©2008 Sony Corporation3-289-450-84(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DG820Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi
10ITPannello posteriore12 1 346 557SPEAKERSSPEAKERSCENTERSURROUND BACKFRONT AFRONT BLRSURROUNDLRLLRRAMFMANTENNASAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OUT HD
100ITNon è possibile effettuare la registrazione.• Verificare che i componenti siano collegati correttamente.• Selezionare il componente sorgente util
101IT Informazioni aggiuntiveNon è possibile sintonizzare le stazioni radio.• Verificare che le antenne siano collegate in modo saldo. Regolare
102ITLa funzione di controllo per HDMI non è disponibile.• Verificare il collegamento HDMI (pagina 75).• Accertarsi che “CTRL:HDMI” sia impostato su “
103IT Informazioni aggiuntiveTelecomandoIl telecomando non funziona.• Puntare il telecomando in direzione del sensore dei comandi a distanza su
104ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice di zona CEL, CEK, ECE, AU1)Potenza di uscita RMS minima (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, T
105IT Informazioni aggiuntiveSezione sintonizzatore AM*Gamma di sintonizzazioneAntenna Antenna a telaioFrequenza intermedia 450 kHz5)È possibil
106ITIndice analiticoNumerics2CH STEREO 655.1 canali 177.1 canali 17AAssegnazione dei nomi 71, 84Audio di fase 49AUTO CALIBRATION 32AUTO FORMAT
2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić to urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby zmniejszyć ryzyko pożaru
3PLInformacje o tej instrukcji obsługi• Informacje zamieszczone w tej instrukcji obsługi dotyczą modelu STR-DG820. Numer modelu znajduje się w prawym
11ITOperazioni preliminari* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pa
4PLSpis treściPierwsze krokiOpis i rozmieszczenie elementów ...61: Instalowanie głośników ...182: Podłączanie głośników
5PLInne czynnościPrzełączanie między dźwiękiem cyfrowym i analogowym (INPUT MODE)... 81Odtwarzanie dźwięku cyfrowego z innych wejść (DIGITAL ASSI
6PLOpis i rozmieszczenie elementówPierwsze krokiPanel przedniSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/
7PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaA POWER Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie amplitunera (str. 6, 31, 43, 44, 108).Kontrolka ON/STANDBYInformuje
8PLWskaźniki na wyświetlaczu1234 5 6789 0qaqjqdwswaw;qlqkqhqfqgqsNazwa FunkcjaA SW Świeci, gdy jest odtwarzany sygnał dźwiękowy z gniazd SUBWOOFER.B L
9PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaL A.DIRECT Świeci się, gdy amplituner przetwarza sygnały w trybie Analog Direct.M MEM Świeci się po włączeniu funkcji pa
10PLPanel tylny12 1 346 557SPEAKERSSPEAKERSCENTERSURROUND BACKFRONT AFRONT BLRSURROUNDLRLLRRAMFMANTENNASAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OUT HDMICOMPON
11PLPierwsze kroki* Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu odbiornika TV do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT (str. 21, 25).Przy użyciu d
12PLNazwa FunkcjaA AV ?/1 (włączanie/tryb oczekiwania)Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenia audio/wideo, do obsługi których zaprogramowano pil
13PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaK MENU/HOME Naciśnij, aby wyświetlić na ekranie odbiornika TV menu amplitunera, magnetowidu, odtwarzacza DVD, tunera sa
12ITNome FunzioneA AV ?/1 (accensione/attesa)Premere per accendere o spegnere i componenti audio/video per il cui controllo è stato programmato il te
14PLNazwa FunkcjaTUNING +/– Naciśnij, aby wyszukać stację.D.TUNING Naciśnij, aby włączyć tryb strojenia bezpośredniego.M TV CH +b)/– Naciśnij przycisk
15PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaS RETURN/EXIT ONaciśnij, aby – powrócić do poprzedniego menu– wyjść z wyświetlanego na ekranie odbiornika TV menu odtwa
