Sony ICD-BX800 Manuale Utente Pagina 2

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 1
A menü funkció
Beállítások a menüben
PLAY/STOP•ENTER
FOLDER/MENU
,
+
1 Lépjen menü üzemmódba a FOLDER/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a –
vagy
+ gomb
megnyomásával azt a menüpontot,
amelynek módosítani szeretné a
beállítását, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.
3 Válassza ki a –
vagy
+ gomb
megnyomásával azt a beállítást, amelyet
módosítani szeretne, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
Megjegyzés
Ha 1 percig nem nyom meg egyetlen gombot
sem, akkor a készülék automatikusan kilép a
menü üzemmódból.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a FOLDER/MENU gombot
menü üzemmódban.
Kilépés a menü üzemmódból
Nyomja meg a
(stop) gombot.
Menübeállítások
Menüelemek Beállítások (*: Induló beállítás)
MODE
Beállítja a rögzítési módot.
SHQ*:
Még kiválóbb minőségű monó felvételi üzemmód (44,1 kHz/192 kbps)
Még kiválóbb minőségű, monó hangot rögzíthet.
HQ:
Kiváló minőségű monó felvételi üzemmód (44,1 kHz/128 kbps)
Kiváló minőségű, monó hangot rögzíthet.
SP:
Standard minőségű monó felvételi üzemmód (44,1 kHz/48 kbps)
Normál minőségű hang rögzítése.
LP:
Hosszú lejátszású monó felvételi üzemmód (11,025 kHz/8 kbps)
Monó hang rögzítése hosszabb ideig.
SENS
Beállítja a mikrofon érzékenységét.
*:
A diktafontól távol lévő vagy halk hangforrás felvételéhez, pl. tágas
teremben való rögzítéshez.
:
Diktált szövegnek a mikrofont a száj elé tartva való rögzítéséhez, a
diktafonhoz közeli hangok rögzítéséhez, valamint hangos hangforrás
rögzítéséhez.
VOR
Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót.
ON:
A diktafon elindítja a felvételt, ha hangot érzékel, és szünetelteti, ha nem
érzékel hangot, kihagyva ezzel a hangtalan szakaszokat. A VOR funkció
akkor kapcsol be, amikor megnyomja a
REC/PAUSE gombot.
OFF*:
A VOR funkció nem működik.
REC-OP
Hozzáad egy felvételt egy korábban rögzített üzenethez, vagy felülír egy
üzenetet egy felvétellel lejátszás közben.
ON:
Felvételt, illetve felülíró felvételt adhat az üzenethez.
ADD*:
Felvételt adhat az üzenethez.
OVER:
Felülíró felvételt adhat az üzenethez.
OFF*:
Nem adhat az üzenethez felvételt vagy felülíró felvételt.
DPC
Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót.
ON:
A letss sebessége az eredetihez képest +100%-kal velheti és –50%-kal
csökkentheti, felfelé 10%-os lépésekben a + gombbal, lefe 5%-os sekkel
a gombbal.
–30%*
OFF*:
A DPC funkció ki van kapcsolva.
N-CUT
A zajvágás funkció beállítása.
ON:
A diktafon csökkenti az emberi hang tartományán kívül eső, nagyon
kis és nagyon nagy frekvenciájú hangokból eredő torzítást, aminek
köszönhetően az emberi hang tisztábban hallható.
OFF*:
A zajvágás funkció nem működik.
EASY-S
Beállítja az egyszerű keresés funkciót.
ON:
Előre léptethet kb. 10 másodpercet a
+ gomb lenyomásával,
illetve hátra léptethet kb. 3 másodpercet a –
gomb lenyomásával.
Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú felvételben próbálja meg
megtalálni a kívánt pontot.
OFF*:
Az egyszerű keresés funkció nem működik. Ha megnyomja a
+ vagy
gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
CONT
Folyamatosan lejátssza a kiválasztott mappában található üzeneteket.
ON:
A CONT funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A diktafon egy üzenetet játszik le, és leáll a következő üzenet elejénél.
