LCD Digital Colour TVPrinted in Spain2-680-539-41(2)KDL-46V2000KDL-40V2000KDL-32V2000KDL-46V2000KDL-40V2000KDL-32V2000© 2006 Sony CorporationLCD Digit
10 SESäkerhetsföreskrifterLCD-skärmen• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med hög precision och har 99,99% eller fler aktiva bildpunkter, kan det hän
20 GRΧρήση τησ λίστασ Αγαπηµένα *Το χαρακτηριστικό Αγαπηµένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράµµατα από µια λίστα µε έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσε
21 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠροβολή εικνων απ συσκευέσ συνδεδεµένεσ µε την τηλερασηΕνεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή και κατπιν πραγµατοποιήσε
22 GRΠλοήγηση στα µενούΗ ρύθµιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση
23 GRΧρήση λειτουργιών MENUΨηφιακ EPG(µνο σε περιοχέσ µε ψηφιακή εκποµπή)Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράµµατος (EPG).Για λεπτοµέρειες σ
24 GRΜενού ΕικναΑπό το µενού Εικόνα, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε τ
25 GRΧρήση λειτουργιών MENUΘερµοκρ ΧρώµατοσΡυθµίσει τη λευκότητα της εικόνας."Ψυχρό": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά."Ουδέτερο&
26 GRΜενού ΉχοσΑπό το µενού Ήχος, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την π
27 GRΧρήση λειτουργιών MENUΣυµβουλή∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα "Πρίµα", "Μπάσα", "Ισορροπία", "Αυτόµατη Έντα
28 GRΜενού Ρυθµίσεισ ΟθνησΑπό το µενού Ρυθµίσεις Οθόνης, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµ
29 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού ΡυθµίσεισΑπό το µενού Ρυθµίσεις, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές &q
11 SEÖversikt över fjärrkontrollenTips!Knapparna A/B, PROG + och sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret. Använd knopparna som hjälp nä
30 GRΡύθµ ΧρονοδιακΡυθµίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση.Χρονοδ. Απενεργ.Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά από τη
31 GRΧρήση λειτουργιών MENUΗχείοΕνεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης."Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται π
32 GRΜενού Ρυθµίσεισ PCΑπό το µενού Ρυθµίσεις PC, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις&qu
33 GRΧρήση λειτουργιών MENUΜενού Αναλογικέσ Ρυθµίσεισ (µνο για αναλογική λειτουργία)Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθµίσεις µε τη βοήθει
34 GRΧειροκίν ΠργραµµαΠριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", πιέ
35 GRΧρήση λειτουργιών MENUΠαράλειψηΠαραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών.
36 GRΜενού Ψηφιακέσ Ρυθµίσεισ Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τις ψηφιακές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακέ
37 GRΧρήση λειτουργιών MENU* Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία µπορεί να µη διατίθεται σε ορισµένες χώρες.Ψηφιακέσ ΡυθµίσεισΕµφανίζει
38 GRΣύνδεση προαιρετικών συσκευώνΧρήση προαιρετικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα κα
39 GRΧρήση προαιρετικών συσκευώνΣύνδεση στην τηλεραση (πίσω)Συσκευή αναπαραγωγήσ DVDµε έξοδο componentΣυσκευήαναπαραγωγήσDVDΑποκωδικοποιητήσΣυσκευή ε
12 SEÖversikt över TV-knapparna och indikatorernaObs!Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om
40 GRΧρήση Tools σε λειτουργία εισδου PCΠιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεµένο PC.Εξ
41 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΠροδιαγραφέσΜονάδα οθνησΑπαιτήσεις ισχύος:220–240 V AC, 50 HzΜέγεθος οθόνης:KDL-46V2000: 46 ίντσες (Περίπου 116,9 εκατοστά
42 GRPC Είσοδος PC (15 Dsub) (∆είτε τη σελίδα 42)G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοB: 0,7 Vp-p, 75 Ω, µη συγχρονισµένο στο πράσινοR: 0,7
