Sony MZ-NHF800 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lettori di mini dischi Sony MZ-NHF800. Portable MiniDisc Recorder Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 132
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
3-266-571-63(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod na obsluhu
Činnosť rekordéra _________________________________
_
Činnosť softvéru ___________________________________
_
strana 10
strana 104
© 2004 Sony Corporation
MZ-NHF800
WALKMAN“ je registrovaná obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation reprezentujúca produkty Headphone Stereo.
je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder
MZ-NHF800
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Sommario

Pagina 1 - MiniDisc Recorder

3-266-571-63(1)Portable MiniDisc RecorderNávod na obsluhuČinnosť rekordéra __________________________________Činnosť softvéru _______________________

Pagina 2 - UPOZORNENIE

10Kontrola dodávaného príslušenstvaOptický kábel (1)Sponové filtre (2)Podrobnosti o používaní sponových filtrov nájdete v letáku „Používanie dodávanýc

Pagina 3 - Poznámka pre užívateľov

100Zoznam časov nahrávania pre jednotlivé diskyPri použití disku v režime Hi-MD Pri nahrávaní na rekordéri Čas nahrávania1)1)Približný časRežim nahráv

Pagina 4 - Činnosť rekordéra

101Pri použití disku v režime MD Pri nahrávaní na rekordéri Čas nahrávania1)1)Približný časRežim nahrávania na rekordériKodek/prenosová rýchlosť80-min

Pagina 5

102Poznámka k digitálnemu nahrávaniuTento rekordér používa systém správy sériového kopírovania, ktorý umožňuje z originálneho softvéru robiť iba digit

Pagina 6

103Rozdiel medzi digitálnym (optickým) a analógovým (linkovým) vstupomVstupný konektor tohto rekordéra funguje ako digitálny aj analógový vstupný kone

Pagina 7 - Softvérové funkcie

104Čo umožňuje program MD Simple Burner/SonicStageProgram MD Simple Burner vám umožní nahrávať hudobné skladby zo zvukového disku CD v mechanike CD-RO

Pagina 8 - Používanie rekordéra

105Softvérové funkcieZákladný postup pri používaní zariadenia MD WalkmanPoskytovanie potrebného systémového prostredia (strana 106)Inštalovanie softvé

Pagina 9 - Hudobné súbory

106InštalovaniePoskytovanie potrebného systémového prostrediaNa používanie softvéru SonicStage/MD Simple Burner pre zariadenia MD Walkman je potrebné

Pagina 10

107Inštalovanie softvéru na počítačPred inštalovaním softvéru•Skontrolujte, či sú zatvorené všetky programy na kontrolu vírusov, pretože obyčajne vyža

Pagina 11 - Pohľad na ovládacie prvky

108Používanie softvéru MD Simple BurnerPred používaním softvéru MD Simple BurnerMD Simple Burner vám umožní prehrávať hudobné záznamy zo zvukového dis

Pagina 12 - Okienko displeja rekordéra

109Nahrávanie pomocou funkcií zariadenia MD Walkman (Jednoduchý režim)1Do zariadenia MD Walkman vložte zapisovateľný disk a zariadenie MD Walkman poto

Pagina 13

11Činnosť rekordéraPohľad na ovládacie prvkyRekordérA Okienko displejaB Tlačidlo T MARK/REC (+N)C Volič režimov (jog dial)D 5-polohový ovládačE Zásuvk

Pagina 14 - Displej na diaľkovom ovládaní

110Nahrávanie pomocou funkcií počítača (Štandardný režim)Program MD Simple Burner spustíte kliknutím na ikonu a položky [Start] – [All Programs]* – [M

Pagina 15 - Začíname!

111Okno nahrávania vybratých skladieb zo zvukového disku CD[Erase]Názov disku (MD)Informácie o skladbách (CD) Názov albumuRozbaľovacia ponuka režimu n

Pagina 16

112Používanie softvéru SonicStageImportovanie zvukových údajovV tejto časti sa popisuje, ako sa nahrávajú a ukladajú zvukové údaje zo zvukového disku

Pagina 17

1134V prípade potreby kliknutím na políčko zrušíte označenie skladieb, ktoré nechcete nahrať. Ak ste začiarknutie políčka zrušili náhodou, ďalším kli

Pagina 18

114Prenos zvukových údajov z počítača do zariadenia MD WalkmanZvukové údaje uložené v priečinku My Library programu SonicStage sa dajú preniesť do zar

Pagina 19 - Okamžité nahrávanie disku!

