Sony DSC-TX1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Sony DSC-TX1. Sony DSC-TX1 TX1 Digital compact camera Operating Instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 483
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Printed in Japan
V:\092H manuals\CX61400 Kaihan_2009-12-
11\4148682421\4148682421DSCTX1CEE8\00COV\030B
CO.fm
master:Right
DSC-TX1
4-148-682-42(1)
© 2009 Sony Corporation
4-148-682-42(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU
Y:\092H manuals\CX61400 Kaihan_2009-12-
11\4148682421\4148682421DSCTX1CEE8\00COV\010C
OV.fm
master:Right
DSC-TX1
4-148-682-42(1)
DSC-TX1
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d’emploi
IT Fotocamera digitale/Istruzioni per l’uso
ES
Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT
Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL
Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK
Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 482 483

Sommario

Pagina 1

Printed in JapanV:\092H manuals\CX61400 Kaihan_2009-12-11\4148682421\4148682421DSCTX1CEE8\00COV\030BCO.fmmaster:RightDSC-TX14-148-682-42(1)© 2009 Sony

Pagina 2 - For Customers in Europe

10GB• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C. Charging may take longer depending on

Pagina 3

2PTPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS

Pagina 4 - Table of contents

3PTPT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu

Pagina 5 - (PDF) on supplied CD-ROM

4PT[ Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Es

Pagina 6

5PTPTÍndicePreparativosConsulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido...

Pagina 7

6PTVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSD (1)• Cabo de alimentação (1)• Pack de baterias recarregável NP-BD1 (1)• Caixa da

Pagina 8 - Identifying parts

7PTPTSobre arquivos da base de dadosQuando inserir na câmara um “Memory Stick Duo” sem um arquivo da base de dados e ligar a alimentação, parte da cap

Pagina 9 - Charging the battery pack

8PTPor favor use acessórios genuínos da SonySe usar acessórios fabricados por empresas sem ser a Sony, isso pode provocar problemas à câmara.• A utili

Pagina 10 - Using the camera abroad

9PTPTIdentificação das partesA Alavanca de zoom (W/T) B Botão do obturador C MicrofoneD Botão ON/OFF (Alimentação)E FlashF Luz do temporizador automát

Pagina 11 - Battery eject lever

10PTCarregar o pack de bateriasxTempo de carregamento1Insira o pack de baterias no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo quando estiver parcialme

Pagina 12 - Access lamp

11PTPT• A tabela acima mostra o tempo necessário para carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25°C. O carregamento pode dem

Pagina 13 - To remove the battery pack

11GBGBInserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” media (sold separately)1Open the cover.2Insert the “Memory Stick Duo” media (sold separately).Wi

Pagina 14 - Lens cover

12PTInserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Insira o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente).Com o l

Pagina 15 - Shooting images

13PTPTx“Memory Stick” que pode usar“Memory Stick Duo”Pode também usar um “Memory Stick PRO Duo” ou “Memory Stick PRO-HG Duo” com a câmara.Para detalhe

Pagina 16 - Viewing images

14PTxPara remover o pack de bateriasxVerificar a carga restante da bateriaAparece no ecrã LCD o indicador de carga restante.• Demora cerca de um minut

Pagina 17 - For Macintosh users

15PTPTAcertar o relógioxAcertar novamente a data e horaToque em t (Definições) t (Definições Relógio).1Desça a tampa da lente.A câmara é ligada.•

Pagina 18

16PTFotografar imagens1Desça a tampa da lente.A câmara é ligada.• Para filmar filmes, regule (Modo GRAV) para (Modo de Filme).2Segure na câmara estáve

Pagina 19

17PTPTVisualizar imagensxDesligar a câmaraFeche a tampa da lente.• Pode também desligar a câmara carregando no botão ON/OFF (Alimentação).1Carregue no

Pagina 20 - Number of still images and

18PTSaiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”)“Manual da Cyber-shot”, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-ROM (fo

Pagina 21 - Precautions

19PTPTLista de ícones visualizada no ecrãAs posições do ícone mostrado podem diferir de acordo com o modo de fotografia.Quando fotografa imagens fixas

Pagina 22 - On operating temperatures

20PTCDVisor IndicaçãoModo BurstC:32:00 Visor de auto-diagnósticoAviso de aumento da temperaturaTemporizador automáticoArquivo da base de dados cheio96

Pagina 23 - Specifications

21PTPTNúmero de imagens fixas e tempo de gravação de filmesImagens fixas(Unidades: Imagens)Imagens Varrer Panorama(Unidades: Imagens)• O número de ima

Pagina 24

12GBx“Memory Stick” media that you can use“Memory Stick Duo” mediaYou can also use a “Memory Stick PRO Duo” media or “Memory Stick PRO-HG Duo” media w

Pagina 25

22PTFilmesA tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a

Pagina 26 - ATTENTION

23PTPTSobre a limpezaLimpeza do ecrã LCDLimpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza LCD (vendido separadamente) para retirar dedadas, poeira, etc

Pagina 27

24PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,59 mm (tipo 1/2,4) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixéis da câmara: Aprox. 10,6 Megapixé

Pagina 28

25PTPTBC-CSD Carregador de bateriasAlimentação: CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 2,2 WTensão de saída: CC 4,2 V, 0,33 ATemperatura de operação: 0°C a 40°CT

Pagina 29 - Table des matières

2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.WICHTIGE SICHERHEITS

Pagina 30

3DEDE• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen

Pagina 31

4DE[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separ

Pagina 32

5DEDEInhaltsverzeichnisErste SchritteNehmen Sie das „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe ...

Pagina 33

6DEÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs• Ladegerät BC-CSD (1)• Netzkabel (1)• Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)• Akkugehäuse (1)• Malstift (1)• USB-

Pagina 34 - Identification des pièces

7DEDESicherung des internen Speichers und „Memory Stick Duo“Unterlassen Sie Ausschalten der Kamera und Entnehmen des Akkus oder des „Memory Stick Duo“

Pagina 35 - Charge de la batterie

13GBGBxTo remove the battery packxChecking the remaining battery chargeA remaining charge indicator appears on the LCD screen.• It takes about one min

Pagina 36 - 50/60 Hz

8DEHinweise zu LCD-Monitor und Objektiv• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99%

Pagina 37 - Levier d’éjection de la

9DEDEKeine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder AufnahmeversagenSony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufn

Pagina 38 - Témoin d’accès

10DEIdentifizierung der TeileA Zoomhebel (W/T) B Auslöser C MikrofonD Taste ON/OFF (Ein/Aus)E BlitzF Selbstauslöserlampe/Lächelauslöserlampe/AF-Hilfsl

Pagina 39 - Pour retirer la batterie

11DEDELaden des AkkusxLadezeit1Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.• Der Akku kann bereits aufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht ganz entl

Pagina 40 - Bouchon d’objectif

12DE• Die obige Tabelle gibt die Zeit an, die zum Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25°C erforderlich ist. Ja nach den Ben

Pagina 41 - Prise de vue d’images

13DEDEz Benutzung der Kamera im AuslandSie können die Kamera und das Ladegerät (mitgeliefert) in allen Ländern oder Regionen mit einer Netzspannung zw

Pagina 42 - Visualisation d’images

14DEEinsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich)1Öffnen Sie den Deckel.2Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (getrennt erhältlich)

Pagina 43

15DEDExVerwendbare „Memory Stick“-Typen„Memory Stick Duo“Sie können auch einen „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit der Kamera ve

Pagina 44

16DExSo nehmen Sie den Akku herausxPrüfen der Akku-RestladungDie Batterie-Restladungsanzeige erscheint auf dem LCD-Monitor.• Es dauert etwa eine Minut

Pagina 45

17DEDEEinstellen der UhrxErneutes Einstellen von Datum und UhrzeitBerühren Sie t (Einstellungen) t (Uhreinstellungen).1Senken Sie den Objektivschi

Pagina 46 - Images fixes

14GBSetting the clockxSetting the date and time againTouch t (Settings) t (Clock Settings).1Lower the lens cover.The camera is turned on.• You can

Pagina 47 - Précautions

18DEFotografieren1Senken Sie den Objektivschieber ab.Die Kamera wird eingeschaltet.• Für Filmaufnahmen setzen Sie (AUFN-Modus) auf (Filmmodus).2Halte

Pagina 48 - Nettoyage

19DEDEAnzeigen von BildernxRückkehr zur BildaufnahmeBerühren Sie .• Sie können die Kamera auch durch halbes Niederdrücken des Auslösers in den Aufnah

Pagina 49 - Spécifications

20DEMehr über die Kamera erfahren („Cyber-shot Handbuch“)Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthält ausführliche Beschreibungen z

Pagina 50

21DEDEListe der auf dem Monitor angezeigten SymboleDie Anzeigepositionen der Symbole können je nach Aufnahmemodus unterschiedlich sein.Bei Standbild-A

Pagina 51

22DECDAnzeige BedeutungSerienbildmodusC:32:00 Selbstdiagnose-AnzeigeTemperaturanstiegs-warnungSelbstauslöserDatenbankdatei voll96RestbildzahlGesichtse

Pagina 52 - LA SICUREZZA

23DEDEStandbildzahlen und FilmaufnahmezeitenStandbilder(Einheiten: Bilder)Schwenkpanoramabilder(Einheiten: Bilder)• Die Anzahl der Standbilder hängt v

Pagina 53

24DEFilmeDie nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist

Pagina 54

25DEDEInfo zur ReinigungReinigen des LCD-MonitorsReinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (getrennt erhältlich), um Fingerabdrü

Pagina 55 - Preparativi

26DETechnische DatenKamera[System]Bildwandler: 7,59 mm (1/2,4 Typ) Exmor R CMOS-SensorGesamtpixelzahl der Kamera: ca. 10,6 MegapixelEffektive Pixelzah

Pagina 56

27DEDELadegerät BC-CSDStromversorgung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 2,2 WAusgangsspannung: 4,2 V Gleichstrom, 0,33 ABetriebstemperatur: 0 b

Pagina 57

15GBGBShooting images1Lower the lens cover.The camera is turned on.• To shoot movies, set (REC Mode) to (Movie Mode).2Hold the camera steady as il

Pagina 58

2NLOm het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.BELANGRIJKE VEILIGHEIDS

Pagina 59 - Identificazione delle parti

3NLNL[ AcculaderZelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stop

Pagina 60 - Carica del pacco batteria

4NL[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)Dit symbool op de batterij

Pagina 61 - 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz

5NLNLInhoudVoorbereidingenRaadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom...

