
F:\#Sagyou\0808\4567503341\4567503341SRSX99CED\01FR\090BCO.fmmasterpage: Left©2015 Sony Corporation Printed in ChinaSRS-X994-567-503-34(1)F:\#Sagyou
10FRTémoin (BLUETOOTH) PAIRINGTémoin NETWORKTouche UPDATETélécommande Touche / (marche/veille)Appuyez pour mettre l’appareil sous et hors tensio
14NLHet toestel koppelen met een BLUETOOTH-apparaat en muziek beluisterenU kunt muziek op een BLUETOOTH-apparaat draadloos beluisteren.Voordat u de BL
15NLMuziek beluisteren via een BLUETOOTH-verbinding6Regel het volume op het BLUETOOTH-apparaat of tik op de knop VOL (volume) –/+ om het volume te reg
16NLMuziek beluisteren via one-touch (NFC)NFC is een technologie voor draadloze communicatie binnen een kort bereik tussen verschillende apparaten (bv
17NLMuziek beluisteren via een Wi-Fi-netwerkDe methode kiezen om verbinding te maken met een netwerkAls u dit toestel met een netwerk verbindt, kunt u
18NL2Verbind het toestel met behulp van een LAN-kabel rechtstreeks met een pc.Gebruik voor de verbinding een in de handel verkrijgbare LAN-kabel.3Scha
19NLMuziek beluisteren via een Wi-Fi-netwerkDezelfde muziek beluisteren via verschillende luidsprekers (SongPal Link-functie)Via Wi-Fi kunt u muziek i
20NL4Start de app met Google Cast en tik vervolgens op de Cast-knop om [SRS-X99] te selecteren.5Selecteer muziek om te beluisteren op uw app met Googl
21NLMuziek beluisteren via aangesloten componentenMuziek beluisteren op een USB-flashstation enz. (USB-A)1Sluit een USB-flashstation, Walkman® of iPho
22NL Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over de bediening.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Muziek beluisteren op een extern appa
23NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls er een probleem optreedt tijdens het gebruik van het toestel, bekijkt u de onderstaande oplossingen vo
11FRDémarrageAppuyez une fois pour lire la plage précédente/suivante.Selon le périphérique, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
24NLEr kan geen verbinding via Wi-Fi gemaakt worden tussen het toestel en het thuisnetwerkHet toestel biedt geen ondersteuning voor IEEE 802.11ac. Ge
25NLAanvullende informatieHet toestel is onverwacht overgeschakeld naar de stand-bystand of de BLUETOOTH-/netwerkstand-bystandDit is geen storing. He
26NLOpmerkingAls u het toestel initialiseert, kan het mogelijk geen verbinding maken met uw iPhone/iPad/iPod of pc. Wis in dat geval de koppelingsinfo
27NLAanvullende informatie Als het systeem binnen een straal van 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloos LAN
28NLCompatibele BLUETOOTH-profielen*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)Ondersteunde codec*3SBC*4/
29NLAanvullende informatieAfmetingen (b/h/d) (inclusief uitstekende delen en bedieningselementen)Ong. 430 mm × 133 mm × 125 mmGewichtOng. 4,7 kgBijgel
2ITPrima di utilizzare il sistema, leggere con attenzione la presente guida e conservarla per consultazioni future.Per ridurre il rischio di incendi,
3ITITconsultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di racco
4ITDocumenti in dotazioneIstruzioni per l’uso (questo documento)Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sul metodo di connessione BLUETOOTH,
5IT Il marchio e i loghi BLUETOOTH® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation avviene
12FRPossibilités offertes par SongPalSongPal est une application qui permet de commander des périphériques audio Sony compatibles SongPal à partir de
6ITIndicePrecauzioni ...3Documenti in dotazione ... 4Copyright ...