DISPLAY
ELAPSE*:
Rögzítés közben az aktuális felvételi hossz
Lejátszáskor az üzenetből eltelt idő
REMAIN:
Rögzítés közben vagy a rögzítés szüneteltetésekor az elérhető felvételi idő
Lejátszás közben az üzenetből hátralévő idő
REC DATE:
A felvétel készítésének dátuma
REC TIME:
A felvétel készítésének időpontja
Megjegyzések
Ha a hátralevő felvételi idő kevesebb mint 1 perc, a kijelző automatikusan
átvált a hátralevő idő kijelzésére, és a kijelző elkezd villogni.
Ha stop üzemmódban a diktafont több mint 3 percig nem használják,
akkor az idő jelenik meg a kijelzőn, függetlenül a kijelző beállításától.
SET DATE
Beállítja az évet, a hónapot, a napot az órát és a percet (ebben a
sorrendben).
HOUR
Beállítja az óra megjelenítését.
12H:
AM12:00 = éjfél, PM12:00 = dél
24H*:
0:00 = éjfél, 12:00 = dél
BEEP
Beállítja, hogy hallható legyen-e sípszó.
ON*:
Sípszó jelzi a műveletek elfogadását és a hibákat.
OFF:
Nem hallható sípszó.
Megjegyzés
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van
állítva a menüben.
LED
Be- és kikapcsolja a művelet jelzését.
ON*:
Felvétel és lejátszás közben a művelet jelzése világít vagy villog.
OFF:
A művelet jelzése nem világítanak, és nem villognak a műveletek közben
sem.
Menüelemek Beállítások (*: Induló beállítás)
ALARM
Beállítja a riasztást.
ON:
A riasztás beállításához válassza az „ON” beállítást, majd állítsa be a
dátumot, az időpontot vagy a hét napját, vagy válassza a napi „DAILY”
lejátszást.
B-PLAY*:
Amikor elérkezik a riasztás ideje, a diktafon lejátssza a kiválasztott
üzenetet a riasztás után.
BEEP:
Csak a riasztás szólal meg a riasztás időpontjában.
PLAY:
A riasztáskor a diktafon csak a kiválasztott üzenetet játssza le.
OFF*:
A riasztási beállítás ki van kapcsolva.
Megjegyzések
Minden riasztáshoz csak egy üzenetet állíthat be.
Az „ALARM OFF (vagy ON)” felirat nem jelenik meg, és így nem
állítható be a riasztás, ha nincs beállítva az óra, vagy ha nincs üzenet
felvéve a kiválasztott mappába.
Ha az órát nem állította be, vagy nincsenek felvett üzenetek, akkor nem
tudja a riasztást beállítani.
A riasztás akkor is megszólal, ha a „BEEP” beállítás „OFF” állásra van
állítva a menüben.
Ha olyankorra próbálja beállítani a riasztást egy üzenet lejátszására,
amikorra korábban már beállított egy másik üzenetet, a „PRE SET” felirat
válik láthatóvá, ami megakadályozza az új beállítás megadását.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje, akkor a riasztás a felvétel
befejezése után szólal meg. A „
” kijelző villog a riasztás időpontjában.
Ha adatok frissítése közben érkezik el a riasztás időpontja, a riasztást a
diktafon automatikusan kihagyja.
Ha egynél több riasztás időpontja érkezik el, csak az első üzenet lesz
riasztással lejátszva.
A riasztás beállítása után az üzenet lejátszása nem törli a riasztást.
Ha olyankor jön el a riasztás időpontja, miközben egy másik üzenetet
játszik le riasztással, a lejátszás megáll, és a diktafon az új üzenetet játssza
le.
Ha feloszt egy olyan üzenetet, amelyet riasztáshoz állított be, akkor a
riasztáskor csak a felosztott üzenet első fele hangzik el.
Ha töröl egy olyan üzenetet, amelyet riasztáshoz állított be, akkor a
riasztás is törlődik.
Ha törlési művelet közben érkezik el a riasztás ideje, a törlés után 10
másodpercig hallható a riasztás, majd elkezdődik a lejátszás.
LOCK
Zárolja az üzenetet, így azt nem lehet áthelyezni, törölni, új üzenetet adni
hozzá, felülíró üzenetet adni, valamint felosztani sem.
ON:
A zárolási funkció be van kapcsolva.
OFF*:
A zárolási funkció nincs bekapcsolva.
