Sony SRS-X99 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Altoparlanti portatili Sony SRS-X99. Sony SRS-X99 Enceinte portable sans fil BLUETOOTH® / Wi-Fi® Mode d’emploi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 143
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
F:\#Sagyou\0808\4567503341\4567503341SRSX99CED\01FR\090BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in China
SRS-X99
4-567-503-34(1)
F:\#Sagyou\0808\4567503341\4567503341SRSX99CED\01FR\010COV.fm
masterpage: Right
4-567-503-34(1)
SRS-X99
SRS-X99
4-567-503-34(1)
Système audio personnel
Sistema de audio personal
Personal-Audio-System
Systeem voor personal
audio
Sistema audio personale
Reportez-vous au Guide de démarrage du Wi-Fi (document distinct)
pour découvrir comment écouter la musique stockée sur votre PC ou
sur un autre périphérique, via votre réseau Wi-Fi.
Consulte la Guía de inicio de Wi-Fi (otro documento) para obtener
información sobre cómo escuchar música guardada en su PC u otro
dispositivo a través de su red Wi-Fi.
In der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument) finden Sie
Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder
anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk.
Raadpleeg de Beknopte Wi-Fi-gids (afzonderlijk document) voor meer
informatie over hoe u muziek die opgeslagen is op uw pc of een ander
apparaat kunt beluisteren via uw Wi-Fi-netwerk.
Fare riferimento alla Guida di avvio Wi-Fi (documento separato) per
informazioni su come ascoltare la musica memorizzata sul PC o su un
altro dispositivo utilizzando la rete Wi-Fi.
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Sommario

Pagina 1 - 4-567-503-34(1)

F:\#Sagyou\0808\4567503341\4567503341SRSX99CED\01FR\090BCO.fmmasterpage: Left©2015 Sony Corporation Printed in ChinaSRS-X994-567-503-34(1)F:\#Sagyou

Pagina 2

10FRTémoin (BLUETOOTH) PAIRINGTémoin NETWORKTouche UPDATETélécommande Touche / (marche/veille)Appuyez pour mettre l’appareil sous et hors tensio

Pagina 3 - Précautions

14NLHet toestel koppelen met een BLUETOOTH-apparaat en muziek beluisterenU kunt muziek op een BLUETOOTH-apparaat draadloos beluisteren.Voordat u de BL

Pagina 4 - Droits d’auteur

15NLMuziek beluisteren via een BLUETOOTH-verbinding6Regel het volume op het BLUETOOTH-apparaat of tik op de knop VOL (volume) –/+ om het volume te reg

Pagina 5

16NLMuziek beluisteren via one-touch (NFC)NFC is een technologie voor draadloze communicatie binnen een kort bereik tussen verschillende apparaten (bv

Pagina 6 - Table des matières

17NLMuziek beluisteren via een Wi-Fi-netwerkDe methode kiezen om verbinding te maken met een netwerkAls u dit toestel met een netwerk verbindt, kunt u

Pagina 7 - Démarrage

18NL2Verbind het toestel met behulp van een LAN-kabel rechtstreeks met een pc.Gebruik voor de verbinding een in de handel verkrijgbare LAN-kabel.3Scha

Pagina 8

19NLMuziek beluisteren via een Wi-Fi-netwerkDezelfde muziek beluisteren via verschillende luidsprekers (SongPal Link-functie)Via Wi-Fi kunt u muziek i

Pagina 9 - Pour profiter d’un son plus

20NL4Start de app met Google Cast en tik vervolgens op de Cast-knop om [SRS-X99] te selecteren.5Selecteer muziek om te beluisteren op uw app met Googl

Pagina 10 - Télécommande

21NLMuziek beluisteren via aangesloten componentenMuziek beluisteren op een USB-flashstation enz. (USB-A)1Sluit een USB-flashstation, Walkman® of iPho

Pagina 11 - Pour insérer les piles

22NL Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over de bediening.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Muziek beluisteren op een extern appa

Pagina 12 - Possibilités offertes par

23NLAanvullende informatieProblemen oplossenAls er een probleem optreedt tijdens het gebruik van het toestel, bekijkt u de onderstaande oplossingen vo

Pagina 13 - À propos de SongPal

11FRDémarrageAppuyez une fois pour lire la plage précédente/suivante.Selon le périphérique, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.

