Sony MZ-N1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lettori di mini dischi Sony MZ-N1. Sony MZ-N1 Bedienungsanleitung Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 96
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
model name1[MZ-N1] model name2[MZ-----]
[3-234-039-32(1)]
masterpage:Right
filename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-
N1\Kaihan\3234039321\3234039321MZN1CED\01COV-MZNCED\00DE01COV-
CED.fm]
3-234-039-32(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
©2002 Sony Corporation
MZ-N1
“WALKMAN” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
00DE01COV-CED.fm Page 1 Friday, February 22, 2002 3:24 PM
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Sommario

Pagina 1 - MiniDisc Recorder

model name1[MZ-N1] model name2[MZ-----] [3-234-039-32(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\Kaihan\3234039321\3234039321MZN1CED\01

Pagina 2 - VORSICHT

10BedienelementeDer RecorderA Taste END SEARCHB DisplayC Tasten VOLUME +/–Die Taste VOLUME + verfügt über einen Tastpunkt.D Batteriefach E Taste T MAR

Pagina 3 - Hinweis für Benutzer

11O Buchse LINE IN (OPT)P Buchse MIC (PLUG IN POWER)Neben der Buchse MIC (PLUG IN POWER) befindet sich ein Tastpunkt.Q Schalter REC (Aufnahme)R Buchse

Pagina 4 - Inhaltsverzeichnis

12Die Kopf-/Ohrhörer mit FernbedienungA Taste DISPLAYB Taste PLAY MODEC Taste RPT/ENT (Wiederholen/Eingabe) D Taste SOUNDE Taste (Pause) XF ClipG Regl

Pagina 5

13VorbereitungenLaden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange da

Pagina 6

142Aufladen des Akkus.1 Schließen Sie das Netzteil an die USB-Station und an eine Wandsteckdose an.2 Setzen Sie den Recorder auf die USB-Station.Drück

Pagina 7

153Herstellen von Verbindungen und Aufheben der Sperrung der Regler.1 Stecken Sie die Kopf-/Ohrhörer mit der Fernbedienung in i/LINE OUT ein.2 Verschi

Pagina 8 - 3 Geben Sie die

16• Wenn der Recorder plötzlich seine Funktion einstellt und im Display die Meldung “LOW BATT” erscheint, müssen Sie den Akku aufladen. Sie können den

Pagina 9

17Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme)In diesem Abschnitt wird die grundlegende Vorgehensweise für digitale Aufnahmen mit einem optischen K

Pagina 10 - Bedienelemente

182Schließen Sie das Gerät an. (Schließen Sie die Kabel fest und sicher an die entsprechenden Buchsen an.)3Nehmen Sie eine MD auf.1 Drücken Sie den Jo

Pagina 11 - Das Display des Recorders

19Um die Aufnahme anzuhalten, setzen Sie den Regler auf x.Wenn Sie den Regler auf x setzen, wird der Recorder automatisch nach ca. 10 Sekunden (bei Ba

Pagina 12 - Das Display der Fernbedienung

2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Decken Sie die

Pagina 13 - Vorbereitungen

20Ermitteln der AufnahmebedingungJe nach Aufnahmebedingung leuchtet die Anzeige REC LED auf oder blinkt.Informationen zu DSP TYPE-R für ATRAC“TYPE-R”

Pagina 14 - Aufladen des Akkus

21• Beachten Sie bei der Aufnahme von einem tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise:—Manche tragbaren CD-Player ermöglichen keine Aufnahmen über de

Pagina 15

22Übertragen von Liedern vom Computer auf die MiniDisc (Check-out)1Installieren Sie die mitgelieferte Software OpenMG Jukebox auf dem Computer.Einzelh

Pagina 16 - Bei der Wiedergabe

233Nehmen Sie die Audiodaten unter OpenMG Jukebox auf.Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung OpenMG Jukebox.Im Display des Recorders ersch