MOVE
A kiválasztott üzenetet áthelyezi a kiválasztott mappába ( , , , vagy
).
Üzenet áthelyezése előtt válassza ki az áthelyezni kívánt üzenetet, majd
lépjen a menüablakba.
ALL ERASE
A diktafon törli a kiválasztott mappából az összes üzenetet.
Válassza ki, hogy melyik mappából szeretné törölni az összes üzenetet,
lépjen a menüablakba és nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER gombot,
amikor az „ALL ERASE” felirat villog.
Egyéb rögzítési műveletek
A felvétel ellenőrzése
Ha kereskedelmi forgalomban kapható
fejhallgatót csatlakoztat a
(fejhallgató)
csatlakozóhoz, rögzítés közben
hallgatással ellenőrizheti a felvételt. A
lehallgatás hangerejét a VOL +/– gombbal
szabályozhatja, de a rögzítés hangereje
rögzített.
A felvételi mód kiválasztása
A rögzítési módot a menüben lehet
kiválasztani, ha a diktafon a stop
üzemmódban van.
1 Lépjen menü üzemmódba a FOLDER/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „MODE” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
3 Válassza ki az „SHQ, „HQ, „SP” vagy
„LP” elemet a –
vagy
+ gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
További részletekért a beállításokkal
kapcsolatban lásd: „Menübeállítások.
Ha jobb minőségű felvételt kíván készíteni,
válassza az SHQ vagy HQ módot.
A diktafon megvásárlásakor az „SHQ
felvételi mód van beállítva.
Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a
rögzítési módot.
A mikrofon érzékenységének beállítása
A mikrofon érzékenységét a menüben lehet
beállítani, amikor a diktafon felvétel vagy
stop üzemmódban van.
1 Lépjen menü üzemmódba a FOLDER/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „SENS” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
3 Válassza ki a „ ” vagy „
beállítást a –
vagy
+ gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
További részletekért a beállításokkal
kapcsolatban lásd: „Menübeállítások.
A diktafon megvásárlásakor a „
érzékenység van beállítva.
Üzenet felosztása felvétel közben
Feloszthatja rögzítés közben az üzenetet,
aminek eredményeképpen két üzenet
jön létre, és az üzenet újabbik része új
üzenetszámot kap.
A felosztott üzeneteket nem lehet egymással
újra egyesíteni.
1 Nyomja meg felvétel közben a DIVIDE
gombot.
A „DIVIDE” felirat és egy új üzenetszám
kezd villogni a kijelzőablakban, és a
készülék új üzenetszámot rendel a
felvételhez a gomb megnyomásának
időpontjától kezdve. Az üzenetet két
üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel
azonban megállás nélkül folytatódik.
1. üzenet
2. üzenet 3. üzenet
Az üzenetet két részre osztják.
A diktafon megállás nélkül
felveszi a 2. üzenetet és a 3.
üzenetet.
Tanács
A felvétel szüneteltetése közben is feloszthatja
a felvett üzenetet.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad
memóriának kell rendelkezésre állnia.
Az üzenet nem osztható szét a legelején (a
kezdetétől számított 0,5 másodpercen belül).
Ha két részre oszt egy üzenetet, előfordulhat,
hogy a felosztás pontján az első üzenet vége
és a második üzenet eleje között szünet lesz.
Ha túl gyakran osztja fel felvétel közben az
üzeneteket, a következő jelenség fordulhat
elő: A művelet jelzése folyamatosan villog,
és a diktafonnal egy ideig semmilyen
műveletet nem lehet végrehajtani. Ez nem
meghibásodás. Várja meg, hogy kialudjon a
művelet jelzése.
Ha két részre oszt egy üzenetet, előfordulhat,
hogy a felosztás pontján az első üzenet vége
és a második üzenet eleje között átfedés
lehet. Ugyanazt a hangot hallhatja mindkét
üzenetben e pontoknál.
Ha a maradék felvételi idő kevesebb mint
3 másodperc, akkor nem lehet üzenetet
felosztani.
Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során
Ha a menü „REC-OP” beállításának
OVER” az értéke, akkor az üzenet egy
kiválasztott pontjától felülírva hozzá
lehet adni egy felvételt az üzenethez. Az
üzenetnek a kiválasztott pont utáni része
törlődik.
