Sony STR-DG820 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Sony STR-DG820. Sony STR-DG820 Istruzioni per l'uso [de] [sv] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 216
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Receiver

©2008 Sony Corporation3-289-450-84(1)Multi Channel AV ReceiverSTR-DG820Istruzioni per l’usoITPLInstrukcja obsInstrukcja obsługiugi

Pagina 2 - ATTENZIONE

10ITPannello posteriore12 1 346 557SPEAKERSSPEAKERSCENTERSURROUND BACKFRONT AFRONT BLRSURROUNDLRLLRRAMFMANTENNASAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OUT HD

Pagina 3 - Codice di zona

100ITNon è possibile effettuare la registrazione.• Verificare che i componenti siano collegati correttamente.• Selezionare il componente sorgente util

Pagina 4

101IT Informazioni aggiuntiveNon è possibile sintonizzare le stazioni radio.• Verificare che le antenne siano collegate in modo saldo. Regolare

Pagina 5 - Informazioni aggiuntive

102ITLa funzione di controllo per HDMI non è disponibile.• Verificare il collegamento HDMI (pagina 75).• Accertarsi che “CTRL:HDMI” sia impostato su “

Pagina 6

103IT Informazioni aggiuntiveTelecomandoIl telecomando non funziona.• Puntare il telecomando in direzione del sensore dei comandi a distanza su

Pagina 7

104ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModelli con codice di zona CEL, CEK, ECE, AU1)Potenza di uscita RMS minima (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, T

Pagina 8

105IT Informazioni aggiuntiveSezione sintonizzatore AM*Gamma di sintonizzazioneAntenna Antenna a telaioFrequenza intermedia 450 kHz5)È possibil

Pagina 9

106ITIndice analiticoNumerics2CH STEREO 655.1 canali 177.1 canali 17AAssegnazione dei nomi 71, 84Audio di fase 49AUTO CALIBRATION 32AUTO FORMAT

Pagina 11 - Telecomando

2PLAby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić to urządzenie przed deszczem i wilgocią.Aby zmniejszyć ryzyko pożaru

Pagina 12 - Nome Funzione

3PLInformacje o tej instrukcji obsługi• Informacje zamieszczone w tej instrukcji obsługi dotyczą modelu STR-DG820. Numer modelu znajduje się w prawym

Pagina 13

11ITOperazioni preliminari* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisore (pa

Pagina 14

4PLSpis treściPierwsze krokiOpis i rozmieszczenie elementów ...61: Instalowanie głośników ...182: Podłączanie głośników

Pagina 15 - Operazioni preliminari

5PLInne czynnościPrzełączanie między dźwiękiem cyfrowym i analogowym (INPUT MODE)... 81Odtwarzanie dźwięku cyfrowego z innych wejść (DIGITAL ASSI

Pagina 16

6PLOpis i rozmieszczenie elementówPierwsze krokiPanel przedniSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/

Pagina 17 - Esempio di configurazione di

7PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaA POWER Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie amplitunera (str. 6, 31, 43, 44, 108).Kontrolka ON/STANDBYInformuje

Pagina 18 - 2: Collegamento dei diffusori

8PLWskaźniki na wyświetlaczu1234 5 6789 0qaqjqdwswaw;qlqkqhqfqgqsNazwa FunkcjaA SW Świeci, gdy jest odtwarzany sygnał dźwiękowy z gniazd SUBWOOFER.B L

Pagina 19

9PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaL A.DIRECT Świeci się, gdy amplituner przetwarza sygnały w trybie Analog Direct.M MEM Świeci się po włączeniu funkcji pa

Pagina 20 - 3: Collegamento al televisore

10PLPanel tylny12 1 346 557SPEAKERSSPEAKERSCENTERSURROUND BACKFRONT AFRONT BLRSURROUNDLRLLRRAMFMANTENNASAT IN DVD IN BD IN VIDEO 1 IN OUT HDMICOMPON

Pagina 21 - Suggerimenti

11PLPierwsze kroki* Wybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu odbiornika TV do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT (str. 21, 25).Przy użyciu d

Pagina 22 - Super Audio CD/CD o di un

12PLNazwa FunkcjaA AV ?/1 (włączanie/tryb oczekiwania)Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenia audio/wideo, do obsługi których zaprogramowano pil

Pagina 23 - Collegamento dei componenti

13PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaK MENU/HOME Naciśnij, aby wyświetlić na ekranie odbiornika TV menu amplitunera, magnetowidu, odtwarzacza DVD, tunera sa

Pagina 24 - Caratteristiche di HDMI

12ITNome FunzioneA AV ?/1 (accensione/attesa)Premere per accendere o spegnere i componenti audio/video per il cui controllo è stato programmato il te

Pagina 25 - Note sui collegamenti HDMI

14PLNazwa FunkcjaTUNING +/– Naciśnij, aby wyszukać stację.D.TUNING Naciśnij, aby włączyć tryb strojenia bezpośredniego.M TV CH +b)/– Naciśnij przycisk

Pagina 26 - Segnali audio Segnali video

15PLPierwsze krokiNazwa FunkcjaS RETURN/EXIT ONaciśnij, aby – powrócić do poprzedniego menu– wyjść z wyświetlanego na ekranie odbiornika TV menu odtwa

Pagina 27 - Decodificatore

16PLNazwa FunkcjaPrzyciski numeryczne (numer 5b))Naciśnij przycisk SHIFT (wg), a następnie naciskaj przyciski numeryczne, aby – programować/dostrajać