43 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΑντιµετώπιση προβληµάτωνΕλέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναµονή) αναβοσβήνει µε κκκινο χρώµα.ταν αναβοσβήνειΗ λειτουργία αυτόµατη
44 GRΣτην οθνη εµφανίζονται µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία• Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία (pixel)
45 GRΑγαπητέ πελάτηΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωσ
46 GR• Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:• η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα
47 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΕυρετήριοΑριθµητικά1 Digit Direct 3314:9 164:3 15ΑΑισθ. Φωτός 30ΑκουστικάΈνταση 27Ηχείο 27σύνδεση 38Αντίθεση 24Απόχρωση 24Αυ
48 GRΠρσθετεσ πληροφορίεσΨΨηφιακές Ρυθµίσεις 37Ψηφιακός Συντονισµός 36AAFT 34BBBE 27EEPG (Ψηφιακός Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράµµατος) 17FFastext 15MME
13 SESe på TVSe på TV1 Tryck på 1 på TV:n (på ovansidan) för att slå på TV:n.När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1 på TV:ns framsida lyser rö
2 RU• В случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки, не вставляйте вилку в розетку во избежание поражения электрическим током. Использовани
3 RUСодержаниеСведения по безопасности ...8Меры предо
4 RUРуководство по вводу в эксплуатацию1: Проверка принадлежностейПульт ДУ RM-ED005 (1)Батарейки размера АА (тип R6) (2)Шнур питания (тип C-6) (1)Коак
5 RUРуководство по вводу в эксплуатацию3: Укладка кабелей4: Защита телевизора от опрокидывания5: Выбор языка и страны/региона1 Подключите телевизор к
6 RU3 Для выбора языка, отображаемого на экранах меню, нажмите кнопку F/f, затем нажмите кнопку .4 Для выбора страны/региона, где будет использоватьс
7 RUРуководство по вводу в эксплуатациюЕсли появится сообщение о необходимости проверить подключение антенныНе было найдено ни цифровых, ни аналоговых
8 RUСведения по безопасностиКабель питания• Прежде чем передвинуть телевизор, отсоедините его от сети. Не перемещайте телевизор, когда он подключен к
9 RUВентиляция• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может привести к перегреву и последующему возгоранию.• Если не обеспеч
10 RUКорабли и другие судаНе устанавливайте это телевизор на кораблях и других судах. Попадание на него морской воды может привести к возгоранию или п
11 RUМеры предосторожностиЖК- экран• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и число эффективных точек достигает 99,99 % и выше, на нем мо
14 SEKomma åt Text-TVTryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i följande ordning:Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen text (
12 RUОбзор пульта ДУК сведениюНа кнопках A/B, PROG + и 5 имеются выпуклые точки. По ним удобно ориентироваться при управлении телевизором.1 "/1 –
13 RUОбзор кнопок и индикаторов на телевизореПримечаниеПрежде чем вынуть вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен. Вынимание вилки из
14 RUПросмотр телепрограмм1 Для включения телевизора нажмите кнопку 1 на телевизоре (сверху).Если телевизор находится в режиме ожидания (индикатор 1 (
15 RUПросмотр телепрограммПолучение доступа к функции ТекстНажмите кнопку /. При каждом нажатии кнопки / изображение на экране циклически меняется сле
16 RUК сведению• Кроме того, вы можете установить опцию “Автомат. формат” в положение “Вкл.”. Телевизор будет автоматически выбирать наиболее подходящ
17 RUПросмотр телепрограммПроверка Цифрового электронного руководства по программам (EPG) *1 Для отображения Цифрового электронного руководства по пр
18 RUК сведениюВы также можете вывести на экран Цифровое электронное руководство по программам (EPG), выбрав опцию “Цифровые EPG” в “MENU” (стр. 21).У
19 RUПросмотр телепрограммИспользование списка Избранное *Функция Избранное позволяет вам выбирать программы из списка, включающего до 8 выбранных ва