Pagina 62 - Leva di espulsione della

6NLDe bijgeleverde accessoires controleren• Acculader BC-CSD (1)• Netsnoer (1)• Oplaadbare accu NP-BD1 (1)• Batterijhouder (1)• Tekenpen (1)• USB, A/V

Pagina 63 - Spia di accesso

7NLNLReservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo"Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "M

Pagina 64

8NLOpmerkingen over het LCD-scherm en de lens• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de

Pagina 65 - Copriobiettivo

9NLNLGeen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemenSony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies

Pagina 66 - Ripresa delle immagini

10NLPlaats van de onderdelenA W/T-zoomknop B Ontspanknop C MicrofoonD ON/OFF (aan/uit-)toetsE FlitserF Zelfontspannerlampje/Lach-sluiterlamp/AF-verlic

Pagina 67 - Visione delle immagini

11NLNLDe accu opladenxLaadtijd1Plaats de accu in de acculader.• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.2Sluit de acculade

Pagina 68 - Per gli utenti Macintosh

16GBViewing imagesxTurning off the cameraClose the lens cover.• You can also turn off the camera by pressing the ON/OFF (Power) button.1Press the (P

Pagina 69

12NL• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren

Pagina 70

13NLNLDe accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen1Open het deksel.2Steek de "Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) erin.

Pagina 71 - Fermi immagine

14NLx"Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken"Memory Stick Duo"U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of "Memory St

Pagina 72 - Precauzioni

15NLNLxDe accu eruit halenxDe resterende acculading controlerenDe resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm.• Het duurt ongevee

Pagina 73 - Temperature di utilizzo

16NLDe klok instellenxDe datum en tijd opnieuw instellenRaak t (Instellingen) t (Klokinstellingen) aan.1Duw de lensafdekking omlaag.De camera word

Pagina 74 - Dati tecnici

17NLNLBeelden opnemen1Duw de lensafdekking omlaag.De camera wordt ingeschakeld.• Om bewegende beelden op te nemen, stelt u (Opn.functie) in op (Be

Pagina 75

18NLBeelden bekijkenxUitschakelen van de cameraSluit de lensafdekking.• U kunt de camera ook uitschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te drukken

Pagina 76 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

19NLNLMeer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek")Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebr

Pagina 77 - [ Atención

20NLLijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeldDe plaats van de afgebeelde pictogrammen kan verschillen afhankelijk van de opnamefunctie

Pagina 78

21NLNLCDIndicator BetekenisBurst-functieC:32:00 ZelfdiagnosefunctieWaarschuwing hoge temperatuurZelfontspannerDatabasebestand is vol 96Aantal opneemba

Pagina 79 - Toma/visionado de imágenes

17GBGBLearning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the

Pagina 80

22NLAantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beeldenStilstaande beelden(Eenheid: Beelden)Panorama door beweging-beelden(Eenheid: Beelden

Pagina 81

23NLNL• Het aantal stilstaande beelden kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium.• Als het aantal resterende opneemb

Pagina 82

24NLVoorzorgsmaatregelenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaatsOp plaatsen zoals een

Pagina 83 - Identificación de las partes

25NLNLInformatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterijDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsme

Pagina 84 - Carga de la batería

26NLTechnische gegevensCamera[Systeem]Beeldsysteem: 7,59 mm (1/2,4 type) Exmor R CMOS-sensorTotaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,6 MegapixelsEf

Pagina 85

27NLNLAcculader BC-CSDVoeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2,2 WUitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 ABedrijfstemperatuur: 0 t/m

Pagina 86 - Palanca de expulsión

2PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE

Pagina 87 - Lámpara de acceso

3PLPL• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.•

Pagina 88 - Para extraer la batería

4PL[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten

Pagina 89 - Tapa del objetivo

5PLPLSpis treściCzynności wstępneZobacz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na znajdującej się w zestawie płycie CD-ROM ...

Pagina 90 - Toma de imágenes

18GBList of icons displayed on the screenThe displayed icon positions may differ according to the shooting mode.When shooting still imagesWhen shootin

Pagina 91 - Visualización de imágenes

6PLSprawdzanie dostarczonych akcesoriów• Ładowarka akumulatora BC-CSD (1)• Przewód zasilający (1)• Akumulator NP-BD1 (1)• Futerał akumulatora (1)•Pisa

Pagina 92 - Para usuarios de Macintosh

7PLPLKopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty „Memory Stick Duo”Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty „Memory St

Pagina 93

8PLUwagi o ekranie LCD i obiektywie• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych.

Pagina 94

9PLPLBrak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagraniaSony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych dany

Pagina 95 - Imágenes fijas

10PLElementy aparatuA Dźwignia zoom (W/T) B Spust migawki C MikrofonD Przycisk ON/OFF (Zasilanie)E Lampa błyskowaF Lampka samowyzwalacza/Lampka zdjęci

Pagina 96 - Precauciones

11PLPLŁadowanie akumulatoraxCzas ładowania1Włożyć akumulator do ładowarki akumulatora.• Można doładować akumulator, który jest częściowo naładowany.2P

Pagina 97 - Acerca de la limpieza

12PL• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zal

Pagina 98 - Especificaciones

13PLPLWkładanie akumulatora/„Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie)1Otwórz osłonę.2Włożyć „Memory Stick Duo” (sprzedawana oddzielnie).Stroną ze zł

Pagina 99

14PLxKarty „Memory Stick” których można używać„Memory Stick Duo”W tym aparacie można także używać karty „Memory Stick PRO Duo” lub „Memory Stick PRO-H

Pagina 100 - IMPORTANTES

15PLPLxAby wyjąć akumulatorxSprawdzanie pozostałej mocy akumulatoraWskaźnik pozostałej mocy znajduje się na ekranie LCD.• Prawidłowy wskaźnik pozostał

Pagina 101

19GBGBCDDisplay IndicationBurst modeC:32:00 Self-diagnosis displayTemperature increase warningSelf-timerDatabase file full96Number of recordable image

Pagina 102

16PLUstawianie zegaraxPonowne nastawianie daty i godzinyDotknij t (Nastaw.) t (Nastawienie zegara).1Opuść osłonę obiektywu.Aparat włączy się.• Moż

Pagina 103 - “Manual da Cyber-shot” (PDF)

17PLPLNagrywanie obrazów1Opuść osłonę obiektywu.Aparat włączy się.• Aby nagrywać filmy, nastaw (Tryb NAGR) na (Tryb filmu).2Utrzymuj aparat nieruchom

Pagina 104 - Consulte o “Manual da Cyber

18PLOglądanie zdjęćxWyłączanie aparatuZamknij osłonę obiektywu.• Można także wyłączyć aparat, naciskając przycisk ON/OFF (Zasilanie).1Naciśnij przycis

Pagina 105

19PLPLWięcej informacji o aparacie („Podręcznik aparatu Cyber-shot”)„Podręcznik aparatu Cyber-shot”, który szczegółowo objaśnia jak używać aparatu, zn

Pagina 106

20PLLista ikon wyświetlanych na ekraniePołożenie wyświetlanej ikony różni się, zależnie od trybu fotografowania.Podczas fotografowaniaPodczas nagrywan

Pagina 107 - Identificação das partes

21PLPLCDWyświetlenieWskaźnikTryb seriiC:32:00Wyświetlenie samodiagnostykiOstrzeżenie o wzroście temperaturySamowyzwalaczPlik bazy danych pełny 96Liczb

Pagina 108 - Carregar o pack de baterias

22PLLiczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmówZdjęcia(Jednostki: obrazy)Obrazy w rozległej panoramie(Jednostki: obrazy)• Liczba zdjęć może być róż

Pagina 109

23PLPLFilmyPoniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe

Pagina 110 - Alavanca de ejecção

24PLO czyszczeniuCzyszczenie ekranu LCDWytrzeć powierzchnię ekranu, używając zestawu czyszczącego LCD (sprzedawany oddzielnie), aby usunąć odciski pal

Pagina 111 - Luz de acesso

25PLPLDane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,59 mm (typ 1/2,4)Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 10,6 Megapikseli

Pagina 112

2GBTo reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.[ Battery packIf the battery pack is mishandled, the battery pack can bu

Pagina 113 - Tampa da lente

20GBNumber of still images and recordable time of moviesStill images(Units: Images)Sweep Panorama images(Units: Images)• The number of still images ma

Pagina 114 - Fotografar imagens

26PLMikrofon: MonofonicznyGłośnik: MonofonicznyExif Print: ZgodnyPRINT Image Matching III: ZgodnyPictBridge: ZgodnyŁadowarka akumulatora BC-CSDZasilan

Pagina 115 - Visualizar imagens

27PLPLWydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych zw

Pagina 116 - Para utilizadores de Windows

2CZNevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE-TYTO INSTRUKC

Pagina 117

3CZCZ• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.• Použité modu

Pagina 118

4CZ[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)Tento symbol umístěn

Pagina 119 - Imagens Varrer Panorama

5CZCZObsahZačátekPodívejte se do příručky „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na přiloženém disku CD-ROM ...6Ko

Pagina 120 - Precauções

6CZKontrola přiloženého příslušenství• Nabíječka akumulátorů BC-CSD (1)• Napájecí kabel (1)• Nabíjecí blok akumulátorů NP-BD1 (1)• Schránka na akumulá

Pagina 121 - Sobre a limpeza

7CZCZZálohování vnitřní paměti a karty „Memory Stick Duo“Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte blok akumulátorů ani kart

Pagina 122 - Especificações

8CZPoznámky k LCD displeji a objektivu• LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efe

Pagina 123

9CZCZZa poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje žádná náhradaSony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání nebo poš

Pagina 124 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

21GBGBMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possi

Pagina 125 - Für Kunden in Europa

10CZPopis součástíA Páčka transfokátoru (W/T) B Tlačítko spouště C MikrofonD Tlačítko ON/OFF (napájení)E BleskF Kontrolka samospouště/Kontrolka snímán

Pagina 126 - Für Kunden in Deutschland

11CZCZNabíjení bloku akumulátorůxNabíjecí doba1Vložte blok akumulátorů do nabíječky.• Akumulátor lze nabíjet, i když není zcela vybitý.2Nabíječku akum

Pagina 127 - Inhaltsverzeichnis

12CZ• Výše uvedená tabulka uvádí dobu požadovanou pro nabití zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může v závislosti na podmínká

Pagina 128

13CZCZVkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“ (prodává se samostatně)1Otevřete kryt.2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (prodává se samosta

