Sony KP-41PZ1D Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per TV a cristalli liquidi Sony KP-41PZ1D. Sony KP-41PZ1D User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Manuale d’ Istruzioni
IT
Projection TV
R
©1999 by Sony Corporation Printed in Spain
KP-41PZ1D
4-205-149-11(2)
Instruction Manual
GB
Οδηγίεσ Χρήσησ
GR
DE
Bedienungsanleitung
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Sommario

Pagina 1 - Projection TV

Manuale d’ IstruzioniITProjection TVR©1999 by Sony Corporation Printed in SpainKP-41PZ1D4-205-149-11(2)Instruction ManualGBΟδηγίεσ ΧρήσησGRDEBedienu

Pagina 2

10LANGUAGEEnglishDeutschFrançaisItalianoNederlandsPolskiČeskiMagyarEλλnvιkάSelect Language:Confirm: OKFirst Time Operation - Basic PresettingSelecting

Pagina 3

100Informazioni aggiuntiveSoluzione di problemiEcco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.Informazioni aggiuntiv

Pagina 4 - Safety Information

101DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PZ1D è stato fab

Pagina 6 - Getting Started - Overview

103GRΟδηγίεσ ΧρήσησΕυχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection Sony.Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση projection, διαβάστε προσεκτικά αυτ

Pagina 7

104 Πληροφορίεσ για την ασφάλειά σασΠPOEI∆OΠOIHΣHΚαννεσ ασφάλειασΚαννεσ ασφάλειασΟλεσ οι τηλεοράσεισ projection λειτουργούν σε εξαιρετικά υψηλέσ τάσ

Pagina 8 - Stabilizing the Projection TV

105Πίνακασ περιεχοµένωνΠίνακασ περιεχοµένωνΠίνακασ περιεχοµένωνGROδηγίεσ για την ανάγνωση αυτών των οδηγιών ...

Pagina 9 - Connecting the Aerial

106Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφήΈλεγχοσ των παρεχµενων εξαρτηµάτωνΠαρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ projectionΈνα τηλεχειριστήριο(RM - 892)∆υο µ

Pagina 10 - Selecting Language

107Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστάπλήκτρα και τα σύµβoλα πράσιvoυ χρώµατoσ χρησιµοποιούνται καιγια το Teletext.Για περισσ

Pagina 11 - VIDEO TV

108Πρώτη λειτουργία - ΕγκατάστασηΠρώτη λειτουργία - ΕγκατάστασηΣιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση.Να θυµά

Pagina 12

109Πρώτη λειτουργία - ΕγκατάστασηΠρώτη λειτουργία - ΕγκατάστασηΣύνδεση τησ κεραίασΣυνδέστε το φισ τησ τηλερασησ projectionστην πρίζα (220-240V AC, 50

Pagina 13

11SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVFirst Time Operation - Basic PresettingAutomatically Tuning the TV using the Remote ControlYou need to tune the set

Pagina 14 - Automatically Tuning the TV

110Πρώτη λειτουργία - Βασικσ προγραµµατισµσΕπιλογή γλώσσασΗ λειτουργία αυτή επιτρέπει την επιλογή τησ γλώσσασ απ τισ οθνεσ του µενού.Την πρώτη φορ

Pagina 15 - Manually Tuning the TV

111Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησχρησιµοποιώντασ το τηλεχειριστήριοΓια να µπορέσετε να παρακολουθήσετε προγράµµατα, πρέπει να συντονίσετε την συ

Pagina 16 - 3 and press the OK

112α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξητων καναλιών:1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονικήτηλεοπτική εικνα.Η τηλεραση project

Pagina 17 - Locking Programmes

113Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΡύθµιση τησ καταχώρησησ χρώµατοσ (Σύγκληση)Λγου του µαγνητισµού τησ γησ, η εικνα µπορεί να παρ

Pagina 18 - Skipping Programme positions

114Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΑυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ projectionΕκτσ απ την δυναττητα αυτµατου συντονισµού τη

Pagina 19 - Labelling a channel

115Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΠρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΣυντονισµσ τησ τηλερασησ projection µε το χ

Pagina 20 - Adjusting the Picture

116Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΠρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΛειτουργία “Πρσθετεσ λειτουργίεσ”ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙ

Pagina 21 - Changing the screen mode

117Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΠρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΠροστασία ανηλίκωνΗ λειτουργία αυτή εµποδίζει

Pagina 22 - Adjusting the Sound

118Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ.Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσΥπερπήδηση προγραµµάτωνΜπορείτε να προγραµµα

Pagina 23

1191 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για ναεµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε

Pagina 24 - 1:00Sleep Timer

12PROG SYS CHAN LABELPROGRAMME SORTINGB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/GB/G0123456789BBC-WMV-CHTVE-1TVE-2ANT-3TELE 5C PLUS- - - - -- - - - -CNN -C 28C 40C

Pagina 25

1201 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για ναεµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το z για να περάσετε

Pagina 26 - Connecting Optional Equipment

121Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησΕπιλογή τησ φρµασ τησ οθνησΑυτή η λειτουργία επιτρέπει την αλλαγή τησ φρµασ τησ

Pagina 27 - Optional Connections

1221 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για ναεµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε

Pagina 28 - For Smartlink you need:

123SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV4 Πιέστε το joystick προσ το Z ή z για να τροποποιήσετε τηνρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέσ

Pagina 29

124SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVΠρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησΛειτουργία αυτµατησ αποσύνδεσησΜπορείτε να επιλέξ

Pagina 30

125TeletextTeletextΕµφάνιση του TeletextΧρήση του FastextTo Fastext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του Teletext,πιέζοντασ ένα και µνο πλήκτρο.τ

Pagina 31 - Optimum Viewing Area

126∆ιαθέσιµο σήµα εξδουΚαµιά έξοδοσΗχητικ σήµαΕικνα/ήχοσ του συντονιστή τησ τηλερασησΕικνα/ήχοσ απ την επιλεγµένη πηγήΕικνα/ήχοσ απ την επιλεγ

Pagina 32 - PROGRAMME SORTING

127Προαιρετικέσ συνδέσεισΣύνδεση εξωτερικών συσκευώνΠροαιρετικέσ συνδέσεισΠερισστερεσ πληροφορίεσ για την σύνδεση µιασ συσκευήσΣύνδεση βίντεοΣασ συνι

Pagina 33 - Specifications

128Εξωτερικέσ συνδέσεισSmartlinkTo Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλερασή σασ και ένα βίντεο.Για το Smartlink χρειάζεστε:• Ένα βίντε

Pagina 34 - Troubleshooting

129SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVΠροαιρετικέσ συνδέσεισΕπιλογή του σήµατοσ εξδου των Euro connectors1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήρι

Pagina 35 - Fernseher

13Advanced Operation - Advanced PresettingAdjusting Colour Registration (Convergence)Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined

Pagina 36 - Zu Ihrer Sicherheit

130Προαιρετικέσ συνδέσεισΧρήση τησ λειτουργίασ “Προσυντ. AV Label”1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για ναεµφανίσετε το µενού στην οθνη

Pagina 37 - Inhaltsverzeichnis

131Πρσθετεσ πληροφορίεσΠροτεινµενη ακτνα τηλεθέασησΓια την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνασ, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλεραση projection έ

Pagina 38 - Als erstes - Auf einen Blick

132Πρσθετεσ πληροφορίεσΠρσθετεσ πληροφορίεσΟδηγσ γρήγορησ παραποµπήσ στα διάφορα µενού(Για περισστερεσ πληροφορίεσ περί τωνδιαφρων ρυθµίσεων τησ

Pagina 39

133Tεχνικά XαρακτηριστικάΤηλεοπτικ σύστηµαB/G/H, D/KΈγχρωµο σύστηµαPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (µνο Video In)Κάλυψη καναλιώνVHF: E2-E12,UHF: E21-E69,C

Pagina 40

134Oδηγσ βλαβώνΑκολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο τηστηλερασησ.Πρβληµα Λύση∆εν υπάρχ

Pagina 42 - Menüsprache wählen

14Advanced Operation - Advanced PresettingAutomatically Tuning the TVBesides the explanation in the section “Automatically Tuning the TV using the Rem

Pagina 43 - Fernbedienung

15SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVAdvanced Operation - Advanced PresettingAdvanced Operation - Advanced PresettingManually Tuning the TVUse this func

Pagina 44

16PICTURE CONTROLPersonalWidePicture ModeContrastResetFormatAdvanced Operation - Advanced PresettingAdvanced Operation - Advanced PresettingUsing the

Pagina 45

17Advanced Operation - Advanced PresettingAdvanced Operation - Advanced PresettingLocking ProgrammesThis feature enables you to prevent undesirable br

Pagina 46

18SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVAdvanced Operation - Advanced PresettingAdvanced Operation - Advanced PresettingSkipping Programme positionsYou can

Pagina 47

19SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVAdvanced Operation - Advanced PresettingAdvanced Operation - Advanced PresettingLabelling a channelNames for channe