Pagina 17 - Fortsetzung

24Umgehende Wiedergabe einer MD!1Legen Sie eine MD ein.1 Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu öffnen.2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach vorn

Pagina 18 - Nehmen Sie eine MD auf

25Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wirdPrüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise gesperrt ist (Seiten 15, 70).Unterdrückung von Tonsprüngen (G-PRO

Pagina 19

26Verschiedene Arten der AufnahmeHinweise zur digitalen und analogen Aufnahme (Digitaleingang und Analogeingang)Die Eingangsbuchse dieses Recorders fu

Pagina 20 - Hinweise

27Aufnahme im Analogmodus (Analogaufnahme)Das angeschlossene Gerät sendet den Ton als analoges Signal, auf der MD wird der Ton jedoch digital aufgezei

Pagina 21

28Langzeitaufnahme (MDLP)Wählen Sie jeden Aufnahmemodus entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus.Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) oder vierm

Pagina 22 - Computer

293 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “LP Stamp” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.4 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “

Pagina 23 - PC MD

3• OpenMG und das entsprechende Logo sind Warenzeichen von Sony Corporation.• U.S. und Auslandspatente in Lizenz von Dolby Laboratories.• Alle weitere

Pagina 24 - Geben Sie eine MD wieder

30Wie werden Gruppeninformationen gespeichert?Bei der Aufnahme im Gruppenmodus werden die Gruppeninformationen automatisch in den Speicherbereich für

Pagina 25

31Abbrechen des Gruppenmodus• Auf dem RecorderDrücken Sie GROUP mindestens 2 Sekunden lang.• Auf der FernbedienungWählen Sie “GROUP OFF” in Schritt 3.

Pagina 26

322 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “OPTION” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.3 Drehen Sie den Jog-Dial wiederho

Pagina 27 - (Analogaufnahme)

33Hinweise• Der Recorder schaltet den Eingang automatisch in der Reihenfolge optischer Eingang, Mikrofoneingang und analoger Eingang um. Eine Aufnahme

Pagina 28 - Langzeitaufnahme

34Beispiel: Es ist eine Aufnahmezeit von 3 Minuten verstrichen, und das Zeitintervall der Funktion Auto Time Stamp ist auf 5 Minuten gesetzt.Eine Spur

Pagina 29

35Hinweise• Wenn Sie den Regler während des Aufnahmevorgangs auf x setzen, kehrt der Recorder zur automatischen Einstellung des Aufnahmetonpegels zurü

Pagina 30 - 1 MD-Name: “Favorites”

36Display: Ausgewählte Option (C)/A/BHinweisDie Elemente werden teilweise je nach dem Ein/Aus-Status des Gruppenmodus, dem Betriebszustand des Recorde

Pagina 31 - Überspielen

37Einstellen der Uhr zum Festhalten der AufnahmedauerWenn Sie während der Aufnahme das Datum und die Uhrzeit auf der MD festhalten möchten, müssen Sie

Pagina 32 - Mikrofonaufnahmen

38Verschiedene Arten der WiedergabeSchnelles Suchen eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Position (Quick Search)Die schnelle Suche kann auf z

Pagina 33

39Anhören von Titeln unter Verwendung der Group-Funktion(Wiedergabe im Gruppenmodus)• Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein.Auf dem Recorder1

Pagina 34 - REC 23/30

4InhaltsverzeichnisÜbersicht ...8Bedienelemente ...

