
©2003 Sony Corporation4-249-348-22(1)Multi-Channel Integrated AmplifierBetjningsvejledning __________________________Käyttöohjeet_____________________
10DK2 Forbind videojackstikkene.Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde en DVD-afspiller med COMPONENT VIDEO (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R
38FIx CENTER MID XXX dB (Keskikaiuttimen keskialan taso)x CENTER TREBLE XXX dB (Keskikaiuttimen diskanttitaso)x SURR/SB BASS XXX dB (Ympäristötilan/ym
Edistyneemmät säädöt ja asetukset39FIValikon CUSTOMIZE käyttö vahvistimen säätämiseenCUSTOMIZE-valikon avulla on mahdollista säätää useita vahvistimen
40FIHuomautusTämä toiminto ei toimi, kun ”SURR BACK SP” valikosta SPEAKER SET UP on asetettu asentoon ”NO” (sivu 20).x LIP SYNC (Ajan sovitus)Alkusäät
Edistyneemmät säädöt ja asetukset41FIx UP YUV SHARPNESS (Kuvan terävyystaso)Alkusäätö: 4Tällä voidaan säätää kuvan terävyys, kun kuva- tai S-kuvasigna
42FI•SIDE/LOWValitse, jos ympäristötilakaiuttimien sijainti vastaa alaa A ja C.•SIDE/HIGHValitse, jos ympäristötilakaiuttimien sijainti vastaa alaa A
Edistyneemmät säädöt ja asetukset43FIKaikki SURR SET UP-valikon ominaisuudet* Säädettävissä vain kun ”MENU EXPAND” on asetettu asentoon ”ON”.x C. WIDT
44FIKaikki LEVEL-valikon ominaisuudeta)Säädettävissä vain kun ”MENU EXPAND” on asetettu asentoon ”ON”.b)Kun ympäristötilan takakaiutin on säädetty ase
Edistyneemmät säädöt ja asetukset45FIKaikki EQUALIZER-valikon ominaisuudet* Säädettävissä vain kun ”MENU EXPAND” on asetettu asentoon ”ON”.x FRONT BAS
46FI— USER PRESETVoit tallentaa säädetyt äänikenttäsäädöt yms. käyttäjän esivalintoina. Voit tallentaa 3 käyttäjän esivalintaa ja ottaa ne sitten help
Muut toiminnot47FI On mahdollista antaa korkeintaan 8 merkistä koostuva nimi INPUT SELECTOR-valitsimella valituille tuloille ja ottaa se sitten näkyvi
Til at begynde med11DKTilslutning af lydudstyrAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A –I), se side 5.BemærkHvis din pladespiller har en jordle
48FITällä vahvistimella voidaan kytkeä 3 eri ympäristökaiutinrakenteen välillä (A, B ja A+B). Käytettävissä on kahdet ympäristötilakaiutinliittimet (A
Muut toiminnot49FI* Kun IMPEDANCE SELECTOR on asetettu asentoon ”8Ω”, liitä kaiuttimet, joiden nimellisimpedanssi on 16 ohmia tai suurempi. Kun IMPEDA
50FINauhoitus videonauhalleVahvistimella on mahdollista nauhoittaa kuvanauhurilta Kuvanauhuri, TV-vastaanottimesta tai LD-soittimelta. On myös mahdoll
Muut toiminnot51FICONTROL A1II-säätöjärjestelmä on suunniteltu yksinkertaistamaan erillisistä Sony-laitteista koostuvien audiojärjestelmien käyttöä. C
52FIJos omistat i.LINK-laitteen SCD-XA9000ES, liitä se tähän vahvistimeen johdolla i.LINK (kuuluu mallin SCD-XA9000ES varusteisiin).Tämä vahvistin on
Lisätietoja53FI TurvallisuudestaJos vahvistimen sisään putoaa jokin esine tai kaatuu jotakin nestettä, kytke laite irti virtalähteestä ja tarkastuta s
54FIJos vahvistimen toiminnassa esiintyy seuraavanlaisia ongelmia, käytä vian määrityksessä apuna seuraavaa vianmääritystaulukkoa. Jos ongelmaa ei saa
Lisätietoja55FI• Siirrä TV pois audiolaitteiden läheisyydestä.• Varmista, että laitteita kuten videodekkiä tai kasettidekkiä ei ole asetettu vahvistim
56FIPROTECTOR/CHECK CODE 12Vahvistin on ylikuumentunut. Varmista, että ilmanvaihtoaukkoja ei ole tukittu. Katkaise virta vahvistimesta, anna sen olla