7ITInformazioni preliminariUbicazione e funzione dei controlliIl presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando i pulsa
8IT Pulsante/indicatore USB-BToccare questo pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla porta USB B ( B). L’indicatore
9ITInformazioni preliminariPer visualizzare i pulsanti funzionePosizionare la mano come mostrato nella figura per visualizzare i pulsanti funzione (da
10ITIndicatore (BLUETOOTH) PAIRINGIndicatore NETWORKPulsante UPDATETelecomando Pulsante / (acceso/standby)Premere questo pulsante per accendere
11ITInformazioni preliminari Pulsanti / (Precedente/Successivo)Premere questi pulsanti per gestire un dispositivo collegato durante la riproduzione
12ITOperazioni eseguibili con SongPalSongPal è un’applicazione per il controllo tramite smartphone/iPhone di dispositivi audio Sony compatibili con So
13ITAscolto della musica tramite una connessione BLUETOOTHPairing dell’unità con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musicaÈ possibile ascoltare
14IT6Regolare il volume sul dispositivo BLUETOOTH, oppure toccare il pulsante VOL (volume) –/+ per regolare il volume.7Avviare la riproduzione sul dis
15ITAscolto della musica tramite una connessione BLUETOOTHAscolto della musica mediante un’operazione One touch (NFC)NFC è una tecnologia che permette
13FRÀ propos de SongPal Reportez-vous à l’aide de SongPal pour plus de détails.http://info.songpal.sony.net/help/L’aperçu des périphériques du réseau
16ITScelta del metodo di connessione alla reteSe si connette l’unità a una rete, è possibile utilizzarla in vari modi. A seconda dell’ambiente di rete
17ITAscolto di musica tramite una rete Wi-Fi3Accendere l’unità.Attendere che l’indicatore LINK smetta di lampeggiare e resti acceso in rosa. Di norma
18ITAscolto della stessa musica da più diffusori (funzione SongPal Link)È possibile ascoltare la musica in qualsiasi stanza tramite Wi-Fi.È possibile
19ITAscolto di musica tramite una rete Wi-Fi5Selezionare la musica da ascoltare nell’app abilitata per Google Cast.La musica viene riprodotta sull’uni
20ITAscolto della musica su un’unità flash USB o simili (USB-A)1Collegare un’unità flash USB, un Walkman® o un iPhone/iPad/iPod alla porta USB A ( A).
21ITAscolto della musica con i componenti collegatiAscolto della musica su un dispositivo esterno (AUDIO IN)1Collegare il dispositivo alla presa AUDIO
22ITRisoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso dell’unità, attenersi alle procedure descritte di seguito per risolvere il proble
23ITInformazioni aggiuntiveNon è possibile effettuare una connessione Wi-Fi tra l’unità e la rete domesticaL’unità non supporta IEEE 802.11ac. Utiliz
24ITPer controllare l’intensità del segnale Wi-Fi (sensibilità di ricezione)Con l’unità connessa alla rete Wi-Fi, tenere premuto il pulsante NETWORK f
25ITInformazioni aggiuntiveChe cos’è la tecnologia wireless BLUETOOTH?La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio che co
14FRJumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musiqueVous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une conne
26ITCaratteristiche tecnicheSezione per il diffusoreDiffusoriSuper tweeter (superiore): circa 19 mm di diametro × 2Super tweeter (anteriore): circa 19
27ITInformazioni aggiuntiveFLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 M
28ITModelli di iPhone/iPad/iPod compatibili* SongPal non supporta iPod touch (3a generazione), iPod classic e iPod nano. SongPal non supporta il displ
15FRÉcoute de musique via une connexion BLUETOOTH6Réglez le volume sur le périphérique BLUETOOTH ou en appuyant sur la touche VOL (volume) –/+.7Démarr
16FRÉcoute de musique par opération une touche (NFC)NFC est une technologie de communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels
17FRÉcoute de musique via un réseau Wi-FiSélection de la méthode de connexion au réseauEn connectant cet appareil à un réseau, vous profiterez de mult
18FRConnexion à un PCSi votre routeur sans fil ne possède pas de touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à votre P
19FRÉcoute de musique via un réseau Wi-Fi6Sélectionnez le SSID de votre routeur sans fil et entrez le mot de passe.Consultez le mot de passe enregistr