A felülíró felvétel kezdőpontja
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenet törölt
része
2. üzenet 3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
1 Lépjen menü üzemmódba a FOLDER/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
4 Válassza ki az „OVER” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet felül szeretne írni, nyomja meg a
REC/PAUSE gombot.
és az „OVER” felirat villog, és a
diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „OVER” felirat, újra
nyomja meg a
REC/PAUSE gombot.
A művelet jelzése pirosan világít, és
elindul a rögzítés.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a
(stop) gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felülíró felvételt készíteni.
Az üzenetek felülíró részét az eredetivel
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon.
Ha a 6. lépés után 10 perc eltelik, elölről kell
kezdeni az egész eljárást.
Egyéb lejátszásiveletek
Kényelmes lejátszási funkciók
Meghallgatás jobb
hangminőségben
Hallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a mellékelt (vagy
egy, a kereskedelemben kapható)
sztereó fejhallgatót a
(fejhallgató)
csatlakozóhoz. A beépített hangszóró
automatikusan kikapcsol.
Hallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztasson egy aktív vagy
passzív hangszót (nem tartozék) a
(fejhallgató) csatlakozóhoz.
A lejátszási pont gyors
megkeresése (Easy Search)
Ha a menü „EASY-S” beállításának „ON”
az értéke, akkor gyorsan megtalálhatja azt
a pontot, ahonnan el szeretné indítani a
lejátszást, ha a –
vagy
+ gombot
többször lenyomja lejátszás közben.
Visszaléphet kb. 3 másodpercet a –
gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre
léphet kb. 10 másodpercet a
+ gomb
egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval
könnyen megkereshető a kívánt pont a
hosszú felvételekben.
Az emberi hang tisztábbá tétele – a zajvágás
funkció
Ha a menüben a zajvágás funkció be van
kapcsolva („ON” a beállítása), a diktafon
csökkenti az emberi hang tartományán
kívül eső, nagyon kis és nagyon nagy
frekvenciájú hangokból eredő torzítást,
aminek köszönhetően az emberi hang
tisztábban hallható.
1 Lépjen be a menübe a FOLDER/
MENU gomb nyomva tartásával,
miközben a diktafon stop vagy lejátszás
üzemmódban van.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki az „N-CUT” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
Megjegyzések
A zajvágás hatása a rögzített hang
tulajdonságaitól függően eltérő lehet.
Amikor a beépített hangszórót használja
vagy ellenőrzi a felvételt, előfordulhat,
hogy a zajvágás nem működik.
A zajvágás kikapcsolása
Állítsa az „N-CUT” funkciót „OFF” állásba
a 3. lépésben.
1 Lejátszás közben nyomja meg az
(ismétlés) A-B gombot az A
kezdőpont meghatározásához.
Az „A-B B” felirat villog.
2 Nyomja meg újra az (ismétlés) A-B
gombot, hogy meghatározza a B befejező
pontot.
” és az „A-B” jelzés jelenik meg, és
a meghatározott szakaszt ismételten
lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz:
Nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER
gombot.
Az A-B ismételt lejátszás leállítása:
Nyomja meg a
(stop) gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott
szakaszának megváltoztatása:
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja
meg az (ismétlés) A-B gombot újra az
új A kezdőpont meghatározásához. Ezután
határozza meg az új B befejezési pontot a 2.
lépésnek megfelelően.
Megjegyzések
Nem határozhatja meg a B befejező pontot
az előtt, hogy az A pontot meghatározta
volna.
Az A és a B pontot nem lehet az üzenetek
legelejére (az elejüktől számított 0,5
másodpercen belülre) és az üzenetek
legvégére (a végüktől számított 0,5
másodpercen belülre) beállítani.
Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása –
A-B ismétlés
Felvétel más eszközzel
A diktafon hangját felveheti más eszközzel.
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,
készítsen egy próbafelvételt.
1 Kösse össze a diktafon
(fejhallgató)
csatlakozóját a másik készülék
hangbemeneti aljzatával (szter
minijack) egy audiokábellel (nem
tartozék).