Pagina 49 - Die Kindersicherung

20SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to z to enter th

Pagina 50

21SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to z button to e

Pagina 51 - MANUELL ABSPEICHERN

221 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to en

Pagina 52 - Einstellen des Bildes

23SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV4 Push the joystick to Z or z to alter the selected item, then press theOK button to store the new adjustment.5 Rep

Pagina 53 - Breitbild

24SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVAdvanced Operation - Advanced TV OperationUsing the Sleep TimerYou can select a time period for the TV to switch it

Pagina 54 - Einstellen des Tons

25SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVTeletextTeletextViewing TeletextUsing FastextFastext lets you access pages with one button stroke.When Fastext is b

Pagina 55 - Anwender

26GDEAvailable output signalNo outputsAudio signalVideo/audio from TV tunerVideo/audio from selected sourceVideo/audio from selected source (the same

Pagina 56

27Optional ConnectionsUsing Optional EquipmentOptional ConnectionsAdditional Information when connecting equipmentConnecting a VCRWe recommend you con

Pagina 57 - Videotext

28Optional ConnectionsSmartlinkSmartlink is a direct link between your projection TV set and a VCR.For Smartlink you need:• A VCR which supports Smart

Pagina 58 - Anschluß von anderen Geräten

29SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVOptional ConnectionsSelecting the output source for the Euro AV connectors1 Press the MENU button on the remote con

Pagina 59 - Anschlußmöglichkeiten

3GBInstruction ManualThank you for choosing this Sony projection TV.Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retaini

Pagina 60

30Optional ConnectionsUsing the AV Label Preset feature1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joyst

Pagina 61

31Additional InformationOptimum Viewing AreaFor the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from withi

Pagina 62 - Die Funktion “AV-Benennung”

32Auto ProgrammeManual Programme PresetFurther Programme PresetAV Label PresetProgramme SortingParental LockLanguageConvergencePRESETAdditional Inform

Pagina 63 - Optimaler Sichtbereich

33TV systemB/G/H, D/KColour systemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel coverageVHF: E2-E12UHF: E21-E69CATV: S1-S20HYPER: S21-S41D/K: R1-R1

Pagina 64 - Das Menüsystem

34Additional InformationTroubleshootingHere are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.Problem SolutionNo pictur

Pagina 65 - Technische Daten

35Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher.Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältigdur

Pagina 66 - Fehlersuche

36 SicherheitshinweisZu Ihrer SicherheitZu Ihrer SicherheitZu Ihrer SicherheitRückprojektions-Fernseher arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feu

Pagina 67

37DEInhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisÜber diese Bedienungsanleitung ...

Pagina 68

38Als erstes - Auf einen BlickÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsAuf einen Blick - Tasten am GerätEine Fernbedienung(RM-892)Zwei Batterien (R6)Als

Pagina 69 - Retroproiezione

39Als erstes - Auf einen BlickAls erstes - Auf einen BlickAuf einen Blick - FernbedienungAlle farbigen Tasten und die Symbole in grün haben sowohl im

Pagina 70 - AVVERTENZA

4 Safety InformationWARNINGFor Your SafetyFor Your SafetyAll TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow

Pagina 71 - Informazioni aggiuntive

40Erstmalige Inbetriebnahme - InstallationErstmalige Inbetriebnahme - InstallationDie mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.Entsorgen Si

Pagina 72

41Erstmalige Inbetriebnahme - InstallationErstmalige Inbetriebnahme - InstallationAnschluß der AntenneDas Gerät an das Netz anschließen (220-240 V. AC

Pagina 73

42Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - GrundfunktionenMenüsprache wählenMit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübild

Pagina 74

43Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - GrundfunktionenAutomatisches Abspeichern von Sendern mit derFernbedienung1 Mit der OK-Taste auf der Fer

Pagina 75 - Accensione dell’apparecchio

44Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - GrundfunktionenErstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - GrundfunktionenOrdnen der Programmspeicherp

Pagina 76 - Selezione della lingua

45Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenEinstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz)Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwom

Pagina 77

46Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenAutomatisches Abspeichern von SendernAls Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fern

Pagina 78

47Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenWeitere Funktionen - Abspeicherung – ZusatzfunktionenManuelles Abspeichern von SendernVerwenden

Pagina 79

48Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenWeitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenFunktion der “Zusatzfunktionen“BILD - MENÜ

Pagina 80 - Sintonia automatica della TV

49Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenWeitere Funktionen - Abspeicherung – ZusatzfunktionenDie KindersicherungMit dieser Funktion kön

Pagina 81 - Sintonia manuale della TV

5Table of ContentsTable of ContentsTable of ContentsKeys to read this Instruction Manual ...