20 RUПросмотр изображений с подсоединенного оборудованияВключите подсоединенное оборудование и выполните одно из перечисленных ниже действий.Оборудова
21 RUИспользование функций MENUНавигация по пунктам меню“MENU” позволяет вам наслаждаться различными удобными функциями данного телевизора. Вы можете
15 SESe på TVKontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) *1 Tryck på i det digitala läget för att tända den digitala elektroniska pro
22 RUВнешние входыВыбор устройства, подсоединенного к Вашему телевизору.• Для просмотра желаемого внешнего источника входного сигнала, выберите источн
23 RUИспользование функций MENUМеню ИзображениеПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Изображение. Для выбора опций меню в разделе “Ус
24 RUЦветовой тонРегулирует баланс белого для изображения.“Холодный”: Придает белому цвету голубоватый оттенок.“Нейтральный”: Придает белому цвету ней
25 RUИспользование функций MENUМеню ЗвукВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Звук. Для выбора опций меню в разделе “Установки” см. раздел
26 RUК сведениюОпции “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс”, “Авторег. громк.”, “Окруж. звук” и “BBE” не могут быть использованы для наушников и выходных ау
27 RUИспользование функций MENUМеню Управление экраномВы можете выбрать перечисленные ниже опции в меню Управление экраном. Для выбора опций меню в ра
28 RUСдвиг по вертик.Регулировка вертикального положения изображения в режиме формата экрана Увелич. или 14:9.Размер по вертикалиРегулировка вертикаль
29 RUИспользование функций MENUМеню Начальная настройкаПараметры, перечисленные ниже, можно установить в меню Начальная настройка. Для выбора опций ме
30 RUНастройки таймераУстановка Таймера включения/выключения телевизора.Таймер снаУстановка периода времени, по истечении которого телевизор должен ав
31 RUИспользование функций MENUМеню Установки ПКПеречисленные ниже опции можно выбрать в меню Установки ПК. Для выбора опций меню в разделе “Установки
16 SETips!Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 19).Ställa in ett progra
32 RUМеню Настройка аналоговых каналов (Только в аналоговом режиме)Вы можете изменить/установить аналоговые параметры с помощью меню Настройка аналого
33 RUИспользование функций MENUРуч. настр. прогр.Перед выбором опций “Метка”/“АПЧ”/“Аудиофильтр”/“Пропуск”/“Декодер” нажмите кнопку PROG +/- для выбор
34 RUПропускПропуск неиспользуемых аналоговых каналов при выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно выбрать с помощью цифровы
35 RUИспользование функций MENUМеню Настройка цифровых каналов Вы можете изменить/установить цифровые параметры с помощью меню Настройка цифровых кана
36 RU* Обратите внимание на то, что в некоторых странах эта функция может отсутствовать.Цифровая конфигурацияВызов меню “Цифровая конфигурация”.Устано
37 RUИспользование дополнительного оборудованияПодключение дополнительного оборудованияИспользование дополнительного оборудованияК телевизору можно по
38 RUПодключение к разъемам на телевизоре (на задней панели)DVD-проигрывательс компонентным выходомDVD-проигрывательДекодерDVD-магнитофонВидеомагнитоф
39 RUИспользование дополнительного оборудованияИспользование меню Tools в режиме ввода с ПКДля вывода следующих пунктов меню при просмотре изображений
40 RUТехнические характеристикиДисплейТребования к источнику питания:220–240 В переменного тока, 50 ГцРазмер экрана:KDL-46V2000:46 дюймов (Приблиз. 11
41 RUДополнительная информацияПК Вход с ПК (15 Dsub) (стр. 41)G: Размах 0,7 В, 75 Ом, без синхронизации по зеленому каналуB: Размах 0,7 В, 75 Ом, б
17 SESe på TVAnvända Favoritlistan *Med hjälp av Favoritfunktionen kan du välja program på en lista med upp till 8 kanaler som du själv väljer. Se ”N
42 RUПоиск и устранение неисправностейПроверьте, не мигает ли индикатор 1 (режим ожидания) красным светом.Если мигаетВключена функция самодиагностики.
