© 2003 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-253-169-33 (1)D-NS921FBedienungsanleitung DEIstruzioni per l’uso ITKäyttöohjeet FI“WALKMAN” is a regist
10-DECD-Player (innen)qh Akku-/Batteriefach(Seite 33, 34)qg Schalter G-PROTECTION(Seite 29)Anbringen des GriffbandesVerwenden Sie beim Joggen das mitg
16-FI1234123456789q;qaqsTiedostotila (normaali toisto)Soittaa kaikki ATRAC3plus-/ATRAC3-tiedostot järjestyksessä 1, 2, 3...qa,qs.Ryhmätila (kun ” ” on
17-FIEsimerkki ryhmärakenteesta ja soittojärjestyksestä (MP3-CD)Ryhmien ja tiedostojen soittojärjestys on seuraava:Tiedostotila (normaali toisto)Soitt
18-FISoittotavatVoit käyttää erilaisia soittotapoja P MODE/ (soittotapa/jatkuva soitto) -painikkeen ja 4-asentoisen ohjauspainikkeen avulla.4-asentoi
19-FIRaitojen soittaminen satunnaisessajärjestyksessä (satunnaissoitto)Paina soiton aikana P MODE/ -painiketta toistuvasti, kunnes ”SHUF” näkyynäytös
20-FIRaitojen soittaminen halutussa järjestyksessäkirjanmerkkejä lisäämällä (kirjanmerkkiraitojen soitto)Soitettaessa ääni-CD-levyäVoit lisätä kirjanm
21-FISuosikkisoittolistojen soittaminen (m3u-soittolistansoitto) (vain MP3-CD)Voit soittaa m3u-suosikkisoittolistojasi.** ”m3u-soittolista” on tiedost
22-FIRaitojen soittaminen halutussa järjestyksessä(PGM-soitto)Voit ohjelmoida CD-soittimen soittamaan enintään 64 raitaa (tiedostoa soitettaessa ATRAC
23-FIOhjelman tarkistaminenOhjelmoinnin aikana:Paina 4-asentoinen ohjauspainike asentoon u ja pidä painiketta tässä asennossa, kunnesjärjestysnumero j
24-FIRadion käyttäminenKun olet tallentanut haluamasi asemat, voit valita helposti aseman miltä tahansa taajuusalueeltaja taajuudelta painamalla jotak
25-FIRadion käyttäminenVastaanoton äänenlaadun parantaminenJos kuuntelet FM-asemaa, vedä kuulokkeiden/nappikuulokkeiden johto suoraksi.Jos kuuntelet A
11-DEÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1) Kopfhörer/Ohrhörer (1)Griffband (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Bedienungsanleitung zu
26-FIHaluttujen radioasemien esivirittäminenVoit tallentaa haluamasi radioasemat CD-soittimen muistiin. Voit tallentaa enintään 5 asemaamiltä tahansa
27-FIRadion käyttäminenRadioasemien esivirittäminenVoit esivirittää jopa 40 asemaa: 30 FM-asemaa ja 10 AM-asemaa.1Valitse haluamasi taajuusalue painam
28-FIAsemien manuaalinen esiviritysJos asemia ei voi esivirittää automaattisesti, esiviritä asemat manuaalisesti.1 Valitse haluamasi taajuusalue paina
29-FIToiminnotB ToiminnotG-PROTECTION-toimintoG-PROTECTION-toiminto vähentää äänenkatkonaisuutta huomattavasti, kun soitintakäytetään hölkättäessä.Kun
30-FIMatalien äänienkorostaminen (SOUND)Voit korostaa äänen matalia taajuuksia.Valitse SOUND-painiketta painamalla”BASS ” tai ”BASS ”.”BASS ” koros
31-FIToiminnotKuulon suojaaminen(AVLS)AVLS-toiminto (Automatic Volume LimiterSystem, automaattinen äänenvoimakkuudenrajoitin) estää liian suurenäänenv
32-FIStereolaitteistonliittäminenVoit kuunnella CD-levyjä stereolaitteistonkautta ja äänittää CD-levyjä kasetille. Katsolisätietoja liitettävän laitte
33-FIVoit käyttää seuraavia virtalähteitä:•verkkolaite (katso ”Ääni-CD-levyn taiATRAC3plus-, ATRAC3- tai MP3-tiedostojen soittaminen”)• ladattavat ak
34-FIKuivaparistojen poistaminenPoista paristot alla olevan kuvan mukaan.Akkujen tai paristojen jäljellä olevanvarauksen tarkistaminenVoit tarkistaa v
35-FIHuomautuksiavirtalähteistäJos et käytä CD-soitinta pitkään aikaan,irrota CD-soittimesta kaikki virtalähteet.Verkkolaitteesta• Käytä vain vakiovar
12-DE1. Schließen Sie den CD-Player an.1 Schließen Sie das Netzteil an.2 Schließen Sie die Kopfhörer/Ohrhörer an.Sie können den CD-Player auch über Ak
36-FIVarotoimetTurvallisuudesta• Jos jokin esine tai nestettä joutuu CD-soittimen sisään, irrota se virtalähteestä javie se huoltoon tarkistettavaksi,