Pagina 82 - PRESELEZIONE (CONTINUAZ.)

50Opérations ultérieures - Autres fonctionsWeitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenÜberspringen von ProgrammspeicherplätzenMit dieser Fun

Pagina 83 - Bloccaggio dei programmi

511 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählenund anschließend auf z gehen, um das MenüSENDERA

Pagina 84 - REGOLAZIONE IMMAGINE

521 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf z gehen, zum Wechseln in das Menü BILD-MENÜ.3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, u

Pagina 85

53BILD - MENÜAnwenderBreitbildBild - ModusKontrastNormwerteFormatWeitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – ZusatzfunktionenEinstellen des Bi

Pagina 86 - Regolazione dell’immagine

541 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen undanschließend auf z gehen, um das TON-MENÜ au

Pagina 87 - Allargato

55SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV4 Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung derausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücke

Pagina 88 - Regolazione del suono

56SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVWeitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – ZusatzfunktionenDie automatische AbschaltfunktionMit dieser Fun

Pagina 89 - Personnel

57VideotextVideotextVerwenden von VideotextVerwenden von TOP-TextMit TOP-Text können Sie bequem eine bestimmte Seite aufrufen.Bei Ausstrahlung von TOP

Pagina 90 - 4 Premere il tasto OK

58Zur Verfügung stehende AusgangssignaleOhne AusgangssignalAudio-AusgangssignalVídeo-/Audioausgangssignale des TV-AbstimmersVídeo-/Audioausgangssignal

Pagina 91

59AnschlußmöglichkeitenAnschluß von anderen GerätenAnschlußmöglichkeitenZusätzliche InformationenAnschluß eines VideorecordersWir empfehlen Ihnen den

Pagina 92

6SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVGetting Started - OverviewChecking the Accessories SuppliedOne Remote Control(RM-892)Two batteries (R6 type)Getting

Pagina 93

60AnschlußmöglichkeitenSmartlinkMit Smartlink kann Ihr Rückprojektions-Fernseher mit einem angeschlossenen Videorecorder “kommunizieren”.Anschlußmögli

Pagina 94 - Smartlink offre:

61SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVAnschlußmöglichkeitenWahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joy

Pagina 95

62AnschlußmöglichkeitenDie Funktion “AV-Benennung”1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen

Pagina 96

63Weitere InformationenOptimaler SichtbereichUm das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so z

Pagina 97 - Area di visione ottimale

64Weitere InformationenWeitere InformationenDas MenüsystemAusführliche Information finden Sie imKapitel “Einstellen des Bildes”Ausführliche Informatio

Pagina 98

65Anschlüsse, vorne am Gerätk Eingang von Videosignalen - CinchbuchseCEingang von Audiosignalen - CinchbuchsenqEingang von S-Videosignalen - 4 polig D

Pagina 99 - Specifiche

66Weitere InformationenFehlersucheIm folgenden finden Sie Hinweise zum Beheben möglicher Bild- und Tonstörungen.Weitere InformationenProblem LösungKei

Pagina 102

69ITManuale d’ IstruzioniGrazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente

Pagina 103 - Projection

7SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCHGetting Started - OverviewGetting Started - OverviewOverview of Remote Control ButtonsTo

Pagina 104 - ΠPOEI∆OΠOIHΣH

70Tutti i TV a retroproiezione operano a voltaggi estremamente elevati. Per prevenire il rischio diincendi o scosse elettriche, seguire le procedure d

Pagina 105 - Πίνακασ περιεχοµένων

71IndiceIndiceIndiceLegenda per questo manuale d’istruzioni. ... 6

Pagina 106 - Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφή

72Procedura iniziali - Descrizione generaleVerifica degli accessori fornitiDescrizione generale dei tasti dell’appa recchioUn telecomando (RM-892)Due

Pagina 107 - που συνδυάζεται µε

73Procedura iniziali - Descrizione generaleProcedura iniziali - Descrizione generaleDescrizione generale dei tasti del telecomandoOltre alle funzioni

Pagina 108

74Operazioni preliminari - IstallazioneOperazioni preliminari - IstallazioneAssicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione correttaNel

Pagina 109 - Σύνδεση τησ κεραίασ

75Operazioni preliminari - IstallazioneOperazioni preliminari - IstallazioneAllacciamento dell’antennaInserire la spina del televisore nella presa di

Pagina 110 - Επιλογή γλώσσασ

76Operazioni preliminari - Programmazione di baseSelezione della linguaQuesta funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù..