43 RUДополнительная информацияПри просмотре телеканала на изображении имеются помехи• Выберите опцию “Руч. настр. прогр.” в меню “Настройка аналоговых
44 RUОбщие неисправностиПроблема Причина/Способ устраненияТелевизор автоматически отключается (телевизор переходит в режим ожидания)• Проверьте, не ак
45 RUДополнительная информацияУказательСимволы( ) Индикатор отключения изображения 13(") Индикатор питания 13(1) Индикатор режима ожидания 13( )
46 RUУУcтaн. чacов 30Увелич. 15Улучш. контраста 24Управление питанием 31Установка субтитров 36ФФаза 31Фильтр для MPEG 24Фоpмaт экpaнa 27, 31ЦЦветность
2 PL• Aby nie dopuścić do porażenia prądem, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy wkładać wtyczki do gniazdka sieciowego. Wt
3 PLSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa...7Środki ostroż
4 PLInformacje i czynności wstępne1: Sprawdzanie wyposażeniaPilot RM-ED005 (1)Baterie AA (typu R6) (2)Przewód zasilający (typu C-6) (1)Kabel koncentry
5 PLInformacje i czynności wstępne3: Zebranie kabli w wiązkę4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed przewróceniem5: Wybieranie języka i kraju/regionu1Po
18 SEVisa bilder från ansluten utrustningStarta den anslutna utrustningen och utför sedan något av följande.För utrustning som är ansluten till scart-
6 PL3Nacisnąć F/f aby wybrać język wyświetlany na ekranach menu, po czym nacisnąć .4Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w którym odbiornik TV będzie u
7 PLInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzewód zasilający• Przenosząc odbiornik TV, należy odłączyć przewód zasilający. Nie należy przenosić odbiornik
8 PL•Jeśli odpowiedni przepływ powietrza nie zostanie zapewniony, urządzenie może zostać zanieczyszczone gromadzącym się kurzem. W celu zapewnienia wł
9 PLUżytkowanie odbiornika na zewnątrz pomieszczeń• Nie należy wystawiać odbiornika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Odbiornik może się
10 PLŚrodki ostrożnościEkran LCD•Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad
11 PLPrzegląd pilotaWskazówkaPrzyciski A/B, PROG + oraz numer 5 mają wyczuwalne dotykiem kropki. Kropki wyczuwane dotykiem ułatwiają orientację przy o
12 PLPrzegląd przycisków i wskaźników odbiornika TVUwagaPrzed odłączeniem przewodu zasilającego należy upewnić się, że telewizor jest zupełnie wyłączo
13 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychOdbiór audycji telewizyjnych1Nacisnąć 1 na odbiorniku TV (na górze), aby włączyć TV.G
14 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Aby wejść na strony teletekstuNacisnąć /. Po każdorazowym naciśnięciu /, ekran zmienia się cyklicznie w następują
15 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychUżywanie menu Tools Nacisnąć TOOLS podczas oglądania programu TV, aby wyświetlić nas
19 SEAnvända MENY-funktionernaNavigering i menyernaMed hjälp av ”MENU”-knappen går det att utnyttja olika praktiska finesser på den här TV:n. Det går
16 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Sprawdzanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) *1W trybie cyfrowym nacisnąć , aby wyświet
17 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychWskazówkaMożna również wyświetlić Cyfrowy elektroniczny informator programowy (EPG) w
18 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Używanie listy Ulubionych *Funkcja Ulubionych umożliwia wybranie programów z listy maksymalnie 8 określonych kan
19 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Odbiór audycji telewizyjnychOglądanie obrazów z podłączonych urządzeńWłączyć podłączone urządzenie i wykonać jedn
20 PLNawigacja w menu„MENU” umożliwia korzystanie z różnych wygodnych funkcji tego odbiornika TV. Można z łatwością zmieniać kanały lub zewnętrzne wej
21 PLUżywanie funkcji MENUMenu ObrazuW menu Obrazu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (stron
22 PLOstrośćWyostrza lub zmiękcza obraz.Red. zakłóceńZmniejsza zakłócenia obrazu (obraz zaśnieżony) w przypadku słabego sygnału nadajnika TV. „Auto”:
23 PLUżywanie funkcji MENUMenu DźwiękuW menu Dźwięku można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (str
24 PLWskazówka„Tony wys.”, „Tony niskie”, „Balans”, „Aut. głośność”, „Dźw. przestrzenny” i „Korekta BBE” nie mogą być używane dla gniazd słuchawek i w
25 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia ekranuW menu Ustawienia ekranu można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Na