1154V prípade potreby zmeňte režim prenosu.V predvolenom nastavení sa v režime OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) budú skladby prenášať v rovnakom formáte

Pagina 20 - Potvrďte režim činnosti

116Spätný prenos zvukových údajov zo zariadenia MD Walkman do počítačaZvukové údaje prenesené z počítača a uložené na disku MD sa môžu spätne preniesť

Pagina 21 - Nahrajte disk

117Skladby prenesené na zariadenie MD Walkman z iného počítača sa nedajú preniesť späť do priečinku My Library na vašom počítači.Skladby nahraté zaria

Pagina 22 - Ak sa nahrávanie nespustí

118Zastavenie importovaniaKliknite na tlačilo .Poznámka• Do počítača sa nedajú importovať skladby nahraté v režime Net MD alebo skladby nahraté na za

Pagina 23 - Okamžité prehranie disku!

119Používanie pomocníka SonicStage HelpPomocník SonicStage Help poskytuje ďalšie podrobnosti o používaní programu SonicStage. Pomocník SonicStage Help

Pagina 24 - Ak sa prehrávanie nespustí

12K Pripájací konektor USB káblaL Zásuvka LINE IN (OPT)M Konektor MIC (PLUG IN POWER)Vedľa konektora MIC (PLUG IN POWER) je hmatateľná bodka.N Spína

Pagina 25 - Počúvanie rádia

1201 Dvakrát kliknite na položku [Overview] v rámčeku na ľavej strane.2 Kliknite na položku [About This Help File].Vysvetlenie sa zobrazí v rámčeku na

Pagina 26

121Odkazy na program SonicStage HelpKliknutím na tlačidlo [Contents] na ľavej strane okna Help sa zobrazí zoznam položiek pre každú operáciu. Kliknutí

Pagina 27 - Používanie menu

122Odporúčame zálohovať si zvukové údaje ako preventívny krok pred následkami poškodenia pevného disku alebo výmeny počítača.Zálohovanie zvukových úda

Pagina 28 - Na rekordéri

123Ďalšie informácieOdinštalovanie programu SonicStage/MD Simple BurnerAk chcete program SonicStage/MD Simple Burner odinštalovať, postupujte podľa ni

Pagina 29 - Zoznam položiek menu

124Chránené autorskými právamiTechnológia OpenMG vám umožňuje vychutnať digitálnu hudbu a zároveň chráni autorské práva jej vlastníkov. Program SonicS

Pagina 30 - Menu rekordéra

125Riešenie problémovAk sa pri používaní programu SonicStage/MD Simple Burner vyskytne problém, postupujte podľa nasledujúcich krokov.1 V časti „Rieše

Pagina 31

126Softvér sa nedá inštalovať na váš počítačProblém Príčina a nápravaInštalácia bola neúspešná. Používate operačný systém, ktorý nepodporuje tento sof

Pagina 32 - Rôzne spôsoby nahrávania

127Používanie zariadenia MD Walkman pripojeného k počítačuProblém Príčina a nápravaPočítač nerozpoznáva zariadenie MD Walkman.Zariadenie MD Walkman ni

Pagina 33 - Zobrazovanie rôznych

128RegisterČíslice6-pásmový ekvalizér 52AATRAC3plus 99AVLS 70BBEEP 71Batérianabíjateľná batéria 15suchá batéria 17výdrž batérie 17CChránené autorským

Pagina 34

129RRádiopočúvanie 75zapnúť/vypnúť 25Režim Quick (Rýchlo) 72Režim nahrávania 109Režim nahrávania (Bitová rýchlosť) 113,117Režim ponuky 70Režim prehráv

Pagina 35 - Nahrávanie z mikrofónu

13Slúchadlá s diaľkovým ovládanímA Tlačidlá VOL +, – Stlačením nastavte hlasitosť.B Ovládacia páčka (NX/ENT, ., > • BAND, TUNE –, TUNE +)Pri použív