Pagina 28 - Collegamento di componenti

17PLPierwsze krokia)Za pomocą tego przycisku można także obsługiwać adapter DIGITAL MEDIA PORT. Szczegółowe informacje na temat działania tego przycis

Pagina 29 - 5: Collegamento delle antenne

18PL1: Instalowanie głośnikówDo tego amplitunera można podłączyć zestaw głośników systemu 7.1-kanałowego (7 głośników i subwoofer).Uzyskanie pełnego e

Pagina 30 - Alla presa di rete

19PLPierwsze kroki2: Podłączanie głośnikówPrzed podłączeniem przewodów odłącz przewód zasilający (zasilanie sieciowe).AGłośnik przedni A (Lewy)BGłośni

Pagina 31 - Per disattivare l’uscita dei

20PLa)Jeśli ma być używany dodatkowy system głośników przednich, należy go podłączyć do zacisków SPEAKERS FRONT B. Do wyboru głośników przednich podcz

Pagina 32 - 8: Calibrazione

21PLPierwsze kroki3: Podłączanie odbiornika TVWybrany obraz wejściowy można oglądać po podłączeniu odbiornika TV do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT.N

Pagina 33 - 2 Impostare il microfono di

22PLUwagi•Pamiętaj, aby włączyć amplituner, gdy sygnały wideo i audio z urządzenia odtwarzającego są przesyłane za jego pośrednictwem do odbiornika TV

Pagina 34 - Premere AUTO CAL

23PLPierwsze kroki4a: Podłączanie urządzeń audioPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia odtwarzacza Super Audio CD, odtwarzacza CD lub nagr

Pagina 35 - 3 Salvare il risultato della

13ITOperazioni preliminariNome FunzioneL ./>a)Premere per saltare brani del videoregistratore, lettore CD, lettore VCD, lettore LD, lettore DVD, pi

Pagina 36 - Se si seleziona “PHASE INFO.”

24PL4b: Podłączanie urządzeń wideoW tej części opisano sposób podłączania urządzeń wideo do tego amplitunera. Poniżej (patrz „Urządzenie do podłączeni

Pagina 37

25PLPierwsze krokiHDMI to skrót od nazwy High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs transmisji sygnałów wideo i audio w formacie cyfrowym

Pagina 38 - Parametri del menu AUTO CAL

26PLUwagi dotyczące podłączania kabli• Zaleca się stosowanie kabla HDMI firmy Sony.• W celu oglądania zdjęć i odsłuchu dźwięku podczas transmisji w tr

Pagina 39 - Tasti di

27PLPierwsze krokiPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia odtwarzacza DVD.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewodów. Podłącz przewod

Pagina 40

28PLPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączenia tunera satelitarnego lub przystawki telewizyjnej.Nie ma potrzeby podłączania wszystkich przewod

Pagina 41 - Per evitare di danneggiare i

29PLPierwsze krokiPoniższa ilustracja przedstawia sposób podłączania urządzeń z gniazdami analogowymi, takich jak magnetowid, nagrywarka DVD itp.Nie m

Pagina 42

30PL5: Podłączanie antenPodłącz dostarczoną antenę ramową AM i antenę przewodową FM.Przed podłączeniem anten odłącz przewód sieciowy.* Kształt złączy

Pagina 43

31PLPierwsze kroki6: Przygotowanie amplitunera i pilotaPodłącz przewód sieciowy (zasilający) do gniazdka sieci elektrycznej.Przed użyciem amplitunera

Pagina 44 - Per uscire dal menu

32PLWłóż dwie baterie typu R6 (rozmiar AA) do pilota zdalnego sterowania RM-AAP022.Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na zachowanie poprawnej polar

Pagina 45 - Presentazione dei menu

33PLPierwsze kroki8: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień(AUTO CALIBRATION)Ten amplituner jest wyposażony w technologię DCAC (Digital Cinema

Pagina 46

14ITNome FunzioneN F1, F2 Premere F1 o F2 per selezionare un componente.• DVD/HDD COMBO F1: modo HDD F2: modo DVD• DVD/VHS COMBO F1: modo DVD F2: modo

Pagina 47

34PL1 Podłącz dostarczony mikrofon optymalizacyjny do gniazda AUTO CAL MIC.2 Zainstaluj mikrofon optymalizacyjny.Ustaw mikrofon optymalizacyjny w pozy

Pagina 48

35PLPierwsze krokiNaciśnij przycisk AUTO CAL.Pomiar rozpocznie się za 5 sekund. Czas jest odliczany na wyświetlaczu.Proces pomiaru trwa około 30 sekun

Pagina 49 - Parametri del menu LEVEL

36PL1 Potwierdź wynik pomiaru.Po zakończeniu pomiaru zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.2 Naciśnij pr

Pagina 50 - Parametri del menu SPEAKER

37PLPierwsze krokiWybór opcji „PHASE INFO.”Pozwala sprawdzić fazę każdego głośnika (zgodna/przeciwna).Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby wybrać g

Pagina 51

38PL* xxx oznacza kanał głośnika (F, FL, FR, CNT, S, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).Lista komunikatów dotyczących pomiarów podczas automatycznej kalibracji

Pagina 52

39PLPierwsze kroki•Kod 311Naciśnij przycisk .2 Ponownie przeprowadź automatyczną kalibrację.•Kod 32, 331Po naciśnięciu przycisku , zostanie wyświetl

Pagina 53 - Parametri menu SUR

40PL9: Ustawianie poziomu głośności i balansu głośników(TEST TONE)Pozwala ustawić poziomy głośności i balans głośników na podstawie dźwięku testowego