Pagina 35 - 1 Drücken Sie den Jog-Dial

40• Legen Sie eine MD mit Gruppeneinstellungen ein.Auf dem Recorder1 Drücken Sie im Wiedergabemodus kurz GROUP.“” blinkt im Display, und die Gruppen k

Pagina 36 - 1 Drücken Sie DISPLAY im

41Display auf dem RecorderAnzeige A/B (Wiedergabemodus)Normal/— (Alle Titel werden einmal wiedergegeben.) rAllRepeat/ (Alle Titel werden mehrmals

Pagina 37 - 12:00am

422 Drehen Sie den Jog-Dial, um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie ihn, um die Auswahl zu bestätigen.Der ausgewählte Titel wird aufgerufen.3 Wie

Pagina 38

43Auf dem Recorder1 Drücken Sie den Jog-Dial.2 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “SOUND” im Display blinkt, und drücken Sie dann den Jog-Dial, um die Auswa

Pagina 39

443 Drehen Sie den Regler wiederholt, um die Tiefen bzw. Höhen einzustellen.Zum Umschalten zwischen “B” (Tiefen) und “T” (Höhen): Drücken Sie SOUND mi

Pagina 40 - Wiedergabemodus

454 Drücken Sie x, um die Wiedergabegeschwindigkeit einzustellen.zDie Einstellungen können im persönlichen MD-Speicher abgelegt werden (Seite 67).Hinw

Pagina 41 - 2 Wenn Sie im ausgewählten

464 Drücken Sie den Jog-Dial, um die Auswahl zu bestätigen.Das Display ändert sich wie folgt.Das in Schritt 3 gewählte Element wird im Bereich C des D

Pagina 42 - Klangvoreinstellung)

47Anschließen an ein Stereosystem (LINE OUT)Verbinden Sie die Buchse i/LINE OUT des Recorders anhand eines Verbindungskabels mit den LINE IN-Buchsen e

Pagina 43 - Einstellen der Tonqualität

48Bearbeiten aufgenommener TitelSie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/löschen oder Titel und MDs mit Namen verse

Pagina 44 - (Geschwindigkeits

49Benennen von AufnahmenAuf dem Recorder1 Legen Sie eine MD ein, und gehen Sie folgendermaßen vor.Wenn Sie einen Titel benennen möchten:Beginnen Sie m

Pagina 45 - 4 Drücken Sie x, um die

5Verschiedene Arten der Wiedergabe ... 38Schnelles Suchen eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Position (Quick Search) ...

Pagina 46

50Die für die Zeicheneingabe verwendeten Tasten und ihre Funktionen sind unten angegeben.7 Wiederholen Sie Schritt 6, und geben Sie dann alle Zeichen

Pagina 47

514 Drehen Sie den Regler wiederholt, bis folgende Option im Display erscheint, und drücken Sie dann x, um die Auswahl zu bestätigen.Wenn Sie einen Ti

Pagina 48 - ABCDEFGHI

52Wenn Sie eine MD umbenennen möchten:Benennen Sie den Titel um, während sich der Recorder im Stop- oder Aufnahmemodus befindet.Falls Sie eine MD mit

Pagina 49 - Benennen von Aufnahmen

53Speichern von FormulierungenEs gibt drei Möglichkeiten für die Speicherung von Formulierungen.•Speichern von Formulierungen während der Benennung ei

Pagina 50 - Auf der Fernbedienung

544 Führen Sie die Schritte 5 bis 7 unter “Benennen von Aufnahmen” (Seite 49) aus, um eine Formulierung einzugeben, und halten Sie den Jog-Dial dann m

Pagina 51

554 Drücken Sie kurz x, wenn die gewünschte Formulierung im Display angezeigt wird.5 Wenn Sie weitere Benennungen vornehmen möchten, führen Sie die Sc

Pagina 52

56Abbrechen des Vorgangs• Auf dem RecorderDrücken Sie CANCEL.“CANCEL?” und “PushENTER” erscheinen im Display. Drücken Sie dann den Jog-Dial.• Auf der

Pagina 53 - Speichern von Formulierungen

575 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Nummer des gewünschten ersten Titels im Display blinkt, und drücken Sie dann den Jog-Dial, um die Auswahl zu best

Pagina 54 - Benennen mit Hilfe einer

586 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “ : Release” im Display blinkt, und drücken Sie ihn, um die Auswahl zu bestätigen.“Release?” und “PushENTER” erschein

Pagina 55 - Löschen von Formulierungen

593 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “ :Move” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.Die ausgewählte Titelnummer blinkt