Pagina 14 - BLUETOOTH et écoute de

24NLEr kan geen verbinding via Wi-Fi gemaakt worden tussen het toestel en het thuisnetwerkHet toestel biedt geen ondersteuning voor IEEE 802.11ac. Ge

Pagina 15 - Écoute de musique via un

25NLAanvullende informatieHet toestel is onverwacht overgeschakeld naar de stand-bystand of de BLUETOOTH-/netwerkstand-bystandDit is geen storing. He

Pagina 16 - Écoute de musique par

26NLOpmerkingAls u het toestel initialiseert, kan het mogelijk geen verbinding maken met uw iPhone/iPad/iPod of pc. Wis in dat geval de koppelingsinfo

Pagina 17 - Sélection de la méthode

27NLAanvullende informatie Als het systeem binnen een straal van 10 meter van een draadloos LAN-apparaat wordt gebruikt, schakelt u het draadloos LAN

Pagina 18 - Connexion à un PC

28NLCompatibele BLUETOOTH-profielen*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) / AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)Ondersteunde codec*3SBC*4/

Pagina 19 - (fonction SongPal Link)

29NLAanvullende informatieAfmetingen (b/h/d) (inclusief uitstekende delen en bedieningselementen)Ong. 430 mm × 133 mm × 125 mmGewichtOng. 4,7 kgBijgel

Pagina 20 - Écoute d’un service

2ITPrima di utilizzare il sistema, leggere con attenzione la presente guida e conservarla per consultazioni future.Per ridurre il rischio di incendi,

Pagina 21 - Remarque

3ITITconsultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di racco

Pagina 22

4ITDocumenti in dotazioneIstruzioni per l’uso (questo documento)Contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sul metodo di connessione BLUETOOTH,

Pagina 23 - Écoute de la musique

5IT Il marchio e i loghi BLUETOOTH® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation avviene

Pagina 24 - Dépannage

12FRPossibilités offertes par SongPalSongPal est une application qui permet de commander des périphériques audio Sony compatibles SongPal à partir de

Pagina 25 - Généralités

6ITIndicePrecauzioni ...3Documenti in dotazione ... 4Copyright ...

Pagina 26 - Pour initialiser l’appareil

7ITInformazioni preliminariUbicazione e funzione dei controlliIl presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando i pulsa

Pagina 27 - BLUETOOTH ?

8IT Pulsante/indicatore USB-BToccare questo pulsante per ascoltare la musica presente in un dispositivo collegato alla porta USB B ( B). L’indicatore

Pagina 28 - Spécifications

9ITInformazioni preliminariPer visualizzare i pulsanti funzionePosizionare la mano come mostrato nella figura per visualizzare i pulsanti funzione (da

Pagina 29 - Section port USB

10ITIndicatore (BLUETOOTH) PAIRINGIndicatore NETWORKPulsante UPDATETelecomando Pulsante / (acceso/standby)Premere questo pulsante per accendere

Pagina 30 - Modèles d’iPhone/iPad/iPod

11ITInformazioni preliminari Pulsanti / (Precedente/Successivo)Premere questi pulsanti per gestire un dispositivo collegato durante la riproduzione

Pagina 31

12ITOperazioni eseguibili con SongPalSongPal è un’applicazione per il controllo tramite smartphone/iPhone di dispositivi audio Sony compatibili con So

Pagina 32

13ITAscolto della musica tramite una connessione BLUETOOTHPairing dell’unità con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musicaÈ possibile ascoltare

Pagina 33 - Precauciones

14IT6Regolare il volume sul dispositivo BLUETOOTH, oppure toccare il pulsante VOL (volume) –/+ per regolare il volume.7Avviare la riproduzione sul dis