Pagina 54 - (menu TUNER)

41PLOdtwarzanieWybór urządzenia1Naciśnij jeden z przycisków wyboru wejścia, aby wybrać odpowiednie urządzenie.Można także użyć przycisku INPUT SELECTO

Pagina 55 - Parametri del menu AUDIO

42PLAby wyciszyć dźwiękNaciśnij przycisk MUTING na pilocie.Poniższe czynności spowodują ponowne włączenie dźwięku.• Ponownie naciśnięcie przycisku MUT

Pagina 56 - Parametri del menu HDMI

43PLOdtwarzanieOdtwarzanie dźwięku/obrazu z urządzeniaOdtwarzanie dźwięku z odtwarzacza Super Audio CD/CDSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABL

Pagina 57 - Parametri del menu SYSTEM

15ITOperazioni preliminariNome FunzioneX Tasti di ingressoPremere uno dei tasti per selezionare il componente che si desidera utilizzare. Se si preme

Pagina 58 - Ascolto dell’audio surround

44PLOdtwarzanie filmów z płyt DVD/Blu-raySPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/ENTER2CH/A.DIRECTA.F

Pagina 59 - Tipi di modo A.F.D

45PLObsługa amplituneraNawigacja w menuPrzy użyciu menu amplitunera można dostosować do swoich potrzeb różne ustawienia.1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2

Pagina 60

46PLNa poszczególnych ekranach menu są dostępne przedstawione poniżej opcje. Aby uzyskać szczegółowe informacje o korzystaniu z menu, patrz str. 45.Pr

Pagina 61 - Se viene collegato un

47PLObsługa amplituneraMenu[Wyświetlacz]Parametry[Wyświetlacz]Ustawienia UstawieniepoczątkowePoziom subwooferac)[SW LEVEL]od SW -20 dB do SW +10 dB(z

Pagina 62 - A. DIRECT

48PLMenu[Wyświetlacz]Parametry[Wyświetlacz]Ustawienia UstawieniepoczątkoweCzęstotliwość rozgraniczająca głośników przednicha)[FRT CROSS]od CROSS 40 Hz

Pagina 63

49PLObsługa amplituneraa)Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.b)xxx reprezentuje kanał głośnika (FL, FR

Pagina 64

50PLUstawianie poziomu głośności(Menu LEVEL)Menu LEVEL umożliwia ustawienie balansu i poziomu głośności dla każdego głośnika. Te ustawienia dotyczą ws

Pagina 65 - Tasti dei

51PLObsługa amplitunerax D. RANGE (Kompresor zakresu dynamiki)Umożliwia kompresję zakresu dynamiki ścieżki dźwiękowej. Może to być użyteczne podczas o

Pagina 66 - Per disattivare ANALOG

52PLx FRT SP (Głośniki przednie)•LARGEJeśli podłączono duże głośniki, które będą efektywnie reprodukowały niskie częstotliwości, wybierz ustawienie „L

Pagina 67

53PLObsługa amplitunerax FL DIST. (Odległość lewego głośnika przedniego)x FR DIST. (Odległość prawego głośnika przedniego)Umożliwia określenie odległo

Pagina 68 - Sintonizzazione diretta

16ITa)Questo tasto è inoltre disponibile per il funzionamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del tas

Pagina 69

54PLWskazówkaOdległość między głośnikiem centralnym i miejscem odsłuchu B może być maksymalnie 1,5 metra mniejsza niż odległość między miejscem odsłuc

Pagina 70 - 30 29 28

55PLObsługa amplituneraUstawienia dla dźwięku przestrzennego(menu SURROUND)W menu SURROUND można wybrać preferowane pole akustyczne.Wybierz pozycję „S

Pagina 71 - Per creare un nome di indice

56PLUstawianie korektora(menu EQ)Przy użyciu menu EQ można wprowadzać korekty charakterystyki częstotliwościowej (poziom tonów niskich/wysokich) głośn

Pagina 72 - (sistema dati radio)

57PLObsługa amplituneraUstawienia dźwięku (menu AUDIO)W menu AUDIO można wprowadzać ustawienia dotyczące dźwięku, aby dostosować go do swoich preferen

Pagina 73

58PLUstawienia HDMI (menu HDMI)W menu HDMI można wprowadzać zmiany różnych ustawień interfejsu HDMI.Wybierz pozycję „HDMI” w menu amplitunera. Szczegó

Pagina 74 - Controllo per HDMI

59PLObsługa amplituneraUstawienia systemu (menu SYSTEM)Przy użyciu menu SYSTEM można nadawać nazwy wejściom i zmieniać jasność wyświetlacza.Wybierz po

Pagina 75 - SPEAKERS

60PLKorzystanie z zaprogramowanych pól akustycznychTen amplituner obsługuje następujące formaty sygnału audio.a)Sygnały audio są odtwarzane w innym fo

Pagina 76 - Preparazione della

61PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTryb Auto Format Direct (A.F.D.) zapewnia najwyższą jakość dźwięku i umożliwia wybór trybu dekodowania w celu od

Pagina 77 - o b per accedere al

62PLTryb dźwięku przestrzennego zapewnia najwyższą jakość dźwięku i umożliwia wybór trybu dekodowania w celu odtwarzania dźwięku dwukanałowego jako wi

Pagina 78 - Come ottenere l’audio

63PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTypy trybów dźwięku przestrzennego* Zależy od ustawienia układu głośników; niektóre tryby dźwięku przestrzennego

Pagina 79 - Disattivazione del

17ITOperazioni preliminari1: Installazione dei diffusoriCon il presente ricevitore, è possibile utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e un s