Pagina 129

14CZxKarta „Memory Stick“, kterou lze použít„Memory Stick Duo“S fotoaparátem můžete také použít kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo „Memory Stick PRO-HG

Pagina 130

15CZCZxVyjmutí bloku akumulátorůxKontrola zbývající kapacity akumulátoruIndikátor zbývající kapacity se zobrazí na LCD displeji.• Trvá asi minutu, než

Pagina 131 - Aufnahmeversagen

16CZNastavení hodinxOpětovné nastavení data a časuDotkněte se t (Nastav.) t (Nastavení hodin).1Sesuňte kryt objektivu.Fotoaparát se zapne.• Fotoap

Pagina 132 - Identifizierung der Teile

17CZCZPořizování snímků1Sesuňte kryt objektivu.Fotoaparát se zapne.• Pro snímání videoklipů nastavte (Nahr. režim) na (Režim videa).2Držte fotoaparát

Pagina 133 - Laden des Akkus

18CZProhlížení snímkůxVypnutí fotoaparátuZavřete kryt objektivu.• Fotoaparát můžete vypnout rovněž stisknutím tlačítka ON/OFF (napájení).1Stiskněte tl

Pagina 134 - Aufnahme/Wiedergabe

19CZCZJak se dozvědět více o fotoaparátu („Příručka k produktu Cyber-shot“)„Příručka k produktu Cyber-shot“, která vysvětluje používání fotoaparátu de

Pagina 135

22GBOn cleaningCleaning the LCD screenWipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning th

Pagina 136 - Akku-Auswurfhebel

20CZSeznam ikon zobrazených na displejiPozice zobrazených ikon se může lišit v závislosti na režimu snímání.Při fotografováníPři snímání videoklipůABD

Pagina 137 - Zugriffslampe

21CZCZCDDisplej IndikaceRežim sérieC:32:00Zobrazení vnitřní diagnostikyVarování před zvýšením teplotySamospoušťSoubor databáze plný96Počet snímků, kte

Pagina 138 - Prüfen der Akku-Restladung

22CZPočet statických snímků a doba záznamu videoklipůStatické snímky(Jednotky: snímky)Snímky Plynulé panoráma(Jednotky: snímky)• Počet snímků se liší

Pagina 139 - Objektivschieber

23CZCZVideoklipyTabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité s

Pagina 140 - Fotografieren

24CZČištěníČištění LCD displejePovrch displeje otřete čisticí sadou na LCD displeje (prodává se samostatně) a odstraňte tak otisky prstů, prach apod.Č

Pagina 141 - Anzeigen von Bildern

25CZCZSpecifikaceFotoaparát[Systém]Zobrazovací zařízení: 7,59 mm (typ 1/2,4) snímač Exmor R CMOS Celkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 10,6 megapixelu

Pagina 142 - Für Macintosh-Benutzer

26CZNabíječka akumulátorů BC-CSDPožadavky napájení: AC 100 V až 240 V, 50/60 Hz, 2,2 WVýstupní napětí: DC 4,2 V, 0,33 AProvozní teplota: 0 až 40°CSkla

Pagina 144

2HUTűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK-ŐRIZZE MEG ŐKE

Pagina 145 - Filmaufnahmezeiten

3HUHU• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.• Tartsa szárazon az akkumulátort.• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által

Pagina 146 - Vorsichtsmaßnahmen

23GBGBSpecificationsCamera[System]Image device: 7.59 mm (1/2.4 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 10.6 MegapixelsEffective

Pagina 147 - Info zur Betriebstemperatur

4HU[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok sze

Pagina 148 - Technische Daten

5HUHUTartalomjegyzékElső lépésekOlvassa el a mellékelt CD-ROM-on található „A Cyber-shot kézikönyve” című dokumentumot (PDF)...

Pagina 149

6HUA mellékelt tartozékok ellenőrzése• Akkumulátortöltő BC-CSD (1)• Hálózati tápkábel (1)• NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység (1)• Akkumulátortok (

Pagina 150 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

7HUHUA fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzésekA nyelvbeállítás módosításaSzükség esetén a képernyő nyelve módosítható.A nyelvbeállítás mó

Pagina 151 - Voor klanten in Europa

8HU• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a

Pagina 152

9HUHUSzerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetésTelevíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen any

Pagina 153 - Beelden opnemen/weergeven

10HURészek azonosításaA Zoom (W/T) kar B Exponálógomb C MikrofonD ON/OFF (Bekapcsoló) gombE VakuF Önkioldó jelzője/Mosolyexponálás lámpa/AF segédfényG

Pagina 154

11HUHUAz akkumulátoregység feltöltésexTöltési idő1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.• Az akkumulátort részlegesen töltött állap

Pagina 155

12HU• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek 25°C-os hőmérsékleten történő töltéséhez szükséges időt mutatja. A töltés a használati

Pagina 156

13HUHUAkkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható) behelyezése1Nyissa fel a fedelet.2Helyezze be a „Memory Stick Duo”-t (külön megvásár

Pagina 157

24GBBC-CSD battery chargerPower requirements: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2.2 WOutput voltage: DC 4.2 V, 0.33 AOperating temperature: 0 to 40°CStorag

Pagina 158 - Plaats van de onderdelen

14HUxMilyen „Memory Stick”-et használhat„Memory Stick Duo”Használhat még „Memory Stick PRO Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG Duo”-t is a fényképezőgéph

Pagina 159 - De accu opladen

15HUHUxAz akkumulátoregység eltávolításaxAz akkumulátor töltöttségének ellenőrzéseAz akkumulátor töltöttségének jelzője az LCD-képernyőn látható.• Kb.

Pagina 160

16HUAz óra beállításaxA dátum és idő újra beállításaÉrintse meg a t (Beáll.ok) t (Óra beállítások).1Hajtsa le a lencsevédőt.A fényképezőgép bekapc

Pagina 161 - Accu-uitwerphendel

17HUHUFényképezés1Hajtsa le a lencsevédőt.A fényképezőgép bekapcsol.• Mozgókép felvételéhez állítsa be: (FELV. ümód) erre: (Mozgókép ü.mód).2Tartsa

Pagina 162 - Toegangslampje

18HUKépek megtekintésexA fényképezőgép kikapcsolásaCsukja be a lencsevédőt.• A fényképezőgépet az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb megnyomásával is kikapcsolh

Pagina 163 - De accu eruit halen

19HUHUTovábbi információk a fényképezőgépről („A Cyber-shot kézikönyve”)„A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza, hogyan használja a

Pagina 164 - Lensafdekking

20HUA képernyőn megjelenített ikonok listájaAz ikonok megjelenítési helye a kiválasztott fényképezési üzemmód szerint változó lehet.FényképezéskorMozg

Pagina 165 - Beelden opnemen

21HUHUCDKijelző JelzésSorozatkép üzemmódC:32:00Öndiagnózis-kijelzőNövekvő hőmérséklet figyelmeztetésIdőzítőKezelőfájl tele96Rögzíthető képek számaArcf

Pagina 166 - Beelden bekijken

22HUA fényképek száma és a felvehető videó idejeFényképek(Mértékegység: képszám)Panorámaképek(Mértékegység: képszám)• A készített képek száma változha

Pagina 167 - Voor gebruikers van Macintosh

23HUHUMozgóképekAz alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak.

Pagina 169

24HUA tisztításrólAz LCD-képernyő tisztításaUjjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (külön megvásárolható) törölje le a

Pagina 170 - Stilstaande beelden

25HUHUMinőségtanúsításFényképezőgép[Rendszer]Képalkotó eszköz: 7,59 mm (1/2,4 típus) Exmor R CMOS szenzorA fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb

Pagina 171 - Bewegende beelden

26HUHangszóró: MonoExif Print: KompatibilisPRINT Image Matching III: KompatibilisPictBridge: KompatibilisBC-CSD AkkumulátortöltőTápfeszültség: AC 100

Pagina 172 - Voorzorgsmaatregelen

27HUHU70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.Az e termékke

Pagina 173

2SKAby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY– USCH

Pagina 174 - Technische gegevens

3SKSK• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokyno

Pagina 175 - Gedrukt op 70% of hoger

4SK[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)Tento symbol na batérii

Pagina 176 - BEZPIECZEŃSTWA

5SKSKObsahZačíname!Odkaz na „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodanom CD-ROM...6Kont

Pagina 177 - Uwaga dla klientów w Europie

6SKKontrola dodaného príslušenstva• Nabíjačka akumulátora BC-CSD (1)• Sieťová šnúra (1)• Nabíjateľný akumulátor NP-BD1 (1)• Obal na akumulátor (1)• Kr

Pagina 178

7SKSKZálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte akumulátor alebo pamäťovú kartu „M

Pagina 179 - Spis treści

2FRAfin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.[ BatterieToute erreur de m

Pagina 180

8SKPoznámky k LCD displeju a objektívu• LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixel

Pagina 181

9SKSKŽiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamuSpoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu

Pagina 182

10SKPopis jednotlivých častíA Páčka transfokácie (W/T) B Spúšť C MikrofónD Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)E Flash (Blesk)F Kontrolka samospúšte/Kontrolka

Pagina 183

11SKSKNabitie akumulátoraxDoba nabíjania1Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora.• Akumulátor je možné nabíjať, aj keď je len čiastočne vybitý.2Nab

Pagina 184 - Elementy aparatu

12SK• Vyššie uvedená tabuľka zobrazuje čas potrebný na plné nabitie akumulátora pri teplote 25°C. V závislosti od podmienok používania a iných okolnos

Pagina 185 - Ładowanie akumulatora

13SKSKVloženie akumulátora a pamäťovej karty „Memory Stick Duo“ (predáva sa osobitne)1Otvorte kryt.2Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“ (predáva

Pagina 186 - Używanie aparatu za granicą

14SKxPamäťová karta „Memory Stick“, ktorú môžete použiť„Memory Stick Duo“S fotoaparátom môžete tiež použiť pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“ alebo

Pagina 187 - Dźwignia wyjmowania

15SKSKxVybratie akumulátoraxKontrola zvyšného nabitia akumulátoraNa LCD displeji sa objaví indikátor stavu akumulátora.• Trvá približne jednu minútu,

Pagina 188 - Lampka aktywności

16SKNastavenie hodínxOpätovné nastavenie dátumu a časuDotknite sa t (Settings) t (Clock Settings).1Spustite kryt objektívu.Fotoaparát je zapnutý.•

Pagina 189 - Aby wyjąć akumulator

17SKSKSnímanie záberov1Spustite kryt objektívu.Fotoaparát je zapnutý.• Pre snímanie videozáznamu, nastavte (REC Mode) na (Movie Mode).2Fotoaparát dr

