
NW-E103/E105/E107_UCA (GB) 2-595-911-12(1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Ot.1
Je počet prenosov audio súborov do Network Walkmana
limitovaný?
Od.1 Do vstavanej pamäte Flash môžete pomocou softvéru SonicStage preniesť maximálne
65 535 skladieb alebo 4 096 skupín. Jedna skupina môže obsahovať až 999 skladieb.
Prenos so Network Walkmana však nemusí byť možný, ak vstavaná pamäť Flash
obsahuje objemné audio súbory, aj keď ešte nie je dôvod na limitáciu prenosu. V takomto
prípade vymažte nepotrebné súbory, preneste audio súbory, ktoré nepočúvate, späť do
PC, alebo zmeňte dátový tok audio súborov. Dátový tok indikuje množstvo údajov
prenesených za 1 sekundu. Rýchlosť sa udáva v b/s (bit za sekundu). Ak je dátový tok
vyšší, potom sa kvalita zvuku zlepší, keďže sa na prehrávanie súboru používa väčší
objem informácií. Výrobné nastavenie pri Network Walkmane je 64 kb/s. Dátový tok
zmeníte po kliknutí na [Settings] v okne pre prenos softvéru SonicStage.
Ot.2
Môžu sa v Network Walkmane používať audio súbory MP3?
Od.2 Audio súbory MP3 môžete importovať do prostredia softvéru SonicStage a potom ich
pomocou softvéru SonicStage preniesť do Network Walkmana. (Audio súbory
skopírované priamo z okna Windows Explorer do Network Walkmana nie je možné
prehrávať. Audio súbory z audio CD disku môžete tiež do Network Walkmana preniesť
vo formáte MP3.)
Vhodné audio súbory MP3:
– MPEG-1 Audio Layer-3.
– Vzorkovacia frekvencia: 44,1 kHz.
– Dátový tok: 32 až 320 kb/s, variabilný dátový tok.
Ot.3
Dokáže samotný Network Walkman nahrávať?
Od.3 Samotný Network Walkman nedokáže nahrávať. Importujte želané audio súbory do
prostredia softvéru SonicStage a preneste ich do Network Walkmana pomocou softvéru
SonicStage.
Ot.4
Môže sa vstavaná pamäť Flash rozšíriť?
Od.4 Vstavanú pamäť Flash nie je možné rozšíriť.
Ot.5
Je možné Network Walkman chrániť pre náhodným
ovládaním?
Od.5 Network Walkman je možné chrániť pre náhodným ovládaním prepnutím prepínača
GROUP/HOLD do polohy HOLD. Funkcia HOLD šetrí energiu z batérie tak, že nemôže
dôjsť k náhodnej aktivácii zariadenia pri nosení. Všetky ovládacie prvky na zariadení sú
zablokované a ak stlačíte nejaké tlačidlo pri aktívnej funkcii HOLD, na displeji bude
blikať “HOLD”.
Ďalšie informácie Otázky (Ot.) a Odpovede (Od.)
Commenti su questo manuale