Pagina 80

64PLWrażenia podczas odsłuchu można wzbogacić o efekty dźwięku przestrzennego, wybierając po prostu jedno z wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych

Pagina 81 - Ingressi assegnabili per

65PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoTypy trybu filmu/muzyki* To pole akustyczne można wybrać tylko wtedy, gdy do amplitunera są podłączone słuchawki

Pagina 82 - Uso di DIGITAL MEDIA

66PLUwagi•Pola akustyczne dla muzyki i filmów nie działają w następujących przypadkach.– Odbierany sygnał w formacie PCM ma częstotliwość próbkowania

Pagina 83 - DIGITAL MEDIA PORT dalla

67PLOdtwarzanie dźwięku przestrzennegoKorzystanie tylko z głośników przednich (2CH STEREO)W tym trybie amplituner odtwarza dźwięk tylko przez prawy i

Pagina 84 - Ascolto dell’audio/

68PLAby anulować tryb ANALOG DIRECTPonownie naciśnij przycisk 2CH/A.DIRECT.Można także nacisnąć dowolny z przycisków pól akustycznych.Uwagi•Gdy do amp

Pagina 85 - Bande FM e AM

69PLObsługa tuneraSłuchanie stacji radiowych w paśmie FM i AMWbudowany tuner umożliwia słuchanie audycji radiowych nadawanych w paśmie FM i AM. Przed

Pagina 86 - Registrazione su CD-R

70PLW przypadku słabego odbioru sygnału stereofonicznego FMJeśli odbiór sygnału stereofonicznego FM jest słaby i na wyświetlaczu miga wskaźnik „ST”, w

Pagina 87

71PLObsługa tuneraProgramowanie stacji radiowychW tunerze można zaprogramować do 30 stacji w paśmie FM i 30 stacji w paśmie AM. Dzięki temu można późn

Pagina 88

72PL1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk PRESET + lub PRESET –, aby wybrać konkretną z

Pagina 89

73PLObsługa tunera1 Kilkakrotnie naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać pasmo FM lub AM.Można także użyć pokrętła INPUT SELECTOR na amplitunerze.2 Ustaw

Pagina 90 - Per controllare un

18IT2: Collegamento dei diffusoriPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.ADiffusore anteriore A (Sinistro)BDif

Pagina 91 - Per controllare un televisore

74PLKorzystanie z systemu RDS (Radio Data System)(Tylko modele z kodem regionu CEL, CEK, ECE)Tuner umożliwia korzystanie z systemu RDS (Radio Data Sys

Pagina 92

75PLObsługa tuneraOpis rodzajów programówOznaczenie rodzaju programuOpisNEWS Programy informacyjneAFFAIRS Komentarze do aktualnych wydarzeńINFO Progra

Pagina 93 - Glossario

76PLKorzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI dla połączenia „BRAVIA” SyncAby korzystać z połączenia „BRAVIA” Sync, skonfiguruj funkcję Sterowanie p

Pagina 94

77PLSterowanie przez HDMIPrzed podłączeniem przewodów odłącz przewód sieciowy.Wielokanałowy dźwięk przestrzenny dla programów TVKorzystając z głośnikó

Pagina 95

78PLPrzygotowanie funkcji Sterowanie przez HDMITen amplituner obsługuje funkcję Sterowanie przez HDMI — łatwe ustawianie.Ta funkcja jest dostępna tylk

Pagina 96

79PLSterowanie przez HDMI1 Naciśnij przycisk AMP MENU.2 Kilkakrotnie naciśnij przycisk V/v, aby wybrać menu „HDMI”.3 Naciśnij przycisk lub b, aby w

Pagina 97

80PLPrzełączanie dźwięku programu TV na głośniki podłączone do amplitunera(Sterowanie dźwiękiem systemu)Przełączenie dźwięku programu TV na głośniki p

Pagina 98 - Guida alla soluzione dei

81PLInne czynnościWyłączanie amplitunera wraz z odbiornikiem TV (Wyłączanie zestawu)Wyłączenie odbiornika TV przy użyciu przycisku POWER na pilocie do

Pagina 99

82PLx OPTOkreśla cyfrowe sygnały audio doprowadzane do gniazda DIGITAL OPTICAL.x ANALOGWybiera do odtwarzania analogowe sygnały audio doprowadzone do

Pagina 100 - Sintonizzatore

83PLInne czynności8 Kilkakrotnie naciśnij przycisk V/v, aby wybrać wejście (w tym przykładzie „VD1 Æ DVD”), które chcesz przypisać do cyfrowego gniazd

Pagina 101

19ITOperazioni preliminaria)Se si dispone di un sistema diffusori aggiuntivo, collegare i diffusori ai terminali SPEAKERS FRONT B. È possibile selezio

Pagina 102

84PLKorzystanie z interfejsu DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Interfejs DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) umożliwia odtwarzanie dźwięku z systemu sieciowego, tak

Pagina 103 - Per azzerare Vedere

85PLInne czynnościMożliwe jest odtwarzanie muzyki i wideo z urządzeń podłączonych przez DIGITAL MEDIA PORT adapter do gniazda DMPORT w amplitunerze.Ab

Pagina 104 - Caratteristiche tecniche

86PL1 Naciśnij przycisk DMPORT.Możesz także użyć pokrętła INPUT SELECTOR na amplitunerze, aby wybrać wejście „DMPORT”.2 Rozpocznij odtwarzanie z podłą