16PLNazwa FunkcjaPrzyciski numeryczne (numer 5b))Naciśnij przycisk SHIFT (wg), a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby – programować/dostrajać
17PLPierwsze krokia)Za pomocą tego przycisku można także obsługiwać adapter DIGITAL MEDIA PORT. Szczegółowe informacje na temat działania tego przycis
18PL1: Instalowanie głośnikówDo tego amplitunera można podłączyć zestaw głośników systemu 7.1-kanałowego (7 głośników i subwoofer).Uzyskanie pełnego e
19PLPierwsze kroki2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem przewodów odłącz przewód zasilający (zasilanie sieciowe).AGłośnik przedni A (Lewy)BGłośni
20PLa)Jeśli ma być używany dodatkowy system głośników przednich, należy go podłączyć do zacisków SPEAKERS FRONT B. Do wyboru głośników przednich podcz
21PLPierwsze kroki3: Podłączanie odbiornika TVWybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu odbiornika TV do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT.N
22PLUwagi•Pamiętaj, aby włączyć amplituner, gdy sygnały wideo i audio z urządzenia odtwarzającego są przesyłane za jego pośrednictwem do odbiornika TV
23PLPierwsze kroki4a: Podłączanie urządzeń audioPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia odtwarzacza Super Audio CD, odtwarzacza CD lub nagr
13ITOperazioni preliminariNome FunzioneL ./>a)Premere per saltare brani del videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore LD, lettore DVD, pi
24PL4b: Podłączanie urządzeń wideoW tej części opisano sposób podłączania urządzeń wideo do tego amplitunera. Poniżej (patrz „Urządzenie do podłączeni
25PLPierwsze krokiHDMI to skrót od nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmisji sygnałów wideo i audio w formacie cyfrowym
26PLUwagi dotyczące podłączania kabli• Zaleca się stosowanie kabla HDMI firmy Sony.• W celu oglądania zdjęć i odsłuchu dźwięku podczas transmisji w tr
27PLPierwsze krokiPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia odtwarzacza DVD.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Podłącz przewod
28PLPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewod
29PLPierwsze krokiPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączania urządzeń z gniazdami analogowymi, takich jak magnetowid, nagrywarka DVD itp.Nie m
30PL5: Podłączanie antenPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM.Przed podłączeniem anten odłącz przewód sieciowy.* Kształt złączy
31PLPierwsze kroki6: Przygotowanie amplitunera i pilotaPodłącz przewód sieciowy (zasilający) do gniazdka sieci elektrycznej.Przed użyciem amplitunera
32PLWłóż dwie baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania RM-AAP022.Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na zachowanie poprawnej polar
33PLPierwsze kroki8: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień(AUTO CALIBRATION)Ten amplituner jest wyposażony w technologię DCAC (Digital Cinema
14ITNome FunzioneN F1, F2 Premere F1 o F2 per selezionare un componente.• DVD/HDD COMBO F1: modo HDD F2: modo DVD• DVD/VHS COMBO F1: modo DVD F2: modo
34PL1 Podłącz dostarczony mikrofon optymalizacyjny do gniazda AUTO CAL MIC.2 Zainstaluj mikrofon optymalizacyjny.Ustaw mikrofon optymalizacyjny w pozy
35PLPierwsze krokiNaciśnij przycisk AUTO CAL.Pomiar rozpocznie się za 5 sekund. Czas jest odliczany na wyświetlaczu.Proces pomiaru trwa około 30 sekun
36PL1 Potwierdź wynik pomiaru.Po zakończeniu pomiaru zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.2 Naciśnij pr
37PLPierwsze krokiWybór opcji „PHASE INFO.”Pozwala sprawdzić fazę każdego głośnika (zgodna/przeciwna).Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać g
38PL* xxx oznacza kanał głośnika (F, FL, FR, CNT, S, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).Lista komunikatów dotyczących pomiarów podczas automatycznej kalibracji
