
©2007 Sony Corporation2-898-637-61(2)Multi Channel AV ReceiverBedienungsanleitung__________________________Gebruiksaanwijzing ________________________
10DE* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder HDMI OUT ein FernsehgerĂ€t oder einen Projektor anschlieĂen, können Sie das Bild vom ausgewĂ€hlten Eingang
18NL3b: De videocomponenten aansluitenIn dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. Voordat u begint, moet u
19NLAan de slagHDMI is de afkorting voor High-Definition Multimedia Interface. Met deze interface worden video- en audiosignalen in digitale indeling
20NLOpmerkingen over HDMI-aansluitingenâą Controleer de instellingen van de aangesloten component wanneer het beeld van slechte kwaliteit is of het gel
21NLAan de slagHet beeld afkomstig van een beeldcomponent die op deze receiver is aangesloten, kan op een televisie worden weergegeven.Het is niet nod
22NLDe volgende afbeelding toont hoe u een DVD-speler/DVD-recorder moet aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en
23NLAan de slagEen DVD-recorder aansluitenOpmerkingenâą Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de VIDEO 1-ingangstoets op de afstandsbediening wij
24NLIn de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of settopbox kunt aansluiten.Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
25NLAan de slagDe volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit.Het is niet nod
26NL4: De antennes aansluitenSluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan.* De vorm van de stekker is afhankelijk van de landcode van
27NLAan de slag5: De receiver en de afstandsbediening voorbereidenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Voordat u de receiver voor de eerste keer
11DEVorbereitungenBezeichnung FunktionA TV ?/1(ein/Bereitschaft)DrĂŒcken Sie TV ?/1 und TV (M) gleichzeitig, um das FernsehgerĂ€t ein- bzw. auszuschalte
28NLPlaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de afstandsbediening RM-AAU015.Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen
29NLAan de slag7: De juiste instellingen automatisch kalibreren(AUTO CALIBRATION)Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema Auto Calibration) kunt u de v
30NL1 Druk op AMP MENU.2 Druk op AUTO CAL.De meting start na 5 seconden en het display wordt als volgt gewijzigd:A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A
31NLAan de slagAls er foutcodes worden weergegevenAls er een fout wordt ontdekt tijdens Automatische Kalibratie, wordt na elk metingsproces als volgt
32NLDe instellingen handmatig aanpassen1 Noteer de waarschuwingscode.2 Druk op de .3 Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen.4 Voer de oplossing
33NLAan de slag8: De niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen (TEST TONE)U kunt de niveaus en de balans van de luidsprekers aanpassen terwij
34NLEen component selecteren1 Druk op de ingangstoets om een component te selecteren.U kunt ook INPUT SELECTOR op de receiver gebruiken.De geselecteer
35NLAfspelenEen component beluisteren/bekijkenEen Super Audio CD/CD beluisteren12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1
36NLEen DVD bekijken12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH âPRESET âTV C
37NLVersterkerfunctiesDe menu's gebruikenMet de versterkermenu's kunt u verschillende instellingen wijzigen om de receiver aan te passen.1 D
12DEBezeichnung FunktionG D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie in den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.D.SKIP Mit dieser Taste können Sie D
38NLDe volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 37 voor meer informatie over het gebruik van de menu's.Overzicht van de menu&apos
39NLVersterkerfunctiesMenu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingTUNER [4-TUNER](pagina 44)Ontvangststand FM-zendersa)[FM M
40NLa)Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Menu[Display]Parameters[Display]Instellingen OorspronkelijkeinstellingSYSTEM [7-SYSTEM]
41NLVersterkerfunctiesHet niveau aanpassen(Menu LEVEL)U kunt het menu LEVEL gebruiken om de balans en het niveau van elke luidspreker aan te passen. D
42NLDe equalizer aanpassen(Menu EQ)Met het menu EQ kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers aanpassen. Selecteer "2-EQ&q
43NLVersterkerfunctiesx EFFECT (Effectniveau)Hiermee kunt u de "aanwezigheid" van het surroundeffect aanpassen voor geluidsvelden die zijn g
44NLx SB OFFDecodering voor surround achter wordt niet uitgevoerd.a)Een 6.1-kanaals decodeermarkering is informatie die is opgenomen in software, zoal
45NLVersterkerfunctiesAudio-instellingen(Menu AUDIO)U kunt het menu AUDIO gebruiken om de gewenste audio-instellingen op te geven.Selecteer "5-AU
46NLx NAME IN (Ingangen benoemen)Hiermee kunt u de naam voor ingangen opgeven. Zie "Ingangen benoemen" (pagina 69) voor meer informatie.Vide
47NLVersterkerfunctiesâą TV+AMPHet geluid wordt uitgevoerd via de luidspreker van de televisie en de luidsprekers die zijn aangesloten op de receiver.
