
3-098-549-11(1) Digitalni kamkorder Osnovne upute za uporabu DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E D
10 Korak 4: Podešavanje prije snimanja * Osim za DCR-SR32E/SR42E. 1 Podesite LCD zaslon. Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i
64 GENERAL SET (Ostale opcije za podešavanje) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice. Kako podesiti D
65 Aktiviranje funkcija iz izbornika E OPTION Izbornik OPTION izgleda kao pop-up prozor koji se pojavljuje kod desnog klika miša na računalu. Prikazuj
66 Opcije snimanja u izborniku OPTION Za podešavanje pogledajte str. 65. Opcija D *1 Stranica Kartica G FOCUS - 67 SPOT FOCUS - 67 TELE MACRO -
67 Funkcije podešene u izborniku OPTION U nastavku su opisane opcije koje možete podesiti samo u izborniku OPTION. Standardne postavke označene su sa
68 Za isključenje dodirnite [OFF] ili zum na strani W (široki kut). b Napomene • Kad snimate udaljeni objekt, možda će ga biti teže izoštriti i za to
69 FIREWORKS* (h) Odaberite za spektakularne snimke vatrometa. LANDSCAPE* (4) Za jasno snimanje udaljenih objekata. Ova funkcija sprječava fokusiran
70 B Kadrirajte bijeli objekt poput komada papira tako da ispuni kadar pod istim osvjetljenjem kakvo ćete koristiti za stvarno snimanje. C Dodirnite
71 b Napomene • Nemojte koristiti [SUPER NIGHTSHOT] na svijetlim mjestima jer tako možete izazvati kvar. • Ne prekrivajte infracrveni emiter prstima
72 FLASH MODE (DCR-SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) ' Ovu funkciju možete koristiti samo pri uporabi vanjske bljeskalice (opcija) kompatibilne s vašim
73 Uporaba računala Mogućnosti sustava Windows Kad instalirate softver Picture Motion Browser s isporučenog CD-ROM-a na Windows računalo, možete spoji
11 Snimanje 1 Pomaknite preklopku pokrova objektiva za otvaranje (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). ● Kod DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E,
74 Sistemski zahtjevi Za Picture Motion Browser OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional ili Windows
75 Instaliranje softvera Softver s isporučenog CD-ROM-a je potrebno instalirati na Windows računalo prije spajanja kamkordera na računalo. Nakon toga
76 10 Instalirajte softver prema uputama na zaslonu. Ovisno o računalu, možda ćete trebati instalirati dodatni softver (prikazan u nastavku). Ako se
77 Kreiranje DVD diska pomoću funkcije One Touch Koje DVD diskove možete upotrebljavati? Uz isporučeni softver možete upotrebljavati sljedeće DVD disk
78 2 Uključite računalo. 3 Stavite DVD disk za snimanje u DVD snimač računala. z Savjeti • Preporučuje se uporaba novog DVD diska za snimanje. • Ak
79 A Trenutni status kreiranja DVD diskova B Trenutni status tekućeg DVD diska C Potreban broj DVD diskova D Broj kreiranih DVD diskova Kad je krei
80 Nakon kreiranja DVD diska • Nakon kreiranja DVD diska, provjerite može li se reproducirati na DVD ureñaju ili drugom sustavu. Ako se DVD ne može p
81 G Kliknite na [One Touch Disc Burn] u [HDD Handycam Utility] prozoru na zaslonu računala. H Kliknite na [Start]. Na zaslonu računala prikazan
82 5 Dodirnite [M COMPUTER] na LCD zaslonu vašeg kamkordera. Na zaslonu računala prikazan je prozor [HDD Handycam Utility]. 6 Kliknite na [Easy PC Ba
83 4 Spojite + (USB) priključnicu Handycam Stationa s računalom koristeći isporučeni USB kabel. Na LCD zaslonu vašeg kamkordera prikazan je izbornik
12 • Možete provjeriti slobodan prostor na tvrdom disku dodirom na D (HOME) t K (MANAGE HDD/MEMORY) tttt [M INFO]. • Ako je žaruljica ACCESS uključ
84 z Savjeti • Možete importirati fotografije snimljene na Memory Stick Duo tako da spojite kamkorder na računalo (str. 84). A Uključite računalo. B
85 Brisanje snimaka na kamkorderu pomoću računala (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/SR200E/ SR300E) Snimke s kamkordera možete izbrisati koristeći Picture Motion
86 Prikaz snimaka importiranih na računalo Možete pregledati snimke importirane na računalo, razvrstane prema pripadajućoj mapi (Folder view) ili prem
87 Uvećanje slike Dvaput kliknite na sličicu. Otvori se prozor za gledanje slike i odabrana snimka je uvećana. Kad odaberete videozapis, pojavi se kl
88 Editiranje importiranih snimaka Editiranje videozapisa Možete obrisati neželjene scene iz videozapisa kopiranih na računalo. 1 Uključite računalo.