2 SE• För att undvika risken för elektriska stötar får nätkabeln inte anslutas till ett eluttag om kabeln eller stickkontakten är skadad. Denna kontak
20 SEBildmenynPå Bildmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsmöjligheter. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställnin
26 PLMenu UstawieniaW menu Ustawienia można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja w menu” (strona 20).Aut. in
27 PLUżywanie funkcji MENUUstawienia TimeraNastawia Timer na włączanie/wyłączanie odbiornika TV.Timer wyłączaniaUstawia okres czasu, po upływie któreg
28 PLGłośnikWłącza/wyłącza wewnętrzne głośniki odbiornika TV.„Wł.”: Głośniki odbiornika TV zostają włączone, aby słuchać dźwięku programu TV z głośnik
29 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia PCW menu Ustawienia PC można wybrać podane niżej opcje. Aby wybrać opcje w „Ustawienia”, zobacz ‚‚Nawigacja
30 PLMenu Ustawienia analogowe (Tylko tryb analogowy)Można zmienić/wykonać ustawienia analogowe, używając menu Ustawienia analogowe. Aby wybrać opcje
31 PLUżywanie funkcji MENUNazwy programówNadaje kanałowi dowolną nazwę, zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa będzie
32 PLNazwaNadać wybranemu kanałowi nazwę zawierającą maksymalnie pięć liter lub cyfr. Po wybraniu kanału, nazwa ta będzie przez chwilę wyświetlana na
33 PLUżywanie funkcji MENUMenu Ustawienia cyfrowe Można zmienić/wykonać cyfrowe nastawienia, używając menu Ustawienia cyfrowe. Wybrać „Ustawienia cyfr
34 PL*Należy wziąć pod uwagę, że ta funkcja może być niedostępna w niektórych krajach.Ustawienia cyfroweWyświetla menu „Ustawienia cyfrowe”.Ustawienia
35 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuPodłączanie dodatkowego sprzętuKorzystanie z dodatkowego sprzętuDo odbiornika TV można podłączyć cały szereg dod
21 SEAnvända MENY-funktionernaSkärpaAnvänds för att göra bilden skarpare eller mjukare.BrusreduceringMinskar bildstörningarna (snöig bild) vid svag sä
36 PLPodłączanie do odbiornika TV (z tyłu)Odtwarzacz DVDz wyjściem komponentowymOdtwarzaczDVDDekoderNagrywarka DVDMagnetowidSprzęt Hi-FiKonsola gier w
37 PLKorzystanie z dodatkowego sprzętuUżywanie menu Tools w trybie wejścia komputeraNacisnąć TOOLS, aby wyświetlić następujące opcje podczas oglądani
38 PLDane techniczneWyświetlaczZasilanie:220–240 V prądu zmiennego, 50 HzRozmiar ekranu:KDL-46V2000:46 cali (W przybliż. 116,9 cm mierzone po przekątn
39 PLInformacje dodatkoweWyposażenie dodatkowe• Uchwyt do montażu naściennegoSU-WL51 (dla KDL-46V2000/KDL-40V2000)SU-WL31 (dla KDL-32V2000)Konstrukcja
40 PLRozwiązywanie problemówSprawdzić, czy wskaźnik 1 (oczekiwanie) miga na czerwono.Gdy migaUruchomiona została funkcja autodiagnostyki. 1 Sprawdzić
41 PLInformacje dodatkoweBrak koloru lub nieprawidłowe kolory podczas oglądania sygnału z gniazd Y, PB/CB, PR/CR z 3•Sprawdzić podłączenie gniazd Y,
42 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)IndeksCyfry14:9 144:3 14AAdvanced Settings 22Antena, sposób podłączenia 4ARC 32Aut. głośność 23Aut. inicjalizacja
43 PLKDL-46/40/32V20002-680-539-41(2)Informacje dodatkoweZZarządzanie energią 29Zerowaniedźwięk 23obraz 21Ustawienia PC 29Zerowanie wszyst. 28Zoom 14Z
22 SELjudmenynPå Ljudmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställningar”,
23 SEAnvända MENY-funktionernaTips!”Diskant”, ”Bas”, ”Balans”, ”Aut. volymjust.”, ”Surround” och ”BBE” fungerar inte för hörlursutgången eller ljudutg
24 SESkärmmenynPå Skärmmenyn går det att välja mellan nedanstående inställningsalternativ. För att välja inställningsmöjligheter på skärmen ”Inställni
25 SEAnvända MENY-funktionernaInställningsmenynDu kan välja de alternativ som finns uppställda nedan på Inställningsmenyn. För att välja inställningsm
26 SETimerinställningarAnvänds för att ställa in timern för att slå på och stänga av TV:n.Avstängn.timerStäller in en tidsperiod efter vilken TV:n aut
27 SEAnvända MENY-funktionernaDatorinställningsmenynPå datorinställningsmenyn går det att välja mellan följande inställningsalternativ. För att välja
28 SEDen analoga inställningsmenyn (gäller endast i det analoga läget)På den analoga inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika analoga
29 SEAnvända MENY-funktionernaManuell kanalinställ.Innan du väljer ”Namn”/”AFT”/”Ljudfilter”/”Hoppa”/”Dekoder”, trycker du på PROG +/- för att välja p