2FRAvant d’utiliser le système, veuillez lire attentivement le présent guide et le conserver pour toute consultation ultérieure.Afin de réduire les ri
20FR Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Écoute d’un service musica
21FRÉcoute de musique via un réseau Wi-Fi2Téléchargez l’application Spotify sur votre smartphone/iPhone à partir de Google Play ou de l’App Store.3Lan
22FRÉcoute de la musique d’un lecteur flash USB, etc. (USB-A)1Connectez un lecteur flash USB, un Walkman® ou un iPhone/iPad/iPod au port USB A ( A).2A
23FRÉcoute de musique des composants connectésÉcoute de la musique d’un périphérique externe (AUDIO IN)1Connectez le périphérique à la prise AUDIO IN
24FRDépannageSi un problème survient pendant l’utilisation de l’appareil, essayez de le résoudre en procédant de la manière indiquée ci-dessous, avant
25FRInformations complémentairesIl n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestiqueL’appareil ne prend pas e
26FRL’appareil est passé fortuitement en mode de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/réseauIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La fonction de
27FRInformations complémentairesRemarqueSi vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod ou
28FRempêcher la connexion si le système est utilisé à proximité d’un périphérique réseau sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière suivante. Util
29FRInformations complémentairesSystème de communicationSpécification BLUETOOTH Version 3.0Profils BLUETOOTH compatibles*2A2DP (Advanced Audio Distrib
3FRFREn rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produ
30FR* Lorsque la fonction multipièces s’active, l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled Direct Link Setup) et fonctionne en tant que routeur sans
31FRInformations complémentaires* SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch (3ème génération), iPod classic et l’iPod nano. SongPal, en date de janv
2ESAntes de utilizar el sistema, lea esta guía con atención y consérvela por si le hace falta consultarla en el futuro.Para reducir el riesgo de incen
3ESEScorrespondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la b
4ESDocumentos suministradosManual de instrucciones (este documento)Explica información de seguridad importante, instrucciones para las conexiones BLUE
5ES El término BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation s
6ESTabla de contenidoPrecauciones...3Documentos suministrados ... 4Copyrights...
7ESProcedimientos inicialesUbicación y función de los controlesEn este manual se explican las operaciones utilizando los botones de la unidad, pero se
8ES Botón/indicador USB-BTóquelo para reproducir música de un dispositivo conectado al puerto USB B ( B). El indicador USB-B se ilumina al tocarlo.
9ESProcedimientos inicialesPara mostrar los botones de funciónColoque la mano tal y como se muestra a continuación para mostrar los botones de función
4FRDocuments fournisMode d’emploi (le présent document)Contient des informations de sécurité importantes, décrit la méthode de connexion BLUETOOTH, fo
10ES Consulte la Guía de ayuda para obtener más información.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Indicador (BLUETOOTH) PAIRINGIndicador N
11ESProcedimientos inicialesPúlselo una vez para reproducir la pista anterior/siguiente.Es posible que esta función no esté disponible en función del
12ESQué puede hacer con SongPalSongPal es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony que son compatibles con SongPal utilizando un teléf
13ESAcerca de SongPal Consulte la Ayuda de SongPal para obtener más información.http://info.songpal.sony.net/help/Aparece un resumen de los dispositi
14ESEmparejar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH y escuchar músicaPuede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalá
15ESEscuchar música a través de una conexión BLUETOOTH6Ajuste el volumen en el dispositivo BLUETOOTH o toque el botón VOL (volumen) –/+ para ajustar e
16ESEscuchar música mediante un toque (NFC)NFC es una tecnología para la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos, como u