Az audiokábel részleteit illetően lásd:
„Műszaki adatok.
2 Indítsa el a lejátszást a
PLAY/
STOP•ENTER gomb megnyomásával,
és ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott
berendezést felvétel módra.
A csatlakoztatott készülék felveszi a
diktafonon lejátszott üzenetet.
3 A rögzítés leállításához nyomja
meg egyszerre a
(stop) gombot
a diktafonon és a csatlakoztatott
készüléken.
Üzenetek szerkesztése
Üzenet felosztása két részre
Lejátszás közben két részre lehet osztani
egy üzenetet, aminek eredményeképpen
két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik
része új üzenetszámot kap. Az üzenetek
felosztásával könnyebben megtalálhatja
a kívánt lejátszási pontot egy hosszú
felvételben (pl. egy értekezlet felvételében).
Csak addig lehet felosztani az üzeneteket,
amíg el nem éri az üzenetek száma a 99-et
az adott mappában.
1 Nyomja meg a DIVIDE gombot a
felosztandó üzenet lejátszása közben.
Megjelenik az aktuális üzenet száma, és
villog a „DIVIDE” felirat.
2 Nyomja meg a DIVIDE gombot.
Megjelenik a „DIVIDE” felirat, az üzenet
újabbik része a soron következő számot
kapja, az utána következő üzenetek
sorszáma pedig eggyel megnő.
1. üzenet 3. üzenet
1. üzenet 2. üzenet
Egy üzenetet két részre osztanak.
Az üzenetek sorszáma eggyel nő.
2. üzenet
3. üzenet 4. üzenet
Az üzenet felosztásának
megszakítása
Nyomja meg a
(stop) gombot a 2. lépés
előtt.
Megjegyzések
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad
memóriának kell rendelkezésre állnia.
Ha egy mappában már 99 felvett üzenet
található, nem lehet üzenetet felosztani.
Ilyen esetben csökkentse legalább 98-ra az
üzenetek számát úgy, hogy töröl a fölösleges
üzenetek közül, vagy áthelyez egyes
üzeneteket egy másik mappába, és azután
ossza fel a kívánt üzenetet.
Ha olyan üzenetet oszt fel, amely tartalmazza
a címet és az előadó nevét is, az új résznek is
ugyanaz lesz a címe és az előadója.
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal.
Ha gyors egymásutánban többször is feloszt
egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék
nem tudja tovább osztani az üzenetet.
Ha olyan üzenetet oszt fel, amelyre riasztás
van beállítva, akkor a riasztásra az üzenet
első része lesz beállítva.
Az üzeneteket nem lehet közvetlenül
az elejükön (a kezdetüktől számított
0,5 másodpercen belül) és a legvégükön
(a végüktől számított 0,5 másodpercen belül)
felosztani.
Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet
ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet,
akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.
Ha több mint 10 másodperc eltelik az
1. lépés után, elölről kell kezdeni a műveletet.
A felosztott üzenet lejátszása
Jelenítse meg az üzenet számát a –
vagy
+ gomb megnyomásával, ugyanis már
külön számuk van a felosztott üzeneteknek.
Tápellátás
A készüléket csak 3,0 V vagy 2,4 V
egyenfeszültségről üzemeltesse. Használjon
két LR03 (AAA méret) alkáli elemet vagy
két NH-AAA tölthető elemet.
A biztonság érdekében
Ne használja a készüléket autóvezetés,
kerékpározás vagy bármilyen gépjármű
vezetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, sem olyan helyen, ahol
közvetlen napfény, nagy mennyiségű por
vagy erős mechanikai hatás érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék
kerül a készülékbe, távolítsa el az
elemeket, majd ellenőriztesse a készüléket
szakemberrel, mielőtt tovább használná.
Vigyázzon, nehogy víz fröccsenjen a
készülékre. A készülék nem vízálló.
Különösképpen az alábbi helyzetekben
legyen óvatos:
Amikor a készülék a zsebében van, és
pl. a fürdőszobába megy.
Amikor lehajol, a készülék kicsúszhat a
zsebéből és a vízbe eshet.
Ha a készüléket olyan környezetben
használja, ahol esőnek, hónak vagy
párának lehet kitéve.