13DEVorbereitungenBezeichnung FunktionN MENU Mit dieser Taste rufen Sie das MenĂŒ eines Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners oder Blu-Ray-Disc
48NLx FRT SPK (Voorluidsprekers)âą LARGEAls u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u &q
49NLVersterkerfunctiesTipDe instellingen "LARGE" en "SMALL" voor elke luidspreker bepalen of de interne geluidsprocessor de lage t
50NLTipOp de receiver kunt u de luidsprekerpositie op basis van afstand invoeren. U kunt de middenluidspreker echter niet verder weg zetten dan de voo
51NLVersterkerfunctiesTipDe positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio EX-standen. Voor andere g
52NLDolby Digital en DTS surround sound beluisteren(AUTO FORMAT DIRECT)Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit belui
53NLSurround sound beluisterenA.F.D.-standen* U kunt deze decodeerstand niet selecteren als er geen surround-achterluidspreker is aangesloten op de re
54NLAls u een subwoofer aansluitDeze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer wanneer er geen LFE-signaal is.
55NLSurround sound beluisterenBeschikbare geluidsvelden* U kunt dit geluidsveld alleen selecteren als de hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver.G
56NLDCS (Digital Cinema Sound)Geluidsvelden met het teken DCS maken gebruik van de DCS-technologie. DCS is een unieke technologie voor geluidsreproduc
57NLSurround sound beluisterenAlleen de voorluidsprekers gebruiken(2CH STEREO)In deze stand voert de receiver het geluid alleen uit via de linker-/rec
14DEa)Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fĂŒhlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die f
58NLDe oorspronkelijke instellingen van de geluidsvelden herstellenGebruik hiervoor de toetsen op de receiver.1 Druk op ?/1 om de stroom uit te schake
59NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk op TUNING + of TUNING â.Druk op TUNING + om van laag naar hoo
60NLRadiozenders instellenU kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-zenders vooraf instellen. Zo kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak be
61NLTunerfuncties1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren.2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of PRESET â om de gewenste voorkeur
62NL5 Druk op of b om het menu te openen.6 Druk herhaaldelijk op V/v om "NAME IN" te selecteren.7 Druk op of b om de parameter in te voe
63NLTunerfunctiesDruk herhaaldelijk op DISPLAY op de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS-infor
64NLSchakelen tussen digitaal en analoog geluid(INPUT MODE)Wanneer u componenten aansluit op de digitale en analoge audio-ingangen (SAT) op de receive
65NLOverige functiesGenieten van de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem, zo
66NLU kunt naar het geluid van de component luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT-adapter is aangesloten op de DMPORT-aansluiting op de receiver.U k
67NLOverige functies1 Druk op DMPORT.U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver.2 Start het afspelen op de aangeslo
15DEVorbereitungen1: Installieren der LautsprecherAn diesen Receiver können Sie ein 6.1-Kanal-System (6 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschlieĂen.
68NLLuisteren naar digitaal geluid van andere invoerbronnen (DIGITAL ASSIGN)U kunt digitale audio-invoer met het signaal OPTICAL of COAXIAL (SAT IN, V
69NLOverige functiesOpmerkingen⹠U kunt één digitale audio-ingang toewijzen aan dezelfde invoer.⹠U kunt de digitale audio-ingang niet gebruiken als d
70NLHet display wijzigenU kunt het geluidsveld, enzovoort controleren door de informatie in het display te wijzigen.Gebruik hiervoor de toetsen op de
71NLDe afstandsbediening gebruikenOpnemen met de receiverU kunt met de receiver opnemen van een videocomponent. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
72NLCategorieën en de bijbehorende toetsena)Videorecorders van Sony worden bediend met de instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk overeenkomen m
73NLAanvullende informatiex Dolby DigitalCodeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Deze technologie be
74NLx HDMI (High-Definition Multimedia Interface)HDMI is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aansluiting. De HDMI-aans