39PLPierwsze kroki•Kod 311Naciśnij przycisk .2 Ponownie przeprowadź automatyczną kalibrację.•Kod 32, 331Po naciśnięciu przycisku , zostanie wyświetl
40PL9: Ustawianie poziomu głośności i balansu głośników(TEST TONE)Pozwala ustawić poziomy głośności i balans głośników na podstawie dźwięku testowego
41PLOdtwarzanieWybór urządzenia1Naciśnij jeden z przycisków wyboru wejścia, aby wybrać odpowiednie urządzenie.Można także użyć przycisku INPUT SELECTO
42PLAby wyciszyć dźwiękNaciśnij przycisk MUTING na pilocie.Poniższe czynności spowodują ponowne włączenie dźwięku.• Ponownie naciśnięcie przycisku MUT
43PLOdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z urządzeniaOdtwarzanie dźwięku z odtwarzacza Super Audio CD/CDSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABL
15ITOperazioni preliminariNome FunzioneX Tasti di ingressoPremere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Se si preme
44PLOdtwarzanie filmów z płyt DVD/Blu-raySPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/ENTER2CH/A.DIRECTA.F
45PLObsługa amplituneraNawigacja w menuPrzy użyciu menu amplitunera można dostosować do swoich potrzeb różne ustawienia.1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2
46PLNa poszczególnych ekranach menu są dostępne przedstawione poniżej opcje. Aby uzyskać szczegółowe informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 45.Pr
47PLObsługa amplituneraMenu[Wyświetlacz]Parametry[Wyświetlacz]Ustawienia UstawieniepoczątkowePoziom subwooferac)[SW LEVEL]od SW -20 dB do SW +10 dB(z
48PLMenu[Wyświetlacz]Parametry[Wyświetlacz]Ustawienia UstawieniepoczątkoweCzęstotliwość rozgraniczająca głośników przednicha)[FRT CROSS]od CROSS 40 Hz
49PLObsługa amplituneraa)Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.b)xxx reprezentuje kanał głośnika (FL, FR
50PLUstawianie poziomu głośności(Menu LEVEL)Menu LEVEL umożliwia ustawienie balansu i poziomu głośności dla każdego głośnika. Te ustawienia dotyczą ws
51PLObsługa amplitunerax D. RANGE (Kompresor zakresu dynamiki)Umożliwia kompresję zakresu dynamiki ścieżki dźwiękowej. Może to być użyteczne podczas o
52PLx FRT SP (Głośniki przednie)•LARGEJeśli podłączono duże głośniki, które będą efektywnie reprodukowały niskie częstotliwości, wybierz ustawienie „L
53PLObsługa amplitunerax FL DIST. (Odległość lewego głośnika przedniego)x FR DIST. (Odległość prawego głośnika przedniego)Umożliwia określenie odległo
16ITa)Questo tasto è inoltre disponibile per il funzionamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tas
54PLWskazówkaOdległość między głośnikiem centralnym i miejscem odsłuchu B może być maksymalnie 1,5 metra mniejsza niż odległość między miejscem odsłuc
55PLObsługa amplituneraUstawienia dla dźwięku przestrzennego(menu SURROUND)W menu SURROUND można wybrać preferowane pole akustyczne.Wybierz pozycję „S
56PLUstawianie korektora(menu EQ)Przy użyciu menu EQ można wprowadzać korekty charakterystyki częstotliwościowej (poziom tonów niskich/wysokich) głośn
57PLObsługa amplituneraUstawienia dźwięku (menu AUDIO)W menu AUDIO można wprowadzać ustawienia dotyczące dźwięku, aby dostosować go do swoich preferen
58PLUstawienia HDMI (menu HDMI)W menu HDMI można wprowadzać zmiany różnych ustawień interfejsu HDMI.Wybierz pozycję „HDMI” w menu amplitunera. Szczegó
59PLObsługa amplituneraUstawienia systemu (menu SYSTEM)Przy użyciu menu SYSTEM można nadawać nazwy wejściom i zmieniać jasność wyświetlacza.Wybierz po
60PLKorzystanie z zaprogramowanych pól akustycznychTen amplituner obsługuje następujące formaty sygnału audio.a)Sygnały audio są odtwarzane w innym fo
61PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTryb Auto Format Direct (A.F.D.) zapewnia najwyższą jakość dźwięku i umożliwia wybór trybu dekodowania w celu od