Pagina 56 - (Gruppeneinstellungen)

6Weitere Bedienfunktionen ...65Verwendung des Alarms (Melodie-Timer) ...65Speicher

Pagina 57 - Gruppeneinstellung

605 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Zielgruppe im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.Die Gruppennummer, zu der de

Pagina 58 - Verschieben von

614 Drehen Sie den Jog-Dial, bis “ : Move” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.Sie können jetzt die ausgewählte

Pagina 59 - Verschieben eines Titels

62Löschen einer SpurmarkierungWenn Sie über den Analogeingang (Line-Eingang) aufnehmen, werden möglicherweise unerwünschte Spurmarkierungen aufgezeich

Pagina 60 - MD (Gruppe verschieben)

63Löschen eines TitelsBeachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Vergewissern Sie sich, daß Sie den Titel auch wirk

Pagina 61 - Spurmarkierung

64Löschen einer GruppeSie können Titel in einer ausgewählten Gruppe löschen.Beachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden ka

Pagina 62 - 3 Drücken Sie T MARK, um die

65Weitere BedienfunktionenVerwendung des Alarms (Melodie-Timer)Sie können für die Auslösung des Alarms einen Zeitraum von 1 bis 99 Minuten einstellen

Pagina 63 - Löschen der gesamten MD

66Auf der Fernbedienung1 Während sich der Recorder im Stop-, Wiedergabe- oder Wiedergabepause-Modus befindet, drücken Sie DISPLAY mindestens 2 Sekunde

Pagina 64 - Löschen einer Gruppe

67Speichern der Einstellungen für einzelne MDs (Persönlicher MD-Speicher)Der Recorder kann die verschiedenen Einstellungen für jede MD speichern und s

Pagina 65 - Weitere Bedienfunktionen

68Hinweise• Sie können die Einstellungen für bis zu 20 MDs speichern. Wenn Sie darüber hinaus Einstellungen speichern, werden die Einstellungen für di

Pagina 66

69Ausschalten des SignaltonsSie können den Signalton am Recorder mit dem Recorder oder mit der Fernbedienung ausschalten. Mit der Fernbedienung können

Pagina 68 - Hörfähigkeit (AVLS)

70Kontrasteinstellung des Displays (Kontrasteinstellung)Der Kontrast der Recorderdisplays ist einstellbar.1 Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der

Pagina 69 - Signaltons

71StromquellenDer Recorder kann mit Netzstrom oder folgendermaßen betrieben werden. Im Recorder ...— ein Nickel-Metall-Hydrid-Akku NH-14WMMit dem mitg

Pagina 70 - Jog-Dial

72Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmenSicherheitStecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN 3V.Stromquellen• Verwenden Sie Netzstrom, den N

Pagina 71 - Stromquellen

73• Für optimale Audioqualität wischen Sie die Stecker von Kopf-, Ohrhörer und Fernbedienung mit einem trockenen Tuch sauber. Verschmutzte Stecker kön

Pagina 72 - Weitere Informationen

74PflegeReinigen Sie die Kontakte regelmäßig mit einem Wattestäbchen oder einem weichen Tuch wie in der folgenden Abbildung.Falls Sie Fragen zu oder P

Pagina 73 - Digitale Aufnahme

75SystembeschränkungenDas Aufnahmesystem in Ihrem MiniDisc-Recorder unterscheidet sich sehr von denen in Kassetten- und DAT-Decks. Es weist die unten

Pagina 74 - Anschlußkontakt

76Es kann kein Titel unter einer neuen Gruppe aufgenommen werden. Es kann keine neue Gruppe erstellt werden.Gruppeninformationen wurden in den Bereich

Pagina 75 - Systembeschränkungen

77FehlerbehebungWenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.

