
3-076-605-22 (1)Modem Adaptorwith Bluetooth™FunctionBedienungsanleitungBTA-NW1A© 2002 Sony Corporation DEManual de instrucciones ESGebruiksaanwijzing
10-DEAREACODE-SchalterON12345678So überprüfen Sie die Wählgeschwindigkeit einesImpulswahltelefonsBei einigen Impulswahltelefonen kann die Wählgeschwin
4-CT祇要本機尚連接在牆上電源插座上﹐即使本機已關閉電源開關﹐它仍未脫離電源-安裝/存放請勿將本機安置於以下場所︰•停於陽光下的汽車中等高溫處•直射陽光的照射下或靠近散熱裝置等熱源•有強烈振動的地方•靠近發生強磁場的裝置•多塵或不清潔處在沙灘或多塵的場所使用本機時﹐請注意防止沙粒或灰塵進入機內-操
5-CT12345qaq;qs6789部件的識別1 POWER 指示燈(綠色)2 ON LINE 指示燈(橙色)3 指示燈(藍色)指示燈 POWER ON LINE(綠色)(橙色)(藍色)z – zz zzzzz ︰指示燈點亮︰指示燈閃爍4 DC IN 插孔5 POWER ON/OFF 開關Blu
6-CT在使用本機之前﹐請作好以下準備工作-若專用數據機電纜的插頭與電話端子插孔不匹配﹐請裝上選購的插頭適配器-專用數據機電纜的插頭為 RJ-11 插頭-將專用數據機插卡和專用數據機電纜裝於帶 Bluetooth 功能的數據機適配器上(1) 完全插入專用數據機插卡﹐使其 v 標記朝上並插入插槽-z
7-CT123本機的準備工作x 使用附帶的交流電源適配器將交流電源適配器連接至本機的 DC IN 插孔和牆上電源插座-註•電源插座應盡量靠近本機﹐以方便插接-•交流電源適配器的外形依地區而異-x 裝入 AA 尺寸鹼性乾電池在室外使用本機時使用電池較為方便-(1) 按箭頭方向推動電池蓋並將它取下-(2
8-CT341在可將本機連接至電話線路之前﹐您必須進行某些設定-請選擇用於您的電話信號方式的適當設定-您還必須根據所在地區設定 AREA CODE 開關-(1) 在進行設定之前﹐請確認 POWER ON/OFF 開關已被設定於 OFF 位置-(2) 取下電池蓋-(3) 用 TONE/PULSE10/
9-CTON123456781 0 1 1 0 1 0 1ON12345678本機的設定AREACODE開關要確認脈衝撥號電話的撥號速度時您可以改變某些脈衝撥號電話的撥號速度-要確認其撥號速度時﹐請切換電話機上的撥號速度選擇器並確認其喀嗒聲-將慢的速度為正常設定-當選擇快速撥號速度時﹐請將TONE/
10-CT3, 71, 4, 6, 9MODEM ADAPTOR WITH BLUETOOTHTM FUNCTIONMODEL NO. BTA-NW1A®本機可最多登錄 16 台 Bluetooth 裝置-在登錄裝置時﹐請參閱 Bluetooth 裝置附帶的使用說明書-當試圖登錄第 17 台裝置時﹐
11-CTBluetooth 裝置的登錄當您試圖登錄第 17 台 Bluetooth 裝置時您必須刪除前面所有的登錄內容-請用一尖頭物品按 CLEAR 鍵以刪除所有的登錄內容-請先切斷本機的電源後再接通﹐這樣便可登錄新的 Bluetooth 裝置-註•登錄 Bluetooth 裝置時﹐在接通本機電源
12-CTBluetooth 裝置通信待機撥號數據傳送數據通信完成1Bluetooth 裝置的登錄結束後﹐便可與 Bluetooth 裝置進行通信-(1) 將 POWER ON/OFF 開關設定於 ON 位置-指示燈點亮如下-(z︰指示燈點亮)POWER ON LINE (綠色) (橙色) (藍色
13-CT故障檢修若本機發生故障﹐請事先檢查以下項目-在進行這些檢查之後﹐若本機仍不能正常工作﹐則請與 Sony 經銷店或當地經授權的 Sony 維修部聯絡-電源症狀 原因及其解決措施• AA 尺寸鹼性乾電池已經耗盡-c 請換上新的 AA 尺寸鹼性乾電池-• 您使用了非推薦的其他電池-c 請使用所推
11-DERegistrieren von Bluetooth GerätenBis zu 16 Bluetooth Geräte können in diesem Gerät registriert werden. Schlagen Siebeim Registrieren von Geräten
14-CT故障檢修通信症狀 原因及其解決措施• 未正確插入專用數據機插卡-c 正確插入-請參閱第 6 頁上的“本機的準備工作”一節-• AA 尺寸鹼性乾電池已經耗盡-c 換上新的 AA 尺寸鹼性乾電池-• AREA CODE 開關設定錯誤-c 正確設定-請參閱第 8 頁上的“本機的設定”一節-• T
15-CT規格無線通信通信系統Bluetooth 規格第 1.1 版最大通信速度 1) 2)約 723 kbps最大輸出 3)Bluetooth 規格電源第 1 級接收機靈敏度 3)-70 dBm通信距離 2)約 10 m(空曠場所﹐使用帶Bluetooth 功能的 Sony 牌網絡Handycam
2-DKADVARSEL!Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risko for brand eller stød undgås.Lande og områderDette produkt er beregnet til brug