62PLTryb dźwięku przestrzennego zapewnia najwyższą jakość dźwięku i umożliwia wybór trybu dekodowania w celu odtwarzania dźwięku dwukanałowego jako wi
63PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTypy trybów dźwięku przestrzennego* Zależy od ustawienia układu głośników; niektóre tryby dźwięku przestrzennego
17ITOperazioni preliminari1: Installazione dei diffusoriCon il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un s
64PLWrażenia podczas odsłuchu można wzbogacić o efekty dźwięku przestrzennego, wybierając po prostu jedno z wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych
65PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTypy trybu filmu/muzyki* To pole akustyczne można wybrać tylko wtedy, gdy do amplitunera są podłączone słuchawki
66PLUwagi•Pola akustyczne dla muzyki i filmów nie działają w następujących przypadkach.– Odbierany sygnał w formacie PCM ma częstotliwość próbkowania
67PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoKorzystanie tylko z głośników przednich (2CH STEREO)W tym trybie amplituner odtwarza dźwięk tylko przez prawy i
68PLAby anulować tryb ANALOG DIRECTPonownie naciśnij przycisk 2CH/A.DIRECT.Można także nacisnąć dowolny z przycisków pól akustycznych.Uwagi•Gdy do amp
69PLObsługa tuneraSłuchanie stacji radiowych w paśmie FM i AMWbudowany tuner umożliwia słuchanie audycji radiowych nadawanych w paśmie FM i AM. Przed
70PLW przypadku słabego odbioru sygnału stereofonicznego FMJeśli odbiór sygnału stereofonicznego FM jest słaby i na wyświetlaczu miga wskaźnik „ST”, w
71PLObsługa tuneraProgramowanie stacji radiowychW tunerze można zaprogramować do 30 stacji w paśmie FM i 30 stacji w paśmie AM. Dzięki temu można późn
72PL1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk PRESET + lub PRESET –, aby wybrać konkretną z
73PLObsługa tunera1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.Można także użyć pokrętła INPUT SELECTOR na amplitunerze.2 Ustaw
18IT2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.ADiffusore anteriore A (Sinistro)BDif
74PLKorzystanie z systemu RDS (Radio Data System)(Tylko modele z kodem regionu CEL, CEK, ECE)Tuner umożliwia korzystanie z systemu RDS (Radio Data Sys
75PLObsługa tuneraOpis rodzajów programówOznaczenie rodzaju programuOpisNEWS Programy informacyjneAFFAIRS Komentarze do aktualnych wydarzeńINFO Progra
76PLKorzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI dla połączenia „BRAVIA” SyncAby korzystać z połączenia „BRAVIA” Sync, skonfiguruj funkcję Sterowanie p
77PLSterowanie przez HDMIPrzed podłączeniem przewodów odłącz przewód sieciowy.Wielokanałowy dźwięk przestrzenny dla programów TVKorzystając z głośnikó
78PLPrzygotowanie funkcji Sterowanie przez HDMITen amplituner obsługuje funkcję Sterowanie przez HDMI — łatwe ustawianie.Ta funkcja jest dostępna tylk
79PLSterowanie przez HDMI1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk V/v, aby wybrać menu „HDMI”.3 Naciśnij przycisk lub b, aby w
80PLPrzełączanie dźwięku programu TV na głośniki podłączone do amplitunera(Sterowanie dźwiękiem systemu)Przełączenie dźwięku programu TV na głośniki p
81PLInne czynnościWyłączanie amplitunera wraz z odbiornikiem TV (Wyłączanie zestawu)Wyłączenie odbiornika TV przy użyciu przycisku POWER na pilocie do
82PLx OPTOkreśla cyfrowe sygnały audio doprowadzane do gniazda DIGITAL OPTICAL.x ANALOGWybiera do odtwarzania analogowe sygnały audio doprowadzone do
83PLInne czynności8 Kilkakrotnie naciśnij przycisk V/v, aby wybrać wejście (w tym przykładzie „VD1 Æ DVD”), które chcesz przypisać do cyfrowego gniazd
19ITOperazioni preliminaria)Se si dispone di un sistema diffusori aggiuntivo, collegare i diffusori ai terminali SPEAKERS FRONT B. È possibile selezio