75NLAanvullende informatiePlaatsingâą Zet de receiver op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van de rec
76NLEr komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers.âą Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting om te controleren of er geluid via de h
77NLAanvullende informatieEr komt geen geluid uit de surround-achterluidsprekers.âą Bepaalde discs bevatten geen Dolby Digital Surround EX-markering te
16DE2: AnschlieĂen von LautsprechernAFrontlautsprecher A (links)BFrontlautsprecher A (rechts)CCenterlautsprecherDSurroundlautsprecher (links)ESurround
78NLTunerDe FM-ontvangst is slecht.âą Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten op een FM-buitenantenne, zoals
79NLAanvullende informatieFoutberichtenBij een storing wordt een bericht in het display weergegeven. U kunt de staat van het systeem controleren in he
80NLTechnische gegevensVersterkergedeelteVoor modellen met landcode CEL, CEK, AU1) Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohms, 20 Hz â 20 kHz, THD 0,09%) 8
81NLAanvullende informatieVideogedeelteIngangen/uitgangenVideo: 1 Vp-p/75 ohmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p/75 ohmPB/CB: 0,7 Vp-p/75 ohmPR/CR: 0,7 Vp-p/75
82NLIndexCijfers2CH STEREO 572-kanaals 575.1-kanaals 156.1-kanaals 15AAfstemmenautomatisch 58handmatig 59op voorkeurzenders 61AUTO CALIBRATION
2SEUtsÀtt inte produkten för regn eller fukt - det ökar risken för brand och/eller elektriska stötar.TÀck inte över ventilationsöppningarna pÄ apparat
3SEInnehÄllsförteckningKomma igÄngDe olika delarna och deras placering ... 41: Placera högtalarna... 132: Ans
4SEDe olika delarna och deras placeringKomma igÄngFrontpanelen?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO RMEMORY/
5SEKomma igÄngL 2CH Tryck för att vÀlja ett ljudfÀlt (sid. 50).A.F.D.MOVIEMUSICM SUR BACK DECODINGTryck för att vÀlja avkodningslÀge för bakre surroun
17DEVorbereitungen3a: AnschlieĂen von AudiokomponentenDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird.Wenn Sie den
6SEIndikatorerna i teckenfönstretSWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1 2 3 4 5 6 7 98q;qaqg qdqf
7SEKomma igĂ„ngNamn FunktionG DTS/DTS-ES/DTS 96/24âDTSâ tĂ€nds nĂ€r mottagaren avkodar DTS-signaler. âDTS-ESâ tĂ€nds nĂ€r mottagaren avkodar DTS-ES-signale
8SEBaksida1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDIO INVIDEO INDVDV
9SEKomma igÄng* Du kan titta pÄ bilden frÄn den valda ingÄngen nÀr du anslutit MONITOR OUT eller HDMI OUT-kontakten till en TV eller en projektor (sid
10SENamn FunktionATV ?/1(pÄ/standby)SlÄ pÄ/stÀng av TV:n genom att samtidigt trycka pÄ TV ?/1 och TV (M).AV ?/1(pÄ/standby)Tryck för att stÀnga av ell
11SEKomma igÄngNamn FunktionH DVD MENU Tryck för att visa DVD-spelarens meny pÄ TV-skÀrmen. AnvÀnd sedan V, v, B, b och (P) för att utföra menyÄtgÀr
12SEa)Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och H har en upphöjd punkt som du kan kÀnna med fingret. AnvÀnd den lilla punkten, som du kan kÀnna med fing
13SEKomma igÄng1: Placera högtalarnaMed den hÀr mottagaren kan du anvÀnda ett 6.1-kanaligt system (6 högtalare och en subwoofer).För att du verkligen
14SE2: Ansluta högtalarnaAFrÀmre högtalare A (vÀnster)BFrÀmre högtalare A (höger)CMitthögtalareDSurroundhögtalare (vÀnster)ESurroundhögtalare (höger)F
15SEKomma igÄng3a: Ansluta ljudkomponenternaFöljande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare.NÀr du anslutit Super Audio CD/CD
18DE3b: AnschlieĂen von VideokomponentenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver anschlieĂen. Schauen Sie zunĂ€ch
16SE3b: Ansluta videokomponenternaI det hĂ€r avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den hĂ€r mottagaren. Innan du börjar, se âKompo
17SEKomma igÄngHDMI Àr en förkortning av High-Definition Multimedia Interface. Det Àr ett grÀnssnitt som överför bild och ljud i digitalt format.HDMI-
18SEAngÄende HDMI-anslutningar⹠Kontrollera instÀllningen för den anslutna komponenten om bilden har dÄlig kvalitet eller om du inte fÄr nÄgot ljud fr
19SEKomma igÄngBilderna frÄn en komponent som kan spela upp bilder, och som Àr ansluten till den hÀr mottagaren, kan visas pÄ en TV-skÀrm.Du behöver i