Pagina 105 - R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm

87PLInne czynnościZmiana informacji na wyświetlaczuZmieniając informacje na wyświetlaczu, można sprawdzić zastosowane pole akustyczne i inne ustawieni

Pagina 106 - Indice analitico

88PLNagrywanie przy użyciu amplituneraKorzystając z amplitunera, można nagrywać zawartość z urządzenia audio/wideo. Odpowiednie informacje zawiera ins

Pagina 107

89PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaProgramowanie pilota zdalnego sterowaniaZmieniając kod, można zaprogramować pilota do sterowania urządzeni

Pagina 108 - OSTRZEŻENIE

90PLProgramowanie pilota do obsługi odbiornika TV1 Naciśnij przycisk AV ?/1, przytrzymując jednocześnie wciśnięty przycisk RM SET UP.Wskaźnik przycisk

Pagina 109 - Informacje o tej instrukcji

91PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaSterowane urządzenie: odtwarzacz CDSterowane urządzenie: magnetofon DATSterowane urządzenie: magnetofon MD

Pagina 110 - Spis treści

92PL* Jeśli magnetowid firmy AIWA nie chce działać pomimo wprowadzenia kodu dla urządzeń firmy AIWA, wprowadź kod dla urządzeń firmy Sony.Sterowane ur

Pagina 111 - Informacje dodatkowe

93PLKorzystanie z pilota zdalnego sterowaniaSterowane urządzenie: tuner satelitarnyRADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529,

Pagina 112 - 1 2 54 9

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio di incendi o sco

Pagina 113 - Nazwa Funkcja

20IT3: Collegamento al televisoreÈ possibile visualizzare l’immagine di ingresso selezionata collegando la presa HDMI OUT o MONITOR OUT a un televisor

Pagina 114 - Wskaźniki na wyświetlaczu

94PLSterowane urządzenie: przystawka telewizji kablowejSterowane urządzenie: tunerSterowane urządzenie: nagrywarka Blu-ray DiscSterowane urządzenie: k

Pagina 115

95PLInformacje dodatkowe Słownikx Cinema Studio EXTryb dźwięku przestrzennego, który można uznać za kompilację technologii Digital Cinema Sound. Zapew

Pagina 116 - Panel tylny

96PLx Dolby DigitalTechnologia kodowania/dekodowania cyfrowego dźwięku opracowana przez firmę Dolby Laboratories, Inc. Obejmuje ona kanały: przedni (l

Pagina 117 - RM-AAP022

97PLInformacje dodatkowex Dolby TrueHDDolby TrueHD to bezstratna technologia kodowania dźwięku firmy Dolby opracowana na potrzeby płyt optycznych wyso

Pagina 118

98PLx Komponentowy sygnał wideoFormat transmisji sygnału wideo składającego się z trzech osobnych sygnałów: luminancji Y, chrominancji Pb i chrominanc

Pagina 119

99PLInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościBezpieczeństwoJeśli do wnętrza obudowy dostanie się obcy przedmiot lub ciecz, należy natychmiast odłączyć pr

Pagina 120

100PLCzyszczenieDo czyszczenia obudowy, panelu i elementów sterujących można używać miękkiej tkaniny lekko zwilżonej roztworem łagodnego detergentu. N

Pagina 121

101PLInformacje dodatkoweBrak dźwięku z konkretnego urządzenia.•Sprawdź, czy urządzenie jest poprawnie podłączone do gniazd wejścia audio dla tego urz

Pagina 122

102PLBrak dźwięku lub bardzo cichy dźwięk z głośników centralnego, dźwięku przestrzennego lub tylnych dźwięku przestrzennego.•Wybierz tryb CINEMA STUD

Pagina 123

103PLInformacje dodatkoweWideoBrak obrazu lub niewyraźny obraz na ekranie odbiornika TV lub na monitorze.•Wybierz odpowiednie wejście przy użyciu przy

Pagina 124 - 7.1-kanałowego

21ITOperazioni preliminariNote• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di un componente di riproduzione ad un televisore mediante il ricevi

Pagina 125 - 2: Podłączanie głośników

104PLNie można dostroić stacji radiowych.•Sprawdź, czy anteny są pewnie podłączone do gniazd. Ustaw anteny i w razie potrzeby podłącz antenę zewnętrzn

Pagina 126 - Wybór układu głośników

105PLInformacje dodatkoweFunkcja Sterowanie przez HDMI nie działa.•Sprawdź połączenie HDMI (str. 77).•Sprawdź, czy dla parametru „CTRL:HDMI” wybrano u

Pagina 127 - 3: Podłączanie odbiornika TV

106PLPilot zdalnego sterowaniaPilot nie działa.•Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnałów sterujących w amplitunerze.•Usuń wszelkie przeszkody na dr

Pagina 128 - Wskazówki

107PLInformacje dodatkoweDane techniczneSekcja wzmacniaczaModele z kodem regionu CEL, CEK, ECE, AU1)Minimalna wyjściowa moc skuteczna (RMS) (8 omów, 2

Pagina 129 - Super Audio CD/CD lub

108PLWyjście (analogowe)AUDIO OUT Napięcie: 500 mV/10 kiloomówSUBWOOFER Napięcie: 2 V/1 kiloomKorektorPoziomy wzmocnienia±10 dB z krokiem 1 dB3)INPUT

Pagina 130 - Jeśli chcesz podłączyć kilka

109PLInformacje dodatkowePobór mocy w trybie oczekiwania0,7 W (Gdy dla parametru „CTRL:HDMI” w menu HDMI wybrano ustawienie „CTRL OFF”)Wymiary (szerok