Pagina 190 - Osłona obiektywu

3FRFR[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UELe fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0

Pagina 191 - Nagrywanie obrazów

18SKPrezeranie záberovxVypnutie fotoaparátuUzavrite kryt objektívu.• Fotoaparát môžete vypnúť aj stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie).1Stlačte tlačid

Pagina 192 - Oglądanie zdjęć

19SKSKĎalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“)„Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá podrobne vysvetľuje ako používať f

Pagina 193

20SKZoznam ikôn zobrazených na displejiPodľa režimu snímania sa polohy zobrazených ikon môžu líšiť.Pri snímaní statických záberovPri snímaní videozázn

Pagina 194

21SKSKCD Stupnica transfokácieZobrazenieVýznamRežim snímania záberov v sledeC:32:00Samodiagnostické zobrazenieUpozornenie na zvýšenie teplotySamospú

Pagina 195

22SKPočet statických záberov a čas pre záznam videozáznamuStatické zábery(Jednotky: počet záberov)Zábery z panoramatického snímania(Jednotky: počet zá

Pagina 196 - Liczba zdjęć i dostępny czas

23SKSKVideozáznamyV tabuľke nižšie sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité sníman

Pagina 197 - Zalecenia eksploatacyjne

24SKPoznámka k čisteniuČistenie LCD displejaOtlačky prstov, prach alebo iné nečistoty utierajte z povrchu LCD displeja použitím čistiacej súpravy na L

Pagina 198 - O temperaturze pracy

25SKSKTechnické údajeFotoaparát[Systém]Snímací prvok: 7,59 mm (Typ 1/2,4) Exmor R CMOS SenzorCelkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 10,6 megapix

Pagina 199 - Dane techniczne

26SKPRINT Image Matching III: KompatibilnýPictBridge: KompatibilnýNabíjačka akumulátora BC-CSDPožiadavky na napájanie: 100 V – 240 V striedavého prúdu

Pagina 200 - Znaki towarowe

27SKSK• Ďalej všeobecne platí, že názvy produktov a systémov spomenuté v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami

Pagina 201 - Dodatkowe informacje o tym

4FR[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes

Pagina 202 - INSTRUKCE

2SEUtsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR-SPARA DESSA ANVISNINGAR

Pagina 203 - Pro zákazníky v Evropě

3SESE[ BatteriladdarenÄven om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå

Pagina 204

4SE[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet e

Pagina 205 - Nahrávání/prohlížení snímků

5SESEInnehållsförteckningAllra förstSe ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” (PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan...

Pagina 206

6SEKontroll av medföljande tillbehör• Batteriladdaren BC-CSD (1)• Nätkabel (1)• Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD1 (1)• Batterihållare (1)• Ritp

Pagina 207

7SESEBackup av internminnet och ”Memory Stick Duo”-minneskortetStäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller ”Memory Stick Duo”-minneskort

Pagina 208

8SEAtt observera angående LCD-skärmen och objektivet• LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunk

Pagina 209

9SESEDelarnas namnA Zoomknapp (W/T) B Avtryckare C MikrofonD ON/OFF-knapp (strömbrytare)E BlixtF Självutlösarlampa/Leendeavkänningslampa/AF-lampaG Obj

Pagina 210 - Popis součástí

10SEUppladdning av batteripaketetxUppladdningstid1Sätt i batteripaketet i batteriladdaren.• Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis

Pagina 211 - Nabíjení bloku akumulátorů

11SESE• I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta längre t

Pagina 212

5FRFRTable des matièresPréparationReportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) se trouvant sur le CD-ROM fourni...

Pagina 213 - Páčka k vysunutí

12SEHur man sätter i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (säljs separat)1Öppna locket.2Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (säljs se

Pagina 214 - Kontrolka přístupu

13SESEx”Memory Stick”-minneskort som går att använda”Memory Stick Duo”I den här kameran går det även att använda minneskort av typ ”Memory Stick PRO D

Pagina 215 - Vyjmutí bloku akumulátorů

14SExFör att ta ut batteripaketetxKontroll av den återstående batteriladdningenEn indikator för den återstående laddningen visas på LCD-skärmen.• Det

Pagina 216 - Kryt objektivu

15SESEHur man ställer klockanxFör att ställa in datumet och klockan igenPeka på t (Inställningar) t (Klockinställningar).1Fäll ner linsskyddet.Kam

Pagina 217 - Pořizování snímků

16SETa bilder1Fäll ner linsskyddet.Kameran slås på.• För att spela in filmer ställer man in (Inspelningssätt) på (Filmläge).2Håll kameran stadigt på

Pagina 218 - Prohlížení snímků

17SESETitta på bilderxFör att stänga av kameranStäng linsskyddet.• Det går även att stänga av kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytare

Pagina 219 - Pro uživatele Macintosh

18SEFör att lära dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”)”Bruksanvisningen till Cyber-shot”, som beskriver hur man använder kameran mer d

Pagina 220 - Seznam ikon zobrazených na

19SESELista över ikonerna som visas på skärmenVar ikonerna visas på skärmen kan variera beroende på tagningsläget.Vid tagning av stillbilderUnder film

Pagina 221

20SECDIndikator BetydelseBurstlägeC:32:00 SjälvdiagnosfunktionenÖverhettningsvarningSjälvutlösareDatabasfilen full96Antal lagringsbara bilderAnsiktsav

Pagina 222 - Snímky Plynulé panoráma

21SESEAntal stillbilder som går att lagra och inspelningsbar tid för filmerStillbilder(Enhet: bilder)I panoreringsläget(Enhet: bilder)• Antalet stillb

Pagina 223 - Upozornění

3GBGB[ AttentionThe electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.[ NoticeIf static electricity

Pagina 224 - Provozní teploty

6FRVérification des accessoires fournis• Chargeur de batterie BC-CSD (1)• Cordon d’alimentation (1)• Batterie rechargeable NP-BD1 (1)• Boîtier de batt

Pagina 225 - Specifikace

22SEFilmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är totaltiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinue

Pagina 226

23SESEAngående rengöringRengöring av LCD-skärmenTorka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (sälj

Pagina 227

24SETekniska dataKamera[System]Bildanordning: 7,59 mm (1/2,4-tums) Exmor R CMOS-sensorTotalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 10,6 MegapixlarEffektiv

Pagina 228 - UTASÍTÁSOK

25SESEBatteriladdaren BC-CSDStrömförsörjning: 100 V till 240 V växelström, 50/60 Hz, 2,2 WUtspänning: 4,2 V likström, 0,33 AAnvändningstemperatur: 0 t

Pagina 229 - [ Megjegyzés

2FISuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA– SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEETVAARANOUDATA NÄI

Pagina 230

3FIFI[ AkkulaturiVaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käyt

Pagina 231 - Tartalomjegyzék

4FI[ Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli

Pagina 232

5FIFISisällysluetteloAloitusKatso toimitetulla CD-ROM-levyllä oleva ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF)...6Mukan

Pagina 233

6FIMukana tulleiden varusteiden tarkastaminen• Akkulaturi BC-CSD (1)• Virtajohto (1)• Ladattava akku NP-BD1 (1)• Akkukotelo (1)• Maalauskynä (1)• USB-

Pagina 234

7FIFISisäinen muisti ja ”Memory Stick Duo” -varmuuskopioÄlä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista ”Memory Stick Duo” -korttia käytön merkkivalon pa

Pagina 235

7FRFRSauvegarde de la mémoire interne et du « Memory Stick Duo »Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie, ni ne retirez le «

Pagina 236 - Részek azonosítása

8FINestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia• Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen niin, että yli 99

Pagina 237 - Töltési idő

9FIFIOsien tunnistaminenA Zoomausvipu (W/T) B Suljinpainike C MikrofoniD ON/OFF (virta) -painikeE SalamavaloF Itselaukaisimen valo/Hymysulkimen valo/A

Pagina 238

10FIAkun lataaminenxLatausaika• Yllä olevassa taulukossa näytetään aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun lataamiseen 25 °C:n lämpötilassa. L

Pagina 239 - Akkumulátorkioldó kar

11FIFIxAkun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä• Tallennettavien kuvien määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavi

Pagina 240 - Memóriaműködés-jelző

12FIAkun/”Memory Stick Duo” -kortin (myydään erikseen) asentaminen1Avaa kansi.2Asenna ”Memory Stick Duo” (myydään erikseen).Kun liitinpuoli osoittaa k

Pagina 241

13FIFIx”Memory Stick” -kortit, joita voi käyttää”Memory Stick Duo”Voit käyttää myös ”Memory Stick PRO Duo”- tai ”Memory Stick PRO-HG Duo” -korttia kam

Pagina 242 - Lencsevédő

14FIxAkun poistaminenxAkun jäljellä olevan varauksen tarkastaminenJäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy nestekidenäytössä.• Jäljellä oleva tarkka v

Pagina 243 - Fényképezés

15FIFIKellonajan asettaminenxPäivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleenKosketa t (Asetukset) t (Kellonajan asetuks.).1Laske objektiivinsuojus

Pagina 244 - Képek megtekintése

16FIKuvien ottaminen1Laske objektiivinsuojus alas.Kamera käynnistyy.• Kun haluat kuvata videoita, valitse (Kuvaustapa) -asetukseksi (Elokuvamuoto).2

Pagina 245 - Macintosh-t használóknak

17FIFIKuvien katseluxKameran kytkeminen pois päältäSulje objektiivinsuojus.• Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla ON/OFF (virta) -painiketta.1Pain

Pagina 246

8FRRemarques sur l’écran LCD et l’objectif• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont

Pagina 247

18FILisätietojen saaminen kamerasta (”Cyber-shot-käsikirja”)”Cyber-shot-käsikirja”, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on mukan

Pagina 248 - Panorámaképek

19FIFINäytössä näkyvien kuvakkeiden luetteloKuvakkeiden sijainnit voivat vaihdella kuvaustilan mukaan.Otettaessa valokuviaKuvattaessa videoitaABNäyttö

Pagina 249 - Óvintézkedések

20FICDNäyttö SelitysSarjakuvaustilaC:32:00 ItsediagnostiikkanäyttöLämpötilan kohoamisvaroitusItselaukaisinTietokantatiedosto täynnä96Tallennettavissa

Pagina 250 - Az üzemi hőmérsékletről

21FIFIKuvien määrä ja videoiden tallennusaikaValokuvat(Yksikkö: kuva)Pyyhkäisypanoraamakuvat(Yksikkö: kuva)• Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvaus

Pagina 251 - Minőségtanúsítás

22FIVideotAlla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdoll

Pagina 252 - Védjegyek

23FIFIPuhdistaminenNestekidenäytön puhdistaminenPyyhi näytön pinta puhtaaksi sormenjäljistä, pölystä ja muusta liasta nestekidenäytön puhdistusvälinee

Pagina 253 - Az e termékkel kapcsolatos

24FITekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvailmaisin: 7,59 mm (1/2,4-tyyppinen) Exmor R CMOS -tunnistinKuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 10,6 megapiksel

Pagina 254 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ

25FIFIBC-CSD akkulaturiKäyttöjännite: AC 100 V–240 V, 50/60 Hz, 2,2 WLähtöjännite: 4,2 V DC, 0,33 AKäyttölämpötila: 0 – 40°CSäilytyslämpötila: –20 – +

Pagina 255

2NOFor å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER-

Pagina 256 - UPOZORNENIE

3NONO[ BatteriladerSelv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis de

Pagina 257 - Začíname!