Pagina 38 - Manuálne nastavenie

132Printed in Malaysia*3266571 (1)63*

Pagina 39 - Pridávanie značiek stôp

14Displej na diaľkovom ovládaníA Znázornenie diskuB Indikátor PRESETC Znakový informačný displejD Indikátory podrežimu prehrávania/opakovaného prehráv

Pagina 40 - Používanie skupinovej

15Začíname!Pred použitím nabite nabíjateľnú batériu.1Vložte nabíjateľnú batériu.2Nabíjanie nabíjateľnej batérie.1Pripojte jeden koniec sieťového adapt

Pagina 41 - Nahrávanie stôp do

16zKompletné nabíjanie úplne vybitej nabíjateľnej batérie trvá asi 2 hodiny. Doba nabíjania sa môže líšiť podľa stavu batérie.3Vykonajte prepojenia a

Pagina 42

17Pre modely dodávané s redukciou pre sieťový adaptérAk sieťový adaptér nepasuje do sieťovej zásuvky, použite redukciu pre sieťový adaptér.Používanie

Pagina 43 - Rôzne spôsoby prehrávania

18Režim Hi-MD (Pri použití štandardného 60/74/80-minútového disku)(Jednotky: približne v hodinách)(JEITA)Režim MD(Jednotky: približne v hodinách)(JEIT

Pagina 44

19Okamžité nahrávanie disku!Táto časť vysvetľuje základné postupy pri vytváraní digitálnych nahrávok použitím optického kábla pripojeného k CD prehráv

Pagina 45 - Výber režimu prehrávania

2Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu, zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti.Vetracie otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi, zác

Pagina 46 - Vedľajšom režime prehrávania

202Vložte nahrávateľný disk.1Posunutím tlačidla OPEN otvorte veko.2Vložte disk potlačenou stranou nahor a zatlačením na kryt smerom nadol ho zatvorte.

Pagina 47 - (Opakované prehrávanie)

214Nahrajte disk.1Zvoľte a pozastavte zdroj hudby pre nahrávanie.2Uistite sa, že zobrazenie disku na displeji rekordéra sa zastavilo.3Keď je rekordér

Pagina 48

22Ak sa nahrávanie nespustí• Uistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 12, 16).• Uistite sa, že disk nie je chránený proti zápisu (strany 20, 8

Pagina 49 - Bliká značka

23Okamžité prehranie disku!1Vložte nahraný disk.1Posunutím OPEN otvorte veko.2Vložte disk potlačenou stranou nahor a zatlačením na kryt smerom nadol h

Pagina 50

24Ak sa prehrávanie nespustíUistite sa, že rekordér nie je uzamknutý (strany 12, 16).Prehrávanie zvuku môže preskočiť, ak:• rekordér je citlivý na sil

Pagina 51 - (Vyhľadávanie)

25Počúvanie rádiaMôžete počúvať programy rádia pomocou vstavaného digitálneho tunera v diaľkovom ovládaní.Počas počúvania rádia• Na prevádzku tunera n

Pagina 52 - Surround • 6-kanálový

26Rýchle vyladenie staniceV kroku 3 posuňte a podržte ovládaciu páčku, kým sa zobrazenie frekvencie nezačne meniť. Diaľkové ovládanie automaticky vyhľ

Pagina 53

27Používanie menuAko používať položky menuRekordér má mnoho položiek menu s užitočnými funkciami pre nahrávanie, prehrávanie, upravovanie atď.Pre nast

Pagina 54

281Stlačte a podržte NAVI/MENU na 2 sekundy alebo dlhšie, aby ste vstúpili do menu.2Na zvolenie položky otočte voličom režimu (jog dial).3Pre vloženie

Pagina 55 - Úprava nahrávaných stôp

29Zoznam položiek menuV nasledujúcej tabuľke sú zobrazené položky menu, ktoré môžete zvoliť. Niektoré položky sa dajú nastaviť rekordérom aj diaľkovým

Pagina 56 - Označovanie

3Poznámka pre užívateľovNa dodanom softvéri•Autorské práva zakazujú reprodukovať softvér alebo príslušný manuál ako celok alebo jeho jednotlivé súčast

Pagina 57 - Znovuoznačovanie

30Option Menu Mode Zmení zobrazené položky menu. strana 70AVLS* Nastaví limit maximálnej hlasitosti, aby ochraňoval váš sluch.strana 70Beep* Zapne ale