Lisätietoja57FITulot (analogiset)3) Tulo oikosulussa ja eristetty säädöllä VOL MAX.4) Painotettu verkko, + 20 kHz LPF, tulotaso.Tulot (digitaaliset)Lä
12DKTilslutning af videoapparaterHvis du tilslutter dit fjernsyn til MONITOR jackstikkene, kan du se video fra den valgte indgang (side 24). Du kan og
58FIPäälaiteA.F.D. 7 (28, 29, 31)BASS ej (38)DECODE PRIORITY wf (40)Digital Cinema Sound-merkkivalo 5DIMMER qh DIRECT wg (31)DIRECT-merkkivalo 2DISPLA
Lisätietoja59FI
60FIAÄänikenttäennalta tallennettu 30muokkaus 35palautus 37valinta 30Äänikopiointi Katso NauhoitusCCONTROL A1 II 51CUSTOMIZE-valikko 39DDigital Cinema
Sony Corporation
Til at begynde med13DKTilslut dine højttalere til forstærkeren. Denne forstærker tillader anvendelse af et 9.1-kanals højttalersystem.For at skabe en
14DK(IMPEDANCE SELECTOR) er sat i stilling "4Ω", hvis du tilslutter blot en enkelt højttaler med en nominel impedans på 4 og 8 ohm.BemærkSør
Til at begynde med15DKNødvendige ledningerA Højttalerledninger (medfølger ikke)(+)B Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)Sort(–)a)Hvis du tilslutter en
16DKd)Hvis du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler, skal den tilsluttes til SURROUND BACK SPEAKERS L-terminal.Et tip (Kun modeller med områdekode U,
Til at begynde med17DKEt så stort antal højttalere kan imidlertid mindske surroundvirkningsområdet. Det kan derfor være mere effektivt at indstille &q
18DKSæt den medfølgende netledning i AC IN-terminalen på forstærkeren, og sæt derefter netledningen i en stikkontakt i væggen.* Konfigurationen, forme
Til at begynde med19DKDu kan anvende menuen SPEAKER SET UP til at indstille størrelsen på højttalerne tilsluttet til systemet, samt disses afstand fra
2DKFor at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.For at forhindre brand må man ikke dække ap
20DK"SMALL", kan man ikke indstille centerhøjttaleren til "LARGE".•SMALLHvis lyden er forvrænget eller der synes at mangle lydeffe
Til at begynde med21DKIndstil afstanden til den nærmeste højttaler, hvis afstanden fra de to fronthøjttalere til din lytteposition ikke er ens.Når der
22DKAvancerede højttaleropsætningerAnvend CUSTOMIZE-menuen og indstil "MENU EXPAND" til "ON". Dette tillader advancerede opsætning
Til at begynde med23DK6 Flyt rul-nemt-knappen for at vælge "TEST TONE", og tryk derefter på knappen gentagne gange for at vælge "TEST T
24DK1 Drej INPUT SELECTOR for at vælge indgangen.Den valgte indgang vises på displayet.* Se "Bemærk når "i.LINK" er valgt" nedenfo
25DKForstærkerbetjeningDet er muligt at vælge lyden direkte fra de komponenter, som er tilsluttet MULTI CHANNEL IN-jackstikkene. Dette giver dig mulig
26DKA SW: Lyser, når subwoofer-valget er indstillet til "YES" (side 19). Når denne indikator lyser, skaber forstærkeren et subwoofer-signal,
27DKForstærkerbetjeningN EQ: Lyser, når equalizeren er aktiveret.O H.A.T.S.: Lyser, når det tilsluttede i.LINK-apparat er kompatibel med H.A.T.S.-funk
28DKI denne indstilling sender forstærkeren kun lyden ud fra venstre og højre fronthøjttaler. Der er ingen lyd fra subwooferen.Lytning til 2-kanals st
Anvendelse af surroundlyd29DKNyd stereolyden i multikanal (2-kanals dekodningsindstilling) skal nydesDenne funktion giver dig mulighed for at specific
3DKTil at begynde med1: Kontroller, hvordan komponenterne sættes sammen...41a: Tilslutning af komponenter med digitale
30DKx CINEMA STUDIO EX C DCSGengiver lydkarakteristika, svarende til Sony Pictures Entertainment musikstudiet. Denne indstilling er ideel til musicals