9FRFRPas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manquéSony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement

Pagina 258 - Cyber-shot“ (PDF) na dodanom

4NO[ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)Dette symbolet på bat

Pagina 259

5NONOInnholdKomme i gangSe også "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på den medfølgende CD-ROM-en...

Pagina 260

6NOKontrollere medfølgende tilbehør• Batterilader BC-CSD (1)• Nettkabel (1)• Oppladbar batteripakke NP-BD1 (1)• Batterietui (1)• Pekepenn (1)• USB-, A

Pagina 261

7NONOOm databasefilerNår du setter inn en "Memory Stick Duo" uten en databasefil i kameraet og slår det på, vil en del av "Memory Stick

Pagina 262 - Popis jednotlivých častí

8NOBruk ekte Sony-tilbehørHvis du bruker tilbehør som er fremstilt av andre selskaper enn Sony, kan det føre til at kameraet ikke virker som det skal.

Pagina 263 - Nabitie akumulátora

9NONOIdentifisere delerA Zoomespak (W/T) B Lukkerknapp C MikrofonD ON/OFF (strømbryter)E BlitsF Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/AF-lysG LinseH Linse

Pagina 264

10NOLade batterietxLadetid1Sett batteriet inn i batteriladeren.• Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.2Koble batteriladeren til stikko

Pagina 265 - Páčka uvoľnenia

11NONO• Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avheng

Pagina 266 - Kontrolka prístupu

12NOSette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat)1Åpne dekselet.2Sett inn "Memory Stick Duo" (selges separat).Hold &q

Pagina 267 - Vybratie akumulátora

13NONOx"Memory Stick" du kan bruke"Memory Stick Duo"Du kan også bruke en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick

Pagina 268 - Kryt objektívu

10FRIdentification des piècesA Levier de zoom (W/T) B Déclencheur C MicroD Touche ON/OFF (Alimentation)E FlashF Témoin de retardateur/Témoin de détect

Pagina 269 - Snímanie záberov

14NOxTa ut batterietxKontrollere den gjenværende batteriladningenEn batterinivåindikator vises på LCD-skjermen.• Det tar omtrent ett minutt før riktig

Pagina 270 - Prezeranie záberov

15NONOStille klokkenxStille inn dato og klokkeslett igjenPek på t (Innst.) t (Klokkeinnstillinger).1Senk linsedekselet.Kameraet slår seg på.• Du k

Pagina 271 - Pre používateľov Macintosh

16NOTa bilder1Senk linsedekselet.Kameraet slår seg på.• For å ta opp film, må du stille inn (REC-modus) på (Filmmodus).2Hold kameraet støtt, som vist

Pagina 272 - Zoznam ikôn zobrazených na

17NONOVise bilderxSlå av kameraetLukk linsedekselet.• Du kan også slå av kameraet ved å trykke på strømknappen ON/OFF.1Trykk på -knappen (avspilling)

Pagina 273

18NOLære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot")"Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert),

Pagina 274 - Statické zábery

19NONOListe over ikoner som vises på skjermenDe viste ikon-posisjonene kan variere fra opptaksmodus til opptaksmodus.Når du tar stillbilderNår du tar

Pagina 275 - Preventívne opatrenia

20NOCDIndikator BetydningSeriemodusC:32:00 Egendiagnose-displayAdvarsel om temperaturøkningSelvutløserDatabasefilen er full96Antall bilder som kan tas

Pagina 276 - Poznámka k čisteniu

21NONOAntall stillbilder og innspilt tid for filmer Stillbilder(Enheter: Bilder)Panoramabilder(Enheter: Bilder)• Antallet stillbilder kan variere med

Pagina 277 - Technické údaje

22NOFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i c

Pagina 278 - Obchodné značky

23NONOOm rengjøringRengjøre LCD-skjermenTørk overflaten av skjermen med et LCD-rensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.Rengjør

Pagina 279 - Zákazníkom

11FRFRCharge de la batteriexDurée de charge1Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.• Vous pouvez charger la batterie même lorsqu’elle est pa

Pagina 280 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

24NOSpesifikasjonerKamera[System]Bildeenhet: 7,59 mm (1/2,4 type) Exmor R CMOS-sensorKameraets totale pikselantall: Ca. 10,6 megapikslerKameraets effe

Pagina 281 - För kunder i Europa

25NONOBC-CSD batteriladerStrømbehov: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,2 WUtgangsspenning: DC 4,2 V, 0,33 ADriftstemperatur: Ca. 0 til 40°COppbevaringst

Pagina 282

2DKApparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRU

Pagina 283 - Innehållsförteckning

3DKDK[ BatteriopladerSelvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsl

Pagina 284

4DK[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer).Dette symbol på batteriet

Pagina 285

5DKDKIndholdsfortegnelseKom i gangSe i "Cyber-shot Håndbog" (PDF) på den medfølgende CD-ROM ...

Pagina 286

6DKKontrol af det medfølgende tilbehør• Batterioplader BC-CSD (1)• Netledning (1)• Genopladeligt batteri NP-BD1 (1)• Batterietui (1)• Malepen (1)• USB

Pagina 287 - Delarnas namn

7DKDKSikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo"Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller "Memory Stick D

Pagina 288 - Uppladdning av batteripaketet

8DKBemærkninger om LCD-skærmen og objektivet• LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer.

Pagina 289

9DKDKIdentifikation af kameraets deleA Zoomknap (W/T) B Udløserknap C MikrofonD ON/OFF (Strøm)-knapE BlitzF Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-

Pagina 290 - Batteriutmatningsknapp

12FR• Le tableau ci-dessus indique la durée nécessaire pour charger une batterie complètement déchargée à une température de 25 °C. Selon les conditio

Pagina 291

10DKOpladning af batterietxOpladningstid1Indsæt batteriet i batteriopladeren.• Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladet.2

Pagina 292 - För att ta ut batteripaketet

11DKDK• I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en temperatur på 25°C. Opladningen kan tage læ

Pagina 293 - Linsskydd

12DKIndsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat)1Åbn dækslet.2Indsæt "Memory Stick Duo" (sælges separat).Indsæt

Pagina 294 - Ta bilder

13DKDKxAnvendelig "Memory Stick""Memory Stick Duo"Du kan også bruge en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick P

Pagina 295 - Titta på bilder

14DKxSådan fjernes batterietxKontrol af den resterende batteriopladningDer vises en indikator for resterende opladning på LCD-skærmen.• Det tager cirk

Pagina 296 - För Macintosh-användare

15DKDKIndstilling af uretxIndstilling af datoen og klokkeslættet igenTryk på t (Indstillinger) t (Indstillinger af ur).1Tryk objektivdækslet neda

Pagina 297

16DKOptagelse af billeder1Tryk objektivdækslet nedad.Kameraet tændes.• For at optage film skal du indstille (Opt.funkt.) til (Filmtilstand).2Hold kam

Pagina 298

17DKDKVisning af billederxSlukning af kameraetLuk objektivdækslet.• Du kan også slukke for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen.1Tryk på

Pagina 299 - I panoreringsläget

18DKLær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog")"Cyber-shot Håndbog", der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, f

Pagina 300 - Försiktighetsåtgärder

19DKDKListe over ikoner der vises på skærmenDe viste ikonpositioner kan variere afhængigt af optagetilstanden.Ved optagelse af stillbillederVed optage

Pagina 301 - Angående rengöring

13FRFRInsertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément)1Ouvrez le couvercle.2Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément).Avec

Pagina 302 - Tekniska data

20DKCDSkærm BeskrivelseSerieoptagelsestilstandC:32:00 Selvdiagnosticerings-displayAdvarsel om temperaturforøgelseSelvudløserDatabasefilen er fuld96Ant

Pagina 303

21DKDKAntal stillbilleder og optagetid for filmStillbilleder(Enheder: billeder)Panoreringsbilleder(Enheder: billeder)• Antallet af stillbilleder kan m

Pagina 304 - TURVALLISUUSOHJEITA

22DKFilmTabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i c

Pagina 305

23DKDKOm rengøringRengøring af LCD-skærmenTør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.Ren

Pagina 306

24DKSpecifikationerKamera[System]Billedenhed: 7,59 mm (1/2,4 type) Exmor R CMOS-sensorSamlet antal pixel for kameraet: Ca. 10,6 megapixelEffektivt ant

Pagina 307 - Sisällysluettelo

25DKDKBC-CSD batteriopladerStrømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,2 WUdgangsspænding: DC 4,2 V, 0,33 ADriftstemperatur: 0 til 40°COpbevaringstempe

Pagina 308

2HRZa smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte izlagati kiši ni vlazi.VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE-SAČUVAJTE OVE UPUTEOPASNOSTPOZORNO

Pagina 309

3HRHR[ Punjač baterijeČak i kad ne gori CHARGE svjetlo, dovod električne struje u punjač baterije nije prekinut sve dok je priključen u zidnu utičnicu

Pagina 310

4HR[ Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)Ova oznaka na bater

Pagina 311 - Osien tunnistaminen

5HRHRSadržajPrije početka snimanjaVidjeti »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na isporučenom CD-u...