Pagina 76

78Der Recorder funktioniert nicht oder nur mangelhaft.• Der Recorder wird im Akkuladegerät betrieben., Nehmen Sie den Recorder aus dem Akkuladegerät.•

Pagina 77 - Fehlerbehebung

79Aus den Kopf-/Ohrhörern ist nichts zu hören.•Der Stecker der Kopf-/Ohrhörer ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen., Schließen Sie den Stecker der Ko

Pagina 78

8ÜbersichtEinsatzmöglichkeiten des Net MD-WalkmanMit diesem Produkt können Sie problemlos digitale Audiodateien vom Computer auf eine MiniDisc übertra

Pagina 79

80MenülisteMenüfunktionenDrücken Sie zum Öffnen eines Menüs den Jog-Dial auf dem Recorder, oder drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung mindestens 2

Pagina 80 - Menüliste

81PLAY MODE — Auswählen des Wiedergabemodus (Repeat Play, Shuffle Play usw.) (Seite 40).RecVolume — Auswählen der automatischen oder manuellen Einstel

Pagina 81

82Tabellen der Menüs auf dem RecorderAuf dieser und den folgenden Seiten sind die für jeden Betriebszustand auf dem Recorder verfügbaren Menüs dargest

Pagina 82 - (Seite 42)

831) Erscheint nur, wenn der Gruppenmodus aktiviert ist und eine Gruppe ausgewählt wurde.2) Erscheint nicht, wenn die mitgelieferte Fernbedienung an d

Pagina 83 - (Seite 37)

84Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Wiedergabemodus befindet1) Erscheint nur, wenn sich ein Titel innerhalb einer Gruppe

Pagina 84

85Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Aufnahmemodus befindet1) Erscheint nur, wenn sich der Recorder im Gruppenmodus befin

Pagina 85

86Tabellen der Menüs auf der FernbedienungAuf dieser und den folgenden Seiten sind die für jeden Betriebszustand auf der Fernbedienung verfügbaren Men

Pagina 86 - (Seite 66)

87Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Wiedergabemodus befindet1) Erscheint nur, wenn sich ein Titel innerhalb einer Gruppe

Pagina 87 - Wiedergabemodus befindet

88MeldungenWenn eine der folgenden Fehlermeldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach.Fehlermeldung Bedeutung/BehebungBAN

Pagina 88 - Meldungen

89MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben. Sie haben auf dem Recorder eine

Pagina 89

9GebrauchDie Aufnahme erfolgt in folgenden Fällen möglicherweise nicht einwandfrei bzw. die aufgenommenen Daten können verlorengehen, wenn:— Sie währe

Pagina 90

90READ ERR • Der Recorder kann die MD-Informationen nicht korrekt lesen., Legen Sie die MD wieder ein.SORRY • Sie haben versucht, die Spurmarkierung a

Pagina 91 - Technische Daten

91Technische DatenAudiowiedergabesystemDigitales MiniDisc-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 790 nmEmissionsdauer

Pagina 92 - Erläuterungen

92Bei Ihrem Händler finden Sie möglicherweise nicht alle Teile des oben aufgelisteten Zubehörs. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informatio

Pagina 93

93IndexAAnschließenan Computer 22analog 27digital 18während des Ladevorgangs 14Anschluß 47Aufladen 14Aufnahmemodusanalog 27digital 17Gruppenmodus 29Hi

Pagina 94 - MZN1CED\00DE09BLK-CED.fm]

model name1[MZ-N1] model name2[MZ----] [3-234-039-31(1)]masterpage:Leftfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039311\03BOC-MZN1CED\00DE09BLK-CED.f

Pagina 95

model name1[MZ-N1] model name2[MZ----] [3-234-039-31(1)]masterpage:Rightfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039311\03BOC-MZN1CED\00DE09BLK-CED.

Pagina 96

Printed in Japanmodel name1[MZ-N1] model name2[MZ-----] [3-234-039-31(1)]masterpage:Leftfilename[\\Ww001\WW001\ON GOING\MZ-N1\3234039311\03BOC-MZN1CED

Commenti su questo manuale

Nessun commento