Anvendelse af surroundlyd31DKx HEADPHONE THEATER DCSTryk på MOVIE eller MUSIC. Giver dig mulighed for at opleve en biograflignende atmosfære gennem et
32DKHvordan man vælger dekodningsindstilling for bagsurroundsignalerDu kan vælge den bagsurroundindstilling, du ønsker, alt efter indgangsstrømmen.Når
Anvendelse af surroundlyd33DKBemærkDet kan ske, at der ikke er nogen lyd fra surroundbaghøjttalerne i Dolby Digital EX-indstilling. Nogle disks har in
34DKDet er muligt at tildele digital lydindgangen for andre indgange. Denne funktion er praktisk i de følgende tilfælde.(Eksempel) Hvis du har to DVD-
Avancerede justeringer og indstillinger35DK Det er muligt at ændre lydindgangsindstilling for komponenter, som denne forstærker har digitale lydindgan
36DKAvancerede SURR SET UP-menu indstillingerAnvend CUSTOMIZE-menuen og sæt "MENU EXPAND" til "ON" for at muliggøre avancerede ind
Avancerede justeringer og indstillinger37DKAvancerede LEVEL-menu indstillingerAnvend CUSTOMIZE-menuen og sæt "MENU EXPAND" til "ON"
38DKx SURR/SB BASS XXX dB (Surround/Bagsurroundhøjttaler basniveau)x SURR/SB TRE. XXX dB (Surround/Bagsurroundhøjttalerdiskantniveau)Indledende indsti
Avancerede justeringer og indstillinger39DKAnvendelse af CUSTOMIZE-menuen til at indstille forstærkerenDet er muligt at regulere forskellige forstærke
4DKPunkt 1a til og med 1c, som begynder på side 6, beskriver hvordan du skal forbinde dine apparater til denne forstærker. Inden du begynder, bedes du
40DKx LIP SYNC (Tidstilpasning)Indledende indstilling: 0 msSætter dig i stand til at forsinke lydudgang for at justere forskellen mellem video og lyd.
Avancerede justeringer og indstillinger41DKGiver mulighed for at justere kontrasten i billederne, når du opkonverterer video- eller S-videosignaler ti
42DK•SIDE/LOWVælg denne indstilling, hvis placeringen af dine surroundhøjttalere er som beskrevet i afsnit A og C.•SIDE/HIGHVælg denne indstilling, hv
Avancerede justeringer og indstillinger43DKAlle SURR SET UP-menuparametre* Kan kun indstilles, hvis "MENU EXPAND" er sat til "ON"
44DKAlle LEVEL-menuparametrea)Kan kun indstilles, hvis "MENU EXPAND" er sat til "ON".b)Når surroundbaghøjttaler er sat til "S
Avancerede justeringer og indstillinger45DKAlle EQUALIZER-menuparametre* Kan kun indstilles, hvis "MENU EXPAND" er sat til "ON".x
46DKBrug af USER PRESET1 Tryk på USER PRESET gentagne gange for at vælge den USER PRESET du ønsker.2 Tryk på ENTER.BemærkHvis indstillingen for DIGITA
Andre betjeninger47DK Du kan indtaste et navn bestående af op til 8 tegn for indgangssignaler, der vælges med INPUT SELECTOR og vise det på forstærker
48DKDenne forstærker tillader at skifte mellem 3 forskellige surroundhøjttaler-konfigurationer (A, B og A+B). Der er to sæt af surroundhøjttaler-termi
Andre betjeninger49DK• Inden du begynder at klargøre surroundhøjttalerne, vælg surroundhøjttalersystemet, du vil anvende.Kontroller, at samtlige appar
Til at begynde med5DKNødvendige ledningerTilslutningsdiagrammerne på de efterfølgende sider forudsætter anvendelse af følgende forbindelsesledninger s
50DK• Når "OFF" er valgt med REC OUT SELECTOR +/–, er ingen lyd udgivet fra TAPE OUT- eller MD/DAT OUT-jackstikkene.Optagelse på et videobån
Andre betjeninger51DKCONTROL A1II kontrolsystemet er beregnet til at simplificere anvendelsen af lydsystemer, der består af separate Sony komponenter.
