Sony MDR-RF880RK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Sony MDR-RF880RK. Sony MDR-RF880RK Bedienungsanleitung Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Wireless Stereo
Headphone System
3-263-524-42(1)
© 2005 Sony Corporation
MDR-RF880RK
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
FR
DE
ES
NL
IT
PT
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - Headphone System

Wireless StereoHeadphone System3-263-524-42(1)© 2005 Sony Corporation MDR-RF880RKMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwij

Pagina 2 - Félicitations !

10FREmission de signaux RF par le transmetteurLe transmetteur commence automatiquement àtransmettre des signaux RF lorsqu’il détecte lessignaux audio

Pagina 3 - Table des matières

11FRRemplacement desoreillettesLes oreillettes peuvent être remplacées. Si lesoreillettes deviennent sales ou si elles sont usées,remplacez-les tel qu

Pagina 4 - Charge des piles

12FRN Informations complémentairesPrécautions• Si vous prévoyez de ne pas utiliser letransmetteur pendant une longue période,débranchez l’adaptateur C

Pagina 5

13FRProblèmeDistorsionBruits defondimportantsImpossiblede rechargerles pilesRemèdeLe voyant d’alimentation du casquefaiblit, clignote ou s’éteint.•Cha

Pagina 6

2DEVorsichtUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden, darfdas Gerät weder Regen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden.Um Feue

Pagina 7 - Préparation du

3DEFür Anwender inDeutschlandFunkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungenarbeiten im Frequenzsharingbetrieb und dürfenkeine Störungen anderer Funkdiens

Pagina 8 - Branchez l’adaptateur secteur

4DEN VorbereitungenAuspackenÜberprüfen Sie vor dem Verwenden derKopfhörer, ob folgende Teile mitgeliefertwurden:• Kopfhörer MDR-RF880R (1)• Sendeeinhe

Pagina 9 - N Utilisation du système

5DEWenn die Anzeige nicht grünleuchtetÜberprüfen Sie, ob der rechte und der linkeKopfhörer richtig auf die Sendeeinheit gesetztwurden. Die Anzeige leu

Pagina 10

6DELade- und Betriebsdauer der AkkusUngefähre UngefähreLadedauer in Betriebsdauer*1Stunden1 Stunde 50 Minuten*316 Stunden*210 Stunden*3*1bei 1 kHz, 1

Pagina 11

7DEINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Anschließen derSendeeinheit1Schließen Sie die S

Pagina 12 - Dépannage

2FRAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, n’exposez pas cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter tout risque d

Pagina 13 - Spécifications

8DEC Anschließen an ein Fernsehgerät usw.Sollten Störgeräusche auftreten, wennSie die Sendeeinheit an ein Fernsehgerätoder einen Videorecorder anschli

Pagina 14 - Willkommen!

9DEN Verwenden des SystemsWiedergeben einerTonquelleVorbereitungenDamit Ihr Gehör nicht geschädigt werden kann,verringern Sie als Erstes die Lautstärk

Pagina 15 - Deutschland

10DESenden von HF-Signalen mit derSendeeinheitDie Sendeeinheit beginnt automatisch, HF-Signale zu senden, wenn sie Tonsignale vomangeschlossenen Gerät

Pagina 16 - Laden der

11DEAustauschen derOhrpolsterDie Ohrpolster sind austauschbar. Wenn dieOhrpolster verschmutzt oder abgenutzt sind,tauschen Sie sie wie in der Abbildun

Pagina 17

12DEN Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Wenn die Sendeeinheit längere Zeit nichtbenutzt werden soll, trennen Sie das Netzteilvon der Netzstec

Pagina 18

13DEProblemDer Ton istverzerrtLaute Neben-geräuschesind zu hörenDie Akkuslassen sichnichtaufladenAbhilfemaßnahmenDie Netzanzeige der Kopfhörer leuchte

Pagina 19 - Sendeeinheit

2ESADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar el riesgo de incendio oel

Pagina 20

3ESNotas sobre larecepciónEl sistema de este equipo utiliza señales defrecuencia muy elevada de la banda de 800 MHz,por lo que la recepción puede dete

Pagina 21 - N Verwenden des Systems

4ESN Procedimientos inicialesDesembalajeAntes de utilizar los auriculares, compruebe quedispone de los componentes siguientes:• Auriculares MDR-RF880R

Pagina 22

5ESSi el indicador no se ilumina enverdeCompruebe que los auriculares derecho eizquierdo estén colocados correctamente en eltransmisor. Es posible que

Pagina 23

3FRRemarques sur lesperformances deréceptionEtant donné que le système de cet appareil utilisedes signaux de très haute fréquence dans lagamme de 800

Pagina 24 - Störungsbehebung

6ESHoras de carga y usoHoras de carga Tiempo de usoaproximadas aproximado *11 hora 50 minutos *316 horas *210 horas *3*1a una salida de 1 kHz, 1 mW+1

Pagina 25 - Technische Daten

7ESINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Configuración deltransmisor1 Conecte el transmi

Pagina 26 - ¡Bienvenido!