20SEFöljande bild visar hur du ansluter en DVD-spelare/DVD-inspelare.Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de an
21SEKomma igÄngAnsluta DVD-inspelareObs!⹠Glöm inte att Àndra fabriksinstÀllningen för ingÄngsknappen VIDEO 1 pÄ fjÀrrkontrollen, sÄ att du kan anvÀnd
22SEFöljande illustration visar hur du ansluter en satellitmottagare eller en digitalbox (set-top box).Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut l
23SEKomma igÄngFöljande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande.Du behöver inte an
24SE4: Ansluta antennernaAnslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trÄdantennen.* Kontaktens utformning varierar beroende pÄ mottagarens omrÄdeskod
25SEKomma igÄng5: Förbereda mottagaren och fjÀrrkontrollenAnslut nÀtkabeln till ett vÀgguttag.Innan du anvÀnder mottagaren för första gÄngen initierar
19DEVorbereitungenHDMI ist die AbkĂŒrzung fĂŒr High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital ĂŒbe
26SESÀtt in tvÄ R6-batterier (storlek AA) i fjÀrrkontrollen RM-AAU015.Kontrollera att du sÀtter i batterierna med polerna rÀttvÀnda.Obs!⹠LÄt inte fjÀ
27SEKomma igÄng7: Automatisk kalibrering av instÀllningarna(AUTO CALIBRATION)Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) kan du utföra autom
28SE1 Tryck pÄ AMP MENU.2 Tryck pÄ AUTO CAL.UppmÀtningen startar efter 5 sekunder och teckenfönstret Àndras pÄ följande sÀtt:A.CAL [5] t A.CAL [4] t A
29SEKomma igÄngEtt felmeddelande visasOm ett fel upptÀcks under den Automatiska Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret i en cykel efter det at
30SEVarningskod och Ă„tgĂ€rdc)För mer information, se âAvstĂ„nd till frĂ€mre högtalareâ (sid. 47).d)För mer information, se âAvstĂ„nd till mitthögtalarenâ
31SEKomma igÄng8: Justera högtalarnas ljudvolym och balans(TEST TONE)Med hjÀlp av testtonen kan du justera högtalarnas nivÄ och balans frÄn din vanlig
32SEVÀlja komponent1VÀlj komponent genom att trycka pÄ ingÄngsknappen.Du kan ocksÄ anvÀnda INPUT SELECTOR pÄ mottagaren.Den ingÄng du valt visas i tec
33SEUppspelningLyssna pÄ ljudet/titta pÄ bilden frÄn en komponentLyssna pÄ Super Audio CD/CD-skivor12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTT
34SETitta pĂ„ DVD-filmer12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV CH âPRESET âT
35SEAnvÀnda förstÀrkarenNavigera i menysystemetVia förstÀrkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika instÀllningar.1 Tryck pÄ AMP ME
2DEUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das GerÀt weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuerge
20DEHinweise zu HDMI-Verbindungen âą ĂberprĂŒfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer ĂŒber HDMI-Kabel angeschlossen
36SEFöljande alternativ finns tillgÀngliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 35.MenyöversiktMeny[Teckenfönster
37SEAnvÀnda förstÀrkarenMeny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]InstÀllningar UrsprungliginstÀllningTUNER [4-TUNER] (sid. 42)MottagningslÀge för F
38SEa)Mer information finns pÄ sidorna inom parentes.Meny[Teckenfönster]Parametrar[Teckenfönster]InstÀllningar UrsprungliginstÀllningSYSTEM [7-SYSTEM]
39SEAnvÀnda förstÀrkarenStÀlla in nivÄn(Menyn LEVEL)Du kan justera balans och nivÄ för de olika högtalarna i menyn LEVEL. De hÀr instÀllningarna gÀlle
40SEStÀlla in equalizern (Menyn EQ)Med instÀllningarna i menyn EQ kan du stÀlla in tonkvaliteten (nivÄn pÄ bas och diskant) för de frÀmre högtalarna.V
41SEAnvĂ€nda förstĂ€rkarenx EFFECT (EffektnivĂ„)StĂ€ll in ânĂ€rvaronâ av surroundeffekten för ljudfĂ€lt som du valt med hjĂ€lp av knapparna MOVIE eller MUSIC
42SEx SB OFFAvkodning av bakre surroundsignaler utförs inte.a)En 6.1-kanalers avkodningsflagga Àr information som ingÄr i programmet pÄ t.ex. DVD-skiv
43SEAnvĂ€nda förstĂ€rkarenLjudinstĂ€llningar(Menyn AUDIO)Med instĂ€llningarna i menyn AUDIO kan du stĂ€lla in ljudet efter din egen smak.VĂ€lj â5-AUDIOâ i f
44SEx NAME IN (Namnge ingĂ„ngar)AnvĂ€nder du för att ge namn Ă„t ingĂ„ngarna. För mer information, se âNamnge ingĂ„ngarâ (sid. 67).VideoinstĂ€llningar(Menyn
45SEAnvÀnda förstÀrkaren⹠TV+AMPLjudet sÀnds ut via TV:ns högtalare och de högtalare som Àr anslutna till mottagaren. Obs!⹠Uppspelningskomponentens l