84PLKorzystanie z interfejsu DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Interfejs DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięku z systemu sieciowego, tak
85PLInne czynnościMożliwe jest odtwarzanie muzyki i wideo z urządzeń podłączonych przez DIGITAL MEDIA PORT adapter do gniazda DMPORT w amplitunerze.Ab
86PL1 Naciśnij przycisk DMPORT.Możesz także użyć pokrętła INPUT SELECTOR na amplitunerze, aby wybrać wejście „DMPORT”.2 Rozpocznij odtwarzanie z podłą
87PLInne czynnościZmiana informacji na wyświetlaczuZmieniając informacje na wyświetlaczu, można sprawdzić zastosowane pole akustyczne i inne ustawieni
88PLNagrywanie przy użyciu amplituneraKorzystając z amplitunera, można nagrywać zawartość z urządzenia audio/wideo. Odpowiednie informacje zawiera ins
89PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaProgramowanie pilota zdalnego sterowaniaZmieniając kod, można zaprogramować pilota do sterowania urządzeni
90PLProgramowanie pilota do obsługi odbiornika TV1 Naciśnij przycisk AV ?/1, przytrzymując jednocześnie wciśnięty przycisk RM SET UP.Wskaźnik przycisk
91PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaSterowane urządzenie: odtwarzacz CDSterowane urządzenie: magnetofon DATSterowane urządzenie: magnetofon MD
92PL* Jeśli magnetowid firmy AIWA nie chce działać pomimo wprowadzenia kodu dla urządzeń firmy AIWA, wprowadź kod dla urządzeń firmy Sony.Sterowane ur
93PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaSterowane urządzenie: tuner satelitarnyRADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529,
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio di incendi o sco
20IT3: Collegamento al televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor
94PLSterowane urządzenie: przystawka telewizji kablowejSterowane urządzenie: tunerSterowane urządzenie: nagrywarka Blu-ray DiscSterowane urządzenie: k
95PLInformacje dodatkowe Słownikx Cinema Studio EXTryb dźwięku przestrzennego, który można uznać za kompilację technologii Digital Cinema Sound. Zapew
96PLx Dolby DigitalTechnologia kodowania/dekodowania cyfrowego dźwięku opracowana przez firmę Dolby Laboratories, Inc. Obejmuje ona kanały: przedni (l
97PLInformacje dodatkowex Dolby TrueHDDolby TrueHD to bezstratna technologia kodowania dźwięku firmy Dolby opracowana na potrzeby płyt optycznych wyso
98PLx Komponentowy sygnał wideoFormat transmisji sygnału wideo składającego się z trzech osobnych sygnałów: luminancji Y, chrominancji Pb i chrominanc
99PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza obudowy dostanie się obcy przedmiot lub ciecz, należy natychmiast odłączyć pr
100PLCzyszczenieDo czyszczenia obudowy, panelu i elementów sterujących można używać miękkiej tkaniny lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. N
101PLInformacje dodatkoweBrak dźwięku z konkretnego urządzenia.•Sprawdź, czy urządzenie jest poprawnie podłączone do gniazd wejścia audio dla tego urz
102PLBrak dźwięku lub bardzo cichy dźwięk z głośników centralnego, dźwięku przestrzennego lub tylnych dźwięku przestrzennego.•Wybierz tryb CINEMA STUD
103PLInformacje dodatkoweWideoBrak obrazu lub niewyraźny obraz na ekranie odbiornika TV lub na monitorze.•Wybierz odpowiednie wejście przy użyciu przy
21ITOperazioni preliminariNote• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevi
104PLNie można dostroić stacji radiowych.•Sprawdź, czy anteny są pewnie podłączone do gniazd. Ustaw anteny i w razie potrzeby podłącz antenę zewnętrzn
105PLInformacje dodatkoweFunkcja Sterowanie przez HDMI nie działa.•Sprawdź połączenie HDMI (str. 77).•Sprawdź, czy dla parametru „CTRL:HDMI” wybrano u
106PLPilot zdalnego sterowaniaPilot nie działa.•Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnałów sterujących w amplitunerze.•Usuń wszelkie przeszkody na dr