3 SEInnehållsförteckningSäkerhetsinformation ...
30 SEHoppaOanvända analoga kanaler hoppas över när man trycker på PROG +/- för att välja kanal. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med
31 SEAnvända MENY-funktionernaDen digitala inställningsmenyn På den digitala inställningsmenyn går det att göra respektive ändra olika digitala instäl
32 SE* Denna funktion kan saknas i somliga länder.Digital inställningAnvänds för att tända menyn ”Digital inställning”.Inställning av textning*Används
33 SEAnvända extrautrustningAnsluta extrautrustningAnvända extrautrustningDu kan ansluta ett stort utbud av extrautrustning till TV:n. Anslutningskabl
34 SEAnsluta till TV:n (på baksidan)DVD-spelaremed komponentutgångDVD-spelareDekoderDVD-brännareVideobandspelareStereo-anläggningVideospelkonsolDVD-sp
35 SEAnvända extrautrustningAnvända Tools menyn när bilden matas in från datornTryck på TOOLS för att se följande inställningsmöjligheter när du titta
36 SETekniska dataBildskärmStrömkrav:220–240 V växelström (AC), 50 HzSkärmstorlek:KDL-46V2000:46 tum (Ca. 116,9 cm uppmätt diagonalt)KDL-40V2000: 40 t
37 SEÖvrig informationUteffekt10 W + 10 WMedföljande tillbehörSe ”1: Kontrollera tillbehören” på sidan 4.Tillval•VäggfästeSU-WL51 (för KDL-46V2000/KDL
38 SEFelsökningKontrollera om 1 (standby)-indikatorn blinkar rött.Om den blinkarSjälvdiagnosfunktionen är aktiverad. 1 Mät hur länge 1 (standby)-indik
39 SEÖvrig informationIngen färg alls eller färgerna är konstiga för bildsignaler via Y, PB/CB, PR/CR-kontakterna i 3• Kontrollera anslutningarna till
4 SEStartguide1: Kontrollera tillbehörenFjärrkontroll RM-ED005 (1)R6-batterier (storlek AA) (2)Nätkabel (typ C-6) (1)Koaxialkabel (1)Kabelhållare (1)S
40 SERegister0-91 siffra direkt 2814:9 144:3 144:3 förval 24AAFT 29Anslutaen antenn/videobandspelare 4extrautrustning 33Antenn, ansluta 4Audiospråk 32
41 SEÖvrig informationÅÅterställbild 20datorinställningar 27ljud 22Återställ allt 26
2 DK• Undlad at sætte stikket i stikkontakten, hvis stikket eller netledningen er beskadiget, for at undgå risiko for at få elektrisk stød. Et sådant
3 DKIndholdsfortegnelseSikkerhedsoplysninger...
4 DKKom godt i gang1: Kontrol af tilbehørFjernbetjening RM-ED005 (1)Batterier, størrelse AA (type R6) (2)Netledning (type C-6) (1)Koaksialkabel (1)Kab
5 DKKom godt i gang3: Samling af kablerne4: Undgå, at tv'et vælter5: Valg af sprog og land/område1 Tilslut tv'et til en stikkontakt (220-240
6 DK3 Tryk på F/f for at vælge et sprog på menuskærmen, og tryk derefter på .4 Tryk på F/f for at vælge det land/område, som du vil bruge tv'et
7 DKSikkerhedsoplysningerNetledning• Tag netledningen ud af stikket, når tv'et flyttes. Tv'et må ikke flyttes, mens netledningen sidder i st
8 DKVentilation• Ventilationsåbningerne i kabinettet må aldrig dækkes til. Det kan forårsage overophedning og medføre brand.• Tv'et kan samle stø
9 DKSkibe og andre fartøjerTv'et må ikke installeres på et skib eller i andet fartøj. Hvis tv'et udsættes for havvand, kan det medføre brand
5 SEStartguide3: Bunta ihop kablarna 4: Förhindra att TV:n välter5: Välja språk och land/region1 Anslut TV:n till nätuttaget (220-240 V växelström, 50
10 DKSikkerhedsforanstaltningerLCD-skærm• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi, og 99,99% eller flere af skærmens pixel er eff
11 DKOversigt over fjernbetjeningenTipKnapperne A/B, PROG + og nummer 5 er knapper med blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringerne som udgangs
12 DKOversigt over knapper og indikatorer på tv'etBemærkSørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis s
13 DKBetjening af tvBetjening af tv1 Tryk på 1 på tv'et for at tænde det (overside).Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) på tv&ap
14 DKSådan aktiveres tekst-tvTryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger:Tekst-tv t Tekst-tv over tv-billedet (blandet) t Ingen
15 DKBetjening af tvKontrol af den digitale elektroniske programguide (EPG) *1 I digital tilstand skal du trykke på for at vise den digitale elektr
16 DKTipDu kan også få vist den digitale elektroniske programguide (EPG) ved at vælge "Digital EPG" i "MENU" (side 19).Indstil et
17 DKBetjening af tvBrug af listen over foretrukne *Med funktionen Foretrukne kan du vælge programmer fra en liste med op til otte kanaler, som du an
18 DKVisning af billeder fra tilsluttet udstyrTænd det tilsluttede udstyr, og følg derefter nedenstående trin.Udstyr, der er sluttet til scartstikkene
19 DKBrug af MENU-funktionerneNavigering gennem menuerne"MENU" giver dig mulighed for at bruge forskellige praktiske funktioner i dette tv.