Pagina 312 - Akun lataaminen

14FRx« Memory Stick » que vous pouvez utiliser« Memory Stick Duo »Vous pouvez aussi utiliser un « Memory Stick PRO Duo » ou « Memory Stick PRO-HG Duo

Pagina 313 - Kameran käyttö ulkomailla

6HRProvjera isporučenih dodataka• Punjač baterije BC-CSD (1)• Napojni kabel (1)• Punjiva baterijska jedinica NP-BD1 (1)• Kutija za bateriju (1)• Pisal

Pagina 314 - Akun poistovipu

7HRHRSigurnosne kopije unutarnje memorije i »Memory Stick Duo« karticeNemojte isključivati fotoaparat, vaditi baterijsku jedinicu ili »Memory Stick Du

Pagina 315 - Käytön merkkivalo

8HR• Kad kapljice vode ili neke druge tekućine poprskaju i smoče LCD zaslon, odmah ga obrišite mekom krpom. Zaostala tekućina na površini LCD zaslona

Pagina 316 - Akun poistaminen

9HRHRDijelovi fotoaparataA Tipka zuma (W/T) B Okidač C MikrofonD Tipka napajanja ON/OFFE BljeskalicaF Svjetlo samookidača/indikator okidanja na osmjeh

Pagina 317 - Objektiivinsuojus

10HRPunjenje baterijske jedinicexVrijeme punjenja1Umetnite baterijsku jedinicu u punjač baterije.• Baterija se može puniti čak i kad je djelomično pun

Pagina 318 - Kuvien ottaminen

11HRHR• Gornja tablica prikazuje vrijeme potrebno za punjenje potpuno prazne baterijske jedinice pri temperaturi 25°C. Punjenje može trajati i duže, o

Pagina 319 - Kuvien katselu

12HRUmetnite baterijsku jedinicu / »Memory Stick Duo« karticu (prodaje se zasebno)1Otvorite poklopac.2Umetnite »Memory Stick Duo« (prodaje se zasebno)

Pagina 320 - Macintosh-käyttäjille

13HRHRx»Memory Stick« kartice koje možete koristiti»Memory Stick Duo«S ovim fotoaparatom možete koristiti »Memory Stick PRO Duo« ili »Memory Stick PRO

Pagina 321

14HRxVađenje baterijske jedinicexProvjera preostalog kapaciteta baterijeIndikator preostalog kapaciteta će se pojaviti na LCD zaslonu.• Potrebno je ok

Pagina 322

15HRHRPodešavanje sataxPonovno podešavanje datuma i vremenaDodirnite t (Postavke) t (Postavke sata).1Spustite poklopac objektiva.Fotoaparat je ukl

Pagina 323 - Kuvien määrä ja videoiden

15FRFRxPour retirer la batteriexVérification de la charge restante de la batterieUn indicateur de charge restante apparaît sur l’écran LCD.• Il faut e

Pagina 324 - Varotoimia

16HRSnimanje fotografija1Spustite poklopac objektiva.Fotoaparat je uključen.• Za snimanje videozapisa podesite (Način snimanja) na (Snimanje filma).

Pagina 325 - Käyttölämpötilat

17HRHRPregledavanje slikaxIsključite fotoaparatZatvorite poklopac objektiva.• Fotoaparat također možete isključiti pritiskom na tipku ON/OFF (napajanj

Pagina 326 - Tekniset tiedot

18HRViše informacija o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«)»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«, koji detaljno opisuje kako koristiti fo

Pagina 327

19HRHRPregled ikona koje se pojavljuju na zaslonuPoložaju prikazanih ikona mogu se razlikocati u ovisnosti o modu snimanja.Kod snimanja fotografijaKod

Pagina 328 - SIKKERHETSINSTRUKSER

20HRCDPrikaz ZnačenjeBurst modC:32:00Samodijagnostička funkcijaUpozorenje prasta temperatureSamookidačDatoteka baze podataka puna96Broj slika koje se

Pagina 329 - For kunder i Europa

21HRHRBroj fotografija i vrijeme za snimanje videozapisaFotografije(Jedinica: fotografija)Panoramske slike(Jedinica: fotografija)• Broj fotografija mo

Pagina 330

22HRVideozapisiU donjoj tablici su navedene približne vrijednosti maksimalnih vremena snimanja. Navedena vremena su ukupna vremena snimanja za sve vid

Pagina 331 - Ta/vise bilder

23HRHRO čišćenju fotoaparataČišćenje LCD zaslonaZa uklanjanje otisaka prstiju, prašine i sl., obrišite površinu zaslona koristeći LCD komplet za čišće

Pagina 332 - Om bruk av kameraet

24HRTehničke specifikacijeFotoaparat[Sustav]Uređaj za snimanje: Senzor Exmor R CMOS 7,59 mm (1/2,4 tip)Ukupni broj piksela fotoaparata:Oko 10,6 megapi

Pagina 333

25HRHRBC-CSD punjač baterijePotrebna snaga: 100 V do 240 V izmjenično, 50/60 Hz, 2,2 WIzlazni napon: 4,2 V istosmjerno, 0,33 ARadna temperatura okruže

Pagina 334

4GBTable of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM...

Pagina 335 - Identifisere deler

16FRRéglage de l’horlogexNouveau réglage de la date et de l’heureTouchez t (Réglages) t (Réglages horloge).1Abaissez le bouchon d’objectif.L’appare

Pagina 336 - Lade batteriet

2ROÎn vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢĂ-P

Pagina 337 - Bruke kameraet i utlandet

3RORO• Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul.• Ţineţi acumulatorul depa

Pagina 338 - Lukk dekselet

4RO[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe bater

Pagina 339 - Tilgangslampe

5ROROCuprinsPregătirea pentru utilizareConsultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe CD-ROM-ul livrat...

Pagina 340 - Ta ut batteriet

6ROVerificarea accesoriilor livrate• Încărcătorul de baterie BC-CSD (1)• Cablu de alimentare (1)• Acumulatori reîncărcabili NP-BD1 (1)• Casetă pentru

Pagina 341 - Linsedeksel

7ROROCrearea unei copii de siguranţă a memoriei interne și a „Memory Stick Duo”Nu închideţi aparatul foto și nu scoateţi acumulatorii sau „Memory Stic

Pagina 342

8ROObservaţii despre ecranul LCD și obiectiv• Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,9

Pagina 343 - Vise bilder

9RORONu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrareSony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregist

Pagina 344 - For Macintosh-brukere

10ROIdentificarea părţilor componenteA Buton de zoom (W / T) B Buton declanșator C MicrofonD Butonul ON/OFF (Pornire / oprire)E BliţF Led temporizator

Pagina 345

11ROROÎncărcarea acumulatorilorxDurata de încărcare1Introduceţi acumulatorii în încărcător.• Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial în

Pagina 346

17FRFRPrise de vue d’images1Abaissez le bouchon d’objectif.L’appareil se met sous tension.• Pour prendre des films, placez (Mode ENR) sur (Mode Fil

Pagina 347 - Panoramabilder

12RO• În tabelul de mai sus este indicată durata necesară pentru încărcarea unor acumulatori complet descărcaţi, la o temperatură de 25°C. Încărcarea

Pagina 348 - Forholdsregler

13ROROIntroducerea acumulatorilor / unui „Memory Stick Duo” (se vinde separat)1Deschideţi capacul.2Introduceţi „Memory Stick Duo” (se vinde separat).C

Pagina 349 - Om driftstemperaturer

14ROx„Memory Stick”-uri pe care le puteţi utiliza„Memory Stick Duo”Puteţi utiliza și un „Memory Stick PRO Duo” sau un „Memory Stick PRO-HG Duo” cu ace

Pagina 350 - Spesifikasjoner

15ROROxScoaterea acumulatorilorxVerificarea nivelului de încărcare a baterieiPe ecranul LCD apare un indicator al nivelului de încărcare.• Indicatorul

Pagina 351

16ROFixarea oreixFixarea unor alte date și oreAtingeţi t (Setări) t (Setări ceas).1Coborâţi capacul obiectivului.Aparatul foto este pornit.• Puteţi

Pagina 352 - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

17ROROFotografierea1Coborâţi capacul obiectivului.Aparatul foto este pornit.• Pentru a realiza filme, setaţi (Mod REC) la (Mod film).2Ţineţi aparat

Pagina 353 - Til kunder i Europa

18ROVizualizarea imaginilorxÎnchide aparatul fotoÎnchideţi capacul obiectivului.• Puteţi închide aparatul și apăsând pe butonul ON/OFF (Pornire / opri

Pagina 354

19ROROMai multe despre aparatul foto („Manual de utilizare a Cyber-shot”)„Manual de utilizare a Cyber-shot”, în care este explicată în detaliu utiliza

Pagina 355 - Indholdsfortegnelse

20ROLista de pictograme afișate pe ecranPoziţia pictogramelor afișate poate diferi, în funcţie de modul de fotografiere.La realizarea de fotografii st

Pagina 356

21ROROCDAfișaj IndicaţieModul În rafală C:32:00Afișajul de diagnosticare automatăAvertisment de creștere a temperaturiiTemporizatorulFișier bază de da

Pagina 357

18FRVisualisation d’imagesxMettre l’appareil hors tensionFermez le bouchon d’objectif.• Vous pouvez aussi mettre l’appareil hors tension en appuyant s

Pagina 358

22RONumărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelorImagini statice(Unităţi: Imagini)Imagini realizate cu funcţia Fotografiere panorami

Pagina 359

23ROROFilmeÎn tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotogr

Pagina 360 - Opladning af batteriet

24ROCurăţarea aparatului fotoCurăţarea ecranului LCDȘtergeţi suprafaţa ecranului cu un kit de curăţare LCD (se vinde separat), pentru a îndepărta ampr

Pagina 361 - Brug af kameraet i udlandet

25RORODate tehniceAparat foto[Sistem]Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,59 mm (tip 1/2,4)Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox.

