4-591-691-21(1)DSC-RX10M3Appareil photo numérique / Mode d’emploi FRCámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES« Manuel d’aide » (Manuel e
FR10Insertion de la batterie1Ouvrez le couvercle.2Insérez la batterie.• Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batt
FR11FRCharge de la batterie1Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en utilisant le câble micro-USB (fourni).2Branchez l’adaptateur sect
FR12• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale, cela signifie que la charge e
FR13FRxCharge en se raccordant à un ordinateurLa batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-U
FR14xDurée de service de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et lues• Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie
FR15FRxAlimentation de l’appareilVous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) pour assurer l’alimentation lors de la prise de vue ou de la lectu
FR16Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez la carte mémoire.• En positionnant le coin biseauté comme illustré,
FR17FRxCartes mémoires pouvant être utilisées*1Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100 Mb/s.*2Classe de vitesse SD 4 : ou supérieure
FR18• Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur app
FR19FR2Sélectionnez la langue désirée puis appuyez sur z sur la molette de commande.L’écran de réglage Date & Heure s’affiche.3Vérifiez que [Entre
FR2Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.Guide intégr. à l'app.Vous pouvez utiliser [Touche perso(p.d.v.)] pour attribuer le
FR20Prise d’images fixesEnregistrement de films• N’ouvrez pas le flash manuellement. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.• L’ouverture maxima
FR21FRxSélection de l’image suivante/précédenteSélectionnez une image en appuyant sur B (suivant)/b (précédent) sur la molette de commande ou en la fa
FR22xMolette de commandeDISP (Contenus d’affichage) : Permet de modifier l’affichage à l’écran.z (Standard mise au pt) : Si vous appuyez sur cette tou
FR23FRxÉléments du menu (Réglages de prise de vue) Taille d'image Permet de définir la taille des images fixes. Ratio d'aspect Permet de déf
FR24Correct. exposition Corrige la luminosité de la totalité de l’image.ISO Permet de spécifier la sensibilité ISO.ISO AUTO vit.ob minPermet de défini
FR25FRDual Rec automatiq.Active le déclenchement automatique de l’obturateur lorsque l’appareil détecte une composition intéressante incluant une pers
FR26 (Réglages personnalis.)Réduction bruit ventRéduit le bruit du vent pendant l’enregistrement de films.Rappel de mémoirePermet de sélectionner un r
FR27FRGuide param. expos.Permet de sélectionner le guide affiché lorsque les réglages d’exposition sont modifiés sur l’écran de prise de vue.Affichage
FR28Réglages menu fnct.Permet de personnaliser les fonctions qui s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction).Touche perso(p.d.v.)L’at
FR29FR (Sans fil) (Application) (Lecture)Env. vers smartphon. Transfère les images à afficher vers un smartphone.Env. vers ordinateurSauvegarde les im
FR3FRAfin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.IMPORTANTES INSTRUCTIONS
FR30 (Réglage)Index d'images Affiche plusieurs images en même temps.Rotation d'affichagePermet de définir le sens de lecture de l’image enre
FR31FRGuide sél. de modePermet d’activer ou de désactiver le guide associé au sélecteur de mode (celui-ci fournit des explications pour chaque mode de
FR32* Selon le réglage sélectionné, la carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système PAL ou NTSC, respectivement. Notez qu’il
FR33FRL’installation des logiciels suivants sur votre ordinateur facilitera l’utilisation de votre appareil.• PlayMemories Home : importe les images s
FR34Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur et de les utiliser. PlayMemories Home est
FR35FRVous pouvez ajouter les fonctions de votre choix à votre appareil en vous connectant par Internet au site de téléchargement des applications (
FR36xFilmsLe tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire format
FR37FR• La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste a
FR38N’utilisez/ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants• Endroits très chauds, très froids ou très humidesDans des endroits tels qu’un véhi
FR39FR• Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être d
FR4[ AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’appl
FR40• Sony ne saurait être tenu pour responsable des désagréments ou dommages causés par une utilisation non autorisée de [Informat. copyright].Aucune
FR41FRVitesse de lectureLa vitesse de lecture varie comme indiqué ci-dessous en fonction des paramètres [ Vit. de défilement] et [ Réglage d'enre
FR42Appareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0)Nombre de pixels efficaces de l’appareil : Environ 20,1 mégapi
FR43FRPoint oculaire (norme CIPA) : à environ 23 mm de l’oculaire et à environ 21,5 mm de la monture de l’oculaire à –1 m–1Réglage dioptrique : –4,0 m
FR44Marques commerciales• Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.• XAVC S et sont des marques d
FR45FRÀ propos du logiciel (libre sous license) GNU GPL/LGPLLes logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU (General Public Licen
ES2Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada.Guía en la cámaraPuede utilizar [Tecla person.(toma)] para asignar la Guía en l
ES3ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-RX10M3Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni
ES4[ AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable
ES5ES[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos c
FR5FR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UEFabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 JaponPour toute
ES6El número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Batería recargable NP-FW50 (1)• Cable micro USB (1)• Adaptador de ca (FUENTE DE