37-FI•Vakiovarusteisiin sisältyviä kuulokkeita eiole tarkoitettu veteen upotettaviksi eikäjatkuvaan kosketukseen veden kanssa. Josne putoavat veteen t
38-FIVianmääritysJos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.CD-soitinHäiriöÄänenvoimakkuus eisuure
39-FICD-soitinHäiriöCD-levy ei soi tai ilmaisin”No disc” tulee näyttöön, kunCD-levy on paikallaan CD-soittimessa.”HOLD” alkaa vilkkuanäytössä, kun pai
40-FIVianmääritysCD-soitinHäiriöATRAC CD- tai MP3 CD-levyn soiton aikana CD-levyei pyöri, mutta kuulet äänennormaalisti.”NO FILE” tulee näyttöön,kun p
41-FITekniset tiedotCD-soitinJärjestelmäDigitaalinen CD-äänijärjestelmäLaserdiodin ominaisuudetMateriaali: GaAlAsAallonpituus: λ = 780 nmSäteilyn kest
42-FILisävarusteetVerkkolaite AC-E45HGAktiivinen SRS-Z1kaiutinjärjestelmäAuton akun sovitinkaapeli DCC-E345Auton akun sovitinkaapeli DCC-E34CPja autol
Sony Corporation Printed in Malaysia
13-DEWiedergeben von Audio-CDs oder ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien3. Starten Sie die Wiedergabe einer CD.Schieben Sie die 4-Funktions-Steuertastein R
14-DEHerausnehmen der CDDrücken Sie auf den Zapfen in derMitte des CD-Fachs und nehmenSie die CD heraus.Hinweise zu CD-Rs/RWsMit diesem CD-Player lass
15-DEHinweis zum DisplayWährend der Wiedergabe erscheinen die folgenden Anzeigen im Display.Mit DISPLAY können Sie außerdem die Restspieldauer, den Ti
16-DE1234123456789q;qaqsDateimodus (normale Wiedergabe)Alle ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien werden in der Reihenfolge 1, 2,3...qa, qs wiedergegeben.Gruppen
17-DEBeispiel für Gruppenstruktur und Wiedergabereihenfolge (MP3-CD)Die Gruppen und Dateien werden in folgender Reihenfolge wiedergegeben:Dateimodus (
18-DEWiedergabeoptionenMit der Taste P MODE/ (Wiedergabemodus/Wiederholen) und der 4-Funktions-Steuertastehaben Sie verschiedene Wiedergabemöglichkei
19-DEWiedergeben von Titeln in willkürlicherReihenfolge (Shuffle Play)Drücken Sie während der Wiedergabe P MODE/ so oft, bis „SHUF“ erscheint.Bei der
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasNetzteil weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stel
20-DEWiedergeben von Titeln unter Verwendung vonLesezeichen (Bookmark Track Play)Bei der Wiedergabe einer Audio-CDSie können für bis zu 99 Titel auf e
21-DEWiedergeben bestimmter Wiedergabelisten (M3uPlay List Play) (nur MP3-CDs)Sie können bestimmte M3u-Wiedergabelisten wiedergeben lassen.** Eine M3u
22-DEWiedergeben von Titeln in programmierterReihenfolge (PGM Play)Sie können den CD-Player so programmieren, dass bis zu 64 Titel („Dateien“ bei der
23-DEWiedergabeoptionen4Schieben Sie die 4-Funktions-Steuertaste in Richtung u. Die Wiedergabe imPGM-Modus startet.So überprüfen Sie das ProgrammWähre
24-DEVerwenden des RadiosWenn Sie Sender gespeichert haben, können Sie diese einstellen, indem Sie eine der Tasten 1 - 5drücken. Auf diese Weise könne
25-DEVerwenden des RadiosSo verbessern Sie den EmpfangUm den UKW-Empfang zu verbessern, richten Sie das Kopfhörer-/Ohrhörerkabel aus.Um den AM-Empfang
26-DESpeichern von bevorzugten RadiosendernSie können im CD-Player Ihre bevorzugten Radiosender speichern. Sie können dazu bis zu 5Sender eines belieb
27-DEVerwenden des RadiosSpeichern von RadiosendernSie können bis zu 40 Sender speichern: 30 für UKW und 10 für AM.1Wählen Sie mit FM bzw. AM den Freq
28-DESo speichern Sie Sender manuellWenn einzelne Sender nicht automatisch gespeichert werden, müssen Sie sie von Handspeichern.1 Wählen Sie mit FM bz
29-DESonderfunktionenB SonderfunktionenDie Funktion G-PROTECTIONDie Funktion G-PROTECTION wurdespeziell als ein hervorragender Stoßschutzbeim Joggen e
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Erstellen Sie eigene ATRAC-CDs! ... 4Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ...