3-DKIndholdsfortegnelseIndledning•Enheden er beregnet til at kommunikere med en Bluetooth-enhed og giver denneenhed mulighed for at oprette forbindels
4-DKForholdsreglerStrømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe stikket sidder i stikkontakten, selvomselve apparatet er slukket.Montering/opbevari
5-DKIdentifikation af delene1 POWER-indikator (grøn)2 ON LINE-indikator (orange)3 -indikator (blå)Indikator POWER ON LINE(grøn) (orange) (blå)z – zz z
6-DKGør følgende, før du tager enheden i brug. Hvis stikket på kablet til det særlige modemikke passer til telefonstikket, skal du bruge en stikadapte
7-DKx Brug af den medfølgende vekselstrømsadapterTilslut vekselstrømsadapteren til DC IN-stikket på enheden og en stikkontakt(lysnettet).Bemærkninger•
8-DKInstallation af enhedenDu skal foretage visse indstillinger, før du kan tilslutte enheden til din telefonlinje.Vælg de korrekte indstillinger til
9-DKSådan kontrolleres opkaldshastigheden for enpulsopkaldstelefonDu kan ændre opkaldshastigheden for visse pulsopkaldstelefoner. Flytopkaldshastighed
12-DEWenn Sie mehr als 16 Bluetooth Geräte registrieren wollenIn diesem Fall müssen Sie alle vorherigen Registrierungen löschen. Drücken Sie miteinem
10-DKRegistrering af Bluetooth-enhederOp til 16 Bluetooth-enheder kan registreres i dette apparat. Se betjeningsvejledningen,der følger med Bluetooth-
11-DKNår du forsøger at registrere en 17. Bluetooth-enhed,skal du slette alle de tidligere registreringer. Tryk på CLEAR med en spids genstand forat s
12-DKKommunikation med Bluetooth-enhedenEfter registrering af en Bluetooth-enhed kan du kommunikere med denne.(1) Indstil POWER ON/OFF-kontakten til O
13-DKFejlfindingHvis der opstår problemer med enheden, skal du først kontrollere følgende. Hvisenheden stadig ikke fungerer korrekt, efter at du har f
14-DKKommunikationSymptom Årsag og/eller løsning• Det særlige modemkort er ikke indsat korrekt.c Indsæt det korrekt. Se “Klargøring af enheden” på sid
15-DKSpecifikationerTrådløskommunikationKommunikationssystemBluetooth-specifikation Ver. 1.1Maks.kommunikationshastighed 1) 2)Ca. 723 kbpsMaks. udgang
2-FIVAROITUSSuojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.Laitteen käyttöalueetTämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
3-FISisällysluetteloJohdanto•Tämä laite on suunniteltu tiedonsiirtoon Bluetooth laitteen kanssa ja sallimaankyseisen laitteen käyttää Internetiä tieto
4-FIVarotoimetKun laite on liitettynä pistorasiaan, se on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka siitäolisikin virta katkaistuna.Asennus ja säilytysÄlä sijo