52DKBemærkNår der optages, må du ikke foretage afspilning på nogen anden komponent end optagekilden. Det vil få funktion til automatisk indgangssignal
Andre betjeninger53DKEksempelDenne forstærker etablerer LINC med SCD-XA9000ES. Vælg i.LINK ved brug af INPUT SELECTOR på denne enhed, og sæt afspiller
54DK Om sikkerhedenHvis et fremmedlegeme eller væske skulle komme ind i forstærkeren, skal den tages ud af forbindelse og undersøges af en fagmand, in
Anden information55DKPrøv at løse eventuelle problemer med denne fejlfindingsoversigt, hvis du skulle løbe ind i nogen af de følgende vanskeligheder,
56DK• Kontroller, at forbindelsesledningerne ikke er i nærheden af en transformer eller en motor og mindst 3 meter væk fra et fjernsyn eller lysstofrø
Anden information57DKind i CUSTOMIZE-menu er sat til "PCM". Sæt til "AUTO".PROTECTOR/CHECK CODE 11Irregulær spænding udsendes fra
58DKIndgange (analoge)3) Indgang kortsluttet og seglet ved VOL MAX.4) Vejet netværk + 20 kHz LPF, indgangsniveau.Indgange (digitale)UdgangeEQUALIZERVi
Anden information59DK
6DK.Tilslutning af en DVD-afspiller, LD-afspiller, videobåndoptager, TV monitor eller en satellit-tunerAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A
60DKHovedapparatA.F.D. 7 (28, 29, 31)BASS ej (38)DECODE PRIORITY wf (40)Digital Cinema Sound indicator 5DIMMER qh DIRECT wg (31)DIRECT indicator 2DISP
Anden information61DKv1 2 3654 7 8 9qdqg qaqs0qfwg whwjqlqkqjqh w; wa ws wd wfeh efeg edej es wleae; wk
62DKAÆndringdisplay 25effekt-niveau 35Afbryderautomatik 47CCONTROL A1 II 51CUSTOMIZE-menu 39DDelefrekvens 42Digital biograflyd 29Dubbing. Se Optagelse
2FITulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi laitetta ei saa jättää alttiiksi sateelle tai kosteudelle.Tulipalon estämiseksi älä peitä laitteen ilman
3FIAloittaminen1: Katso miten laitteet liitetään ...41a: Digitaalisilla äänilähdön liittimillä varustettujen laitteiden liittäminen...
4FISivu 6 alkavissa vaiheissa 1a-1c kuvataan laitteiden liittäminen tähän vahvistimeen. Ennen kuin aloitat liitännät, katso alla olevasta kohdasta ”Li
Aloittaminen5FITarvittavat johdotSeuraavilla sivuilla esitetyissä liitäntäkaavioissa oletetaan, että käytössä on seuraavat erilliset liitäntäjohdot (A
6FI.DVD-soittimen, LD-soittimen, videonauhurin, TV-näyttöpäätteen tai satelliittivirittimen liittäminenKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista
Aloittaminen7FI2 Liitä kuvaliittimet. Seuraavassa kuvassa näytetään miten liitetään TV-vastaanotin tai satelliittiviritin ja DVD-soitin, joissa on läh
Til at begynde med7DK2 Forbind videojackstikkene. Den følgende illustration viser, hvordan man skal forbinde et fjernsyn eller en satellit-tuner og en
8FICD/Super Audio CD-soittimen tai MD/DAT-dekin liittäminenKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista (A–I), katso sivu 5.* Liitä joko liittimeen
Aloittaminen9FI1 Liitä ääniliittimet.Jos DVD tai Super Audio CD-soitin on varustettu monikanavaisilla lähtöliittimillä, voit liittää sen tämän vastaan
10FI2 Liitä kuvaliittimet.Seuraavassa kuvassa näytetään miten liitetään DVD-soitin, joissa on lähtöliittimet COMPONENT VIDEO, (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y
Aloittaminen11FIAudiolaitteiden liitännätKatso tarkemmat tiedot tarvittavista johdoista (A–I), katso sivu 5.HuomautusJos levysoittimessa on maajohto,
12FIVideolaitteiden liitännätJos liität TV-vastaanottimen liittimiin MONITOR, voit katsoa kuvaa valitusta tulosta (sivu 24). On myös mahdollista saada
Aloittaminen13FILiitä kaiuttimet vahvistimeen. Vahvistimella voidaan käyttää 9.1 kanavaista kaiutinjärjestelmää.Teatterimaisen monikanavaympäristöääne
14FIMihin tahansa tai kaikkiin kaiutinliittimiin on mahdollista liittää myös kaiuttimet, joiden nimellisimpedanssi on 4–8 ohmia. Jos liitetään yksikin
