac Przewodni

Pagina 187

90(brak wskaźnika)RPrzeglądanie fotografiiPrzełącznik POWER powinien znajdować sięw położeniu .(1) Naciskaj przycisk SEARCH MODE napilocie, aż zostan

Pagina 188

91Montaż Úpravy nahrávkyPokud použijete videokameru jako přehrávač,můžete kopírovat nebo stříhat navideorekordéru připojeném k videokameře.Mů

Pagina 189

92KopiowanieJeśli magnetowid jest podłączony zapomocą kabla połączeniowego A/V•W systemie menu dla opcji DISPLAY wmenu wybierz ustawienie LCD. (Opcj

Pagina 190 - Příprava dálkového ovladače

93Montaż Úpravy nahrávkyDo montażu można używać magnetowidówdziałających w następujących systemach:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS ,

Pagina 191 - Provozní indikátory

94Istnieje możliwość skopiowania wybranychujęć (programów) w celu ich zmontowania nataśmie bez konieczności włączania iwyłączania funkcji magnetowidu

Pagina 192 - * Pouze model DCR-HC15E

95Montaż Úpravy nahrávkyKorzystanie z funkcji cyfrowegomontażu programuOperacja 1 Tworzenie programu (str. 102)Operacja 2 Cyfrowy montaż prog

Pagina 193

96VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTENDRET.EXEC I RENDVIDEO ED I T ED I T SE

Pagina 194 - Rejstřík

97Montaż Úpravy nahrávkyVIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTRET.EXECPAU

Pagina 195

98(13) Umieść w magnetowidzie kasetę ztaśmą, na której można nagrywać, anastępnie ustaw w magnetowidziepauzę w nagrywaniu.(14) Wybierz opcję IR TEST,

Pagina 196 - Printed in Japan

99Montaż Úpravy nahrávkySonyAiwaAkaiAlbaAmstradBairdBlaupunktBushCGMClatronicDaewooFergusonFisherFunaiGoldstarGoodmansGrundigHitachiITT/Nokia

Commenti su questo manuale

Nessun commento