Pagina 111 - Eπιßεßαιώσατε: OK

77Operazioni preliminari - Programmazione di baseSintonia automatica dell’apparecchio, usando iltelecomando1 Premerer il tasto OK del telecomando per

Pagina 112

78 Operazioni preliminari - Programmazione di baseOperazioni preliminari - Programmazione di baseRiordinamento dei nº di programma dei canali TV.Dopo

Pagina 113

79Operazioni avanzate - Programmazione avanzataRegolazione Allineamento Colori (Convergenza)A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire

Pagina 114

8First time Operation - InstallationFor safety purposes, the projection TV can be stabilized with the supplied safety foot.Stabilizing the Projection

Pagina 115

80Operazioni avanzate - Programmazione avanzataSintonia automatica della TVOltre a poter sintonizzare l’apparecchio in maniera automatica, così come i

Pagina 116 - ΠPOΣΘETEΣ ΛEITOYPΓIEΣ

81Operazioni avanzate - Programmazione avanzataOperazioni avanzate - Programmazione avanzataSintonia manuale della TVUsare questa funzione per sintoni

Pagina 117 - Προστασία ανηλίκων

82NoNoAV1NoAV2NoNoNoNoNoSiSiSiSiSiSiSiSiSiSi0123456789PROG AFT DECODERPRESELEZIONE (CONTINUAZ.)Operazioni avanzate - Programmazione avanzataOperazion

Pagina 118 - Υπερπήδηση προγραµµάτων

83Operazioni avanzate - Programmazione avanzataOperazioni avanzate - Programmazione avanzataBloccaggio dei programmiQuesta funzione consente d’impedir

Pagina 119 - ΠPOΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ

84␣ Operazioni avanzate - Programmazione avanzataOperazioni avanzate - Programmazione avanzataOmissione di posizioni di programmaÈ possibile programma

Pagina 120 - Ρύθµιση τησ εικνασ

851 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menùsullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindisp

Pagina 121 - Επιλογή τησ φρµασ τησ οθνησ

861 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menùsullo schermo2 Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONEIMMAGINE

Pagina 122 - Ρύθµιση του ήχου

87REGOLAZIONE IMMAGINEUtenteAllargatoModalità ImmagineContrastoRipristinoFormatoOperazioni avanzate - Operazioni avanzate della TVSelezione del tipo

Pagina 123 - Πρoσωπική

881 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menùsullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindis

Pagina 124 - 4 Πιέστε το πλήκτρο OK

89SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TV4 Spingere il joystick verso Z o z per modificare la regolazionedell’elemento selezionato e quindi premere il tast

Pagina 125 - Teletext

9First Time Operation - InstallationConnecting the AerialConnect the projection TV plug to themains socket (220-240V AC, 50Hz).Switching on the projec

Pagina 126 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

90SRM892PROGRMENU1472580369VIDEO TVOperazioni avanzate - Operazioni avanzate della TVFunzione di spegnimento automaticoPuò selezionare un intervallo d

Pagina 127 - Προαιρετικέσ συνδέσεισ

91Selezione del teletext1 Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletextche si desidera consultare.2 Premere il tasto del te

Pagina 128 - VTR 1 2 3 4 DVD

92Segnali d’uscita disponibiliSenza uscitaSegnale audioVideo/audio del sintonizzatore di TVVideo/audio della fonte selezionataVideo/audio della fonte

Pagina 129

93Collegamenti opzionaliUso di apparecchiature opzionaliCollegamenti opzionaliMaggiori informazioni per il collegamento di un’apparecchiaturaCollegame

Pagina 130

94Collegamenti opzionaliSmartlinkCollegamenti OpzionaliSmartlink è un collegamento diretto fra il TV a retroproiezione e un VCR.Per utilizzare Smartli

Pagina 131 - Πρσθετεσ πληροφορίεσ

95Collegamenti opzionaliSelezione del segnale d’uscita dei connettori Euro AV1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menùsullo sch

Pagina 132

96Collegamenti opzionaliUso della funzione “Selez. Nome Ingressi”1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menùsullo schermo.2 Sping

Pagina 133 - Tεχνικά Xαρακτηριστικά

97Informazioni aggiuntiveArea di visione ottimalePer ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il TV a retroproiezione in modo che sia poss

Pagina 134 - Oδηγσ βλαβών

98Informazioni aggiuntiveInformazioni aggiuntiveGuida rapida per muoversi attraverso i menù(Per ulteriori informazioni riguardo allevarie regolazioni

Pagina 135 - Sony España, S.A

99Informazioni aggiuntiveSpecificheInformazioni aggiuntiveSistema televisivoB/G/H, D/KSistema colorePAL, SECAM EstNTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video

Commenti su questo manuale

Nessun commento