21DEVorbereitungenDas Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden.Si
46SEx FRT SPK (FrĂ€mre högtalare)âą LARGEOm du ansluter stora högtalare som effektivt Ă„terger basfrekvenser vĂ€ljer du âLARGEâ. I normala fall vĂ€ljer du
47SEAnvĂ€nda förstĂ€rkarenTips!InstĂ€llningarna âLARGEâ och âSMALLâ för de olika högtalarna bestĂ€mmer om den interna ljudprocessorn ska klippa bort basen
48SETips!PÄ mottagaren kan du ange högtalarnas position efter avstÄndet till dem. Du kan dÀremot inte stÀlla in mitthögtalarens avstÄnd pÄ ett större
49SEAnvÀnda förstÀrkarenTips!Surroundhögtalarnas placering Àr speciellt framtagen för Cinema Studio EX. För andra ljudfÀlt Àr inte högtalarnas placeri
50SELyssna pÄ Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT)Med lÀget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du fÄ högre ljudkvalitet och vÀlja avko
51SELyssna pÄ surroundljudTyp av A.F.D.-lÀgen*Du kan inte vÀlja det hÀr avkodningslÀget om du inte har anslutit bakre surroundhögtalaren till mottagar
52SEOm du ansluter en subwooferMottagaren genererar en lÄgfrekvent signal som sÀnds ut till subwoofern nÀr inga LFE-signaler finns nÀrvarande, vilket
53SELyssna pÄ surroundljudTyp av ljudfÀlt som du kan vÀlja*Du kan bara vÀlja det hÀr ljudfÀltet om hörlurarna Àr anslutna till mottagaren.LjudfÀlt för
54SEOm DCS (Digital Cinema Sound)LjudfÀlt som Àr mÀrkta med DCS anvÀnder DCS-teknik.DCS Àr en unik teknik för ljudÄtergivning för hemmabiosystem som u
55SELyssna pÄ surroundljudAnvÀnda enbart frÀmre högtalare(2CH STEREO)I det hÀr lÀget sÀnder mottagaren bara ut ljudet frÄn de frÀmre vÀnstra/högra hög
22DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD-Player/DVD-Recorder angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschlieĂen. WĂ€hlen Sie die Audio
56SEà terstÀller ljudfÀlten till deras ursprungliga instÀllningarDen hÀr ÄtgÀrden utför du med knapparna pÄ mottagaren.1 SlÄ av strömmen genom att tryc
57SEAnvĂ€nda radion2 Tryck pĂ„ TUNING + eller TUNING â.Om du vill söka frĂ„n lĂ„ga frekvenser till höga trycker du pĂ„ TUNING +; om du vill söka frĂ„n högra
58SEStÀlla in snabbvalskanalerDu kan förinstÀlla upp till 30 kanaler för FM och 30 kanaler för AM. DÄ kan du snabbt vÀxla mellan de kanaler som du oft
59SEAnvĂ€nda radion1 VĂ€lj FM eller AM genom att trycka flera gĂ„nger pĂ„ TUNER.2 VĂ€lj snabbvalskanal genom att trycka pĂ„ PRESET + eller PRESET â flera gĂ„
60SESkapa ett indexnamn1 Skapa ett indexnamn genom att anvÀnda V/v/B/b.VÀlj tecken genom att trycka pÄ V/v och flytta sedan markören till nÀsta positi
61SEAnvÀnda radionNÀr en RDS-kanal tas emot trycker du flera gÄnger pÄ DISPLAY pÄ mottagaren. Varje gÄng du trycker pÄ knappen Àndras RDS-informatione
62SEVÀxla mellan digitalt och analogt ljud(INPUT MODE)NÀr du ansluter komponenter till bÄde digitala och analoga ljudingÄngar (SAT) pÄ mottagaren kan
63SEĂvriga Ă„tgĂ€rderAnvĂ€nda DIGITAL MEDIA PORT(DMPORT)Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du lyssna pĂ„ ljudet frĂ„n ett nĂ€tverk, t.ex. en bĂ€rbar ljudenh
64SEDu kan lyssna pÄ ljudet frÄn den komponent som anslutits till DMPORT-kontakten pÄ mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.Du kan ocksÄ titta pÄ
65SEĂvriga Ă„tgĂ€rder1 Tryck pĂ„ DMPORT.Du kan ocksĂ„ vĂ€lja âDMPORTâ med INPUT SELECTOR pĂ„ mottagaren.2 Starta uppspelningen pĂ„ den anslutna komponenten.L
23DEVorbereitungenAnschlieĂen eines DVD-RecordersHinweiseâą Ăndern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbe
66SELyssna till digitalt ljud via andra ingÄngar(DIGITAL ASSIGN)Du kan Àndra tilldelningen för ljudingÄngar som har OPTICAL- eller COAXIAL- (SAT IN, V
67SEĂvriga Ă„tgĂ€rderObs!âą Du kan inte tilldela fler Ă€n en digital ljudingĂ„ng till samma ingĂ„ng.âą Du kan inte anvĂ€nda den digitala ljudingĂ„ngen som orig
68SEĂndra teckenfönstrets visningslĂ€geGenom att Ă€ndra informationen i teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket ljudfĂ€lt som anvĂ€nds.Den hĂ€r Ă„tgĂ€
69SEAnvÀnda fjÀrrkontrollenInspelning med hjÀlp av mottagarenDu kan spela in frÄn en videokomponent med hjÀlp av mottagaren. Mer information finns i b
70SEKategorier och motsvarande knappara)Videobandspelare frÄn Sony kontrolleras med instÀllningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS.