Pagina 58

31SubPMode Normal Zvolí typ prehrávania, ako napríklad prehrávanie jednej stopy alebo náhodný výber stopy.strana 501 TrackShuffleA-BRepeat*Sound Norma

Pagina 59 - 2456 9101112

32Rôzne spôsoby nahrávaniaPred nahrávanímVoľba režimu činnostiTento rekordér má dva režimy činnosti, „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Režim činnosti je aut

Pagina 60

33Zobrazovanie rôznych informáciíPočas nahrávania alebo zastavenia môžete kontrolovať zostávajúci čas, číslo stopy atď.1Opakovane stlačte DISPLAY.Zaka

Pagina 61 - Zmena poradia stopy na

341Vstúpte do menu a zvoľte „DISPLAY“.2Voličom režimu (jog dial) otáčajte až pokiaľ sa na displeji nezobrazí požadovaná informácia, a potom pre vložen

Pagina 62 - Presúvanie stopy na disku

35Počas nahrávania C/D/E• Pri používaní disku v režime Hi-MD, voľné miesto sa zobrazí ako „2.0MB“, keď zostávajúci čas nahrávania dosiahne „–0:00:00“.

Pagina 63 - Zmena poradia skupín na

362Otáčajte voličom režimov (jog dial), pokiaľ sa na displeji nezobrazí „Sens High“ alebo „Sens Low“ a potom pre vloženie výberu stlačte NENT.Sens Hig

Pagina 64 - Vymazávanie stôp alebo

37Nahrávanie z televízora alebo rádia (Analógové nahrávanie)Táto časť vysvetľuje, ako nahrávať zo zariadení s analógovým výstupom, napríklad kazetovéh

Pagina 65 - Vymazanie celého disku

38Pri nahrávaní na disk používaný v MD režimezZvukové komponenty, ktoré podporujú režimy lineárne PCM stereo, Hi-SP stereo a Hi-LP stereo, sú označené

Pagina 66

393Spustite prehrávanie zdroja.4Na displeji sledujte indikátor úrovne a posúvaním posuvnej páčky nastavte úroveň nahrávania.Nastavte úroveň tak, aby s

Pagina 67 - (Rozdeliť)

4ObsahO dostupných funkciách a dodaných manuáloch ...8Činnosť rekordéraPohľad na ovládacie prvky ...

Pagina 68 - (Kombinovanie)

40Na zrušenie časovej značkyVyberte možnosť „Off“ v kroku 1.Použitie funkcie Time Mark na pridávanie časových značiek počas nahrávaniaAk uplynutý čas

Pagina 69 - (Formátovanie)

41Nebude možné urobiť nastavenie skupiny, ak stopy, skupiny a názov disku prekročia maximálny možný počet údajov, ktoré je možné vložiť (len v režime

Pagina 70 - Iné činnosti

42Zahájenie/zastavenie nahrávania v synchronizovanom režime so zvukovým zdrojom (Synchronizované nahrávanie)Počas synchronizovaného nahrávania, spuste

Pagina 71 - (Pamäť disku)

43Rôzne spôsoby prehrávaniaZobrazovanie rôznych informáciíPočas prehrávania môžete skontrolovať názov stopy, názov disku, atď.1Počas prehrávania stlač

Pagina 72 - Rýchle spúšťanie

442Voličom režimu (jog dial) otáčajte až pokiaľ sa na displeji nezobrazí požadovaná informácia, a potom pre vloženie výberu stlačte NENT.Každé otočeni

Pagina 73 - (Režim disku)

45Výber režimu prehrávaniaStopy môžete počúvať v rôznych režimoch prehrávania. Režim prehrávania môže pozostávať z kombinácií hlavného režimu prehráva

Pagina 74

462Stlačením + alebo – zvoľte požadovaného interpreta.Rekordér prehrá z disku skladby od toho istého interpreta od prvej stopy až po poslednú stopu

Pagina 75 - Počúvanie prednastavenej

47Opakované počúvanie časti stopy (A-B Repeat)Opakovane môžete počúvať určitú časť v rámci stopy zvolením začiatočného bodu A a konečného bodu B. Uist

Pagina 76 - Pripojenie rekordéra

48Prehrávanie stôp v normálnom režime (Normal Play)1Vykonajte krok 1 a zvoľte „Normal“ v kroku 2 režimu „Prehrávanie stôp v Hlavnom režime prehrávania

Pagina 77

493Otočte voličom režimov (jog dial), pokiaľ sa na displeji nezobrazí žiadaná stopa a pre vloženie výberu stlačte NENT.Na displeji sa zobrazí meno int

Pagina 78 - Ukladanie ostatných

5Rôzne spôsoby prehrávania ...43Zobrazovanie rôznych informácií ...