6 SE3 Tryck på F/f för att välja språk på menyn, och tryck sedan på .4 Tryck på F/f för att ange i vilket land/vilken region du använder TV:n, och tr
20 DKMenuen BilledeDu kan vælge indstillingerne på listen herunder i menuen Billede. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigeri
21 DKBrug af MENU-funktionerneSkarphedGør billedet skarpere eller blødere.StøjreduktionReducerer billedets støjniveau (sne på billedet) under dårlige
22 DKMenuen LydNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Lyd. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering gennem menuerne
23 DKBrug af MENU-funktionerneTip"Diskant", "Bas", "Balance", "Auto lydstyrke", "Surround" og "
24 DKMenuen SkærmNedenstående indstillinger kan vælges i menuen Skærm. Om valgmulighederne i "Indstillinger" se "Navigering gennem menu
25 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen OpsætningNedenstående indstillinger kan vælges på menuen Opsætning. Om valgmulighederne i "Indstillinger&quo
26 DKTimerindstillingerIndstiller timeren til at tænde og slukke for tv'et.SleeptimerAngiver, hvornår tv'et automatisk skal skifte til stand
27 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen PC-indstillingerNedenstående indstillinger kan vælges i menuen PC-indstillinger. Om valgmulighederne i "Inds
28 DKMenuen Analog opsætning (kun analogtilstand)Du kan ændre/indstille de analoge indstillinger ved hjælp af menuen Analog opsætning. Om valgmulighed
29 DKBrug af MENU-funktionerneManuel prog.-indstillingVed at trykke på PROG +/- kan der vælges programnummeret for en kanal, før du vælger "Navn&
7 SESäkerhetsinformationNätkabel• Koppla bort nätkabeln innan du flyttar TV-enheten. Flytta inte TV-enheten medan nätkabeln är ansluten. Nätkabeln kan
30 DKUdeladSpringer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge kanaler. (Du kan stadig vælge en udeladt kanal med nummerkna
31 DKBrug af MENU-funktionerneMenuen Digital opsætning Du kan ændre/indstille de digitale indstillinger ved hjælp af menuen Digital opsætning. Vælg &q
32 DK* Bemærk, at denne funktion muligvis ikke er tilgængelig i alle lande.Digital opsætningViser menuen "Digital opsætning".Undertekst-inds
33 DKBrug af ekstraudstyrTilslutning af ekstraudstyrBrug af ekstraudstyrTv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr. Tilslutningskabler
34 DKTilslutning til tv'et (på bagsiden)Dvd-afspillermed komponentudgangDvd-afspillerDekoderDvd-optagerVideobåndoptagerHi-fiUdstyr til videospilD
35 DKBrug af ekstraudstyrBrug af Tools i pc-indgangstilstandTryk på TOOLS for at få vist følgende indstillinger, når du ser billeder, der sendes fra d
36 DKSpecifikationerSkærmStrømkrav:220 – 240 V AC, 50 HzSkærmstørrelse:KDL-46V2000:46 tommer (Ca. 116,9 cm målt diagonalt)KDL-40V2000: 40 tommer (Ca.