ES7ESA Interruptor ON/OFF (Alimentación)B Botón disparadorC Para toma de imagen: Palanca W/T (zoom)Para visionado: Palanca (Índice)/Palanca de zoom de
ES8I Botón C2 (Botón personaliz. 2)J Botón C1 (Botón personaliz. 1)K Gancho para la correa de bandoleraL Ranura para tarjeta de memoriaM Tapa de la ta
ES9ESC (marca N)• Toque la marca cuando quiera conectar la cámara a un smartphone equipado con la función NFC.• NFC (Near Field Communication) es un
ES10Inserción de la batería1Abra la tapa.2Inserte la batería.• Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la batería, inserte la batería como se muestra
ES11ESCarga de la batería1Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado).2Conecte el adaptador de c
ES12• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha
ES13ESxCarga mediante conexión a un ordenadorLa batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la
ES14xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y reproducir• El número de imágenes de arriba se aplica cuando la batería está c
ES15ESxSuministro de alimentaciónPuede utilizar el adaptador de ca (suministrado) para suministrar alimentación durante la toma o reproducción de imág
FR6Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur sec
ES16xTarjetas de memoria que se pueden utilizar*1Las películas no se pueden grabar en 100 Mbps o más.*2SD Speed Clase 4: o más rápida, o UHS Speed C
ES17ES• Cuando se utilice una tarjeta de memoria SDHC para grabar películas XAVC S durante periodos de tiempo prolongados, las películas grabadas será
ES18Ajuste del idioma y el reloj1Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a ON.Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará la pantalla
ES19ESToma de imágenes fijasToma de películas6Compruebe que [Intro] está seleccionado, después pulse z.Toma de imágenes fijas/películas1Pulse el botón
ES20• No suba el flash manualmente. Se podría ocasionar un mal funcionamiento.• La abertura máxima depende de la distancia focal. La abertura no se pu
ES21ESxSelección de la imagen siguiente/anteriorSeleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) de la rueda de control o girando la rueda de
ES22xBotón Fn (Función)Le permite registrar 12 funciones e invocar esas funciones cuando toma imágenes.1 Pulse el botón Fn (Función).2 Seleccione la f
ES23ESModo manejoAjusta el modo de manejo, tal como para toma continua.Ajustes de VariaciónAjusta la toma con autodisparador en modo variación, el ord
ES24 RR ISO AltaAjusta el procesamiento de reducción de ruido para la toma de imágenes de alta sensibilidad.AF bloqueo centralAjusta la función para s
ES25ES (Ajustes personalizad.)Grabación de sonidoAjusta si se graba el audio cuando se toma una película.Nivel grabac. audioAjusta el nivel de grabaci
FR7FRA Interrupteur ON/OFF (alimentation)B DéclencheurC Pour la prise de vue : Levier W/T (zoom)Pour la visualisation : Levier (index)/Levier zoom de
ES26Nivel de resalteResalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico cuando se enfoca manualmente.Color de resalte Ajusta el color
ES27ESModo luz de vídeoEstablece el ajuste de iluminación para la luz LED HVL-LBPC (se vende por separado).Ajustes menú func.Personaliza las funciones
ES28 (Inalámbrico) (Aplicación) (Reproducción)Enviar a smartphoneTransfiere imágenes para visualizar en un smartphone.Enviar a ordenadorHace una copia
ES29ES (Ajustes)Rotación visualizac.Ajusta la dirección de reproducción de la imagen grabada.Diapositivas Muestra un pase de diapositivas.Rotar Gira l
ES30Confirm.BorrarAjusta si se preselecciona o no Borrar o Cancelar en la pantalla de confirmación de borrado.Calidad visual Ajusta la calidad de la v
ES31ES* Si cambia este elemento, será necesario formatear la tarjeta de memoria en el ajuste compatible con el sistema PAL o NTSC respectivamente. Ade
ES32La instalación del software siguiente en su ordenador hará que su experiencia con la cámara resulte más conveniente.• PlayMemories Home: Importa i
ES33ESEl software PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para importar películas XAVC S y pelí
ES34Puede añadir las funciones deseadas a su cámara conectándose al sitio web de descarga de aplicaciones (PlayMemories Camera Apps™) a través de In
ES35ESxPelículasLa tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara.
FR8IBouton C2 (Bout. personnalisé 2)JBouton C1 (Bout. personnalisé 1)K Crochet pour bandoulièreL Fente de carte mémoireM Couvercle de la carte mémoire
ES36Funciones incorporadas en esta cámara• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia de los modos de grabación e
ES37ESObjetivo ZEISSLa cámara está equipada con un objetivo ZEISS que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cám
ES38Acerca de la protección de recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o q
ES39ESMantenimiento del monitor• La crema para manos o hidratante dejada en el monitor podrá disolver su recubrimiento. Si deja cualquier resto en el
ES40Velocidad de reproducciónLa velocidad de reproducción variará como se muestra abajo dependiendo de [ Veloc transmisión] y [ Grabar ajuste] asignad
ES41ESCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: Sensor CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 20,1 Megapíxeles
ES42[Monitor]Monitor LCD: Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0)Número total de puntos: 1 228 800 puntos[Requisitos de Alimentación]cc 7,2 V (Con batería rec
ES43ESMarcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• XAVC S y son marcas comerci
ES44Acerca del software GNU GPL/LGPL aplicadoEste producto lleva incluido el software que es elegible para la Licencia Pública General de GNU (a parti
ES45ES
FR9FRC (Marque N)• Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques des deux dispositifs.• NFC (Near
ES46
ES47ES
© 2016 Sony Corporation Printed in China
Commenti su questo manuale