89 8 Kliknite na [Save] za spremanje editiranog videozapisa. Spremanje traje neko vrijeme. Kad se završi, prikaže se poruka. Kliknite na [OK]. Izdva
90 Kreiranje i kopiranje DVD diska Kreiranje DVD diska s odabranim snimkama Od snimaka kopiranih na računalo možete kreirati DVD Video s DVD izborniko
91 z Savjeti • Odabirom opcije [Menu Sorted by Date Taken] u izborniku, automatski se redoslijed videozapisa i fotografija u padajućem popisu promije
92 9 Potvrdite snimke koje želite pohraniti na DVD disk. Videozapisi s kvačicom u gornjem desnom uglu snimaju se na DVD disk redoslijedom iz playlist
93 5 Kad su gotove pripreme za kopiranje, kliknite na [Start]. Počinje kopiranje DVD-a. z Savjet • Možete odabrati kreiranje više primjeraka istog V
13 Reprodukcija A Povratak na snimanje B Prethodnih 6 snimaka C Sljedećih 6 snimaka D Povratak na snimanje E Prikaz videozapisa F Prikaz fotografija
94 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu s kamkorderom naiñete na bilo kakav problem, pomoću sljedeće tablice provjerite mogući kvar. Ako p
95 Tipka E (OPTION) se ne prikazuje. • OPTION MENU se ne može upotrebljavati tijekom uporabe funkcije Easy Handycam. Postavke izbornika su promijenje
96 Žaruljica CHG (punjenje) ne svijetli tijekom punjenja baterije. • Preklopku POWER postavite na OFF (CHG) (str. 13). • Ispravno uložite bateriju u
97 Snimanje Takoñer pogledajte "Memory Stick Duo" (str. 96). Kad pritisnete START/STOP ili PHOTO, ne počne snimanje. • Pojavio se reprodukc
98 Snimanje se zaustavi. • Kamkorder se jako zagrijao. Isključite ga i ostavite neko vrijeme na hladnom mjestu. • Kamkorder se jako ohladio. Isključi
99 Pojavljuju se okomite pruge kod snimanja svijeća ili električnog svjetla u mraku (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). • Pojava je uobičajen
100 Tijekom reprodukcije ne čuje se zvuk ili je zvuk tih. • Pojačajte glasnoću (str. 32). • Zvuk se ne čuje kad je zatvoren LCD zaslon. Otvorite LCD
101 Ne može se upotrebljavati isporučeni softver, Picture Motion Browser, na Macintosh računalu. • Picture Motion Browser se ne može upotrebljavati n
102 Reprodukcija se nakratko zaustavlja ili je slika izobličena. • Provjerite koristite li preporučenu minimalnu konfiguraciju računala. Stvaran prik
103 Ne možete koristiti Zbog sljedećih podešenja [SCENE SELECTION] NightShot plus*4, [S. NIGHTSHOT PLS], NightShot*5, [SUPER NIGHTSHOT]*5, [COLOR SL
14 Podešavanje glasnoe videozapisa Pri reprodukciji videozapisa dodirnite E (OPTION) t karticu I t [VOLUME], zatim podesite glasnoću s [/\. • Kad s
104 Indikatori i poruke upozorenja Dijagnostički pokazivač/ indikatori upozorenja Ako se na zaslonu pojave indikatori, provjerite sljedeću tablicu. Ne
105 e (indikator upozorenja za Memory Stick Duo) • Nije uložen Memory Stick Duo (str. 27). c (indikator upozorenja za formatiranje Memory Sticka Duo)
106 Management file damaged. Create new file? • Oštećena je datoteka za upravljanje snimkama. Kad dodirnete [YES], kamkorder stvori novu datoteku za
107 x Ostalo No further selection is possible. • Odjednom možete odabrati samo 100 snimaka za: – brisanje – ispis fotografija Data protected. • Pokuš