107PLInformacje dodatkoweDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem regionu CEL, CEK, ECE, AU1)Minimalna wyjściowa moc skuteczna (RMS) (8 omów, 2
108PLWyjście (analogowe)AUDIO OUT Napięcie: 500 mV/10 kiloomówSUBWOOFER Napięcie: 2 V/1 kiloomKorektorPoziomy wzmocnienia±10 dB z krokiem 1 dB3)INPUT
109PLInformacje dodatkowePobór mocy w trybie oczekiwania0,7 W (Gdy dla parametru „CTRL:HDMI” w menu HDMI wybrano ustawienie „CTRL OFF”)Wymiary (szerok
Sony Corporation Printed in MalaysiaIndeksNumeryczne2CH STEREO 685.1 kanałów 187.1 kanałów 18AAUTO CALIBRATION 33AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 61
22IT4a: Collegamento dei componenti audioNella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD, lettore CD o
23ITOperazioni preliminari4b: Collegamento dei componenti videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al
24ITHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.Caratteristich
25ITOperazioni preliminariNote sui cavi di collegamento• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.• Si consiglia di utilizzare un cavo HD
26ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e
27ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore.Non è
28ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio, un videoregistratore, regi
29ITOperazioni preliminari5: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accert
3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono al modello STR-DG820. Controllare il numero di modello nel
30IT6: Preparazione del ricevitore e del telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.Prima di utilizzare il ricevitore per la
31ITOperazioni preliminariInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAP022.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasc
32IT8: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CALIBRATION)Il ricevitore dispone della tecnologia DCAC (Digital Cinema Auto Calib
33ITOperazioni preliminari1 Collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione alla presa AUTO CAL MIC.2 Impostare il microfono di ottimizzazione.P
34ITPremere AUTO CAL.Dopo 5 secondi viene avviata la misurazione e sul display appare un conteggio alla rovescia.Il processo di misurazione richiede c
35ITOperazioni preliminari1 Verificare il risultato della misurazione.Al termine della misurazione, viene emesso un segnale acustico e il risultato ap
36ITSe si seleziona “PHASE INFO.”È possibile visualizzare la fase di ogni diffusore (in fase/fuori fase).Premere più volte V/v per selezionare un diff
37ITOperazioni preliminari* xxx rappresenta un canale del diffusore (F, FL, FR, CNT, S, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).Elenco dei messaggi dopo la misurazi
38IT•Codice 311Premere .2 Eseguire nuovamente la calibrazione automatica.•Codice 32, 331Se si preme , viene visualizzato “RETRY? YES”.2 Premere V/v p
39ITOperazioni preliminari9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE)È possibile regolare i livelli e il bilanciamento de
4ITIndiceOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle parti...61: Installazione dei diffusori...172: Collegam
40ITSelezione di un componente1Premere uno dei tasti di ingresso per selezionare il componente desiderato.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTO
41IT RiproduzionePer attivare la funzione di disattivazione dell’audioPremere MUTING sul telecomando.La funzione di disattivazione dell’audio viene an
42ITAscolto/Visione mediante un componenteAscolto di un Super Audio CD/CDSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CA
43IT RiproduzioneVisione di un DVD/Blu-Ray DiscSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/ENTER2CH/A.DIR
44ITUso dei menuUtilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.1 Preme
45IT Funzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere a pagina
46ITMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]ImpostazioniImpostazione inizialeSPEAKER[SPEAKER](pagina 50)Tipo di diffusorea) [SP PATTERN]3/4.1
47IT Funzionamento dell’amplificatoreMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]ImpostazioniImpostazione inizialeSURROUND [SURROUND] (pagina 53
48ITa)Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.b)xxx rappresenta un canale del diffusore (FL, FR, CNT, SL, SR,
49IT Funzionamento dell’amplificatoreRegolazione del livello (menu LEVEL)È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il live
5ITAltre operazioniPassaggio dall’audio digitale all’audio analogico e viceversa (INPUT MODE) ... 80Ascolto dell’audi
50ITx D. RANGE (compressione gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impostazione risulta utile nel caso in cu
51IT Funzionamento dell’amplificatorex CNT SP (diffusore centrale)•LARGESe viene collegato diffusore di grandi dimensioni in grado di riprodurre in m
52ITCon due diffusori posteriori surround (l’angolo B deve essere lo stesso)x CNT DIST. (distanza diffusore centrale)Consente di impostare la distanza
53IT Funzionamento dell’amplificatorex DIST. UNIT (distanza apparecchio)Consente di selezionare l’unità di misura per impostare le distanze.• FEETLa
54ITRegolazione dell’equalizzatore (menu EQ)È possibile utilizzare il menu EQ per regolare la qualità tonale (livello di bassi/acuti) dei diffusori an
55IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni audio (menu AUDIO)È possibile utilizzare il menu AUDIO per effettuare le impostazioni in modo da a
56ITImpostazioni HDMI (menu HDMI)È possibile utilizzare il menu HDMI per effettuare varie regolazioni relative alle impostazioni HDMI.Selezionare “HD
57IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazione del sistema (menu SYSTEM)È possibile utilizzare il menu SYSTEM per assegnare i nomi agli ingressi e
58ITAscolto di un campo sonoro preprogrammatoIl ricevitore supporta i formati audio riportati di seguito.a)I segnali audio vengono trasmessi in un for
59IT Ascolto dell’audio surroundIl modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con una maggiore fedeltà di riproduzione e di sele
6ITDescrizione e posizione delle partiOperazioni preliminariPannello anterioreSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AU
60ITIl modo surround potenziato consente di ascoltare l’audio con una maggiore fedeltà di riproduzione e di selezionare il modo di decodifica per l’as
61IT Ascolto dell’audio surroundTipi di modo surround potenziato* A seconda dell’impostazione del tipo di diffusore, è possibile che alcuni modi sur
62ITÈ possibile ottenere l’audio surround selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del ricevitore, che consentono di riprodurre l’audio emozio
63IT Ascolto dell’audio surroundTipi di modo di riproduzione di film/musica* È possibile selezionare questo campo sonoro, solo se al ricevitore sono
64ITNote• I campi sonori per musica e film non funzionano nei casi riportati di seguito.– Durante la ricezione di segnali PCM con una frequenza di cam
65IT Ascolto dell’audio surroundUso dei soli diffusori anteriori (2CH STEREO)In questo modo, il ricevitore trasmette l’audio solo tramite i diffuso
66ITPer disattivare ANALOG DIRECTPremere di nuovo 2CH/A.DIRECT.È inoltre possibile premere uno qualsiasi dei tasti dei campi sonori.Note• Se sono coll
67IT Funzionamento del sintonizzatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore integrato. Pr
68ITIn caso di scarsa ricezione stereo FMSe la ricezione stereo FM è scarsa e sul display lampeggia “ST”, selezionare l’audio monofonico per ridurre i
69IT Funzionamento del sintonizzatorePreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni FM e di 30 stazioni AM.