Pagina 79 - SonicStage)

50Prehrávanie stôp vo Vedľajšom režime prehrávania/Opakované prehrávanieUrčením vedľajších režimov prehrávania môžete počúvať stopy zvolené v hlavnom

Pagina 80

51Vyhľadávanie stopy (Vyhľadávanie)Stopu môžete ľahko vyhľadať podľa názvu stopy, názvu skupiny, mena interpreta alebo názvu albumu. Mená interpretov

Pagina 81

52Upravenie zvuku (Virtual-Surround • 6-kanálový ekvalizér)Virtuálny zvuk môžete zmeniť, aby ste vytvorili rôzne akustiky alebo modifikovali zvuk a ab

Pagina 82 - Špecifikácie

53Zrušenie nastaveniaOpakovane stlačte SOUND, pokiaľ sa nestratí označenie pri B.Upravovanie a ukladanie zvukuZvuk môžete upravovať a výsledky ukladať

Pagina 83 - Všeobecné

54Voľba kvality zvuku (6-kanálový ekvalizér)1Zatiaľ čo sa prehráva, vstúpte do menu a stlačte „Sound“ - „Sound EQ“.2Opakovane otočte voličom režimov (

Pagina 84

55Úprava nahrávaných stôpPred úpravouNahrávky môžete upravovať pridaním alebo vymazaním značiek stôp alebo označením stôp a diskov MD.• Keď upravujete

Pagina 85 - Pri nahrávaní

56Ak medzi znaky tvoriace názov disku zadáte symbol „//“ (napríklad „abc//def“), skupinová funkcia sa nemusí dať použiť (iba v režime MD).Zatiaľ čo je

Pagina 86

574Opakujte krok 3 a vložte všetky malé znaky z mena (názvu) označenia.5Stlačte posuvnú páčku na 2 sekundy alebo na dlhšie.Keď je nahrávanie zastavené

Pagina 87 - Pri prehrávaní

58Keďže je na palete znakov na displeji viditeľná iba jej časť, tak použite ovládacie prvky alebo tlačidlá, aby ste premiestnili kurzor a vložili znak

Pagina 88

595Zopakujte krok 4 a zadajte všetky znaky názvu označenia.6Stlačte NENT na 2 sekundy alebo dlhšie.ZnovuoznačovanieMôžete zmeniť označenie disku, skup

Pagina 89 - Zatiaľ čo upravujete

6Ďalšie informácie ...80Preventívne opatrenia ...

Pagina 90 - Používanie rádia

60• Ak celkový počet znakov v názvoch na disku prekročí maximálny počet, ktorý možno vložiť:—Pri používaní disku v režime Hi-MD možno vytvoriť nastave

Pagina 91

61Odstránenie nastavenia skupiny (Odstránenie skupiny)Vyberte skupinu, ktorú chcete odstrániť, a potom skontrolujte obsah (pozrite si časť „Prehrávani

Pagina 92

621Zatiaľ čo sa prehráva stopa, ktorú chcete presunúť, vstúpte do menu a zvoľte „Edit“ - „Move“ - „ : Move“.Na displeji sa zobrazí číslo zvolenej stop

Pagina 93

633Opakovane posúvajte ovládacou páčkou, až pokiaľ sa na displeji nezobrazí cieľové číslo stopy a potom ju pre vloženie výberu stlačte.1Zatiaľ čo sa p

Pagina 94 - Hlásenia

642Keď presúvate stopu mimo skupiny, tento krok preskočte.Keď presúvate stopu do inej skupiny, otočte voličom režimov (jog dial) pokiaľ sa na displeji

Pagina 95

65Treba si uvedomiť, že nahrávka sa po vymazaní nedá obnoviť. Dajte si preto pozor, ktoré stopy vymazávate.1Zatiaľ čo sa prehráva stopa, ktorú chcete