Olyan helyzetekben, amikor leizzadhat.
Ha nedves kézzel érinti meg a
készüléket, vagy izzadsággal telített
ruházat zsebébe teszi azt, a készülék
vizes lehet.
jdalmat érezhet a fülében, ha a
fejhallgatót olyan környezetben
használja, ahol nagyon száraz a levegő.
Ez nem a fejhallgató meghibásodása
miatt van így, hanem az Ön testében
összegyűlt elektrosztatikus töltés
miatt. Az elektrosztatikus feltöltődés
mértékét csökkentheti, ha természetes
szálból készült ruházatot visel, ami
megakadályozza az elektrosztatikus
feltöltődést.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó
áramú áramforrás, fénycső vagy
mobiltelefon közelébe helyezi a felvétel
vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy,
például az ujja, véletlenül megdörzsöli
vagy megkarcolja a diktafont felvétel
közben.
Karbantartás
A burkolat tisztítására használjon egy puha,
vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne
használjon alkoholt, benzint és hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája
van a készülékkel kapcsolatban, akkor
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony
kereskedővel.
Javaslatok a biztonsági
mentéssel kapcsolatban
A diktafon véletlen működtetéséből
vagy meghibásodásából eredő esetleges
adatvesztés elkerülése érdekében
tanácsos a rögzített üzenetekről
magnetofonra stb. biztonsági másolatot
készíteni.
Maximális felvételi idő*
2
*
3
A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő.
SHQ üzemmód HQ üzemmód SP üzemmód LP üzemmód
22 h. 15 min. 33 h. 20 min. 89 h. 534 h. 25 min.
(h. : óra/min. : perc)
*
2
Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén kell
kicserélnie az elemeket.
*
3
A maximális felvételi idő eltérhet, ha az üzeneteket különböző rögzítési módokban rögzíti.
Az elem élettartama*
4
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méretű) alkáli elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvétel mód*
5
SHQ HQ SP LP
Felvétel Kb. 34 h. Kb. 34 h. Kb. 39 h. Kb. 55 h.
Lejátszás*
6
a
hangszórón
Kb. 12 h. Kb. 12 h. Kb. 12 h. Kb. 12 h.
Lejátszás fejhallgatóval Kb. 36 h. Kb. 36 h. Kb. 36 h. Kb. 36 h.
(h. : óra)
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvétel mód*
5
SHQ HQ SP LP
Felvétel Kb. 22 h. Kb. 22 h. Kb. 27 h. Kb. 37 h.
Lejátszás*
6
a
hangszórón
Kb. 10 h. Kb. 10 h. Kb. 10 h. Kb. 10 h.
Lejátszás fejhallgatóval Kb. 25 h. Kb. 25 h. Kb. 25 h. Kb. 25 h.
(h. : óra)
*
4
Az akkumulátor élettartamának mérése a Sony saját eljárásaival történt. Az élettartam/üzemidő
rövidebb lehet a diktafon használatának módjától függően.
*
5
További részletekért a felvétel móddal kapcsolatban lásd: „Menübeállítások.
*
6
Ha 27-es hangerőn történik a lejátszás a beépített hangszórón
Védjegyek
Az MPEG Layer-3 hangkódolási
technológiák és szabványok licencét a
Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
Az összes többi védjegy vagy bejegyzett
védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
Továbbá sem a „
TM
” sem az „
” jel nem
szerepel ebben a kézikönyvben.
Felvétel hozzáadása egy korábban felvett
üzenethez
Ha a menü „REC-OP” beállításának „ADD”
az értéke, akkor hozzáadhat felvételt a
lejátszás alatt álló üzenethez. A hozzáadott
felvétel az aktuális üzenet végére kerül, és a
készülék az üzenet részeként kezeli.
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
1 Lépjen menü üzemmódba a FOLDER/
MENU gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
4 Válassza ki az „ADD” elemet a –
vagy
+ gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a PLAY/STOP•ENTER
gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a
(stop) gombot.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet hozzá kíván adni, nyomja meg a
REC/PAUSE gombot.
és az „ADD” felirat villog, és a
diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „ADD” felirat, újra
nyomja meg a
REC/PAUSE gombot.