71SEĂvrig informationx Dolby Surround (Dolby Pro Logic)Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Information för mittkanal
72SEFörsiktighetsÄtgÀrderOm sÀkerhetOm du rÄkar tappa nÄgot sÄ att det hamnar inne i enheten, eller om du rÄkar spilla nÄgon vÀtska i den, bör du gena
73SEĂvrig informationFelsökningOm du stöter pĂ„ nĂ„got av följande problem nĂ€r du anvĂ€nder mottagaren kan du försöka Ă„tgĂ€rda problemet med hjĂ€lp av den
74SELjudet frÄn ingÄngskÀllan via HDMI-kontakten sÀnds inte ut via mottagaren eller TV:ns högtalare.⹠Kontrollera HDMI-anslutningen.⹠Du kan inte lyss
75SEĂvrig informationVideoJag fĂ„r ingen bild pĂ„ TV-skĂ€rmen eller sĂ„ Ă€r den bild som visas oskarp.âą VĂ€lj lĂ€mplig ingĂ„ng med hjĂ€lp av ingĂ„ngsknapparna.âą
24DEDie folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird.Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschlieĂen. WĂ€hlen
76SERDS fungerar inte.*⹠Kontrollera att du verkligen har en FM RDS-kanal instÀlld.⹠VÀlj en starkare FM-kanal.Den RDS-information som jag vill se vis
77SEĂvrig informationSpecifikationerFörstĂ€rkarstegModeller med omrĂ„deskod CEL, CEK, AU1)Minsta RMS-uteffekt (8 ohm 20 Hz â 20 kHz, THD 0,09%)85 W + 85
78SEAllmĂ€ntStrömförsörjningUteffekt (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT 5 V, 700 mAEnergiförbrukningEnergiförbrukning (i standbylĂ€ge)0,3 W (nĂ€r âCONTROLâ i men
79SEĂvrig informationRegisterNumeriskt2 kanaler 552CH STEREO 555.1 kanaler 136.1 kanaler 13AAUTO CALIBRATION 27AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 50Avs
Sony Corporation Printed in Malaysia(2)
25DEVorbereitungenDie folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird.Sie brauchen
26DE4: AnschlieĂen der AntennenSchlieĂen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.* Die Form des Anschlusses hĂ€ngt vom Gebietsc
27DEVorbereitungen5: Vorbereiten des Receivers und der FernbedienungSchlieĂen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Initialisieren Sie den Receiv
28DE3 DrĂŒcken Sie MEMORY/ENTER.âCLEARINGâ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird âCLEAREDâ angezeigt.Die folgenden Optionen werden auf die wer
29DEVorbereitungen6: AuswĂ€hlen des LautsprechersystemsSie können auswĂ€hlen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Verwenden Sie hierfĂŒr unbed
3DEInfo zur vorliegenden Anleitung⹠Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG710. Sie können die Modellbezeichnung mit e
30DEHinweise⹠Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, wenn Kopfhörer angeschlossen sind.⹠Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher nicht
31DEVorbereitungen3 Die Einmessung beginnt.Die Einmessung dauert einige Minuten.Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.* WĂ€hren
32DEFehlercodes und AbhilfemaĂnahmenWenn Warncodes angezeigt werdenWĂ€hrend der automatischen Kalibrierung werden unter UmstĂ€nden Warncodes mit Informa
33DEVorbereitungenc)NĂ€heres dazu finden Sie unter âAbstand der Frontlautsprecherâ (Seite 50).d)NĂ€heres dazu finden Sie unter âAbstand des Centerlautsp
34DE5 DrĂŒcken Sie mehrmals V/v, um âT. TONE Yâ auszuwĂ€hlen.Der Testton wird von den einzelnen Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben:Fr
35DEWiedergabeDer ausgewĂ€hlte Eingang erscheint im Display.* âVIDEO 2/BDâ und âVIDEO 3/PORTABLE AVâ laufen ĂŒber das Display, dann wird âVIDEO 2â bzw.
36DETon- und BildwiedergabeWiedergeben einer Super Audio CD/CD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 D
37DEWiedergabeWiedergeben einer DVD12346780/10ENTER9SYSTEM STANDBYTV INPUTSLEEPDMPORTTV ?/1 AV ?/1VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD2CH A.F.D.RETURN/EXITTV C
38DEArbeiten mit den MenĂŒsMit den MenĂŒs des VerstĂ€rkers können Sie zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen.1 DrĂŒcke
39DEFunktionen des VerstĂ€rkersDie folgenden Optionen stehen in den einzelnen MenĂŒs zur VerfĂŒgung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den MenĂŒs finden Sie a
4DEInhaltsverzeichnisVorbereitungenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente ...51: Installieren der Lautspr
40DEMenĂŒ[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstellungTUNER [4-TUNER] (Seite 45)Empfangsmodus fĂŒr UKW-Sendera) [FM MODE]FM AUTO, FM MONO
41DEFunktionen des VerstĂ€rkersa)NĂ€heres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.MenĂŒ[Display]Parameter[Display]Einstellungen Anfangs-einstel
42DEEinstellen des Pegels(MenĂŒ LEVEL)Mit dem MenĂŒ LEVEL können Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Diese Einstellungen werden