Pagina 131 - Cechy interfejsu HDMI

Sony Corporation Printed in MalaysiaIndeksNumeryczne2CH STEREO 685.1 kanałów 187.1 kanałów 18AAUTO CALIBRATION 33AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 61

Pagina 132 - Uwagi dotyczące połączeń

22IT4a: Collegamento dei componenti audioNella seguente figura sono illustrate le modalità di collegamento di un lettore Super Audio CD, lettore CD o

Pagina 133 - Podłączenie odtwarzacza

23ITOperazioni preliminari4b: Collegamento dei componenti videoIn questa sezione vengono descritte le modalità di collegamento dei componenti video al

Pagina 134 - Podłączanie tunera

24ITHDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, un’interfaccia che trasmette i segnali video e audio in formato digitale.Caratteristich

Pagina 135 - Podłączanie urządzeń z

25ITOperazioni preliminariNote sui cavi di collegamento• Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.• Si consiglia di utilizzare un cavo HD

Pagina 136 - 5: Podłączanie anten

26ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un lettore DVD.Non è necessario collegare tutti i cavi. Collegare i cavi audio e

Pagina 137 - Gniazdko sieci elektrycznej

27ITOperazioni preliminariNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un sintonizzatore satellitare o di un decodificatore.Non è

Pagina 138 - Aby wyłączyć wyjście na

28ITNella seguente figura è illustrata la modalità di collegamento di un componente dotato di prese analogiche, ad esempio, un videoregistratore, regi

Pagina 139 - 8: Automatyczna

29ITOperazioni preliminari5: Collegamento delle antenneCollegare le antenne a telaio AM e a filo FM in dotazione.Prima di collegare le antenne, accert

Pagina 140 - Konfigurowanie aktywnego

3ITInformazioni su questo manuale• Le istruzioni contenute in questo manuale si riferiscono al modello STR-DG820. Controllare il numero di modello nel

Pagina 141 - Aby anulować automatyczną

30IT6: Preparazione del ricevitore e del telecomandoCollegare il cavo di alimentazione CA a una presa di rete.Prima di utilizzare il ricevitore per la

Pagina 142 - 3 Zapisz wynik pomiaru

31ITOperazioni preliminariInserire due pile R6 (formato AA) nel telecomando RM-AAP022.Inserire le pile rispettando la polarità corretta.Note• Non lasc

Pagina 143 - Wybór opcji „PHASE INFO.”

32IT8: Calibrazione automatica delle impostazioni appropriate (AUTO CALIBRATION)Il ricevitore dispone della tecnologia DCAC (Digital Cinema Auto Calib

Pagina 144

33ITOperazioni preliminari1 Collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione alla presa AUTO CAL MIC.2 Impostare il microfono di ottimizzazione.P

Pagina 145 - Parametry w menu AUTO

34ITPremere AUTO CAL.Dopo 5 secondi viene avviata la misurazione e sul display appare un conteggio alla rovescia.Il processo di misurazione richiede c

Pagina 146 - Przyciski

35ITOperazioni preliminari1 Verificare il risultato della misurazione.Al termine della misurazione, viene emesso un segnale acustico e il risultato ap

Pagina 147 - MASTER VOL

36ITSe si seleziona “PHASE INFO.”È possibile visualizzare la fase di ogni diffusore (in fase/fuori fase).Premere più volte V/v per selezionare un diff

Pagina 148 - Aby uniknąć uszkodzenia

37ITOperazioni preliminari* xxx rappresenta un canale del diffusore (F, FL, FR, CNT, S, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).Elenco dei messaggi dopo la misurazi

Pagina 149

38IT•Codice 311Premere .2 Eseguire nuovamente la calibrazione automatica.•Codice 32, 331Se si preme , viene visualizzato “RETRY? YES”.2 Premere V/v p

Pagina 150

39ITOperazioni preliminari9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento dei diffusori (TEST TONE)È possibile regolare i livelli e il bilanciamento de

Pagina 151 - Aby wyjść z menu

4ITIndiceOperazioni preliminariDescrizione e posizione delle parti...61: Installazione dei diffusori...172: Collegam

Pagina 152 - Przegląd menu

40ITSelezione di un componente1Premere uno dei tasti di ingresso per selezionare il componente desiderato.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTO

Pagina 153

41IT RiproduzionePer attivare la funzione di disattivazione dell’audioPremere MUTING sul telecomando.La funzione di disattivazione dell’audio viene an

Pagina 154

42ITAscolto/Visione mediante un componenteAscolto di un Super Audio CD/CDSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CA

Pagina 155

43IT RiproduzioneVisione di un DVD/Blu-Ray DiscSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AUTO CAL MICMEMORY/ENTER2CH/A.DIR

Pagina 156 - Parametry menu LEVEL

44ITUso dei menuUtilizzando i menu dell’amplificatore, è possibile effettuare varie regolazioni che consentono di personalizzare il ricevitore.1 Preme

Pagina 157 - Parametry menu SPEAKER

45IT Funzionamento dell’amplificatoreIn ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni sull’uso dei menu, vedere a pagina

Pagina 158

46ITMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]ImpostazioniImpostazione inizialeSPEAKER[SPEAKER](pagina 50)Tipo di diffusorea) [SP PATTERN]3/4.1

Pagina 159

47IT Funzionamento dell’amplificatoreMenu [Visualizzazione]Parametri [Visualizzazione]ImpostazioniImpostazione inizialeSURROUND [SURROUND] (pagina 53

Pagina 160

48ITa)Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi.b)xxx rappresenta un canale del diffusore (FL, FR, CNT, SL, SR,