108 Dodatne informacije Korištenje kamkordera u inozemstvu Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području s isporučenim AC
109 Podešavanje sata prema vremenskoj zoni Kad kamkorder koristite u inozemstvu, možete jednostavno podesiti sat na lokalno vrijeme podešavanjem vrem
110 Datoteke na tvrdom disku kamkordera/struktura direktorija Datoteke/direktoriji imaju strukturu prikazanu u nastavku. Obično ne trebate poznavati s
111 Održavanje i mjere opreza O Memory Sticku Memory Stick je novi kompaktni, prenosivi IC medij za snimanje velikog kapaciteta. Meñutim, ne možemo ja
112 • U Memory Stick Duo utor ne stavljajte ništa osim Memory Sticka Duo. U protivnom možete uzrokovati kvar. x O mjestu uporabe Nemojte koristiti il
113 Učinkovita uporaba baterije • Pri niskim temperaturama (10 ºC ili manje) učinkovitost baterije je smanjena. Stoga je u takvim uvjetima vrijeme nj
15 Dijelovi i kontrole kamkordera DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR32E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR30
114 O rukovanju kamkorderom O uporabi i održavanju • Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. − Mjestima koja su izuzetno
115 x Kako spriječiti kondenzaciju vlage Pri prenošenju kamkordera s hladnog na toplo mjesto, stavite ga u plastičnu vrećicu i čvrsto je zatvorite. U
116 Punjenje ugrađene baterije za čuvanje podataka Vaš kamkorder je opremljen ugrañenom akumulatorskom baterijom koja služi pohranjivanju datuma i vr
117 Napomene o licenciji BILO KAKVA UPORABA OVOG PROIZVODA OSIM ZA OSOBNU UPORABU U SKLADU S MPEG-2 STANDARDOM ZA KODIRANJE VIDEO-INFORMACIJA ZA PAKI
118 Sažetak Opis dijelova i kontrola Brojevi u ( ) se odnose na stranicama u uputama. DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR3
119 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: SR82E: A Tipka WIDE SELECT (osim za DCR-SR32E/SR42E) (28) B Tipka BACK
120 DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E: SR82E: A Preklopka NIGHTSHOT PLUS (27) B Priključnica A/V OUT (35, 45)
121 A Navoj za stativ Stativ (opcija: vijak mora biti kraći od 5,5 mm) pričvrstite u pripadajući navoj pomoću vijka. B Preklopka BATT (otpuštanj
122 Daljinski upravljač (DCR-SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) A Tipka DATA CODE (60) Prikazuje datum i vrijeme ili podešenje
123 Indikatori vidljivi tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa A Način snimanja (HQ/SP/LP) (54) B Tipka HOME (10, 52) C Preostali kap
16 G Senzor*3 Za prijem signala s daljinskog upravljača. H Bljeskalica*2 Aktivira se kod snimanja s bljeskalicom. I LCD zaslon Za snimanje u zrcalnom
124 Gledanje videozapisa A Način snimanja (HQ/SP/LP) (54) B Preostali kapacitet baterije (pribl.) (14) C Brojač (sati: minute: sekunde) D Tipka
125 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod promjene opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Gornji d
126 Podaci o snimanju (DATA CODE) Vrijeme i datum snimanja te podaci o podešenjima kamkordera automatski se snimaju na tvrdi disk i Memory Stick Duo.