43DEFunktionen des VerstĂ€rkersEinstellen des Equalizers(MenĂŒ EQ)Sie können die TonqualitĂ€t (Bass-/Höhenpegel) der Frontlautsprecher ĂŒber das MenĂŒ EQ e
44DEx EFFECT (Effektpegel)Dient zum Einstellen der IntensitĂ€t des Raumklangeffekts bei mit der Taste MOVIE oder MUSIC ausgewĂ€hlten Klangfeldern (auĂer
45DEFunktionen des VerstĂ€rkersx SB OFFDas Signal fĂŒr den Surround-Back-Lautsprecher wird nicht decodiert.a)Ein 6.1-Kanal-Decodier-Flag ist in Software
46DETonsignaleinstellungen (MenĂŒ AUDIO)Im MenĂŒ AUDIO können Sie den Ton Ihren Vorstellungen entsprechend einstellen.WĂ€hlen Sie â5-AUDIOâ aus den MenĂŒs
47DEFunktionen des VerstÀrkersx D. ASSIGN (Zuweisung des digitalen Audioeingangs)Dient zum Zuweisen des digitalen Audioeingangs zu einer anderen Einga
48DEâą TV+AMPDer Ton wird ĂŒber den Fernsehlautsprecher und die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. Hinweiseâą Die TonqualitĂ€t der W
49DEFunktionen des VerstĂ€rkersx FRT SPK (Frontlautsprecher)âąLARGEWenn Sie groĂe Lautsprecher anschlieĂen, mit denen BĂ€sse effektiv reproduziert werden
5DEVorbereitungenLage und Funktion der Teile und BedienelementeVorbereitungenVorderseite?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV I
50DETippMit den Einstellungen âLARGEâ und âSMALLâ fĂŒr die einzelnen Lautsprecher wird festgelegt, ob der interne Klangprozessor die Basssignale des je
51DEFunktionen des VerstĂ€rkersTippSie können am Receiver die Lautsprecherposition mithilfe des Abstands eingeben. Sie können fĂŒr den Centerlautspreche
52DETippDie Position der Surroundlautsprecher ist speziell auf die Cinema Studio EX-Modi hin ausgelegt. FĂŒr andere Klangfelder ist die Lautsprecherpos
53DEWiedergeben von RaumklangAutomatische Kalibrierung(MenĂŒ A. CAL)NĂ€heres dazu finden Sie unterâ7: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)â (Sei
54DEA.F.D.-Modi* Diesen Decodiermodus können Sie nur auswÀhlen, wenn ein Surround-Back-Lautsprecher an den Receiver angeschlossen ist.Decodier-modusA.
55DEWiedergeben von RaumklangWenn Sie einen Subwoofer anschlieĂenMit diesem Receiver wird ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausge
56DEVerfĂŒgbare Klangfelder*Dieses Klangfeld können Sie nur auswĂ€hlen, wenn Kopfhörer an den Receiver angeschlossen sind.Klangfeld fĂŒr Klangfeld[Displa
57DEWiedergeben von RaumklangHinweise zu DCS (Digital Cinema Sound)Die Klangfelder, die mit DCS gekennzeichnet sind, nutzen die DCS-Technologie.DCS i
58DEWiedergabe nur ĂŒber die Frontlautsprecher(2CH STEREO)In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur ĂŒber die Frontlautsprecher links und rechts aus
59DEFunktionen des TunersZurĂŒcksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen EinstellungenVerwenden Sie hierfĂŒr unbedingt die Tasten am Receiver.1 Scha
6DEBezeichnung FunktionJ AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren (Seite 30).K INPUT SELECTORDurch Drehen dieses
60DE1 DrĂŒcken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwĂ€hlen.2 DrĂŒcken Sie TUNING + oder TUNING â.Mit TUNING + wird beginnend
61DEFunktionen des TunersSpeichern von RadiosendernSie können 30 Sender fĂŒr UKW und 30 Sender fĂŒr AM speichern. Danach können Sie hĂ€ufig gehörte Sende
62DE1 DrĂŒcken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwĂ€hlen.2 DrĂŒcken Sie mehrmalsPRESET + oder PRESET â, um den gewĂŒnschten
63DEFunktionen des Tuners5 Wechseln Sie mit oder b in das MenĂŒ.6 DrĂŒcken Sie mehrmals V/v, um âNAME INâ auszuwĂ€hlen.7 Wechseln Sie mit order b zu
64DEDrĂŒcken Sie wĂ€hrend des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY am Receiver. Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS-Informationen im Display z
65DESonstige FunktionenWechseln zwischen digitalem und analogem Ton(INPUT MODE)Wenn Sie Komponenten an die digitalen und an die analogen Audioeingangs
66DEDer DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)Mit dem DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) können Sie GerÀte so vernetzen, dass Bild und Ton von einem tragbaren AudiogerÀ
67DESonstige FunktionenSie können den Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie ĂŒber den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am R
68DE1 DrĂŒcken Sie DMPORT.Sie können âDMPORTâ auch mit INPUT SELECTOR am Receiver auswĂ€hlen.2 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Kompone
69DESonstige FunktionenWiedergeben von digitalem Ton von anderen EingÀngen(DIGITAL ASSIGN)Sie können einen digitalen Audioeingang mit OPTICAL- oder CO
7DEVorbereitungenDie Anzeigen im DisplaySWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1 2 3 4 5 6 7 98q;qa
70DEHinweise⹠Sie können nicht mehrere digitale AudioeingÀnge ein und demselben Eingang zuweisen.⹠Sie können den digitalen Audioeingang nicht als Ori