Pagina 34 - Copyrights

15ITAscolto della musica tramite una connessione BLUETOOTHAscolto della musica mediante un’operazione One touch (NFC)NFC è una tecnologia che permette

Pagina 35

13FRÀ propos de SongPal Reportez-vous à l’aide de SongPal pour plus de détails.http://info.songpal.sony.net/help/L’aperçu des périphériques du réseau

Pagina 36 - Tabla de contenido

16ITScelta del metodo di connessione alla reteSe si connette l’unità a una rete, è possibile utilizzarla in vari modi. A seconda dell’ambiente di rete

Pagina 37 - Procedimientos iniciales

17ITAscolto di musica tramite una rete Wi-Fi3Accendere l’unità.Attendere che l’indicatore LINK smetta di lampeggiare e resti acceso in rosa. Di norma

Pagina 38

18ITAscolto della stessa musica da più diffusori (funzione SongPal Link)È possibile ascoltare la musica in qualsiasi stanza tramite Wi-Fi.È possibile

Pagina 39 - Indicador LINK

19ITAscolto di musica tramite una rete Wi-Fi5Selezionare la musica da ascoltare nell’app abilitata per Google Cast.La musica viene riprodotta sull’uni

Pagina 40 - Mando a distancia

20ITAscolto della musica su un’unità flash USB o simili (USB-A)1Collegare un’unità flash USB, un Walkman® o un iPhone/iPad/iPod alla porta USB A ( A).

Pagina 41 - Para insertar las pilas

21ITAscolto della musica con i componenti collegatiAscolto della musica su un dispositivo esterno (AUDIO IN)1Collegare il dispositivo alla presa AUDIO

Pagina 42 - Qué puede hacer con

22ITRisoluzione dei problemiSe si verifica un problema durante l’uso dell’unità, attenersi alle procedure descritte di seguito per risolvere il proble

Pagina 43 - Acerca de SongPal

23ITInformazioni aggiuntiveNon è possibile effettuare una connessione Wi-Fi tra l’unità e la rete domesticaL’unità non supporta IEEE 802.11ac. Utiliz

Pagina 44 - BLUETOOTH y escuchar

24ITPer controllare l’intensità del segnale Wi-Fi (sensibilità di ricezione)Con l’unità connessa alla rete Wi-Fi, tenere premuto il pulsante NETWORK f

Pagina 45

25ITInformazioni aggiuntiveChe cos’è la tecnologia wireless BLUETOOTH?La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio che co

Pagina 46 - Escuchar música

14FRJumelage de l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musiqueVous pouvez écouter la musique d’un périphérique BLUETOOTH via une conne

Pagina 47 - Establecer la conexión

26ITCaratteristiche tecnicheSezione per il diffusoreDiffusoriSuper tweeter (superiore): circa 19 mm di diametro × 2Super tweeter (anteriore): circa 19

Pagina 48 - Cable LAN (no

27ITInformazioni aggiuntiveFLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bit)DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 M

Pagina 49

28ITModelli di iPhone/iPad/iPod compatibili* SongPal non supporta iPod touch (3a generazione), iPod classic e iPod nano. SongPal non supporta il displ

Pagina 51

15FRÉcoute de musique via une connexion BLUETOOTH6Réglez le volume sur le périphérique BLUETOOTH ou en appuyant sur la touche VOL (volume) –/+.7Démarr

Pagina 52 - Escuchar música de un

16FRÉcoute de musique par opération une touche (NFC)NFC est une technologie de communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels

Pagina 53 - Resolución de problemas

17FRÉcoute de musique via un réseau Wi-FiSélection de la méthode de connexion au réseauEn connectant cet appareil à un réseau, vous profiterez de mult

Pagina 54

18FRConnexion à un PCSi votre routeur sans fil ne possède pas de touche WPS (AOSS), configurez les paramètres Wi-Fi en connectant l’appareil à votre P