127 Rječnik x 5.1ch surround zvuk Sustav koji reproducira zvuk na 6 zvučnika: 3 sprijeda (lijevi, desni i središnji) i 2 straga (desni i lijevi) s do
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći na na
17 V Tipka DISC BURN Za snimanje DVD-a dok je kamkorder spojen na računalo. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook" (PDF). W + (USB) prik
18 Indikatori tijekom snimanja/reprodukcije Snimanje videozapisa Snimanje fotografija Gledanje videozapisa A Način snimanja (HQ / SP / LP) B Tipk
19 Indikatori kod promjene opcija Sljedeći indikatori su prikazani kod podešavanja opcija ili tijekom snimanja i reprodukcije. Gornji lijevi Gornji
2 Prvo pročitajte Prije uporabe pročitajte u cijelosti ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električno
20 Pohranjivanje slika Snimljene slike se pohranjuju na tvrdi disk ovog kamkordera. Zbog njegova ograničenog kapaciteta uvijek spremite kopiju snimaka
21 Gledanje slike na TV prijemniku Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela A (isporučen)
22 Uporaba računala Isporučeni CD-ROM sadrži "Handycam Handbook" (PDF) i "Picture Motion Browser" (softver). Za naprednu uporabu k
23 Tvrdi disk: Potreban slobodni prostor na disku: 600 MB ili više (za snimanje DVD-a trebat će možda 5 GB ili više) Grafika: Videokartica koja podrž
24 J Instalirajte softver prema uputama na zaslonu. Ovisno o računalu, možda ćete trebati instalirati dodatni softver (prikazan u nastavku). Ako se p
25 B Dodirnite ! (HELP). Donja strana tipke ! (HELP) postane narančasta. C Dodirnite opciju čiji sadržaj želite upoznati. Kad dodirnete željenu opci
26 Kategorija : (SETTINGS) MOVIE SETTINGS [REC MODE], [NIGHTSHOT LIGHT], [WIDE SELECT]*2, [DIGITAL ZOOM], [STEADYSHOT], [AUTO SLW SHUTTR], [GUIDEFR
27 U slučaju problema Ako naiñete na problem u radu s kamkorderom, provjerite mogući kvar pomoću sljedeće tablice. Ako problem postoji i dalje, odspoj
28 Zasjenjene su opcije iz izbornika. • Neke funkcije ne možete koristiti istovremeno s drugima. Za detalje pogledajte "Handycam Handbook"
29 : (upozorenje o tvrdom disku kamkordera)* Brzo trepće • Možda se pojavila greška na tvrdom disku kamkordera. < (upozorenje o tvrdom disku kamko
3 Napomene o uporabi • Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu, vlagu i vodu. Pogledajte "Mjere opreza" (str. 30). • Kako biste spriječ
30 Održavanje i mjere opreza O uporabi i odravanju • Nemojte koristiti ili pohranjivati kamkorder na sljedećim mjestima. − Mjestima koja su izuzetno
31 Briga o objektivu i pohranjivanje • Obrišite površinu leće objektiva mekom krpom u sljedećim slučajevima. − Kad su na leći objektiva otisci prsti
32 Efektivno (fotografije): Otprilike 400 000 piksela DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 3 mm (1/6 tip) CCD (Charge Coupled Device) Ukupno: Otprilike 1 070
33 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 1,5 luksa (kad je [AUTO SLW SHUTTR] podešeno na [ON], brzina zatvarača 1/25 sekunde) 0 luksa (u funkciji NightShot
34 DCR-SR290E/SR300E 480 g samo glavni ureñaj 560 g uključujući akumulatorsku bateriju NP-FP50 Isporueni pribor Pogledajte str. 5. Handycam Station
35 O zaštitnim znakovima • "Handycam" i su zaštitni znaci Sony Corporation. • "Memory Stick", , "Memory Stick Duo"
3-093-316-11(1) Uporaba kamkordera Početak Snimanje/ Reprodukcija Editiranje Uporaba snimljenih medija Podešavanje kamkordera Uporaba računa
2 Pročitajte prije uporabe kamkordera Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. Napomene o uporabi Kamkord
3 Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu i objektivu • Zasjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje u