7ITOperazioni preliminariNome FunzioneA POWER Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 6, 30, 42, 43, 105).Spia ON/STANDBYIndica lo stat
70IT1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Premere più volte PRESET + o PRESET – per selezionare la stazione preselezionata desi
71IT Funzionamento del sintonizzatore1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul r
72ITUso della funzione RDS (sistema dati radio)(Solo per i modelli con codice di zona CEL, CEK, ECE)Il presente ricevitore fornisce inoltre la funzion
73IT Funzionamento del sintonizzatoreDescrizione dei tipi di programmaIndicazione del tipo di programmaDescrizioneNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi d
74ITUso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” SyncPer utilizzare “BRAVIA” Sync, impostare la funzione Controllo per HDMI seguendo la procedur
75IT Controllo per HDMIPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.Per ascoltare le trasmissioni audio surroun
76ITPreparazione della funzione Controllo per HDMIIl ricevitore supporta la funzione Controllo per HDMI- impostazione semplice.Questa funzione è dispo
77IT Controllo per HDMI1 Premere AMP MENU.2 Premere più volte V/v per selezionare “HDMI”.3 Premere o b per accedere al menu.4 Premere più volte
78ITCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore (Controllo audio del sistema)È possibile ottenere l’audio del televisor
79IT Controllo per HDMIDisattivazione del ricevitore tramite il televisore (Disattivazione del sistema)Se il televisore viene spento mediante il
8ITInformazioni sugli indicatori visualizzati sul display1234 5 6789 0qaqjqdwswaw;qlqkqhqfqgqsNome FunzioneA SW Si illumina quando il segnale audio vi
80ITPassaggio dall’audio digitale all’audio analogico e viceversa (INPUT MODE)Al momento del collegamento dei componenti ad entrambe le prese di ingre
81IT Altre operazioniAscolto dell’audio digitale proveniente da altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)È possibile riassegnare l’ingresso audio digitale
82ITNote• Non è possibile riassegnare più ingressi audio digitali allo stesso ingresso.• Non è possibile utilizzare l’ingresso audio digitale come ing
83IT Altre operazioniÈ possibile riprodurre l’audio e le immagini provenienti dal componente collegato tramite l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT al
84IT1 Premere DMPORT.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore per selezionare “DMPORT”.2 Avviare la riproduzione del componente co
85IT Altre operazioniModifica delle informazioni visualizzate sul displayÈ possibile verificare il campo sonoro e così via, modificando le inform
86ITRegistrazione tramite il ricevitoreUtilizzando il ricevitore, è possibile effettuare registrazioni da un componente video/audio. Per ulteriori inf
87IT Uso del telecomandoProgrammazione del telecomandoÈ possibile programmare il telecomando in modo che controlli componenti di marca non Sony
88ITPer programmare il telecomando per il controllo di un televisore1 Premere AV ?/1 durante la pressione di RM SET UP.L’indicatore RM SET UP lampeggi
89IT Uso del telecomandoPer controllare un lettore CDPer controllare una Piastra DATPer controllare una Piastra MDPer controllare una piastra a
9ITOperazioni preliminariNome FunzioneK Indicatori del sintonizzatoreSi illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione di stazioni rad
90ITPer controllare un videoregistratore* Se un videoregistratore AIWA non funziona, anche se è stato immesso il codice di AIWA, immettere il codice d
91IT Uso del telecomandoPer controllare un televisoreMarca CodiciSONY 501AIWA 501, 536, 539AKAI 503AOC 503CENTURION 566CORONADO 517CURTIS-MATHES
92ITPer controllare un sintonizzatore satellitarePer controllare un decodificatorePer controllare un sintonizzatorePer controllare un registratore Blu
93IT Informazioni aggiuntive Glossariox Cinema Studio EXModo audio surround che può essere considerato come la compilazione della tecnologia Di
94ITx Dolby Digital PlusDolby Digital Plus fornisce la flessibilità e l’efficienza necessarie per fornire più canali di audio surround per supporti vi
95IT Informazioni aggiuntivex DTS-ESFormato per la riproduzione di 6.1 canali con informazioni sui segnali posteriori surround. Esistono due mo
96ITx Neutral THXNeural-THX Surround rappresenta un’ottimizzazione dell’audio surround. Questa nuova tecnologia all’avanguardia fornisce l’avvolgiment
97IT Informazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezzaSe oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e far
98ITGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali problemi verificatisi durante l’uso d
99IT Informazioni aggiuntiveNon viene trasmesso alcun suono dalle sorgenti digitali (dalla presa di ingresso COAXIAL o OPTICAL).• Verificare ch
Commenti su questo manuale