Pagina 96

66Vymazanie stopy1Zatiaľ čo sa prehráva stopa, ktorú chcete vymazať, vstúpte do menu a zvoľte „Edit“ - „Erase“ - „ : Erase“.Na displeji sa zobrazí ind

Pagina 97

67Rozdeľovanie stopy (Rozdeliť)Stopu môžete rozdeliť pomocou značky stopy, čím vytvoríte novú stopu od úseku za značkou stopy. Počty stôp sa zväčšia n

Pagina 98

68Kombinovanie stôp (Kombinovanie)Ak nahrávate cez analógový (linkový) vstup, môžu sa pri nízkej nahrávacej úrovni nahrať aj neželané značky skladieb.

Pagina 99 - Vysvetlivky

69Formátovanie disku (Formátovanie)Keď používate disk v režime Hi-MD, môžete použiť funkciu formátovania, aby ste obnovili disk do pôvodného stavu pri

Pagina 100

7Softvérové funkcieČo umožňuje program MD Simple Burner/SonicStage ...104Inštalovanie

Pagina 101

70Iné činnostiZmena zobrazených položiek menu (Režim menu)Môžete určiť zobrazenie všetkých položiek v menu (Pokročilý režim) alebo iba základných polo

Pagina 102

712Otáčajte voličom režimu (jog dial), pokiaľ sa na displeji nezobrazí „AVLS On“ a potom pre vloženie výberu stlačte NENT.Vypnutie zvuku pípaniaZvuk p

Pagina 103

722Vyberte možnosť „1MemErase“ vkroku 2.Informácie o disku sa vymazali.zPotom, čo je „Disc Mem“ nastavený na „On“, objaví sa „Disc Mem“ („Disc Memory

Pagina 104 - Burner/SonicStage

731Vstúpte do menu a zvoľte „Option“ - „QuickMode“.2Otáčajte voličom režimu (jog dial), pokiaľ sa na displeji nezobrazí „Quick On“ a potom pre vloženi

Pagina 105

74Prispôsobovanie kontrastu okna displeja (Prispôsobenie kontrastu)Na rekordéri môžete prispôsobiť kontrast okna displeja.Táto činnosť sa dá vykonať i

Pagina 106 - Inštalovanie

75Rôzne spôsoby používania rádiaPrednastavenie rozhlasových stanícMôžete nastaviť maximálne 40 rozhlasových staníc (30 pre FM a10pre AM).1Stlačením RA

Pagina 107 - Simple Burner]

76Používanie rekordéra s počítačomČo môžete urobiť pomocou prepojenia s počítačom Ak chcete používať rekordér pripojený k počítaču, musíte nainštalova

Pagina 108

771Do rekordéra vložte nahrávateľný disk.2Pripojenie nadviažte nasledovným spôsobom.1 Pripojte určený USB kábel do rekordéra a do počítača.2 Uistite s

Pagina 109 - (Jednoduchý režim)

78• Nie je možné nabíjať nabíjateľné batérie v rekordéri, keď sa používa pripojenie s napájaním prostredníctvom zbernice.• Nezaručujeme bezproblémovú

Pagina 110 - (Štandardný režim)

79Úložný priestor pre každý disk (formátovaný pomocou rekordéra/softvéru SonicStage)Typ disku Celková veľkosť Priestor správy disku1)2)1)Tento priesto

Pagina 111

8O dostupných funkciách a dodaných manuálochTáto časť vysvetľuje funkcie tohto prenosného MiniDisc rekordéra a spoločne dodaných manuálov. Pozrite si

Pagina 112 - Importovanie zvukových údajov

80Ďalšie informáciePreventívne opatreniaBezpečnosťDo konektora DC IN 3V nevkladajte cudzie predmety.Napájacie zdroje• Používajte domáci rozvod elektri

Pagina 113

81• Kvôli vlastnostiam batérií môže byť kapacita nabíjateľných batérií menšia ako normálne, keď sa používajú po prvýkrát alebo po dlhej dobe nepoužíva

Pagina 114 - MD Walkman

82ŠpecifikácieMD rekordérSystém prehrávania zvukuDigitálny zvukový systém MiniDiscVlastnosti laserovej diódyMateriál: GaAlAs MQWVlnová dĺžka: λ = 790