4 Sadržaj Prvo pročitajte... 2 Napomene o uporabi ...
4 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom Pohranite sve snimke • Kako biste spriječili gubitak podataka, pohranite sve snimke na vanjski medij.
5 Sadržaj Pročitajte prije uporabe kamkordera...2 Napomene o uporabi kamkordera s tvrdim diskom ...
6 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku HOME... 52 Uporaba izbornika HOME ...52 Lista opcija
7 Primjeri objekata za snimanje i rješenja Provjera zamaha golf palicom 7 SMTH SLW REC*... 29 7 SPORTS** ...
8 Uporaba kamkordera Redoslijed postupaka B Priprema (str. 12) B Snimanje (str. 23) Videozapisi se snimaju na tvrdi disk, a fotografije se snimaju na
9 "D HOME" i "E OPTION" - Opcije dvaju izbornika Izbornik D HOME - početna točka za uporabu kamkordera ! (POMOĆ) Prikazuje opis o
10 Uporaba izbornika HOME 1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku u sredini, zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorder
11 3 Dodirnite opciju koju želite provjeriti Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu. Za odabir opcije, dodirnite [YES], u sup
12 Početak Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je uz vaš kamkorder isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradi označava koliko komada
13 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije Mrežni kabel "InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 112) možete puniti u kamkor
5 Korak 1: Provjera isporučenog pribora Provjerite da li je s vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradama pokazuje količinu. AC ada
14 Punjenje baterije samo pomoću AC adaptera Pomaknite preklopku POWER u položaj OFF (CHG) i zatim spojite AC adapter izravno u DC IN priključak na k
15 Preostali kapacitet baterije (približno) Kapacitet snimanja (približno) Vrijeme punjenja (dokraja) Približno vrijeme (u minutama) potrebno da bi
16 * Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
17 O AC adapteru • Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada. • AC adapter ne koristite u us
18 3 Podesite [SUMMERTIME] i dodirnite [NEXT]. 4 Tipkama v/V podesite [Y] (godinu). 5 Tipkama b/B odaberite [M] i tipkama v/V podesite mjesec. 6
19 Korak 4: Priprema za snimanje Ručno otvaranje pokrova objektiva (DCR-SR32E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) Pomaknite preklopku pokrova objektiva u
20 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje i reprodukcija (Easy Handycam) Funkcija Easy Handycam omogućuje automatsko podešavanje gotovo svih par
21 Reprodukcija snimljenih videozapisa/fotografija 1 Zakrenite preklopku POWER G za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) I (ili D)
22 z Savjeti • Na zaslonu se ponovno pojavi VISUAL INDEX nakon što se reproduciraju videozapisi od odabranog do zadnjeg na popisu. • Dodirnite '
23 Snimanje/reprodukcija Snimanje b Napomene • Ako svijetli žaruljica pristupa ACCESS nakon završetka snimanja, znači da se podaci još zapisuju na
6 Daljinski upravlja (osim za DCR-SR32E/SR42E) Prva uporaba daljinskog upravljaa Prije uporabe daljinskog upravljača skinite izolaciju. Zamjena b
24 Snimanje videozapisa u Videozapisi se snimaju na tvrdi disk vašeg kamkordera. Vrijeme snimanja provjerite na str. 54. 1 Zakrenite preklopku POWER
25 Zumiranje Zumiranje je moguće do povećanja prikazanog u tablici dolje. (optički zum) DCR-SR32E/SR42E 40 TDCR- SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 TDCR- SR
26 Uporaba bljeskalice (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Pritisnite ( (bljeskalica) nekoliko puta za odabir željene postavke. Bez indikatora (auto
27 z Savjeti • Kad se koristi funkcija Dual Rec, fotografije se snimaju u slijedećim veličinama. DCR-SR190E/SR200E: − & 2.3M (16:9 (wide)) − 1.