30-DEVerstärken der Bässe(SOUND)Sie können die Bässe kräftiger wiedergeben(„anheben“) lassen.Wählen Sie mit SOUND entweder„BASS “ oder „BASS “ aus.M
31-DESonderfunktionenSchützen des Gehörs(AVLS-Funktion)Die AVLS-Funktion (Automatic VolumeLimiter System = automatischesLautstärkebegrenzungssystem) b
32-DEAnschließen an eineStereoanlageSie können CDs auch über eineangeschlossene Stereoanlage wiedergebenlassen oder CDs auf Kassette überspielen.Einze
33-DESie können eine der folgenden Stromquellenverwenden:• Netzteil (siehe „Wiedergeben von Audio-CDs oder ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien“)• Akkus• L
34-DESo nehmen Sie die Akkus/Batterien herausNehmen Sie die Akkus/Batterien wie in derAbbildung unten dargestellt heraus.So überprüfen Sie die Restlad
35-DEHinweise zur StromquelleWenn Sie den CD-Player längere Zeit nichtverwenden wollen, trennen Sie ihn von allenStromquellen.Hinweise zum Netzteil•Ve
36-DESicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät. Lassen Sie den CD-
37-DE• Die mitgelieferten Kopfhörer dürfen nichtin Wasser eingetaucht werden oder inständigem Kontakt mit Wasser sein. Wennsie versehentlich ins Wasse
38-DEStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
39-DECD-PlayerSymptomDie CD wird nichtwiedergegeben oder „Nodisc“ erscheint im Display,obwohl eine CD eingelegt ist.„HOLD“ blinkt im Display,wenn Sie
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NS921F von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wirdals „ATRAC-CD-Walkman“
40-DEStörungsbehebungCD-PlayerSymptomBei der Wiedergabe einerATRAC- bzw. MP3-CD drehtsich die CD nicht, aber derTon wird normalwiedergegeben.Im Displa
41-DETechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 780 nmEmissionsdauer: Kontinu
42-DESonderzubehörNetzteil AC-E45HGAktivlautsprechersystem SRS-Z1Autobatterieadapterkabel DCC-E345Autobatterieadapterkabel DCC-E34CPmit Autoanschlusss
43-DE
2-ITSi dichiara che l’apparecchio èstato fabbricato in conformitàall’art. 2, Comma 1 del D.M.28.08.1995 n. 548.AVVERTENZAPer evitare il rischio di inc
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanCreazione di CD ATRAC originali ... 4Sorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ...