Pagina 115 - Kliknite na tlačidlo

83VšeobecnéPožiadavky na napájanieSieťový adaptér Sony pripojený do konektora DC IN 3V:120 V AC, 60 Hz (Modely pre USA, Kanadu, Mexiko a Taiwan)230 V

Pagina 116 - MD Walkman do počítača

84Riešenie problémov a vysvetleniaRiešenie problémovAk sa vyskytne problém počas prevádzky rekordéra, tak postupujte podľa krokov opísaných nižšie, sk

Pagina 117 - Poznámka

85Pri nahrávaníPríznak Príčina a nápravaZobrazí sa hlásenie „NotENOUGH POWER TO REC“ anie je možné nahrávať na 1 GB Hi-MD disk.• Nahrávanie na 1 GB Hi

Pagina 118 - Kliknite na tlačilo

86Nahrávanie sa nedá správne uskutočniť.• Zdroje zvuku nemusia byť pevne pripojené.,Odpojte zdroje zvuku a znova ich pripojte (strany 19 a 37).• Z pre

Pagina 119

87Celková doba nahrávania a zostávajúca doba na disku nemusia spolu udávať maximálnu dobu nahrávania (60, 74 alebo 80 minút).• Toto je spôsobené obmed

Pagina 120 - Vyhľadanie slova vo výklade

88Hlasitosť nahranej stopy je nízka.• Stopa bola nahraná v analógovom režime (v digitálnom režime je úroveň nahrávania automaticky nastavená na rovnak

Pagina 121

89Zatiaľ čo upravujetePríznak Príčina a nápravaZobrazí sa hlásenie „NotENOUGH POWER TO EDIT“ a nie je možné vykonávať úpravy na 1 GB Hi-MD disku.• Úpr

Pagina 122 - Ak chcete vedieť

9Softvérové funkcie (strany 104 až 127)Táto časť vysvetľuje inštaláciu a základné činnosti dodaného SonicStage/MD Simple Burner softvéru.SonicStage -

Pagina 123 - Ďalšie informácie

90Zatiaľ čo sa používa skupinová funkciaPríznak Príčina a nápravaSkupinová funkcia nefunguje.• Zatiaľ čo používate disk bez skupinového nastavenia, ta

Pagina 124 - Chránené autorskými právami

91Rekordér sa nedá použiť ako úložné zariadenie.• Je aktívny softvér SonicStage alebo MD Simple Burner., Zatvorte softvér SonicStage alebo MD Simple B

Pagina 125

92InéPríznak Príčina a nápravaNedajú sa zobraziť niektoré položky menu.• „Menu Mode“ je nastavené na „Simple“., Aby sa zobrazovali všetky položky menu

Pagina 126

93Pri použití sieťového adaptéra ostane okno displeja nejaký čas slabo rozsvietené aj potom, čo bol rekordér zastavený.• Toto je spôsobené obmedzeniam

Pagina 127

94HláseniaAk na displeji rekordéra blikajú nasledujúce hlásenia, skontrolujte nižšie uvedenú tabuľku.Správa Význam a nápravaAVLS N O VOLUME OPERATIO

Pagina 128 - Register

95CHARGE5°C–35°C41F–95F (SLOW na diaľkovom ovládači)• Pokúšali ste sa nabiť nabíjateľnú batériu na mieste s výškou teploty mimo určeného rozsahu pre r

Pagina 129

96IN MENU • Stlačili ste kláves na diaľkovom ovládaní, zatiaľ čo ste vyberali menu na rekordéri.• Stlačili ste kláves na rekordéri, zatiaľ čo ste vybe

Pagina 130

97NotENOUGH POWER TO EDIT• Pokúsili ste sa upravovať obsah 1 GB Hi-MD disku s nedostatočnou kapacitou batérie na úpravy (strana 89)., Pripojte k rekor

Pagina 131

98TITLE FULL • Pri označovaní jednej stopy, jednej skupiny alebo jedného disku ste sa snažili zadať viac ako 200 znakov. • Pre názov ste sa pokúšali z

Pagina 132 - *3266571 (1)63*

99VysvetlivkyOhľadne Hi-MD„Hi-MD“ je novým MiniDisc formátom.Vďaka použitiu novej technológie na kompresiu zvuku ATRAC3plus je Hi-MD nový záznamový fo

Commenti su questo manuale

Nessun commento