28 b Napomene • Funkcije NightShot plus i Super NightShot plus koriste infracrveno svjetlo. Stoga nemojte prekrivati infracrveni emiter prstima ili d
29 B U izborniku HOME dodirnite ' (SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] ili [16:9 WIDE] (str. 54). DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
30 E Pritisnite START/STOP. Zapis od tri sekunde snima se kao 12-sekundni usporeni isječak. Kad poruka [Recording...] nestane, snimanje je završeno.
31 Snimanje/Reprodukcija Reprodukcija 1 Zakrenite preklopku POWER A za uključivanje kamkordera. 2 Pritisnite x (VIEW IMAGES) B (ili C). Na LCD zaslo
32 3 Pokrenite reprodukciju. Videozapisi u Dodirnite karticu u i videozapis za reprodukciju. Odabir pauze ili reprodukcije Naprijed/natrag Fotogra
33 Uporaba zuma pri reprodukciji Slike možete uvećati od 1,1 do 5 puta u odnosu na izvornu veličinu. Slike uvećavate pomoću preklopke zuma ili tipaka
7 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije Mrežni kabel InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (serije H) možete puniti u kamkorderu. • Ovaj kamkorder
34 Reprodukcija slika u nizu (slide show) Dodirnite - u izborniku za reprodukciju fotografije. Slide show počinje od odabrane fotografije. Dodirnit
35 Reprodukcija slike na zaslonu TV prijemniku Kamkorder možete spojiti na ulaznu priključnicu TV prijemnika ili videorekordera uporabom A/V kabela (A
36 Podešavanje formata slike prema spojenom TV prijemniku (16:9/4:3) Promijenite podešenje ovisno o formatu zaslona TV prijemnika na kojem ćete gleda
37 Pohrana snimaka Snimke se pohranjuju na ugrañeni tvrdi disk kamkordera. Zbog nekih ograničenja ugrañenog tvrdog diska, pohranite snimke na vanjski
38 Editiranje Kategorija F (OTHERS) Ova kategorija omogućuje editiranje snimaka, ispis fotografija i spajanje kamkordera na računalo. Kategorija F (
39 4 Dodirnite snimku koju želite obrisati. Odabrana snimka je označena znakom -. Pritisnite i zadržite snimku na LCD zaslonu kako biste potvrdili
40 4 Dodirnite fotografiju koju želite obrisati. Odabrana fotografija je označena znakom -. Pritisnite i zadržite fotografiju na LCD zaslonu za pot
41 b Napomene • Videozapisi se ne mogu vratiti u prvobitno stanje nakon dijeljenja. • Nemojte odvajati bateriju ili odspajati AC adapter od kamkorder
42 Za kopiranje svih fotografija snimljenih isti dan odjednom A U izborniku D (HOME) dodirnite F (OTHERS) t [EDIT] t [COPY]. B Dodirnite [M t b COP
43 Za dodavanje svih videozapisa na disku u playlistu A U izborniku D (HOME), dodirnite F (OTHERS) t [PLAYLIST EDIT]. B Dodirnite [u ADD by date].