5-FITulostimen osat1 POWER-merkkivalo (vihreä)2 ON LINE -merkkivalo (oranssi)3 -merkkivalo (sininen)Merkkivalo POWER ON LINE(vihreä) (oranssi) (sinin
13-DE1Kommunizieren mit dem Bluetooth GerätNach dem Registrieren eines Bluetooth Geräts können Sie mit diesem Bluetooth Gerätkommunizieren.(1) Stellen
6-FITee seuraavassa kuvatut valmistelevat toimet, ennen kuin otat laitteen käyttöön. Jostämän laitteen modeeminkaapelin liitin ei sovi puhelinliitäntä
7-FIx Vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen käyttäminenLiitä verkkolaite laitteen DC IN -liitäntään ja pistorasiaan.Huomautuksia•Pistorasiaan tu
8-FILaitteen asentaminenSinun on määritettävä tietyt asetukset, ennen kuin voit liittää laitteen puhelinlinjaan.Valitse oikeat asetukset puhelimen num
9-FIImpulssivalintaa käyttävän puhelimennumeronvalintanopeuden tarkistaminenVoit muuttaa joidenkin impulssivalintaisten puhelimien numeronvalintanopeu
10-FIBluetooth laitteiden rekisteröintiTähän laitteeseen voi rekisteröidä enintään 16 Bluetooth laitetta. Kun rekisteröit laitetta,katso lisätietoja k
11-FIJos yrität rekisteröidä 17:nnen laitteenSinun on poistettava kaikki aiemmat rekisteröinnit. Voit poistaa kaikki aiemmatrekisteröinnit painamalla
12-FITiedonsiirto Bluetooth laitteen kanssaKun olet rekisteröinyt Bluetooth laitteen, voit vaihtaa tietoja kyseisen Bluetooth laitteenkanssa.(1) Aseta
13-FIVianmääritysJos laitteen käytössä ilmenee ongelma, tarkista ensin seuraavassa mainitut seikat. Joslaite ei toimi oikein senkään jälkeen, kun olet
14-FITiedonsiirtoHäiriö Syy ja/tai ratkaisu• Modeemikorttia ei ole asetettu paikalleen oikein.c Asenna se oikein. Katso “Laitteen valmistelu” sivulla
15-FITekniset tiedotLangatontiedonsiirtoTiedonsiirtojärjestelmäBluetooth määritys versio 1.1Suurin tiedonsiirtonopeus 1) 2)Noin 723 kbpsSuurin lähtöte
14-DEStörungsbehebungWenn an dem Gerät Probleme auftreten, überprüfen Sie sie zunächst anhand derfolgenden Checkliste. Sollte das Gerät nach dieser Üb
2-GRΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗΓια να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην αφήνετε τηµονάδα εκτεθειµένη σε βροχή ή σε υγρασία.Χώρες και περιοχέςΑυ
3-GRΠίνακας περιεχοµένωνΕισαγωγή•Η µονάδα είναι σχεδιασµένη για να επικοινωνεί µε τη συσκευή Bluetooth και ναεπιτρέπει στη συσκευή αυτή να έχει πρσβα
4-GRΠροφυλάξειςΗ συσκευή δεν πρέπει να αποσυνδέεται απ την πηγή εναλλασσµενουρεύµατοσ (ηλεκτρικ δίκτυο) σο είναι συνδεδεµένη µε την πρίζα ακµα κα