Pagina 55

19FRÉcoute de musique via un réseau Wi-Fi6Sélectionnez le SSID de votre routeur sans fil et entrez le mot de passe.Consultez le mot de passe enregistr

Pagina 56 - ¿Qué es la tecnología

2FRAvant d’utiliser le système, veuillez lire attentivement le présent guide et le conserver pour toute consultation ultérieure.Afin de réduire les ri

Pagina 57 - Especificaciones

20FR Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au Guide d’aide.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Écoute d’un service musica

Pagina 58 - Sección del puerto USB

21FRÉcoute de musique via un réseau Wi-Fi2Téléchargez l’application Spotify sur votre smartphone/iPhone à partir de Google Play ou de l’App Store.3Lan

Pagina 59 - Modelos de iPhone/iPad/iPod

22FRÉcoute de la musique d’un lecteur flash USB, etc. (USB-A)1Connectez un lecteur flash USB, un Walkman® ou un iPhone/iPad/iPod au port USB A ( A).2A

Pagina 60 - Hinweis für Kunden in Europa

23FRÉcoute de musique des composants connectésÉcoute de la musique d’un périphérique externe (AUDIO IN)1Connectez le périphérique à la prise AUDIO IN

Pagina 61 - Sicherheitshinweise

24FRDépannageSi un problème survient pendant l’utilisation de l’appareil, essayez de le résoudre en procédant de la manière indiquée ci-dessous, avant

Pagina 62 - Verfügbare Dokumente

25FRInformations complémentairesIl n’est pas possible d’établir une connexion Wi-Fi entre l’appareil et le réseau domestiqueL’appareil ne prend pas e

Pagina 63

26FRL’appareil est passé fortuitement en mode de veille ou en mode de veille BLUETOOTH/réseauIl ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La fonction de

Pagina 64

27FRInformations complémentairesRemarqueSi vous initialisez l’appareil, il est possible qu’il ne puisse plus se connecter à votre iPhone/iPad/iPod ou

Pagina 65 - Vorbereitungen

28FRempêcher la connexion si le système est utilisé à proximité d’un périphérique réseau sans fil. Dans ce cas, procédez de la manière suivante. Util

Pagina 66

29FRInformations complémentairesSystème de communicationSpécification BLUETOOTH Version 3.0Profils BLUETOOTH compatibles*2A2DP (Advanced Audio Distrib

Pagina 67 - Anzeige LINK

3FRFREn rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produ

Pagina 68 - Fernbedienung

30FR* Lorsque la fonction multipièces s’active, l’appareil prend en charge le TDLS (Tunneled Direct Link Setup) et fonctionne en tant que routeur sans

Pagina 69

31FRInformations complémentaires* SongPal ne prend pas en charge l’iPod touch (3ème génération), iPod classic et l’iPod nano. SongPal, en date de janv

Pagina 70 - Funktionen von SongPal

2ESAntes de utilizar el sistema, lea esta guía con atención y consérvela por si le hace falta consultarla en el futuro.Para reducir el riesgo de incen

Pagina 71 - Informationen zu SongPal

3ESEScorrespondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la b

Pagina 72 - Pairing dieses Geräts mit

4ESDocumentos suministradosManual de instrucciones (este documento)Explica información de seguridad importante, instrucciones para las conexiones BLUE

Pagina 73 - Wiedergeben von Musik von

5ES El término BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation s

Pagina 74 - Musikwiedergabe über

6ESTabla de contenidoPrecauciones...3Documentos suministrados ... 4Copyrights...

Pagina 75 - Anschließen an einen PC

7ESProcedimientos inicialesUbicación y función de los controlesEn este manual se explican las operaciones utilizando los botones de la unidad, pero se

Pagina 76 - LAN-Kabel (nicht

8ES Botón/indicador USB-BTóquelo para reproducir música de un dispositivo conectado al puerto USB B ( B). El indicador USB-B se ilumina al tocarlo.