8 Punjenje baterije samo uz uporabu AC adaptera Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG), zatim spojite AC adapter izravno na DC IN priključnicu kamkor
44 D Dodirnite j t [YES] t j. z Savjet • Originalne snimke se ne mijenjaju čak i ako obrišete snimke iz playliste. Promjena redoslijeda unutar playl
45 Presnimavanje na videorekorder ili DVD/HDD rekorder Možete kopirati sliku s kamkordera na drugi ureñaj za snimanje kao npr. Videorekorder ili DVD/H
46 1 Uključite kamkorder i pritisnite x (VIEW IMAGES). Podesite [TV TYPE] u skladu s ureñajem za reprodukciju (str. 62). 2 Uložite medij za snimanje
47 Na zaslonu se automatski pojavi [USB SELECT]. 4 Dodirnite [MPRINT] ili [b PRINT] (Memory Stick Duo) ovisno o tome gdje se nalaze fotografije koje
48 • Kod nekih modela pisača, nedostajat će gornji i donji ili lijevi i desni kraj slike. Ako ispisujete fotografiju snimljenu u formatu 16:9 (wide),
49 Uporaba medija za snimanje K (MANAGE HDD/ MEMORY) kategorija Ova kategorija omogućuje uporabu diska ili Memory Stick Duo kartice za različite svrhe
50 Formatiranje Memory Sticka Duo Formatiranje briše sve snimke s Memory Sticka Duo. 1 Uključite kamkorder. 2 Memory Stick Duo koji ćete formatirati
51 Sprječavanje obnavljanja podataka s tvrdog diska kamkordera [M EMPTY] omogućuje zapisivanje nevažnih podataka na tvrdi disk kamkordera kako bi se o
52 Podešavanje kamkordera Kako koristiti kategoriju ' (SETTINGS) u izborniku HOME Možete po želji promijeniti funkcije snimanja i postavke upravl
53 Lista opcija kategorije ' (SETTINGS) MOVE SETTINGS (str. 54) Opcija Stranica REC MODE 54 NIGHTSHOT LIGHT 54 WIDE SELECT*1 54 DIGITAL ZOOM 55
9 Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i vremena 1 Držeći pritisnutom zelenu tipku, više puta zakrenite preklopku POWER u smjeru strelice kako
54 MOVIE SETTINGS (Opcije za snimanje videozapisa) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice. Kako pode
55 16:9 WIDE (*) Snima sliku za reprodukciju na TV prijemniku sa zaslonom omjera 16:9 (wide). b Napomena • Podesite [TV TYPE] prema vrsti TV prijemni
56 GUIDEFRAME (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) D Podesite li [GUIDEFRAME] na [ON], možete vidjeti okvir za provjeru da li je objekt horizontalan il
57 PHOTO SETTINGS (Opcije za snimanje fotografija) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice. Kako pode
58 6.1M 2848 T 2136 j 4.6M 2848 T 1602 m 4.0M 2304 T 1728 / 3.4M 2136 T 1602 l 512MB 155 390 205 510 235 600 270 690 1GB 315 800 420 1050 480 1200
59 NIGHTSHOT LIGHT D Pogledajte str. 54. STEADYSHOT (DCR-SR290E/SR300E) D Pogledajte str. 55. GUIDEFRAME (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) D Pogled
60 VIEW IMAGES SET (Opcije za podešavanje glasnoće i prikaza) Dodirnite 1 i zatim 2. Ako opcija nije na zaslonu, dodirnite v/V za promjenu stranice
61 Y DISPLAY D Možete odabrati broj sličica koje se pojavljuju u izborniku VISUAL INDEX. B ZOOM LINK Promijenite broj sličica (6 ili 12) preklopkom
62 LCD BL LEVEL D Moguće je podesiti svjetlinu LCD zaslona. B NORMAL Standardna svjetlina. BRIGHT Posvjetljuje LCD zaslon. b Napomene • Kad kamkorde
63 DISP OUTPUT D B LCD PANEL Odaberite za prikaz informacija poput vremenske oznake na LCD zaslonu i u tražilu. V-OUT/PANEL Prikazuje informacije po
Commenti su questo manuale