17ESEscuchar música a través de una red Wi-FiSeleccionar el método para la conexión de redSi conecta esta unidad a una red, podrá disfrutar de la unid
18ES2Conecte la unidad al PC con un cable LAN directamente.Utilice un cable LAN de venta en el mercado para realizar la conexión.3Encienda la unidad.E
19ESEscuchar música a través de una red Wi-FiEscuchar la misma música desde distintos altavoces (función SongPal Link)Disfrute de su música en cualqui
5FR Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson. La marque nominale et les logos BLUETOO
20ES5Elija la música que desee escuchar en su aplicación compatible con Google Cast.La música se reproducirá en la unidad. Consulte la Guía de ayuda
21ESEscuchar música con componentes conectadosEscuchar música de una unidad flash USB, etc. (USB-A)1Conecte una unidad flash USB, Walkman® o iPhone/iP
22ES Consulte la Guía de ayuda para informarse de los pasos concretos.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Escuchar música de un dispositivo
23ESInformación adicionalResolución de problemasSi se produce un error mientras utiliza la unidad, consulte esta sección para intentar resolver el pro
24ESNo es posible establecer una conexión Wi-Fi entre la unidad y la red domésticaLa unidad no es compatible con el estándar IEEE 802.11ac. Utilice l
25ESInformación adicionalSe ha activado el modo de espera o a la función en espera de red/BLUETOOTH de la unidad de forma inesperadaNo se trata de un
26ESNotaSi inicializa la unidad, es posible que la unidad no pueda conectarse con su iPhone/iPad/iPod o PC. En este caso, borre la información de empa
27ESInformación adicional Este sistema posee funciones de seguridad conformes al estándar BLUETOOTH para ofrecer una conexión segura cuando se usa la
28ES*6LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incl
29ESInformación adicionalPara clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Hong Kong:Utilice el cable de alimentación de CA (A).Por motivos de s
6FRTable des matièresPrécautions ...3Documents fournis ... 4Droits d’auteur ...
2DELesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Um die Feue
3DEDEUm sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für
4DEVerfügbare DokumenteBedienungsanleitung (diese Anleitung)Enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Erläuterungen zur BLUETOOTH-Verbindungsmet
5DELizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragene
6DEInhaltSicherheitshinweise...3Verfügbare Dokumente ... 4Hinweise zum Urheberrechtsschutz... 4Vo
7DEVorbereitungenPosition und Funktion der SteuerelementeIn dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Tasten am Gerät beschri
8DE Taste/Anzeige USB-BBerühren Sie diese Taste, um Musik auf einem an den Anschluss USB B ( B) angeschlossenen Gerät wiederzugeben. Die Anzeige USB-
9DEVorbereitungen Fernbedienungssensor/ReaktionsanzeigeWenn dieses Gerät Signale von der mitgelieferten Fernbedienung empfängt, blinkt die Reaktionsa
10DEDie Farbe der leuchtenden/blinkenden Anzeige hängt vom verbundenen Musikdienst ab. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe.http://rd1.
11DEVorbereitungen Tasten VOLUME +/–Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke ein.Auf der Taste VOLUME + ist ein kleiner Punkt zu fühlen. Verwende
7FRDémarragePosition et fonction des commandesCe manuel décrit principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de ses touches, mais les mêmes opér
12DEFunktionen von SongPalSongPal ist eine App zum Steuern von Sony-Audiogeräten, die mit SongPal kompatibel sind, über Ihr Smartphone/iPhone.Suchen S
13DEInformationen zu SongPal Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zu SongPal.http://info.songpal.sony.net/help/Eine Übersicht über die
14DEPairing dieses Geräts mit einem BLUETOOTH-Gerät zur MusikwiedergabeÜber eine Funkverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben
15DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung6Stellen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-Gerät ein oder berühren Sie zum Einstellen der Lautst
16DEMusikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)NFC ist eine Funkkommunikations-technologie über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z.
17DEWiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-NetzwerkAuswählen des Verfahrens der NetzwerkverbindungWenn Sie dieses Gerät mit einem Netzwerk verbinden, st
18DE2Schließen Sie dieses Gerät über ein LAN-Kabel direkt an den PC an.Stellen Sie die Verbindung mithilfe eines handelsüblichen LAN-Kabels her.3Schal
19DEWiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-NetzwerkWiedergeben derselben Musik über mehrere Lautsprecher (SongPal Link-Funktion)Über Wi-Fi können Sie in
20DE4Starten Sie die für Google Cast optimierte App und tippen Sie auf die Cast-Taste, um [SRS-X99] auszuwählen.5Wählen Sie die wiederzugebende Musik
21DEMusikwiedergabe mit angeschlossenen KomponentenWiedergeben von Musik von einem USB-Flash-Laufwerk usw. (USB-A)1Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwer
8FR Touche/témoin USB-BAppuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté au port USB B ( B). Le témoin USB-B s’allume quand vous appuyez. T
22DE Ausführliche Informationen zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Wiedergeben von Musik von einem ex
23DEWeitere InformationenFehlerbehebungWenn während des Gerätebetriebs ein Problem auftritt, führen Sie zunächst die Schritte unten aus, bevor Sie sic
24DEZwischen dem Gerät und dem Heimnetzwerk lässt sich keine Wi-Fi-Verbindung herstellenDas Gerät unterstützt IEEE 802.11ac nicht. Verwenden Sie den
25DEWeitere Informationendas Gerät aus und ziehen Sie dann das Netzkabel heraus.Das Gerät schaltet unerwarteterweise in den Bereitschaftsmodus oder de
26DEHinweisWenn Sie das Gerät initialisieren, kann unter Umständen keine Verbindung zum iPhone/iPad/iPod oder PC hergestellt werden. Löschen Sie in di
27DEWeitere Informationen Verwenden Sie das System in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. Wenn das System innerhalb von 10 m Entfernun
28DEUnterstützter Codec*3SBC*4/AAC*5/LDAC*6Übertragungsbandbreite (A2DP)20 Hz - 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz)*1Die tatsächliche Reichwe
29DEWeitere InformationenAbmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)Ca. 430 mm × 133 mm × 125 mmGewichtCa. 4,7 kgMitgel
2NLLees deze gids vóór gebruik van het systeem zorgvuldig door en bewaar deze goed.Om brand te voorkomen mogen de ventilatieopeningen van het apparaat
3NLNLVoor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij
9FRDémarragePour afficher les touches de fonctionPlacez la main de la manière illustrée ci-dessous pour afficher les touches de fonction ( à ). Pour
4NLBijgeleverde documentenGebruiksaanwijzing (dit document)Hierin vindt u belangrijke veiligheidsinformatie, de methode om verbinding te maken via BLU
5NL MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en -patenten worden gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het BLUETOOTH®-woordmerk en de
6NLInhoudsopgaveVoorzorgsmaatregelen...3Bijgeleverde documenten ... 4Informatie over auteursrechten... 4Aan de slagLoca
7NLAan de slagLocatie en functie van de bedieningselementenIn deze handleiding worden voornamelijk de bedieningsfuncties met de knoppen op het toestel
8NL USB-B-knop/-aanduidingTik op deze knop om muziek te beluisteren die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB B-poort ( B). De U
9NLAan de slag Afstandsbedieningssensor / reactie-aanduidingWanneer het toestel signalen ontvangt van de bijgeleverde afstandsbediening, knippert de
10NLDe kleur van de brandende/knipperende aanduiding wijzigt afhankelijk van de verbonden muziekdienst. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie.ht
11NLAan de slag USB-A-knopDruk op deze knop om muziek te beluisteren die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB A-poort ( A). US
12NLFuncties van SongPalSongPal is een toepassing waarmee u via uw smartphone/iPhone Sony-audioapparaten kunt bedienen die compatibel zijn met SongPal
13NLOver SongPal Raadpleeg de helpfunctie van SongPal voor meer informatie.http://info.songpal.sony.net/help/
Commenti su questo manuale