Pagina 77

9ESProcedimientos inicialesPara mostrar los botones de funciónColoque la mano tal y como se muestra a continuación para mostrar los botones de función

Pagina 78 - Internet-Musikdienst

4FRDocuments fournisMode d’emploi (le présent document)Contient des informations de sécurité importantes, décrit la méthode de connexion BLUETOOTH, fo

Pagina 79 - Musikwiedergabe mit

10ES Consulte la Guía de ayuda para obtener más información.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Indicador (BLUETOOTH) PAIRINGIndicador N

Pagina 80 - Gerät (AUDIO IN)

11ESProcedimientos inicialesPúlselo una vez para reproducir la pista anterior/siguiente.Es posible que esta función no esté disponible en función del

Pagina 81 - Fehlerbehebung

12ESQué puede hacer con SongPalSongPal es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony que son compatibles con SongPal utilizando un teléf

Pagina 82 - Allgemeines

13ESAcerca de SongPal Consulte la Ayuda de SongPal para obtener más información.http://info.songpal.sony.net/help/Aparece un resumen de los dispositi

Pagina 83

14ESEmparejar la unidad con un dispositivo BLUETOOTH y escuchar músicaPuede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalá

Pagina 84 - Funktechnologie?

15ESEscuchar música a través de una conexión BLUETOOTH6Ajuste el volumen en el dispositivo BLUETOOTH o toque el botón VOL (volumen) –/+ para ajustar e

Pagina 85 - Technische Daten

16ESEscuchar música mediante un toque (NFC)NFC es una tecnología para la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos, como u

Pagina 86 - USB-Anschluss

17ESEscuchar música a través de una red Wi-FiSeleccionar el método para la conexión de redSi conecta esta unidad a una red, podrá disfrutar de la unid

Pagina 87 - Kompatible iPhone/iPad/iPod

18ES2Conecte la unidad al PC con un cable LAN directamente.Utilice un cable LAN de venta en el mercado para realizar la conexión.3Encienda la unidad.E

Pagina 88

19ESEscuchar música a través de una red Wi-FiEscuchar la misma música desde distintos altavoces (función SongPal Link)Disfrute de su música en cualqui

Pagina 89 - Voorzorgsmaatregelen

5FR Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence concédée par Fraunhofer IIS et Thomson. La marque nominale et les logos BLUETOO

Pagina 90 - Informatie over

20ES5Elija la música que desee escuchar en su aplicación compatible con Google Cast.La música se reproducirá en la unidad. Consulte la Guía de ayuda

Pagina 91

21ESEscuchar música con componentes conectadosEscuchar música de una unidad flash USB, etc. (USB-A)1Conecte una unidad flash USB, Walkman® o iPhone/iP

Pagina 92 - Inhoudsopgave

22ES Consulte la Guía de ayuda para informarse de los pasos concretos.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Escuchar música de un dispositivo

Pagina 93 - Aan de slag

23ESInformación adicionalResolución de problemasSi se produce un error mientras utiliza la unidad, consulte esta sección para intentar resolver el pro

Pagina 94

24ESNo es posible establecer una conexión Wi-Fi entre la unidad y la red domésticaLa unidad no es compatible con el estándar IEEE 802.11ac. Utilice l

Pagina 95 - Genieten van een dynamischer

25ESInformación adicionalSe ha activado el modo de espera o a la función en espera de red/BLUETOOTH de la unidad de forma inesperadaNo se trata de un

Pagina 96 - Afstandsbediening

26ESNotaSi inicializa la unidad, es posible que la unidad no pueda conectarse con su iPhone/iPad/iPod o PC. En este caso, borre la información de empa

Pagina 97 - De batterijen plaatsen

27ESInformación adicional Este sistema posee funciones de seguridad conformes al estándar BLUETOOTH para ofrecer una conexión segura cuando se usa la

Pagina 98 - Functies van SongPal

28ES*6LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incl

Pagina 99 - Over SongPal

29ESInformación adicionalPara clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Hong Kong:Utilice el cable de alimentación de CA (A).Por motivos de s

Pagina 100 - Het toestel koppelen met

6FRTable des matièresPrécautions ...3Documents fournis ... 4Droits d’auteur ...

