Sony ILCA-77M2M Manuale Utente Pagina 2

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 1
B-1
B-2
B-3
EE
Salvestage arvutisse spetsiaalne tarkvara paremal
asuvalt spetsiaalselt veebisaidilt.
Pärast tarkvara arvutisse installimist määrake Wi-Fi
impordiseadistused.
LV
Instalējiet datorā atbilstošo programmatūru,
izmantojot pa labi norādīto tīmekļa vietni.
Pēc programmatūras instalēšanas datorā iestatiet
Wi-Fi importēšanas iestatījumus.
LT
Kompiuteryje įdiekite specialią programinę įrangą iš
tam skirtos interneto svetainės, nurodytos dešinėje.
Įdiegę į kompiuterį programinę įrangą, nustatykite
Wi-Fi“ importavimo nustatymus.
RO
Instalaţi pe computer software-ul dedicat, obţinut
depe site-ul Web dedicat, din partea dreaptă.
Configuraţi setările de import prin conexiune Wi-Fi
după instalarea software-ului pe computer.
BG
Инсталирайте специализирания софтуер
накомпютъра си от специализирания
уебсайтвдясно.
Задайте настройките за импортиране на
Wi-Fi, след като софтуерът е инсталиран
накомпютърави.
EL
Εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας το ειδικό
λογισμικό από την ειδική διαδικτυακή τοποθεσία
πουαναφέρεται στα δεξιά.
Ορίστε τις ρυθμίσεις εισαγωγής Wi-Fi αφού
εγκατασταθεί το λογισμικό στον υπολογιστή σας.
EE
*Valige [Wireless Auto Import].
LV
*Atlasiet [Wireless Auto Import].
LT
*Pasirinkite [Wireless Auto Import].
EE
Liikumatute piltide / filmide saatmine kaamerast arvutisse
Valige MENU
(Wireless) [Send to Computer]. Kaamera alustab
automaatselt piltide saatmist. Alates teisest korrast saadetakse ainult äsja
salvestatud pildid.
LV
Nosūtiet attēlus/filmas no kameras uz datoru
Atlasiet MENU
(Wireless) [Send to Computer]. Kamera automātiski
sāks sūtīt attēlus. Sākot ar nākamo reizi, tiks sūtīti tikai jaunierakstītie attēli.
LT
Siųskite nuotraukas / filmus iš fotoaparato į kompiuterį.
Pasirinkite MENU
(belaidis) [Send to Computer]. Fotoaparatas
automatiškai pradeda siųsti vaizdus. Nuo antro karto bus siunčiami tik nauji
įrašyti vaizdai.
RO
Trimiteţi imagini statice/filme de pe cameră pe computer.
Selectaţi MENU
(Wireless) [Send to Computer]. Camera începe
automat trimiterea imaginilor. De aici înainte, vor fi trimise doar imaginile
nou înregistrate.
BG
Изпращайте снимки/видеоклипове от фотоапарата към компютъра.
Изберете MENU
(Wireless) [Send to Computer]. Фотоапаратът
започва да изпраща изображения автоматично. От втория път нататък
ще бъдат изпращани само новите записани изображения.
EL
Αποστολή ακίνητων εικόνων/ταινιών από τη φωτογραφική μηχανή στον
υπολογιστή.
Επιλέξτε το MENU
(Ασύρματο) [Send to Computer].
Ηφωτογραφική μηχανή ξεκινά αυτόματα την αποστολή εικόνων.
Απότηδεύτερη φορά και μετά, θα γίνεται αποστολή μόνο των νέων
εικόνωνπου εγγράφηκαν.
EE
Ühendage kaamera juhtmeta pääsupunktiga. Kui teil ei õnnestu ühendust luua, vaadake juhtmeta pääsupunkti
kasutusjuhendit või pidage nõu pääsupunkti administraatoriga.
: Juhtmeta pääsupunkti kasutamine WPS-i nupuga
Valige MENU
(Wireless) [WPS Push], seejärel vajutage pääsupunkti seadme ühendamiseks
WPS-inuppu.