A művelet jelzése pirosan világítani kezd,
és a felvétel hozzáadódik az aktuális
üzenet végéhez.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a
(stop) gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felvételt hozzáadni.
Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel
azonos rögzítési móddal rögzíti a diktafon.
Ha a 6. lépés után 10 perc eltelik, elölről kell
kezdeni az egész eljárást.
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont vagy
a kívánt készüléket a
(mikrofon)
csatlakozóhoz, miközben a diktafon stop
üzemmódban van.
Ha az „SHQ” vagy „HQ” felvételi mód
van beállítva, és sztereó mikrofont
használ, sztereó felvételt is készíthet.
Ha másik készüléket használ, kösse
össze a másik eszköz hangkimenetét
(sztereó minijack aljzatát) a diktafon
(mikrofon) csatlakozójához egy
audiokábellel (nem tartozék).
Az audiokábel részleteit illetően lásd:
„Műszaki adatok.
2 A FOLDER/MENU gombbal válassza
ki azt a mappát, amelybe üzeneteket
szeretne felvenni ( , , , vagy ).
3 Nyomja meg a
REC/PAUSE gombot a
rögzítés indításához.
A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol.
Ha a bemeneti jelszint nem elég erős,
akkor állítsa át a mikrofon érzékenységét
a diktafonon.
Ha csatlakozón táplált mikrofont
csatlakoztat, akkor a szükséges
feszültséget automatikusan megkapja a
mikrofon a diktafontól.
4 A rögzítés leállításához nyomja meg a
(stop) gombot.
Megjegyzések
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,
készítsen próbafelvételt.
Ha nem elég erős a bemeneti jel,
csatlakoztassa a másik eszköz
fejhallgatójának csatlakozóját (minijack,
sztereó) a diktafon
(mikrofon)
csatlakozójához, és állítsa be a hangerőt a
diktafonhoz csatlakoztatott eszközön.
Ajánlott mikrofonok
A csipeszes sztereó mikrofon csak egyes
típusok és régiók esetében tartozék. (A
csipesz levehető.)
Használhatja a Sony ECM-DM5P, ECM-Z60
(csak USA), ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-DS70P, ECM-DS30P elektret
kondenzátormikrofont (nem tartozék).
Hang felvétele egy telefonról vagy
mobiltelefonról
Használhatja a ECM-TL1 fejhallgatós
típusú elektret kondenzátoros mikrofont
(nem tartozék) a telefon vagy mobiltelefon
hangjának felvételére.
A csatlakoztatás részleteiről az ECM-TL1
mikrofonhoz mellékelt használati utasítás
nyújt tájékoztatást.
Megjegyzések
A csatlakoztatás után, a felvétel elindítása
előtt ellenőrizze a beszélgetés hangminőségét
és a felvételi szintet.
Ha a telefon csipogását vagy a vonalat
jelző hangot is rögzíti a diktafon, akkor a
beszélgetés valószínűleg kisebb hangerővel
is felvehető. Ebben az esetben a beszélgetés
elkezdése után indítsa el a felvételt.
Lehetséges, hogy a VOR funkció nem
működik, a telefon típusától és a vonal
minőségétől függően.
Az esetleges kényelmetlenségekért még
akkor sem vállalunk felelősséget, ha nem
tudja a beszélgetést rögzíteni a diktafonnal.
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud
szolgálni az opcionális tartozékokkal. Kérjen
részletes információkat az eladótól.
Felvétel külső mikrofonnal vagy más
készülékről
Keresés előre/hátra
lejátszás közben
(Előretekerés/Visszatekerés)
Keresés előre (Előretekerés):
Tartsa lenyomva a
+ gombot lejátszás
közben, és engedje fel annál a pontnál,
ahol folytatni szeretné a lejátszást.
Keresés hátra (Visszatekerés):
Tartsa lenyomva a –
gombot lejátszás
közben, és engedje fel annál a pontnál,
ahol folytatni szeretné a lejátszást.
A diktafon először lassan, hanglejátszással
keres. Ez akkor lehet hasznos, ha például
csak egy szóval előre vagy vissza szeretne
keresni. Ha tovább tartja nyomva a gombot,
a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
Ha a lejátszás az utolsó üzenet
végéhez ért
Ha a legutolsó üzenet végére ért a lejátszás
vagy a gyors lejátszás, akkor az „END
felirat villog 5 másodpercig, és a művelet
jelzése zölden világít. (Ekkor nem
hallható hang.)