Pagina 101 - Muziek op een geregistreerd

2DELesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.Um die Feue

Pagina 102 - Muziek beluisteren via

3DEDEUm sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für

Pagina 103 - Verbinding maken met

4DEVerfügbare DokumenteBedienungsanleitung (diese Anleitung)Enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Erläuterungen zur BLUETOOTH-Verbindungsmet

Pagina 104 - Opmerking

5DELizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragene

Pagina 105

6DEInhaltSicherheitshinweise...3Verfügbare Dokumente ... 4Hinweise zum Urheberrechtsschutz... 4Vo

Pagina 106 - Een dienst voor

7DEVorbereitungenPosition und Funktion der SteuerelementeIn dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Tasten am Gerät beschri

Pagina 107

8DE Taste/Anzeige USB-BBerühren Sie diese Taste, um Musik auf einem an den Anschluss USB B ( B) angeschlossenen Gerät wiederzugeben. Die Anzeige USB-

Pagina 108 - (AUDIO IN)

9DEVorbereitungen Fernbedienungssensor/ReaktionsanzeigeWenn dieses Gerät Signale von der mitgelieferten Fernbedienung empfängt, blinkt die Reaktionsa

Pagina 109 - Problemen oplossen

10DEDie Farbe der leuchtenden/blinkenden Anzeige hängt vom verbundenen Musikdienst ab. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe.http://rd1.

Pagina 110 - Algemeen

11DEVorbereitungen Tasten VOLUME +/–Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke ein.Auf der Taste VOLUME + ist ein kleiner Punkt zu fühlen. Verwende

Pagina 111 - Het toestel initialiseren

7FRDémarragePosition et fonction des commandesCe manuel décrit principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide de ses touches, mais les mêmes opér

Pagina 112 - BLUETOOTH-technologie?

12DEFunktionen von SongPalSongPal ist eine App zum Steuern von Sony-Audiogeräten, die mit SongPal kompatibel sind, über Ihr Smartphone/iPhone.Suchen S

Pagina 113 - Technische gegevens

13DEInformationen zu SongPal Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zu SongPal.http://info.songpal.sony.net/help/Eine Übersicht über die

Pagina 114 - USB-poort

14DEPairing dieses Geräts mit einem BLUETOOTH-Gerät zur MusikwiedergabeÜber eine Funkverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben

Pagina 115 - Bijgeleverde accessoires:

15DEWiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung6Stellen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-Gerät ein oder berühren Sie zum Einstellen der Lautst

Pagina 116

16DEMusikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)NFC ist eine Funkkommunikations-technologie über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z.

Pagina 117 - Precauzioni

17DEWiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-NetzwerkAuswählen des Verfahrens der NetzwerkverbindungWenn Sie dieses Gerät mit einem Netzwerk verbinden, st

Pagina 118 - Copyright

18DE2Schließen Sie dieses Gerät über ein LAN-Kabel direkt an den PC an.Stellen Sie die Verbindung mithilfe eines handelsüblichen LAN-Kabels her.3Schal

Pagina 119

19DEWiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-NetzwerkWiedergeben derselben Musik über mehrere Lautsprecher (SongPal Link-Funktion)Über Wi-Fi können Sie in

Pagina 120

20DE4Starten Sie die für Google Cast optimierte App und tippen Sie auf die Cast-Taste, um [SRS-X99] auszuwählen.5Wählen Sie die wiederzugebende Musik

Pagina 121 - Informazioni preliminari

21DEMusikwiedergabe mit angeschlossenen KomponentenWiedergeben von Musik von einem USB-Flash-Laufwerk usw. (USB-A)1Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwer

Pagina 122

8FR Touche/témoin USB-BAppuyez pour écouter la musique d’un périphérique connecté au port USB B ( B). Le témoin USB-B s’allume quand vous appuyez. T

Pagina 123 - Indicatore LINK

22DE Ausführliche Informationen zum Vorgehen finden Sie in der Hilfe.http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/Wiedergeben von Musik von einem ex