Pagina 362 - Luk dækslet

26ROMicrofon: MonoauralDifuzor: MonoauralExif Print: CompatibilPRINT Image Matching III: CompatibilPictBridge: CompatibilBC-CSD Încărcătorul de bateri

Pagina 363 - Aktivitetslampe

27ROROTipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).Puteţi gă

Pagina 364 - Sådan fjernes batteriet

2TRYangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARIBu Talimatları Saklayı

Pagina 365 - Objektivdæksel

3TRTR[ Pil şarj aletiCHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini k

Pagina 366 - Optagelse af billeder

4TR[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)Pil veya ambalajın üzer

Pagina 367 - Visning af billeder

5TRTRİçindekilerBaşlarkenBakınız, verilen CDROM içindeki “Cybershot El Kitabı” (PDF)...6Ürünle verilen aksesu

Pagina 368 - For Macintosh-brugere

19FRFRConnaissance plus approfondie de l’appareil (« Guide pratique de Cyber-shot »)Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comme

Pagina 369

6TRÜrünle verilen aksesuarların kontrolü•Pil şarj aleti BCCSD (1)•Güç kablosu (1)•Şarj edilebilir pil NPBD1 (1)•Pil kutusu (1)•Boyama kalemi (1)•USB

Pagina 370

7TRTRDahili bellek ve “Memory Stick Duo” yedeklemesiErişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo” kartını çıkar

Pagina 371 - Panoreringsbilleder

8TR•Eğer LCD ekran üstüne su veya başka sıvı damlacıkları sıçrar ve onu ıslatırsa, ekranı derhal yumuşak bir bezle silin. Sıvıların LCD ekran üstünde

Pagina 372 - Forsigtig

9TRTRParçaları tanımaA Zum (W/T) düğmesi B Deklanşör C MikrofonD ON/OFF (Güç) düğmesiE FlaşF Zamanlayıcı lambası/Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığı

Pagina 373 - Om betjeningstemperaturer

10TRPilin şarj edilmesixŞarj süresi1Pili şarj aletine takın.•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.2Şarj aletini duvar prizine bağlayın.Eğer p

Pagina 374 - Specifikationer

11TRTR•Yukarıdaki tabloda tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için gereken süre gösterilmektedir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşulla

Pagina 375 - Trykt på 70% eller derover

12TRPilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılması1Kapağı açın.2“Memory Stick Duo” kartını (ayrı olarak satılır) takın.“Memory Stic

Pagina 376 - VAŽNE SIGURNOSNE

13TRTRxKullanabileceğiniz “Memory Stick”“Memory Stick Duo”Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick PRO Duo” veya “Memory Stick PROHG Duo” kartı da kull

Pagina 377 - Za korisnike u Europi

14TRxPili çıkarmak içinxKalan pil şarjının kontrol edilmesiLCD ekranda bir kalan şarj göstergesi gözükür.•Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kada

Pagina 378

15TRTRSaatin ayarlanmasıxTarihi ve saati yeniden ayarlama t (Ayarlar) t (Saat Ayarları) düğmesine dokunun.1Mercek kapağını aşağı çekin.Fotoğraf mak

Pagina 379 - Prije početka snimanja

20FRListe des icônes affichées sur l’écranLes positions des icônes affichées peuvent être différentes selon le mode de prise de vue.Lors d’une prise d

Pagina 380

16TRFotoğraf çekme1Mercek kapağını aşağı çekin.Fotoğraf makinesi açılır.•Film çekmek için, (KAYIT modu) ayarını (Film modu) seçeneğine ayarlayın.2

Pagina 381

17TRTRGörüntüleri izlemexFotoğraf makinesini kapatmaMercek kapağını kapatın.•Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.1

Pagina 382

18TRFotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cybershot El Kitabı”)Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cybershot El K

Pagina 383 - Dijelovi fotoaparata

19TRTREkranda görüntülenen simgelerin listesiGörüntülenen simge konumları çekim moduna göre değişebilir.Hareketsiz görüntü çekimi yaparkenFilm çekimi

Pagina 384 - Punjenje baterijske jedinice

20TRCDGörünüm AnlamıSeri çekim moduC:32:00Kendini tanılama ekranıSıcaklık artışı uyarısıZamanlayıcıVeritabanı dosyası dolu 96Kaydedilebilir görüntü sa

Pagina 385

21TRTRHareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresiHareketsiz görüntüler(Birim: Görüntü sayısı)Panorama Taraması görüntüleri(Birim: Görüntü sayı

Pagina 386 - Polugica za vađenje baterije

22TRFilmlerAşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca s

Pagina 387 - Svjetlo pristupa podacima

23TRTRTemizleme hakkındaLCD ekranın temizlenmesiParmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için ekranın yüzeyini bir LCD temizlik malzemesiyle (ayrı ola

Pagina 388 - Vađenje baterijske jedinice

24TRTeknik ÖzelliklerFotoğraf Makinesi[Sistem]Görüntü aygıtı: 7,59 mm (1/2,4 tip) Exmor R CMOS SensörüFotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yakla

Pagina 389 - Poklopac objektiva

25TRTRPil şarj aleti BCCSDGüç gereksinimi: AC 100 V ila 240 V, 50/60 Hz, 2,2 WÇıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,33 AKullanım sıcaklığı: 0 ila 40°CSaklama s

Pagina 390 - Snimanje fotografija

21FRFRCD Facteur de zoomAffichage IndicationMode rafaleC:32:00 Affichage d’autodiagnosticAvertissement d’augmentation de la températureRetardateurFi

Pagina 391 - Pregledavanje slika

26TRUygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product C

Pagina 392 - Za korisnike OS Macintosh

27TRTRSONY YETKİLİ SERVİSLERİADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK (416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2

Pagina 393

2GRΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥ

Pagina 394

3GRGR• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.• Αντικαταστήστε μνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται απ τη Sony.• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, πως

Pagina 395 - Panoramske slike

4GR[ Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα σ

Pagina 396 - Mjere opreza

5GRGRΠίνακας περιεχ=μενωνΈναρξηΑνατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" (PDF) στο παρεχµενο CD-ROM ...

Pagina 397 - O čišćenju fotoaparata

6GRΈλεγχος των παρεχ=μενων εξαρτημάτων• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSD (1)• Κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο (1)• Επαναφορτιζμενη μπαταρία NP-BD1 (1)• Θήκη μπα

Pagina 398 - Tehničke specifikacije

7GRGRΠαρατηρήσεις για τη χρήση της κάμεραςΑλλαγή της ρύθμισης γλώσσαςΜπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα στην οθνη, αν απαιτείται.Για να αλλάξετε τη ρύθμι

Pagina 399 - Compound)

8GR• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας, αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα.• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθεί

Pagina 400 - LA SIGURANŢĂ

9GRGRΠληροφορίες για τη συμβατ=τητα δεδομένων εικ=νας• Η κάμερα αυτή συμμορφώνεται με το παγκσμιο πρτυπο DCF (Design rule for Camera File system) πο

Pagina 401 - Pentru clienţii din Europa

22FRNombre d’images fixes et durée d’enregistrement de filmsImages fixes(Unités : Images)Images en Panorama par balayage(Unités : Images)• Le nombre d

Pagina 402

10GRΑναγνώριση εξαρτημάτωνA Μοχλς ζουμ (W/T) B Κουμπί κλείστρου C ΜικρφωνοD Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)E ΦλαςF Λυχνία αυτματου χρονοδιακπτη/Λυχνία κλείσ

Pagina 403 - Pregătirea pentru utilizare

11GRGRΦ=ρτιση της μπαταρίαςxΧρ=νος φ=ρτισης1Εισάγετε την µπαταρία στο φορτιστή µπαταρίασ.• Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ακμα και ταν είναι μερ

Pagina 404

12GR• Στον ανωτέρω πίνακα παρουσιάζεται ο χρνος που απαιτείται για τη φρτιση μιας πλήρως αποφορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η φρτιση μπο

Pagina 405

13GRGRz Χρήση τησ κάµερασ στο εξωτερικΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα και το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) σε οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή που

Pagina 406

14GRΤοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)1Ανοίξτε το κάλυµµα.2Εισάγετε το "Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστ

Pagina 407

15GRGRx"Memory Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε"Memory Stick Duo"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε "Memory Stick PRO D

Pagina 408

16GRxΑφαίρεση μπαταρίαςxΈλεγχος υπ=λοιπης διάρκειας μπαταρίαςΣτην οθνη LCD εμφανίζεται μια ένδειξη υπλοιπης διάρκειας φρτισης.• Η σωστή ένδειξη υπ

Pagina 409 - Încărcarea acumulatorilor

17GRGRΡύθμιση ρολογιούxΕκ νέου ρύθμιση της ημερομηνίας και ώραςΑγγίξτε t (Ρυθμίσεις) t (Ρυθμίσεις ρολογιού).1Χαµηλώστε το κάλυµµα φακού.Η κάμερα ε

Pagina 410 - CA, 50 / 60 Hz

18GRΛήψη εικ=νων1Χαµηλώστε το κάλυµµα φακού.Η κάμερα ενεργοποιείται.• Για λήψη ταινιών, ρυθμίστε το (Λειτουργία ΕΓΓ) σε (Λειτουργία ταινίας).2Κρατήστ

Pagina 411 - Clapetă de scoatere

19GRGRΠροβολή εικ=νωνxΑπενεργοποίηση της κάμεραςΚλείστε το κάλυμμα του φακού.• Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κάμερα εάν πατήσετε το κουμπί ON/

Pagina 412 - Led de acces

23FRFRFilmsLe tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film

Pagina 413 - Scoaterea acumulatorilor

20GRΠερισσ=τερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot")Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", που περιλαμβάνεται στο CD-ROM (παρέχετ

Pagina 414 - Fixarea unor alte date și ore

21GRGRxΓια χρήστες Macintosh1Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σασ και εισάγετε το CD-ROM (παρέχεται) στη µονάδα CD-ROM.2Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και

Pagina 415 - Fotografierea

22GRΛίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθ=νηΟι εμφανιζμενες θέσεις εικονιδίων ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία λήψης.Gταν φωτογραφ

Pagina 416 - Vizualizarea imaginilor

23GRGRBCDΟθνη ΈνδειξηΥπλοιπο μπαταρίαςΠροειδοποίηση χαμηλής μπαταρίαςΦωτισμς AFΦάκελος εγγραφήςΜέσο εγγραφής/αναπαραγωγής ("Memory Stick Duo&q

Pagina 417

24GRΑριθμ=ς ακίνητων εικ=νων και εγγράψιμος χρ=νος ταινιώνΑκίνητες εικ=νες(Μονάδες: Εικνες)Εικ=νες σαρωτικού πανοράματος(Μονάδες: Εικνες)• Ο αριθμς

Pagina 418

25GRGRΤαινίεςΟ παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρνους εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρνοι για λα τα αρχεία ταινιών.