37 DKYderligere oplysningerLydeffekt10 W + 10 WMedfølgende tilbehørSe flere oplysninger under "1: Kontrol af tilbehør" på side 4.Ekstraudsty
38 DKFejlfindingKontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.Indikatoren blinkerSelvdiagnosefunktionen er aktiveret. 1 Bedøm, hvor længe 1 (sta
39 DKYderligere oplysningerLydProblem Årsag/afhjælpningIngen lyd, men godt billede• Tryk på 2 +/– eller % (Slå lyd fra).• Kontroller, at "Højttal
8 SEVentilation• Täck inte över chassits ventilationshål. Det kan leda till överhettning med brand som följd.• Utan tillräcklig ventilation kan damm s
40 DKIndeksTal14:9 144:3 144:3 normalindstilling 24AAFT 29Antenne, tilslutning 4Audio-sprog 32Audio-type 32Aut. justering 27Aut. tænd 26Auto lydstyrke
41 DKYderligere oplysningerVVandret position 24, 27Videobåndoptageroptagelse 15tilslutte 4ZZoom 14
2 GR• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ, σε περίπτωση που το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο ή το βύσµα είναι κατεστραµµένα, µην εισάγετε το βύσµ
3 GRΠεριεχµεναΠληροφορίεσ ασφαλείασ...8Προφυλάξε
4 GRΟδηγσ Έναρξησ1: Έλεγχοσ των εξαρτηµάτωνΤηλεχειριστήριο RM-ED005 (1)Μπαταρίεσ µεγέθουσ AA (Τύπου R6) (2)Καλώδιο ηλεκτρικήσ παροχήσ (Τύπου C-6) (1)
5 GRΟδηγσ Έναρξησ3: Μάζεµα των καλωδίων4: Πρληψη ανατροπήσ τησ τηλερασησ231Συνεχίζεται
6 GR5: Επιλογή γλώσσασ και χώρασ/περιοχήσ1 Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).2 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά).Όταν ενεργοπ
7 GRΟδηγσ Έναρξησ6: Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησΗ τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια.1 Πριν
8 GRΠληροφορίες ασφαλείαςΚαλώδιο τροφοδοσίασ• Για να µετακινήσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίασ. Μη µετακινείτε την τηλεραση ενώ το
9 GRΑερισµσ• Μην καλύπτετε ποτέ τισ οπέσ αερισµού του περιβλήµατοσ. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και κίνδυνοσ πυρκαγιάσ.• Η συσκευή τησ τηλεοράσε
9 SEBåtar och andra fartygInstallera inte enheten i en båt eller någon annan typ av fartyg. Om TV-enheten utsätts för havsvatten kan den skadas och bö
10 GRΤοποθέτηση σε οχήµατα ή σε οροφήΜην τοποθετείτε αυτήν την τηλεραση σε οχήµατα. Η κίνηση του οχήµατοσ µπορεί να οδηγήσει τη συσκευή σε πτώση και
11 GRΠροφυλάξειςΟθνη LCD• Παρά το γεγονσ τι η οθνη LCD κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλήσ ακρίβειασ και το 99,99% ή και περισστερο παραµένουν απ
12 GRΕπισκπηση του τηλεχειριστηρίουΣυµβουλήΤα πλήκτρα A/B, PROG + και 5 έχουν κουκκίδες αφής. Χρησιµοποιήστε τις κουκκίδες αφής ως αναφορά όταν χειρί
13 GRΕπισκπηση των πλήκτρων και ενδείξεων τησ τηλερασησΠαρατήρησηΒεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι εντελώς απενεργοποιηµένη πριν βγάλετε το ηλεκτρικ
14 GRΠαρακολούθηση τηλερασησ1 Πιέστε 1 στην τηλεραση (επάνω πλευρά) για να ανάψετε την τηλεραση.Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονής (
15 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΠρσθετεσ λειτουργίεσΓια να αποκτήσετε πρσβαση στο κείµενοΠιέστε /. Κάθε φορά που πιέζετε /, η οθόνη αλλάζει κυκλικά ως
16 GRΕµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις σινεµασκόπ (µορφή letter box) στις σωστές αναλογίες.Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες.
17 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΈλεγχοσ του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράµµατοσ (EPG) *1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εµφανίσετε τον Ψηφ
18 GRΡύθµιση ενός προγράµµατος που πρόκειται να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακόπτη1 Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε το µελλοντικ πργραµµα που θέλετ
19 GRΠαρακολούθηση τηλερασησΣυµβουλήΜπορείτε επίσης να εµφανίσετε τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράµµατος (EPG) εάν επιλέξετε "Ψηφιακό EPG&qu
Commenti su questo manuale