71DESonstige FunktionenWechseln der AnzeigeSie können das Klangfeld usw. anzeigen lassen, indem Sie die Informationen im Display wechseln.Verwenden Si
72DEAufnehmen mit dem ReceiverSie können mit dem Receiver von einer Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung zu der Auf
73DEVerwenden der Fernbedienung/Weitere InformationenKategorien und die entsprechenden Tastena)Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR
74DEx Dolby Pro Logic IIMit dieser Technologie wird in 2-Kanal-Stereo aufgenommener Ton fĂŒr die Wiedergabe auf 5.1 KanĂ€len konvertiert. Dabei gibt es
75DEWeitere Informationenx KomponentenvideoEin Format zum Ăbertragen von Videosignalinformationen, die aus drei getrennten Signalen bestehen: Luminanz
76DEAufstellungâą Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein WĂ€rmestau bildet und die Lebensdau
77DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu behebe
78DEAn der Buchse HDMI eingespeister Ton wird nicht ĂŒber den Receiver oder den Fernsehlautsprecher ausgegeben.âą ĂberprĂŒfen Sie die HDMI-Verbindung.âą B
79DEWeitere InformationenDolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton wird nicht wiedergegeben.âą ĂberprĂŒfen Sie, ob die wiedergegebene DVD usw. im Dolby Digit
8DEBezeichnung FunktionG DTS/DTS-ES/DTS 96/24âDTSâ leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. âDTS-ESâ leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES-Sign
80DERDS funktioniert nicht.*âą ĂberprĂŒfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-Sender eingestellt haben.âą WĂ€hlen Sie einen UKW-Sender mit stĂ€rkeren Signalen aus.D
81DEWeitere InformationenTechnische DatenVerstĂ€rkerModelle mit Gebietscode CEL, CEK, AU1)Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 Ohm, 20 Hz â 20 kHz, 0,09% ge
82DEVideoEin-/AusgÀngeVideo: 1 Vp-p/75 OhmCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p/75 OhmPB/CB: 0,7 Vp-p/75 OhmPR/CR: 0,7 Vp-p/75 Ohm80 MHz, HD-DurchleitungAllgemein
83DEWeitere InformationenIndexNumerische EintrÀge2 KanÀle 582CH STEREO 585.1 KanÀle 156.1 KanÀle 15AAufnahme auf ein Aufnahmemedium 72Ausschaltti
2NLStel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Om oververhitting en brandgevaar
3NLOver deze gebruiksaanwijzingâą De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DG710. Controleer uw modelnummer, dat rechtsonde
4NLInhoudsopgaveAan de slagBeschrijving en positie van onderdelen...51: De luidsprekers installeren...152: De luidsprekers aa
5NLAan de slagBeschrijving en positie van onderdelenAan de slagVoorpaneel?/1AUTO CAL MICSPEAKERS(OFF/A/B)PHONESVIDEO 3 IN/PORTABLE AV INVIDEO L AUDIO
6NLNaam FunctieJ AUTO CAL Druk op deze toets om de functie voor Automatische Kalibratie in te schakelen (pagina 30).K INPUT SELECTORDraai deze regelaa
7NLAan de slagBetekenis van de aanduidingen in het displaySWLFESP ASP BLCSL S;D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24 MEMORYMONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6SBRSR1
9DEVorbereitungenRĂŒckseite1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDI
8NLNaam FunctieG DTS/DTS-ES/DTS 96/24"DTS" gaat branden wanneer de receiver DTS-signalen decodeert. "DTS-ES" gaat branden wanneer
9NLAan de slagAchterpaneel1 23456DIGITAL(ASSIGNABLE)DMPORTOPTICALSATINDVD INCOAXIALANTENNAVIDEO 1INAMHDMIDVD IN VIDEO 2/BD IN OUTTVINSA-CD/CDINSATAUDI
10NL* U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer u de MONITOR OUT- of HDMI OUT-aansluiting op een televisie of projector aansluit (pagina 21).U
11NLAan de slagNaam FunctieA TV ?/1(aan/stand-bystand)Druk tegelijkertijd op TV?/1 en TV (M) om de televisie in of uit te schakelen.AV ?/1(aan/stand-b
12NLNaam FunctieG D.TUNING Druk op deze toets om de stand voor handmatig afstemmen te openen.D.SKIP Druk op deze toets om een disc over te slaan wanne
13NLAan de slagNaam FunctieM TV Druk tegelijkertijd op TV en de gewenste toets om de toetsen met oranje tekst te activeren.N MENU Druk op deze toets o
14NLa)Op de cijfertoets 5 en op de toetsen MASTER VOL +, TV VOL + en H zijn voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen als herkenning bij de bedi
15NLAan de slag1: De luidsprekers installerenMet deze receiver kunt u een 6.1-kanaals systeem gebruiken (6 luidsprekers en een subwoofer).Als u wilt l
16NL2: De luidsprekers aansluitenAVoorluidspreker A (links)BVoorluidspreker A (rechts)CMiddenluidsprekerDSurroundluidspreker (links)ESurroundluidsprek
17NLAan de slag3a: De audiocomponenten aansluitenDe volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD moet aansluiten.Nadat u de Super Audi
Commenti su questo manuale