8ESC Para conectarlo a un televisor, etc.Si se produce ruido cuando se conecta eltransmisor al televisor o lavideograbadora, ajuste el selectorNOISE F

Pagina 27 - Notas sobre la

9ESN Uso del sistemaRecepción de unprogramaAntes de la recepciónPara prevenir daños en los oídos, primero baje elvolumen.1 Encienda el equipo de audio

Pagina 28 - Carga de las pilas

10ESEnvío de señales de RF desde eltransmisorEl transmisor inicia el envío de señales de RF deforma automática cuando detecta que el equipoconectado e

Pagina 29 - 4 Conecte el adaptador de

11ESSustitución de lasalmohadillas de losauricularesLas almohadillas de los auriculares se puedensustituir. Si se ensucian o se dañan, reemplácelascom

Pagina 30

12ESN Información complementariaPrecauciones• Si no va a utilizar el transmisor durante unlargo período de tiempo, sujete la clavija ydesconecte el ad

Pagina 31 - Configuración del

13ESProblemaDistorsiónRuido defondo altoLas pilas nopuedencargarseSoluciónEl indicador luminoso dealimentación de los auriculares seatenúa, parpadea o

Pagina 32 - 2 Conecte el adaptador de

2NLWAARSCHUWINGLees, alvorens het apparaat in gebruik tenemen, de gebruiksaanwijzingaandachtig door en bewaar deze vooreventuele naslag.Plaats geen me

Pagina 33 - N Uso del sistema

3NLInhoudsopgaveAan de slagUitpakken ... 4Bijgeleverde oplaadbarebatterijen opladen ...

Pagina 34

4FRN PréparatifsDéballageVérifiez que vous disposez des éléments suivantsavant d’utiliser le casque :• Casque MDR-RF880R (1)• Transmetteur TMR-RF850R

Pagina 35

4NLN Aan de slagUitpakkenControleer of de verpakking de volgendeonderdelen bevat voordat u de hoofdtelefoongebruikt:• De hoofdtelefoon MDR-RF880R (1)•

Pagina 36 - Solución de problemas

5NLDe indicator brandt niet groenControleer of het linker- en rechtergedeelte vande hoofdtelefoon goed op de zendeenheid zijngeplaatst. De indicator b

Pagina 37 - Especificaciones

6NLOplaad- en gebruiksurenOplaaduren Gebruiksduur(bij benadering) (bij benadering) *11 uur 50 minuten *316 uur *210 uur *3*1Bij 1 kHz, 1 mW+1 mW uitvo

Pagina 38 - WAARSCHUWING

7NLINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Zendeenheid instellen1 Sluit de zendeenheid aan

Pagina 39 - Opmerkingen over de

8NLC Aansluiten op een televisie, enzovoortAls er ruis optreedt wanneer dezendeenheid op de televisie ofvideorecorder is aangesloten, moet u deNOISE F

Pagina 40 - 1 Druk op de toets op de

9NLN Systeem gebruikenProgramma’sbeluisterenVóór het luisterenZet eerst het volume lager om te voorkomen datuw gehoor wordt beschadigd.1 Zet de audio-

Pagina 41 - 4 Sluit de bijgeleverde

10NLRF-signalen uitzenden vanaf dezendeenheidDe zendeenheid begint automatisch de RF-signalen uit te zenden als de eenheidaudiosignalen van de aangesl

Pagina 42

11NLOorkussentjesvervangenDe oorkussentjes kunnen worden vervangen. Alsde oorkussentjes vuil worden of versleten zijn,vervangt u deze zoals hieronder

Pagina 43 - Zendeenheid instellen

12NLProbleemGeen geluid/GedemptgeluidVervormingOplossingSchakel eerst de zendeenheid in en zetdaarna de hoofdtelefoon op.Controleer de aansluiting van

Pagina 44 - 2 Sluit de bijgeleverde

13NLProbleemVervormingHardeachtergrond-ruisDe batterijenkunnen nietwordenopgeladenOplossingDe stroomindicator van de hoofdtelefoonbrandt zwak, knipper

Pagina 45 - N Systeem gebruiken

5FRSi le voyant ne s’allume pas en vertVérifiez que les boîtiers droit et gauche ducasque sont placés correctement sur letransmetteur. Le voyant peut

Pagina 46 - De vibratiefunctie gebruiken

2ITATTENZIONEPer evitare il pericolo di incendi o scosseelettriche, non esporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Per evitare il pericolo di inc

Pagina 47

3ITNote sulla ricezionePoiché il presente sistema utilizza segnali afrequenza estremamente elevata della banda a800 MHz, in determinate circostanze è

Pagina 48 - Voorzorgsmaatregelen

4ITN Operazioni preliminariDisimballaggioPrima di utilizzare le cuffie, verificare che nellaconfezione siano inclusi i seguenti articoli:• Cuffie MDR-

Pagina 49 - Technische gegevens

5ITSe l’indicatore non si illumina inverdeVerificare che gli alloggiamenti destro e sinistrosiano posizionati correttamente sul trasmettitore.È possib

Pagina 50 - Congratulazioni!