Aloittaminen15FITarvittavat johdotA Kaiutinjohdot (eivät kuulu varusteisiin)(+)(–)B Monofoniset äänijohdot (eivät kuulu varusteisiin)Mustaa)Kun liitet
16FId)Jos liität vain yhden ympäristötilan takakaiuttimen, liitä se liittimeen SURROUND BACK SPEAKERS L.Vihje (Vain aluekoodin U, CA mallit)Kun tietyt
Aloittaminen17FIVihjeitä 9.1 kanavaisen kaiutinjärjestelmän käyttöönOn mahdollista käyttää myös CINEMA STUDIO EX-muotoja 9.1 kanavaisen kaiutinjärjest
8DKTilslutning af en CD/Super Audio CD-afspiller eller MD/DAT-deckAngående detaljer om de nødvendige ledninger (A–I), se side 5.* Forbind til enten CD
18FILiitä varusteisiin kuuluva virtajohto vahvistimen liittimeen AC IN ja sitten seinäpistorasiaan.* Verkkoulosottojen rakenne, muoto ja lukumäärä ova
Aloittaminen19FIVoit käyttää valikkoa SPEAKER SET UP tähän järjestelmään liitettyjen kaiuttimien koon ja etäisyyden säätöön. 1 Kytke järjestelmän virt
20FIx CENTER SP (Keskikaiutin)• LARGEJos liität suuret kaiuttimet, jotka toistavat tehokkaasti bassotaajuudet, valitse ”LARGE”. Valitse tavallisesti ”
Aloittaminen21FITällä voidaan säätää etäisyys kuuntelupaikasta etukaiuttimiin (A). Säätöala on 1,0 metriä – 7,0 metriä 0,1 metrin vaiheessa.Jos kumpaa
22FIEdistyneemmät kaiutinsäädötKäytä valikkoa CUSTOMIZE ja aseta ”MENU EXPAND” asentoon ”ON”. Tämä mahdollistaa edistyneet säädöt kuten ympäristötilak
Aloittaminen23FI6 Siirrä helpon vierityksen näppäintä ja valitse ”TEST TONE” ja paina näppäintä sitten toistuvasti valitaksesi ”TEST TONE [OFF]”.Testi
24FI1 Valitse tulo kääntämällä INPUT SELECTOR-säädintä.Valittu tulo tulee näkyviin näyttöön.* Katso alla olevaa kohtaa ”Huomaa, kun ”i.LINK” on valitt
25FIVahvistimen käyttöOn mahdollista valita ääni suoraan liittimiin MULTI CHANNEL IN liitetyistä laitteista. Tämän toiminnon avulla on mahdollista nau
26FIA SW: Palaa, kun apubassokaiuttimen valita on säädetty asentoon ”YES” (sivu 19). Kun tämä merkkivalo palaa, vahvistin luo apubassosignaalin soitet
27FIVahvistimen käyttöL SLEEP: Palaa kun uniajastin on käynnistetty.M D.RANGE: Palaa, kun on käynnistetty dynaamisen alan puristus (sivu 44).N EQ: Pal
Til at begynde med9DK1 Forbind lydjackstikkene.Hvis din DVD eller Super Audio CD-afspiller erforsynet med multikanal-udgangsjackstik, kan du tilslutte
28FITällä muodolla vahvistin antaa äänen vain vasemmasta/oikeasta etukaiuttimesta. Apubassokaiuttimesta ei kuulu ääntä.2-kanavaisten stereolähteiden k
Ympäristötilaäänen käyttäminen29FIStereoäänen kuuntelu monikanavaisena (2-kanavainen dekoodausmuoto)Tällä muodolla voidaan määrittää 2-kanavaisten ään
30FIYmpäristötilaääntä voidaan käyttää hyväksi valitsemalla jokin vahvistimeen jo ennalta tallennetuista äänikentistä. Näin saat voimakkaan ja jännitt
Ympäristötilaäänen käyttäminen31FIx D.CONCERT HALL AToistaa 3-ulotteista äänikuvaa käyttämällä Amsterdamissa olevan CONCERTGEBOUW-salin ääniominaisuud
32FITämän toiminnon avulla on mahdollista valita dekoodausmuoto monikanavaisen tulovirran ympäristötilan takasignaaleille.Kun Dolby Digital EX, DTS-ES
Ympäristötilaäänen käyttäminen33FIYmpäristötilan takasignaalin dekoodausmuodon valintaVoit valita ympäristötilan takasignaalin muodon haluamallasi tav
34FIOn mahdollista määrittää digitaaliset äänitulot toisille tuloille. Tämä toiminto on kätevä seuraavissa tapauksissa.(Esimerkki) Kun omistat kaksi D
Edistyneemmät säädöt ja asetukset35FI On mahdollista muuttaa äänen tulomuoto laitteille, joilla on digitaaliset äänitulon liittimet tässä vahvistimess
36FIEdistyneemmät SURR SET UP-valikon säädötKäytä valikkoa CUSTOMIZE ja aseta ”MENU EXPAND” asentoon ”ON”, jotta edistyneemmät säädöt ovat mahdolliset
Edistyneemmät säädöt ja asetukset37FIEdistyneemmät LEVEL-valikon säädötKäytä valikkoa CUSTOMIZE ja aseta ”MENU EXPAND” asentoon ”ON”, jotta edistyneem
Commenti su questo manuale