: Kui teate SSID-d ja pääsupunkti parooli
Valige MENU
(Wireless) [Access Point Set.]. Valige soovitud pääsupunkt, seejärel vajutage juhtratta
keskpunkti pääsupunkti parooli sisestamiseks. [OK]
LV
Izveidojiet kameras savienojumu ar bezvadu piekļuves punktu. Ja nevarat izveidot savienojumu, skatiet
bezvadu piekļuves punkta lietošanas rokasgrāmatu vai sazinieties ar piekļuves punkta administratoru.
: Ja izmantojat bezvadu piekļuves punktu ar pogu WPS
Atlasiet MENU
(Wireless) [WPS Push], pēc tam nospiediet piekļuves punkta ierīces pogu WPS,
laiizveidotu savienojumu.
: Ja zināt piekļuves punkta SSID un paroli
Atlasiet MENU
(Wireless) [Access Point Set.]. Atlasiet nepieciešamo piekļuves punktu un nospiediet
vadības ritenīša centrā, lai ievadītu piekļuves punkta paroli. [OK]
LT
Prijunkite fotoaparatą prie belaidžio prieigos taško. Jei nepavyksta užmegzti ryšio, žr. belaidžio prieigos taško
naudojimo instrukciją arba kreipkitės į prieigos taško administratorių.
: Kai naudojate belaidį prieigos tašką su WPS mygtuku
Pasirinkite MENU
(belaidis) [WPS Push], tada paspauskite ant norimo prijungti prieigos taško
įrenginio esantį WPS mygtuką.
: Kai žinote prieigos taško SSID ir slaptažodį
Pasirinkite MENU
(belaidis) [Access Point Set.]. Pasirinkite norimą prieigos tašką, tada paspauskite
valdymo ratuko centrą, kad įvestumėte prieigos taško slaptažodį. [OK]
RO
Conectaţi camera la un punct de acces wireless. Dacă nu puteţi stabili o conexiune, consultaţi manualul
deinstrucţiuni al punctului de acces wireless sau consultaţi administratorul punctului de acces.
: Dacă folosiţi un punct de acces fără fir cu buton WPS
Selectaţi MENU
(Wireless) [WPS Push] şi apăsaţi butonul WPS de pe dispozitivul cu punct de acces
care trebuie conectat.
: Când ştiţi numele SSID şi parola punctului de acces
Selectaţi MENU
(Wireless) [Access Point Set.]. Selectaţi punctul de acces dorit, după care apăsaţi
încentrul rotiţei de control pentru a introduce parola punctului de acces. [OK]
BG
Свържете фотоапарата към безжична точка на достъп. Ако не можете да осъществите връзка,
направетесправка в инструкциите за експлоатация на безжичната точка на достъп или се
консултирайтесадминистратора на точката на достъп.
: Когато използвате безжична точка на достъп с бутон WPS
Изберете MENU
(Wireless) [WPS Push], след това натиснете бутон WPS на устройството
наточката на достъп, което ще се свързва.
: Когато знаете SSID и паролата на точката на достъп
Изберете MENU
(Wireless) [Access Point Set.]. Изберете желаната точка на достъп, след това
натиснете в средата на контролния диск, за да въведете паролата на точката на достъп. [OK]
EL
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή σε ένα ασύρματο σημείο πρόσβασης. Εάν η σύνδεση δεν είναι δυνατή,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του ασύρματου σημείου πρόσβασης ή συμβουλευθείτε το διαχειριστή
τουσημείου πρόσβασης.
: Κατά τη χρήση ενός ασύρματου σημείου πρόσβασης με το κουμπί WPS
Επιλέξτε MENU
(Ασύρματο) [WPS Push] και, κατόπιν, πατήστε το κουμπί WPS στη συσκευή
τουσημείου πρόσβασης για να συνδεθείτε.
: Εάν γνωρίζετε το SSID και τον κωδικό πρόσβασης του σημείου πρόσβασης
Επιλέξτε MENU
(Ασύρματο) [Access Point Set.]. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης που θέλετε, πατήστε
το κέντρο του τροχού ελέγχου και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του σημείου πρόσβασης. [OK]
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Wireless Auto Import*
www.sony.net/pm/
Windows
Mac
RO
*Selectaţi [Wireless Auto Import].
BG
*Изберете [Wireless Auto Import].