Amikor az „END” felirat eltűnik, és a
művelet jelzése nem világít tovább, akkor
a diktafon az utolsó üzenet elejére áll.
Ha lenyomva tartja a –
gombot,
miközben villog az „END” felirat, akkor a
készülék gyorsan játssza le az üzeneteket,
és a normál lejátszás akkor tér vissza,
amikor elengedi a gombot.
Ha az utolsó üzenet hosszú, és az üzenet
egy későbbi részénél szeretné elkezdeni a
lejátszást, akkor tartsa lenyomva a
+
gombot, hogy az üzenet végére ugorjon,
majd nyomja meg a –
gombot,
miközben villog az „END” felirat, hogy
visszatérjen a kívánt pontra.
Ha nem az utolsó üzenetről van szó,
akkor ugorjon a következő üzenet elejére,
és játssza le visszafelé a kívánt pontig.
Egy üzenet ismételt lejátszása
Lejátszás közben tartsa lenyomva a
PLAY/STOP•ENTER gombot addig,
amíg meg nem jelenik a „ ” jelzés. Elindul
a kiválasztott üzenet ismételt lejátszása.
A normál lejátszás folytatásához ismét
nyomja meg a
PLAY/STOP•ENTER
gombot.
Kiegészítő információ
Óvintézkedések
Műszaki adatok
Kivitel és műszaki adatok
Diktafon egység
Kapacitás (felhasználó által használható)
2 GB (kb. 1,79 GB = 1 924 136 960 bájt)
A rendelkezésre álló memória egy része
működési célokra van fenntartva.
Frekvenciatartomány
SHQ: 75 Hz - 20 000 Hz
HQ: 75 Hz - 17 000 Hz
SP: 75 Hz - 15 000 Hz
LP: 80 Hz - 3 500 Hz
Az MP3 formátum bitsűrűsége és
mintavételezési frekvenciája felvételi mód
esetén
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
Általános információk
Hangszóró
Kb. 28 mm-es átmérő
Bemenet/Kimenet
Mikrofoncsatlakozó (minijack, sztereó)
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti
szint 0,4 mV, 3 kiloohm vagy kisebb
ellenállású mikrofon
Fejhallgatóaljzat (minijack, sztereó)
kimenet a 16 Ohmos - 300 Ohmos
fejhallgatók számára
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC)
+100% és –50% között
Kimeneti teljesítmény
300 mW
Áramellátási igény
Két LR03 (AAA méret) alkáli elem (tartozék):
3,0 V egyenfeszültség
Két NH-AAA tölthető elem (nem tartozék):
2,4 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet
5˚C és 35˚C között
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket
és a kezelőszerveket) (JEITA)*
1
37 mm × 111 mm × 21,2 mm
Tömeg (JEITA)*
1
Kb. 71 g az LR03 (AAA méret) alkáli elemekkel
*
1
A JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) szabványa szerinti mérés
Tartozékok
Lásd: „1. lépés: A csomag tartalmának
ellenőrzése.
Külön rendelhető kiegészítők
SRS-M50 aktív hangszóró
ECM-DM5P, ECM-Z60 (csak USA),
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P, ECM-TL1 elektret
kondenzátormikrofon
RK-G136, RK-G139 audió összekötőkábel*
(Európa kivételével)
NH-AAA-B2K tölthető elem
BCG-34HS2KA (Latin-Amerika kivételével),
BCG-34HLD22K (csak Latin-Amerika)
akkumulátortöltő
* Audió összekötőkábel
A diktafonhoz A másik
eszközhöz
RK-G139 Sztereó mini
csatlakozó
Mini csatlakozó
(monó)
RK-G136 Sztereó mini
csatlakozó
Sztereó mini
csatlakozó
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud
szolgálni a fent megjelölt opcionális
tartozékokkal. Kérjen részletes
információkat az eladótól.
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak.
Vedere la pagina 1
1 2

Commenti su questo manuale

Nessun commento