Pagina 419

26GRΠληροφορίες για τον καθαρισμ=Καθαρισμ=ς της οθ=νης LCDΣκουπίστε την επιφάνεια της οθνης με ένα κιτ καθαρισμού οθνων LCD (πωλείται χωριστά) για ν

Pagina 420 - Imagini statice

27GRGRΠροδιαγραφέςΚάμερα[Σύστημα]Συσκευή εικνας: 7,59 mm (τύπου 1/2,4) αισθητήρας Exmor R CMOSΣυνολικς αριθμς pixel της κάμερας: Κατά προσέγγιση 10

Pagina 421 - Măsuri de siguranţă

28GRΜικρφωνο: ΜονοφωνικΗχείο: ΜονοφωνικExif Print: ΣυμβατήPRINT Image Matching III: ΣυμβατήPictBridge: ΣυμβατήΦορτιστής μπαταρίας BC-CSDΑπαιτήσεις

Pagina 422 - Temperaturile de funcţionare

29GRGR• Επιπλέον, τα ονματα των συστημάτων και προϊντων που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι, σε γενικές γραμμές, εμπορικά σήματα ή σήμα

Pagina 423 - Date tehnice

24FRNettoyageNettoyage de l’écran LCDEssuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de doigts,

Pagina 424 - Mărci înregistrate

30GRΜε την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊν είναι απαλλαγμένο απ κάθε ελάττωμα σχετιζμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤ

Pagina 425 - Puteţi găsi informaţii

31GRGR•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπε

Pagina 426 - TALİMATLARI

32GRs Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμτητα, ακατάλληλο εξαερισμ, υπέρταση, υπερβολική ή εσφα

Pagina 427 - Avrupa’daki Müşteriler için

33GRGRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπρ

Pagina 428

25FRFRSpécificationsAppareil photo[Système]Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R 7,59 mm (type 1/2,4)Nombre total de pixels de l’appareil : Enviro

Pagina 429 - İçindekiler

5GBGBChecking the accessories supplied• Battery charger BC-CSD (1)•Mains lead (1)• Rechargeable battery pack NP-BD1 (1)• Battery case (1)• Paint pen (

Pagina 430

26FRChargeur de batterie BC-CSDAlimentation requise : 100 V à 240 V CA, 50/60Hz, 2,2WTension de sortie : 4,2 V CC, 0,33 ATempérature de fonctionnement

Pagina 432

2ITPer ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Pagina 433 - Parçaları tanıma

3ITIT• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.• Smaltire i blocchi batteria il

Pagina 434 - Pilin şarj edilmesi

4IT[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Q

Pagina 435

5ITITIndicePreparativiConsultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione...

Pagina 436 - Pil çıkarma düğmesi

6ITVerifica degli accessori in dotazione• Caricabatterie BC-CSD (1)• Cavo di alimentazione (1)• Pacco batteria ricaricabile NP-BD1 (1)• Custodia della

Pagina 437 - Erişim lambası

7ITITCopia di riserva della memoria interna e del “Memory Stick Duo”Non spegnere la fotocamera, né rimuovere il pacco batteria o il “Memory Stick Duo”

Pagina 438 - Pili çıkarmak için

8IT• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo, asciugare immediatamente lo schermo con un panno mor

Pagina 439 - Mercek kapağı

9ITITIdentificazione delle partiA Leva dello zoom (W/T) B Pulsante di scatto C MicrofonoD Tasto ON/OFF (Alimentazione)E FlashF Spia dell’autoscatto/Sp

Pagina 440 - Fotoğraf çekme

6GBOn database filesWhen you insert a “Memory Stick Duo” media without a database file into the camera and turn on the power, part of the “Memory Stic

Pagina 441 - Görüntüleri izleme

10ITCarica del pacco batteriaxTempo di carica1Inserire il pacco batteria nel caricabatterie.• È possibile caricare il pacco batteria anche quando è pa

Pagina 442 - Macintosh kullanıcıları için

11ITIT• La suddetta tabella mostra il tempo necessario per caricare un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potr

Pagina 443

12ITInserimento del pacco batteria/di un “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente)1Aprire il coperchio.2Inserire il “Memory Stick Duo” (in vendita

Pagina 444

13ITITx“Memory Stick” utilizzabili“Memory Stick Duo”È anche possibile usare un “Memory Stick PRO Duo” o “Memory Stick PRO-HG Duo” con la fotocamera.Pe

Pagina 445 - Hareketsiz görüntü sayısı ve

14ITxPer rimuovere il pacco batteriaxControllo della carica rimanente della batteriaSullo schermo LCD appare un indicatore di carica rimanente.• Ci vu

Pagina 446 - Uyarılar

15ITITImpostazione dell’orologioxReimpostazione della data e dell’oraToccare t (Impost.) t (Impostaz. orologio).1Abbassare il copriobiettivo.La fo

Pagina 447 - Temizleme hakkında

16ITRipresa delle immagini1Abbassare il copriobiettivo.La fotocamera si accende.• Per riprendere i filmati, impostare (Modo REG) su (Modo filmato).

Pagina 448 - Teknik Özellikler

17ITITVisione delle immaginixSpegnimento della fotocameraChiudere il copriobiettivo.• È anche possibile spegnere la fotocamera premendo il tasto ON/OF

Pagina 449 - VOC (Uçucu Organik Bileşke)

18ITPer ottenere maggiori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”)La “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega dettagliatamente come us

Pagina 450

19ITITElenco delle icone visualizzate sullo schermoLe posizioni delle icone visualizzate potrebbero variare secondo il modo di ripresa.Quando si ripre

Pagina 451 - SONY YETKİLİ SERVİSLERİ

7GBGBPlease use Sony genuine accessoriesIf you use accessories manufactured by companies other than Sony, this could cause a camera trouble.• Using ot

Pagina 452 - ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

20ITCD Scala dello zoomDisplay IndicazioneModo di rafficaC:32:00 Display di autodiagnosiAvvertimento per aumento della temperaturaAutoscattoFile del

Pagina 453 - Για τους πελάτες στην Ευρώπη

21ITITNumero di fermi immagine e tempo registrabile dei filmatiFermi immagine(Unità: Immagini)Immagini di panorama in movimento(Unità: Immagini)• Il n

Pagina 454

22ITFilmatiLa seguente tabella indica i tempi massimi approssimativi di registrazione. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmato. La ripr

Pagina 455 - Πίνακας περιεχ=μενων

23ITITPuliziaPulizia dello schermo LCDPulire la superficie dello schermo con un kit di pulizia per schermo LCD (in vendita separatamente) per togliere

Pagina 456 - Cyber-shot" (PDF) στο

24ITDati tecniciFotocamera[Sistema]Dispositivo per immagine: Sensore Exmor R CMOS da 7,59 mm (di tipo 1/2,4)Numero totale di pixel della fotocamera: C

Pagina 457

25ITITPRINT Image Matching III: CompatibilePictBridge: CompatibileBC-CSD caricabatterieAlimentazione: da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 2,2 WTensione in

Pagina 458

2ESNombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-TX1Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la

Pagina 459

3ESES• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.• No l

Pagina 460 - Αναγνώριση εξαρτημάτων

4ES[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de

Pagina 461 - Φ=ρτιση της μπαταρίας

5ESESÍndicePreparativosConsulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...6

Pagina 462

8GBIdentifying partsA Zoom (W/T) lever B Shutter button C MicrophoneD ON/OFF (Power) buttonE FlashF Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminatorG

Pagina 463

6ESComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSD (1)• Cable de alimentación (1)• Batería recargable NP-BD1 (1)• Caja de la

Pagina 464 - Μοχλσ εξαγωγήσ

7ESESCopia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire el “Memory Stick Duo” mientr

Pagina 465 - Λυχνία πρσβασησ

8ES• Si salpica agua u otros líquidos a la pantalla LCD y se moja, seque inmediatamente la pantalla con un paño suave. Los líquidos dejados en la supe

Pagina 466 - Αφαίρεση μπαταρίας

9ESESIdentificación de las partesA Palanca del zoom (W/T) B Botón del disparador C MicrófonoD Botón ON/OFF (Alimentación)E FlashF Lámpara del autodisp

Pagina 467 - Κάλυµµα φακού

10ESCarga de la bateríaxTiempo de carga1Inserte la batería en el cargador de batería.• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargad

Pagina 468 - Λήψη εικ=νων

11ESES• La tabla de arriba muestra el tiempo requerido para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de 25°C La carga podrá lleva

Pagina 469 - Προβολή εικ=νων

12ESInserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado).Con el l

Pagina 470 - Περισσ=τερα για την κάμερα

13ESESx“Memory Stick” que puede utilizar“Memory Stick Duo”También puede utilizar un “Memory Stick PRO Duo” o “Memory Stick PRO-HG Duo” con la cámara.P

Pagina 471 - Για χρήστες Macintosh

14ESxPara extraer la bateríaxComprobación de la carga de batería restanteAparece un indicador de carga restante en la pantalla LCD.• La aparición del

Pagina 472

15ESESAjuste del relojxAjuste de la fecha y la hora otra vezToque t (Ajustes) t (Ajustes del reloj).1Baje la tapa del objetivo.La cámara se encien

Pagina 473

9GBGBCharging the battery packxCharging time1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the battery even when it is partially c

Pagina 474 - Αριθμ=ς ακίνητων εικ=νων και

16ESToma de imágenes1Baje la tapa del objetivo.La cámara se enciende.• Para tomar películas, ajuste (Modo Grabación) a (Modo película).2Sujete la cáma

Pagina 475 - Προφυλάξεις

17ESESVisualización de imágenesxPara apagar la cámaraCierre la tapa del objetivo.• También puede apagar la cámara pulsando el botón ON/OFF (Alimentaci

Pagina 476 - Πληροφορίες για τον καθαρισμ=

18ESPara saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detalle, es

Pagina 477 - Προδιαγραφές

19ESESLista de iconos visualizados en la pantallaLas posiciones de los iconos visualizados varían de acuerdo con el modo de toma de imagen.Cuando se t

Pagina 478 - Εμπορικά σήματα

20ESCD Relación del zoomVisualizaciónIndicaciónModo ráfagaC:32:00 Visualización de autodiagnósticoAviso de aumento de la temperaturaAutodisparadorAr

Pagina 479 - Ευρωπαϊκή Εγγύηση

21ESESNúmero de imágenes fijas y tiempo grabable de películasImágenes fijas(Unidades: Imágenes)Imágenes de barrido panorámico(Unidades: Imágenes)• El

Pagina 480

22ESPelículasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película

Pagina 481

23ESESAcerca de la limpiezaLimpieza de la pantalla LCDLimpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza de LCD (se vende por separado) para q

Pagina 482 - [ Εξαιρέσεις και περιορισμοί

24ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: 7,59 mm (tipo 1/2,4 ) Sensor Exmor R CMOSNúmero total de píxeles de la cámara: Aprox. 10,6 M

Pagina 483 - [ Τμήμα Εξυπηρέτησης

25ESESBC-CSD Cargador de bateríaRequisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50/60 Hz 2,2 WTensión de salida: cc 4,2 V 0,33 ATemperatura de funcionami

Commenti su questo manuale

Nessun commento