Pagina 124 - Telecomando

23DEWeitere InformationenFehlerbehebungWenn während des Gerätebetriebs ein Problem auftritt, führen Sie zunächst die Schritte unten aus, bevor Sie sic

Pagina 125 - Per inserire le batterie

24DEZwischen dem Gerät und dem Heimnetzwerk lässt sich keine Wi-Fi-Verbindung herstellenDas Gerät unterstützt IEEE 802.11ac nicht. Verwenden Sie den

Pagina 126 - Operazioni eseguibili con

25DEWeitere Informationendas Gerät aus und ziehen Sie dann das Netzkabel heraus.Das Gerät schaltet unerwarteterweise in den Bereitschaftsmodus oder de

Pagina 127 - Pairing dell’unità con un

26DEHinweisWenn Sie das Gerät initialisieren, kann unter Umständen keine Verbindung zum iPhone/iPad/iPod oder PC hergestellt werden. Löschen Sie in di

Pagina 128 - Suggerimento

27DEWeitere Informationen Verwenden Sie das System in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLAN-Gerät. Wenn das System innerhalb von 10 m Entfernun

Pagina 129 - One touch (NFC)

28DEUnterstützter Codec*3SBC*4/AAC*5/LDAC*6Übertragungsbandbreite (A2DP)20 Hz - 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz)*1Die tatsächliche Reichwe

Pagina 130 - Collegamento con un PC

29DEWeitere InformationenAbmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)Ca. 430 mm × 133 mm × 125 mmGewichtCa. 4,7 kgMitgel

Pagina 131 - Network Settings

2NLLees deze gids vóór gebruik van het systeem zorgvuldig door en bewaar deze goed.Om brand te voorkomen mogen de ventilatieopeningen van het apparaat

Pagina 132

3NLNLVoor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij

Pagina 133 - (Spotify)

9FRDémarragePour afficher les touches de fonctionPlacez la main de la manière illustrée ci-dessous pour afficher les touches de fonction ( à ). Pour

Pagina 134

4NLBijgeleverde documentenGebruiksaanwijzing (dit document)Hierin vindt u belangrijke veiligheidsinformatie, de methode om verbinding te maken via BLU

Pagina 135 - Ascolto della musica su un

5NL MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie en -patenten worden gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het BLUETOOTH®-woordmerk en de

Pagina 136 - Risoluzione dei problemi

6NLInhoudsopgaveVoorzorgsmaatregelen...3Bijgeleverde documenten ... 4Informatie over auteursrechten... 4Aan de slagLoca

Pagina 137 - Generali

7NLAan de slagLocatie en functie van de bedieningselementenIn deze handleiding worden voornamelijk de bedieningsfuncties met de knoppen op het toestel

Pagina 138 - Per inizializzare l’unità

8NL USB-B-knop/-aanduidingTik op deze knop om muziek te beluisteren die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB B-poort ( B). De U

Pagina 139 - Che cos’è la tecnologia

9NLAan de slag Afstandsbedieningssensor / reactie-aanduidingWanneer het toestel signalen ontvangt van de bijgeleverde afstandsbediening, knippert de

Pagina 140 - Caratteristiche tecniche

10NLDe kleur van de brandende/knipperende aanduiding wijzigt afhankelijk van de verbonden muziekdienst. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie.ht

Pagina 141

11NLAan de slag USB-A-knopDruk op deze knop om muziek te beluisteren die opgeslagen is op een apparaat dat aangesloten is op de USB A-poort ( A). US

Pagina 142 - Modelli di iPhone/iPad/iPod

12NLFuncties van SongPalSongPal is een toepassing waarmee u via uw smartphone/iPhone Sony-audioapparaten kunt bedienen die compatibel zijn met SongPal

Pagina 143

13NLOver SongPal Raadpleeg de helpfunctie van SongPal voor meer informatie.http://info.songpal.sony.net/help/

Commenti su questo manuale

Nessun commento