Pagina 161 - Parametry menu SUR

49IT Funzionamento dell’amplificatoreRegolazione del livello (menu LEVEL)È possibile utilizzare il menu LEVEL per regolare il bilanciamento e il live

Pagina 162 - Parametry menu TUNER

5ITAltre operazioniPassaggio dall’audio digitale all’audio analogico e viceversa (INPUT MODE) ... 80Ascolto dell’audi

Pagina 163 - Parametry menu AUDIO

50ITx D. RANGE (compressione gamma dinamica)Consente di comprimere la gamma dinamica del brano audio. Questa impostazione risulta utile nel caso in cu

Pagina 164 - Parametry menu HDMI

51IT Funzionamento dell’amplificatorex CNT SP (diffusore centrale)•LARGESe viene collegato diffusore di grandi dimensioni in grado di riprodurre in m

Pagina 165 - Parametry menu SYSTEM

52ITCon due diffusori posteriori surround (l’angolo B deve essere lo stesso)x CNT DIST. (distanza diffusore centrale)Consente di impostare la distanza

Pagina 166

53IT Funzionamento dell’amplificatorex DIST. UNIT (distanza apparecchio)Consente di selezionare l’unità di misura per impostare le distanze.• FEETLa

Pagina 167 - Typy trybu A.F.D

54ITRegolazione dell’equalizzatore (menu EQ)È possibile utilizzare il menu EQ per regolare la qualità tonale (livello di bassi/acuti) dei diffusori an

Pagina 168

55IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazioni audio (menu AUDIO)È possibile utilizzare il menu AUDIO per effettuare le impostazioni in modo da a

Pagina 169 - Jeśli podłączono subwoofer

56ITImpostazioni HDMI (menu HDMI)È possibile utilizzare il menu HDMI per effettuare varie regolazioni relative alle impostazioni HDMI.Selezionare “HD

Pagina 170 - MUSIC, aby wybrać pole

57IT Funzionamento dell’amplificatoreImpostazione del sistema (menu SYSTEM)È possibile utilizzare il menu SYSTEM per assegnare i nomi agli ingressi e

Pagina 171 - Typy trybu filmu/muzyki

58ITAscolto di un campo sonoro preprogrammatoIl ricevitore supporta i formati audio riportati di seguito.a)I segnali audio vengono trasmessi in un for

Pagina 172 - (NIGHT MODE)

59IT Ascolto dell’audio surroundIl modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente di ascoltare l’audio con una maggiore fedeltà di riproduzione e di sele

Pagina 173 - Przyciski pól

6ITDescrizione e posizione delle partiOperazioni preliminariPannello anterioreSPEAKERS(OFF/A/B/A+B)PHONESVIDEO 2 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO R AU

Pagina 174 - Aby anulować tryb ANALOG

60ITIl modo surround potenziato consente di ascoltare l’audio con una maggiore fedeltà di riproduzione e di selezionare il modo di decodifica per l’as

Pagina 175 - Strojenie automatyczne

61IT Ascolto dell’audio surroundTipi di modo surround potenziato* A seconda dell’impostazione del tipo di diffusore, è possibile che alcuni modi sur

Pagina 176 - Strojenie bezpośrednie

62ITÈ possibile ottenere l’audio surround selezionando uno dei campi sonori preprogrammati del ricevitore, che consentono di riprodurre l’audio emozio

Pagina 177 - Programowanie stacji

63IT Ascolto dell’audio surroundTipi di modo di riproduzione di film/musica* È possibile selezionare questo campo sonoro, solo se al ricevitore sono

Pagina 178 - Przełączanie

64ITNote• I campi sonori per musica e film non funzionano nei casi riportati di seguito.– Durante la ricezione di segnali PCM con una frequenza di cam

Pagina 179 - Nadawanie nazw

65IT Ascolto dell’audio surroundUso dei soli diffusori anteriori (2CH STEREO)In questo modo, il ricevitore trasmette l’audio solo tramite i diffuso

Pagina 180 - Data System)

66ITPer disattivare ANALOG DIRECTPremere di nuovo 2CH/A.DIRECT.È inoltre possibile premere uno qualsiasi dei tasti dei campi sonori.Note• Se sono coll

Pagina 181 - Opis rodzajów programów

67IT Funzionamento del sintonizzatoreAscolto della radio FM/AMÈ possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM tramite il sintonizzatore integrato. Pr

Pagina 182 - Sterowanie przez HDMI

68ITIn caso di scarsa ricezione stereo FMSe la ricezione stereo FM è scarsa e sul display lampeggia “ST”, selezionare l’audio monofonico per ridurre i

Pagina 183 - Wielokanałowy dźwięk

69IT Funzionamento del sintonizzatorePreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare un massimo di 30 stazioni FM e di 30 stazioni AM.