6ITTempo di carica e usoTempo di carica Tempo d’usoapprossimativo approssimativo*11 ora 50 minuti*316 ore*210 ore*3*1A 1 kHz, uscita da 1 mW+1 mW conl

Pagina 51 - Note sulla ricezione

7ITINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Preparazione deltrasmettitore1 Collegare il tra

Pagina 52 - Carica delle pile

8ITC Collegamento ad un televisore e similiSe collegando il trasmettitore altelevisore o al videoregistratore siverificano dei disturbi, impostarel’in

Pagina 53 - 5 Posizionare le cuffie sul

9ITN Uso del sistemaAscolto di unprogrammaPrima di procedere all’ascoltoAbbassare il volume onde evitare danni all’udito.1 Attivare l’apparecchio audi

Pagina 54

10ITInvio di segnali RF mediante iltrasmettitoreNon appena rileva i segnali audio provenientidall’apparecchio collegato, il trasmettitore iniziaad inv

Pagina 55 - 1 Collegare il trasmettitore

11ITSostituzione delleprotezioni degliauricolariLe protezioni degli auricolari sono sostituibili. Setali protezioni diventano sporche o si usurano,sos

Pagina 56

6FRDurées de charge et d’utilisationDurée de charge Durée d’utilisationapproximative approximative *11 heure 50 minutes *316 heures *210 heures *3*1à

Pagina 57

12ITN Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se si prevede di non utilizzare il trasmettitoreper un periodo di tempo prolungato,scollegare l’alimentatore

Pagina 58

13ITProblemaDistorsioneFortedisturbo difondoNon èpossibilecaricare lepileSoluzioneL’illuminazione dell’indicatore dialimentazione delle cuffie diminui

Pagina 59

2PTADVERTÊNCIAPara evitar riscos de incêndio ou choqueeléctrico, não exponha o aparelho achuva ou humidade.Para evitar riscos de incêndio ou choqueelé

Pagina 60 - Guida alla soluzione

3PTNotas sobre odesempenho derecepçãoComo o sistema deste equipamento utiliza sinaisde frequência muito alta na banda de 800 MHz, odesempenho de recep

Pagina 61 - Caratteristiche tecniche

4PTN Como começarDesembalarAntes de utilizar os auscultadores, verifique serecebeu os elementos seguintes:• Os auscultadores MDR-RF880R (1)•O transmis

Pagina 62 - Bem-vindo!

5PTSe o indicador não se acender averdeVerifique se os auscultadores direito e esquerdoestão bem colocados no transmissor. Se o pontode contacto dos a

Pagina 63 - Notas sobre o

6PTHoras de carga e utilizaçãoNº aprox. de horas Nº aprox. de horasde carga de utilização *11 hora 50 minutos *316 horas *210 horas *3*1a 1 kHz, saída

Pagina 64 - Carregar as pilhas

7PTINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Ligar o transmissor1 Ligue o transmissor a umeq

Pagina 65 - 4 Ligue o transformador de CA

8PTC Para ligar a um televisor, etc.Se houver interferências quando ligar otransmissor ao televisor ouvideogravador, coloque o interruptorNOISE FILTER

Pagina 66

9PTN Utilizar o aparelhoOuvir um programaAntes de ouvirPara evitar lesões auditivas, baixe primeiro ovolume.1 Ligue o equipamento de áudio/vídeo que e

Pagina 67 - 1 Ligue o transmissor a um

7FRINPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123INPUTAINPUTDC IN 9V!LRBNOISE FILTERONOFFCHANNEL123Préparation dutransmetteur1 Raccordez le transm

Pagina 68 - 2 Ligue o transformador de CA

10PTEnviar sinais RF a partir do transmissorO transmissor começa a enviar os sinais RFautomaticamente quando detecta sinais de áudioemitidos pelo equi

Pagina 69 - N Utilizar o aparelho

11PTSubstituir asalmofadasAs almofadas podem ser substituídas. Se asalmofadas ficarem sujas ou gastas, substitua-astal como mostra a ilustração seguin

Pagina 70

12PTN Informações adicionaisPrecauções• Se não tenciona utilizar o transmissor duranteum longo período de tempo, desligue otransformador de CA da toma

Pagina 71 - Coloque a nova almofada no

13PTProblemaDistorçãoRuído defundo altoNão conseguecarregar aspilhasSoluçãoO indicador de corrente dosauscultadores fica esbatido, pisca ouapaga-se.•C

Pagina 74

Printed in Malaysia

Pagina 75

8FRC Pour un raccordement sur un téléviseur,etc.Si vous constatez l’apparition deparasites lorsque le transmetteur estraccordé à votre téléviseur ouma

Pagina 76 - Printed in Malaysia

9FRCHANNEL123N Utilisation du systèmeEcoute d’unprogrammeAvant l’écouteRéduisez d’abord le volume, pour éviterd’endommager votre ouïe.1 Allumez l’appa

Commenti su questo manuale

Nessun commento