
ƒw‚¸
„pfig ⁄ø´ ·« „
•›nƒw‚¸¥H«e¡M‰—¥ ¥J† ¿ ƒX A“”ƒw‚¸ƒ ‚m¡G
— ‰—⁄¯ƒw‚¸ƒb•xfi «e›–-
— ‰—⁄¯ƒw‚¸ƒb¤ ¶§¥œ“‰– • fig“”ƒa⁄Ł-
— ⁄£¥i¯ `‡ • v¶¸¤ “o‰c-
— ›nƒw‚¸“”ƒ ‚m'‡⁄U¡M⁄£¥iƒ‡„q‰u t‰u'˛” „D-
— `‡ • v'˛ „¥»¤›¡Mƒbƒw‚¸fi ⁄£¥i¶¸⁄˛¤fi«Æƒ §ı‰c‚ '˛⁄U›–“”‡
‰ ›L¡N⁄u¤ª'˛¤ ¥L „¤ª-
•ƒw‚¸fi ¡M¥u¥i¥H¤ˇ¥˛“ ˜ “”„D¤ª¥H‰T«Oƒw¥ ¥i aƒa¶iƒ ƒw‚¸-
•ƒb‰T»{ƒw‚¸›–⁄ˇ … L¤ ¥L ‰u ¥“««Æ¡M⁄Ł¥i˘p¶}…˘› “‰fi|‹ 3.5 mm “”
⁄p⁄ -
Installation
CD changer
•Choose the mounting location carefully, observing the following:
— Do not install the unit where it will be subjected to hot air from
the heater.
— Do not install the unit where it will be subjected to direct
sunlight.
— The fuel tank should not be damaged by the tapping screws.
— There should be no wire harnesses or pipelines under the place
where you are going to install the unit.
— The spare tire, tools, or other equipment in or under the trunk
should not be interfered with or damaged by the screws or the
unit itself.
•Be sure to use only the supplied mounting hardware for a safe and
secure installation.
•Make holes of ø 3.5 mm only after making sure there is nothing on
the other side of the mounting surface.
How to install the CD changer
When you install the CD changer, be careful not to damage wiring or
equipment on the other side of the mounting surface.
Instalación
Cambiador de discos compactos
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje teniendo en cuenta lo
siguiente:
— No instale la unidad donde pueda quedar sometida al aire cálido
de la calefacción.
— No instale la unidad donde pueda quedar sometida a la luz solar
directa.
— El depósito de combustible no deberá dañarse con los tornillos
autorroscantes.
— No deberá haber cables ni tubos debajo del lugar en el que vaya
a instalar la unidad.
— Ni los tornillos ni la propia unidad deberían dañar ni interferir
con la rueda de repuesto, las herramientas y demás equipos del
portaequipajes o debajo del mismo.
•Para realizar una instalación firme y segura, cerciórese de utilizar
solamente la ferretería de montaje suministrada.
•Antes de hacer los orificios de ø 3,5 mm, compruebe que no haya
nada en el otro lado de la superficie de montaje.
Forma de instalar el cambiador de discos
compactos
Cuando instale el cambiador de discos compactos, cerciórese de no
dañar el cableado ni los equipos que puedan encontrarse en la otra
parte de la superficie de montaje.
ƒpƒ ƒw‚¸„pfig ⁄ø´ ·« „
ƒw‚¸„pfig ⁄ø´ ·« „fi ¡M⁄£¥i¶¸⁄˛ƒw‚¸‡B⁄ˇ›–“”„q‰u t‰u'˛¤ ¥
¥-
Instalación horizontal
1
Align with the marked position.
Alinee con la posición marcada.
„»…—Oƒ‚m
Vertical installation Instalación vertical
1
Align with the marked position.
Alinee con la posición marcada.
„»…—Oƒ‚m
2
1
3
1
2
3
2
2
3
1
1
2
3
Suspended installation Instalación suspendida
1
Align with the marked position.
Alinee con la posición marcada.
„»…—Oƒ‚m
2
1
1
2
3
2
When the unit is to be installed under the rear tray or in the trunk,
observe the following.
•Choose the mounting location carefully so that the unit can be
installed horizontally.
•Make sure the unit does not hinder the movement of the trunk
door.
Cuando vaya a instalar la unidad debajo de la bandeja trasera o en el
portaequipajes, tenga en cuenta lo siguiente.
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad
pueda instalarse horizontalmente.
•Cerciórese de que la unidad no interfiera en el movimiento de la
puerta del portaequipajes.
›Y›n§ ¥» ƒw‚¸ƒb¤fi«Æƒ §ı‰c⁄⁄'˛«Æ⁄ ‹[⁄U ¥‡B“”‚ ¡M‰—“‘•N⁄
¤˘¶ -
•ƒw‚¸fi ¶•¤ˇ¥» «O«ø⁄ ¥›“‹”A-
•⁄£¥i¯ ¥» §«ˆ“⁄Fƒ §ı‰c»\“”¶}ˆ-
Inclined installation Instalación sobre una superficie inclinada
Después de instalar la unidad, alinee los diales con una de las
marcas, de forma que la flecha quede orientada en posición
vertical tanto como sea posible.
After installing the unit, align the dials with one of the marks
so that the arrow comes as close to a vertical position as
possible.
2
ø 3.5 mm
ø 3.5 mm
3
ø 3.5 mm
Nota
Asegúreses de alinear los diales derecho e izquierdo con la misma
marca.
Note
Be sure to align the left and right dials with the same mark.
ø
¥“¡N¥k¤ ´ ‰L¥†¶•„ ›ªƒP⁄@› …—»x⁄~ƒ-
ƒw‚¸ƒn«Æ¡M‰—§ ´ ‰L‡]'wƒb‰b Y” ¥ifl ƒ¤««“‰“‹”A“”…—»x⁄§‡B-
˜a– ƒw‚¸
⁄ ¥›ƒw‚¸
««“‰ƒw‚¸
¶ – ƒw‚¸
HORIZONTAL
VERTICAL
HORIZONTAL
H
O
R
I
Z
O
N
T
A
L
V
E
R
T
I
C
A
L
H
O
R
I
Z
O
N
T
A
L
V
ER
T
IC
A
L
H
O
R
IZ
O
N
T
A
L
V
E
R
T
IC
A
L
Horizontal installation
Commenti su questo manuale