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NS921F. Il presente CD Walkman è denominato“ATRAC CD Walkman” poiché consente di a
5-ITUso di ATRAC CD WalkmanInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plu
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio indicate di seguito:•
7-ITLe principali caratteristiche tecniche relative al formato dei dischi compatibili sono descritte diseguito:•Livelli massimi della directory: 8• Ca
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
8-ITDifferenza tra i formati ATRAC3plus/ATRAC3 eMP3Gruppi e cartelleIl formato ATRAC3plus/ATRAC3 dispone di una struttura estremamente semplice, compo
9-ITOperazioni preliminariIndividuazione dei comandiPer maggiori dettagli, vedere le pagine riportate tra parentesi.Lettore CD (fronte)Operazioni prel
10-ITLettore CD (interno)qh Scomparto per le batterie(pagine 33, 34)qg Interruttore G-PROTECTION(pagina 29)Utilizzo della cinghia di trasportoMentre s
11-ITVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1) Cuffie/auricolari (1)Cinghia di trasporto (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)Manual
12-IT1.Collegamento del lettore CD.1 Collegare l’alimentatore CA.2 Collegare le cuffie/gli auricolari.È inoltre possibile utilizzare batterie ricarica
13-ITRiproduzione di un CD audio o di file ATRAC3plus/ATRAC3/MP33. Riproduzione di un CD.Premere il tasto dicontrollo multifunzionein corrispondenza d
14-ITRimozione di un CDPremere il perno al centro delvassoio e contemporaneamenteestrarre il CD.Informazioni sui CD-R/RWQuesto lettore CD è in grado d
15-ITInformazioni sul displayDurante l’uso del lettore CD, le seguenti indicazioni vengono visualizzate nel display.È inoltre possibile visualizzare i
16-IT1234123456789q;qaqsModo file (riproduzione normale)Vengono riprodotti tutti i file ATRAC3plus/ATRAC3 da 1, 2, 3...qa, qs.Modo gruppo (se è stato
17-ITEsempio di struttura a gruppi e ordine di riproduzione (CD MP3)Di seguito viene descritto l’ordine di riproduzione dei gruppi e dei file:Modo fil
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs• Dateien im ATRAC3p
18-ITOpzioni per la riproduzioneMediante P MODE/ (modo di riproduzione/ripetizione) e il tasto di controllo multifunzione èpossibile utilizzare varie
19-ITRiproduzione dei brani in ordine casuale(riproduzione in ordine casuale)Durante la riproduzione, premere più volte P MODE/ fino a visualizzare “
20-ITRiproduzione dei brani preferiti mediantel’aggiunta di segnalibri (riproduzione dei brani preferiti)Durante la riproduzione di CD audioÈ possibil
21-ITRiproduzione delle playlist preferite (riproduzioneplaylist m3u) (solo per i CD MP3)È possibile riprodurre le playlist m3u preferite.** Per “play
22-ITRiproduzione dei brani nell’ordine desiderato(riproduzione PGM)È possibile programmare il lettore CD affinché riproduca un massimo di 64 brani (“
23-ITPer controllare il programmaDurante la programmazione:Premere il tasto di controllo multifunzione in direzione di u, quindi tenerlo premuto fino
24-ITUso della radioUna volta memorizzate le stazioni preferite, è possibile sintonizzarsi in modo semplice su una diesse, indipendentemente dall’impo
25-ITUso della radioPer migliorare la ricezione delle trasmissioniPer FM, estendere il cavo delle cuffie/degli auricolari.Per AM, riorientare il letto
26-ITPreselezione delle stazioni radio preferiteÈ possibile memorizzare le stazioni radio preferite nel lettore CD. È possibile memorizzare finoa 5 st
27-ITUso della radioPreselezione delle stazioni radioÈ possibile preselezionare fino a 40 stazioni: 30 per FM e 10 per AM.1Premere FM o AM per selezio
7-DEDie wichtigsten Spezifikationen des geeigneten Datenträgerformats sind folgende:• Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8• Geeignete Zeichen für Datei-
28-ITPer preselezionare le stazioni manualmenteSe non è possibile preselezionare le stazioni automaticamente, eseguire tale operazionemanualmente.1 Pr
29-ITCaratteristicheB CaratteristicheFunzione G-PROTECTIONLa funzione G-PROTECTION è statastudiata per fornire un maggiore livello diprotezione dagli
30-ITEnfatizzazione dei bassi(SOUND)È possibile ascoltare un suono dei bassi piùpotente.Premere SOUND per selezionare“BASS ” o “BASS ”.Selezionare “
31-ITCaratteristicheProtezione dell’udito(AVLS)La funzione AVLS (Automatic VolumeLimiter System, sistema per la limitazioneautomatica del volume) limi
32-ITCollegamento di unimpianto stereoÈ possibile ascoltare i CD attraverso unimpianto stereo e registrarli su nastro. Permaggiori dettagli, vedere le
33-ITÈ possibile usare le seguenti fonti dialimentazione:• Alimentatore CA (vedere “Riproduzione diun CD audio o di file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”)• Batt
34-ITPer rimuovere le batterieRimuovere le batterie nel modo illustrato diseguito.Per controllare la carica residua dellebatterieÈ possibile controlla
35-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe si prevede di non utilizzare il lettore CD perun periodo di tempo prolungato, scollegaretutte le fonti di alim
36-ITPrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegare il lettore CD e farlocontro
37-IT• Le cuffie in dotazione non devono essereimmerse nell’acqua né entrare di continuoin contatto con l’acqua. Se cadonoaccidentalmente nell’acqua o
8-DEUnterschiede zwischen ATRAC3plus/ATRAC3und MP3Gruppen und OrdnerDas ATRAC3plus-/ATRAC3-Format ist sehr einfach aufgebaut. Es besteht aus „Dateien“
38-ITGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere dopo aver effettuato i seguenti controlli, rivolgersi alrivenditore Sony più v
39-ITLettore CDSintomoIl CD non viene riprodottooppure nel display apparel’indicazione “No disc”quando si inserisce un CD nellettore.Alla pressione di
40-ITGuida alla soluzione dei problemiLettore CDSintomoDurante la riproduzione di unCD ATRAC o MP3, il CD nongira, ma l’audio vieneemesso normalmente.