EL
*Επιλέξτε [Wireless Auto Import].
Nutitelefoni kasutamiseks kaamera kaugjuhtimispuldina (ühe puutega kaugjuhtimispult (NFC)) / Lai viedtālruni izmantotu kā kameras tālvadības pulti (viena skāriena tālvadība (NFC)) / Kaip naudoti išmanųjį telefoną fotoaparatui valdyti nuotoliniu būdu (nuotolinis valdymas
vienu palietimu (NFC)) / Utilizarea unui telefon inteligent pe post de telecomandă pentru cameră (telecomandă cu o singură atingere (NFC)) / За да използвате смартфон като дистанционно управление за фотоапарата (Дистанционно управление с едно докосване(NFC)) /
Γιατη χρήση ενός smartphone ως τηλεχειριστηρίου της φωτογραφικής μηχανής (Τηλεχειρισμός One-touch (Με ένα άγγιγμα) (NFC))
EE
Selle kaameraga saate kasutada pildistamise ajal pildi kompositsiooni vaatamiseks nutitelefoni.
Määrake kaamera võtterežiimiks A-1-le järgnev režiim, seejärel puudutage nutitelefoniga kaamerat, seades
mõlemad
-märgid üheks-kaheks sekundiks kohakuti. Teine võimalus on käivitada kaameral võtterežiim,
validaseejärelMENU
(Wireless) [Ctrl w/ Smartphone] ja jätkata A-2 sammuga .
LV
Izmantojot šo kameru, varat lietot viedtālruni, lai uzņemšanas laikā pārbaudītu attēla kompozīciju.
Iestatiet kameru uzņemšanas režīmā pēc A-1 izpildes, pēc tam ar viedtālruni pieskarieties kamerai, uz sekundi vai
divām savietojot abas atzīmes
. Vai iestatiet kameru uzņemšanas režīmā un atlasiet MENU (Wireless)
[Ctrl w/ Smartphone], un pēc tam veiciet A-2
darbību .
LT
Naudodamiesi šiuo fotoaparatu galite išmaniajame telefone patikrinti vaizdo kompoziciją.
Nustatykite A-1 nurodytą fotografavimo režimą, sulieskite fotoaparatą su išmaniuoju telefonu, sulygiuokite abi žymas
ir vieną ar dvi sekundes taip palaikykite. Arba nustatykite fotoaparato fotografavimo režimą, pasirinkite MENU
(belaidis) [Ctrl w/ Smartphone] ir pereikite prie dalies A-2 etapo.
RO
Cu această cameră, puteţi utiliza un telefon inteligent pentru a verifica compunerea imaginii în timpul realizării acesteia.
Setaţi camera în modul fotografiere după A-1, apoi atingeţi telefonul inteligent de cameră, aliniind ambele mărci
timp de una sau două secunde. Sau setaţi camera în modul de fotografiere, apoi selectaţi MENU
(Wireless)
[Ctrlw/ Smartphone] şi treceţi apoi la pasul A-2
.
BG
С този фотоапарат можете да използвате смартфон, за да проверите композицията на изображението,
докатоснимате.
Поставете фотоапарата в режим на снимане след A-1, след това допрете смартфона до фотоапарата и подравнете
двете маркировки
за една или две секунди. Или настройте фотоапарата в режим на снимане, после изберете
MENU
(Wireless) [Ctrl w/ Smartphone], след това продължете към A-2 стъпка .
EL
Με αυτήν τη φωτογραφική μηχανή, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα smartphone για να ελέγξετε τη σύνθεση της
εικόνας όταν κάνετε λήψη.
Θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία λήψης μετά το Α-1 και, κατόπιν, φέρτε το smartphone σε επαφή με τη
φωτογραφική μηχανή, ευθυγραμμίζοντας και τις δύο ενδείξεις
για ένα ή δύο δευτερόλεπτα. Ή θέστε τη φωτογραφική
μηχανή σε λειτουργία λήψης, έπειτα επιλέξτε το MENU
(Ασύρματο) [Ctrl w/ Smartphone], κι έπειτα
προχωρήστε στο βήμα A-2
.
Vedere la pagina 1
1 2

Commenti su questo manuale

Nessun commento