Pagina 184 - Przygotowanie

7ITOperazioni preliminariNome FunzioneA POWER Premere per accendere o spegnere il ricevitore (pagine 6, 30, 42, 43, 105).Spia ON/STANDBYIndica lo stat

Pagina 185 - Aby ustawić funkcję

70IT1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.2 Premere più volte PRESET + o PRESET – per selezionare la stazione preselezionata desi

Pagina 186 - Przełączanie dźwięku

71IT Funzionamento del sintonizzatore1 Premere più volte TUNER per selezionare la banda FM o AM.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul r

Pagina 187 - (INPUT MODE)

72ITUso della funzione RDS (sistema dati radio)(Solo per i modelli con codice di zona CEL, CEK, ECE)Il presente ricevitore fornisce inoltre la funzion

Pagina 188 - (DIGITAL ASSIGN)

73IT Funzionamento del sintonizzatoreDescrizione dei tipi di programmaIndicazione del tipo di programmaDescrizioneNEWS NotiziariAFFAIRS Programmi d

Pagina 189 - Wejścia, które można

74ITUso della funzione Controllo per HDMI per “BRAVIA” SyncPer utilizzare “BRAVIA” Sync, impostare la funzione Controllo per HDMI seguendo la procedur

Pagina 190 - MEDIA PORT

75IT Controllo per HDMIPrima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.Per ascoltare le trasmissioni audio surroun

Pagina 191 - PORT adapter od gniazda

76ITPreparazione della funzione Controllo per HDMIIl ricevitore supporta la funzione Controllo per HDMI- impostazione semplice.Questa funzione è dispo

Pagina 192 - Odtwarzanie materiału z

77IT Controllo per HDMI1 Premere AMP MENU.2 Premere più volte V/v per selezionare “HDMI”.3 Premere o b per accedere al menu.4 Premere più volte

Pagina 193 - Pasmo FM i AM

78ITCome ottenere l’audio del televisore dai diffusori collegati al ricevitore (Controllo audio del sistema)È possibile ottenere l’audio del televisor

Pagina 194 - Nagrywanie na nośnikach

79IT Controllo per HDMIDisattivazione del ricevitore tramite il televisore (Disattivazione del sistema)Se il televisore viene spento mediante il

Pagina 195

8ITInformazioni sugli indicatori visualizzati sul display1234 5 6789 0qaqjqdwswaw;qlqkqhqfqgqsNome FunzioneA SW Si illumina quando il segnale audio vi

Pagina 196

80ITPassaggio dall’audio digitale all’audio analogico e viceversa (INPUT MODE)Al momento del collegamento dei componenti ad entrambe le prese di ingre

Pagina 197

81IT Altre operazioniAscolto dell’audio digitale proveniente da altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)È possibile riassegnare l’ingresso audio digitale

Pagina 198

82ITNote• Non è possibile riassegnare più ingressi audio digitali allo stesso ingresso.• Non è possibile utilizzare l’ingresso audio digitale come ing

Pagina 199 - Sterowane urządzenie: tuner

83IT Altre operazioniÈ possibile riprodurre l’audio e le immagini provenienti dal componente collegato tramite l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT al

Pagina 200

84IT1 Premere DMPORT.È inoltre possibile utilizzare INPUT SELECTOR sul ricevitore per selezionare “DMPORT”.2 Avviare la riproduzione del componente co

Pagina 201

85IT Altre operazioniModifica delle informazioni visualizzate sul displayÈ possibile verificare il campo sonoro e così via, modificando le inform

Pagina 202

86ITRegistrazione tramite il ricevitoreUtilizzando il ricevitore, è possibile effettuare registrazioni da un componente video/audio. Per ulteriori inf

Pagina 203

87IT Uso del telecomandoProgrammazione del telecomandoÈ possibile programmare il telecomando in modo che controlli componenti di marca non Sony

Pagina 204

88ITPer programmare il telecomando per il controllo di un televisore1 Premere AV ?/1 durante la pressione di RM SET UP.L’indicatore RM SET UP lampeggi

Pagina 205 - Miejsce pracy amplitunera

89IT Uso del telecomandoPer controllare un lettore CDPer controllare una Piastra DATPer controllare una Piastra MDPer controllare una piastra a

Pagina 206 - Rozwiązywanie

9ITOperazioni preliminariNome FunzioneK Indicatori del sintonizzatoreSi illuminano durante l’uso del ricevitore per la sintonizzazione di stazioni rad

Pagina 207

90ITPer controllare un videoregistratore* Se un videoregistratore AIWA non funziona, anche se è stato immesso il codice di AIWA, immettere il codice d

Pagina 208

91IT Uso del telecomandoPer controllare un televisoreMarca CodiciSONY 501AIWA 501, 536, 539AKAI 503AOC 503CENTURION 566CORONADO 517CURTIS-MATHES

Pagina 209

92ITPer controllare un sintonizzatore satellitarePer controllare un decodificatorePer controllare un sintonizzatorePer controllare un registratore Blu

Pagina 210

93IT Informazioni aggiuntive Glossariox Cinema Studio EXModo audio surround che può essere considerato come la compilazione della tecnologia Di

Pagina 211

94ITx Dolby Digital PlusDolby Digital Plus fornisce la flessibilità e l’efficienza necessarie per fornire più canali di audio surround per supporti vi

Pagina 212 - Aby skasować Patrz

95IT Informazioni aggiuntivex DTS-ESFormato per la riproduzione di 6.1 canali con informazioni sui segnali posteriori surround. Esistono due mo

Pagina 213 - Dane techniczne

96ITx Neutral THXNeural-THX Surround rappresenta un’ottimizzazione dell’audio surround. Questa nuova tecnologia all’avanguardia fornisce l’avvolgiment

Pagina 214 - R/CR: 0,7 Vp-p

97IT Informazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezzaSe oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e far

Pagina 215

98ITGuida alla soluzione dei problemiUtilizzare questa guida alla soluzione dei problemi per risolvere eventuali problemi verificatisi durante l’uso d

Pagina 216 - Printed in Malaysia

99IT Informazioni aggiuntiveNon viene trasmesso alcun suono dalle sorgenti digitali (dalla presa di ingresso COAXIAL o OPTICAL).• Verificare ch

Commenti su questo manuale

Nessun commento