41-ITCaratteristiche tecnicheLettore CDSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezza d’onda: λ = 780 nmDu
42-ITAccessori opzionaliAlimentatore CA AC-E45HGSistema diffusori attivi SRS-Z1Cavo per batteria auto DCC-E345Cavo per batteria auto con DCC-E34CPbloc
43-IT
2-FIVAROITUSSuojaa verkkolaite sateelta jakosteudelta tulipalo- jasähköiskuvaaran estämiseksi.Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan,kuten kirjakaappi
3-FISisältöNauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Luo monia ATRAC CD -levyjä! ... 4Tällä CD-soittimella soitettavatmusiikkilähteet ...
4-FINauti ATRAC CD Walkmaninkäytöstä!Kiitos, että olet hankkinut D-NS921F:n. Tätä CD Walkman -laitetta kutsutaan ”ATRAC CDWalkman” -laitteeksi, koska
5-FINauti ATRAC CD Walkmanin käytöstä!ATRAC CD -levyATRAC CD -levy on CD-R/RW-levy, jolle on tallennettu ATRAC3plus- tai ATRAC3-muotoonpakattuja äänit
9-DEVorbereitungenLage und Funktion der BedienelementeNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.CD-Player (Vorderseite)Vorbereitungenq
6-FITällä CD-soittimella soitettavat musiikkilähteetVoit soittaa tällä soittimella kolmenlaisia musiikkilähteitä:• ääni-CD-levyjä•ATRAC3plus- ja ATRAC
7-FIKäyttökelpoisen levymuodon tärkeimmät ominaisuudet ovat seuraavat:• Hakemistotasoja enintään: 8•Tiedostojen ja kansioiden nimissä käytettävät merk
8-FIATRAC3plus-, ATRAC3- ja MP3-muotojen erotRyhmät ja kansiotATRAC3plus- ja ATRAC3-muotojen rakenne on hyvin yksinkertainen. Se sisältää ”tiedostoja”
9-FIAloittaminenOsien sijaintiKatso lisätietoja sulkeissa mainituilta sivuilta.CD-soitin (etuosa)Aloittaminenqd i (kuulokkeet)-liitäntä(sivut 12, 32)q
10-FICD-soitin (sisäpuoli)qh Akku-/paristolokero(sivut 33, 34)qg G-PROTECTION-kytkin(sivu 29)Käsihihnan käyttäminenKäytä hölkätessäsi vakiovarusteisii
11-FIVakiovarusteiden tarkistaminenVerkkolaite (1) Kuulokkeet/nappikuulokkeet (1)Käsihihna (1)CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1)SonicStage Simple B
12-FI1. Liitä CD-soitin.1 Liitä verkkolaite.2 Liitä kuulokkeet/nappikuulokkeet.Voit käyttää virtalähteenä myös ladattavia akkuja taikuivaparistoja. (K
13-FIÄäni-CD-levyn tai ATRAC3plus-, ATRAC3- tai MP3-tiedostojen soittaminen3. Soita CD-levyä.Paina 4-asentoinenohjauspainikeasentoon (u)Säädä äänenvoi
14-FICD-levyn poistaminenPaina lokeron keskiötä ja nostalevy pois lokerosta.Tietoja CD-R- ja CD-RW-levyistäTämä CD-soitin pystyy soittamaan CD-DA-muot
15-FITietoja näytöstäKun CD-soitin soittaa levyä, näytössä näkyvät seuraavat ilmaisimet.Saat näkyviin myös esimerkiksi jäljellä olevan ajan ja raidan
Commenti su questo manuale