5-GRΣχετικά µε τον παρεχ%µενο προσαρµογέα εναλλασσ%µενου ρεύµατος• ταν δεν χρησιµοποιείτε τη µονάδα για µεγάλο χρονικ διάστηµα βγάλτε τοφισ τησ µονά
6-GRΑναγνώριση τµηµάτων1 Λυχνία POWER (πράσινη)2 Λυχνία ON LINE (πορτοκαλί)3 Λυχνία (µπλε)Λυχνία POWER ON LINE(πράσινη) (πορτοκαλί)(µπλε)z – zz zzzz
7-GRΠριν τη χρησιµοποίηση τησ µονάδασ, εκτελέστε τισ ακλουθεσ προετοιµασίεσ.Αν το βύσµα του αποκλειστικού καλωδίου modem δεν ταιριάζει στο τερµατικβ
8-GRx Χρήση του παρεχ%µενου προσαρµογέα εναλλασσ%µενου ρεύµατοςΣυνδέστε τον προσαρµογέα εναλλασσµενου ρεύµατοσ στο βύσµα DC IN πουβρίσκεται στη µονάδ
9-GRΡύθµιση της µονάδαςΠρέπει να προβείτε σε ορισµένεσ ρυθµίσεισ πριν να συνδέσετε τη µονάδα µε τηντηλεφωνική σασ γραµµή. Επιλέξτε τισ ενδεδειγµένεσ ρ
10-GRΓια να ελέγξετε την ταχύτητα κλήσης ενς παλµικού τηλεφώνουΜπορείτε να αλλάξετε τις ταχύτητες κλήσης µερικών παλµικών τηλεφώνων. Γιανα ελέγξετε τ
11-GRΚαταχώρηση συσκευών BluetoothΈωσ και 16 συσκευέσ Bluetooth µπορούν να καταχωρηθούν µε τη συγκεκριµένηµονάδα. ταν καταχωρείτε τισ συσκευέσ, συµβο
15-DEKommunikationSymptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahme• Die spezielle Modemkarte ist nicht richtig eingesetzt.c Setzen Sie sie richtig ein. Siehe
12-GR=ταν προσπαθήσετε να καταχωρήσετε την 17η συσκευή BluetoothΠρέπει να διαγράψετε λεσ τισ προηγούµενεσ καταχωρήσεισ Πατήστε CLEARχρησιµοποιώντασ έ
13-GRΜετά την καταχώρηση συσκευήσ Bluetooth, µπορείτε να επικοινωνείτε µε τησυγκεκριµένη συσκευή.(1) Θέσατε το διακπτη POWER ON/OFF στη θέση ON.Οι λ
14-GRΕάν η µονάδα σασ παρουσιάσει προβλήµατα, ελέγξτε πρώτα τα παρακάτω. Σεπερίπτωση που η µονάδα σασ εξακολουθεί να µη λειτουργεί κανονικά αφούεκτελέ
15-GRΕπικοινωνίαΣύµπτωµα Αιτία και/ή λύση•Η αποκλειστική κάρτα modem δεν έχει εισαχθείσωστά.c Εισάγετέ την σωστά. Βλ. “Προετοιµασία τησµονάδασ” στη σε
16-GRΠροδιαγραφέςΑσύρµατηεπικοινωνίαΣύστηµα επικοινωνίαςΠροδιαγραφές Bluetooth Έκδ.1.1Μέγιστη ταχύτηταεπικοινωνίας 1) 2)Περίπου 723 kbpsΜέγιστη έξοδος
17-GRπαρεχµενεσ αλκαλικέσµπαταρίεσ ξηρού τύπουµεγέθουσ AA.7) Η µονάδα βρίσκεται σεαναµονή επικοινωνίασ µε µιασυσκευή Bluetooth. (Οδιακπτησ POWER ON/
Sony Corporation Printed in Japan307660522
16-DETechnische DatenModulationsmodus-StandardITU-T V.21/V.22/V.22bis/V.32/V.32bis/V.34/V.90, BELL 212A/103, K56flex™Senderempfindlichkeit–10 bis –15
2-ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni ala humedad.Países y zonasEste producto está de
3-ESTabla de contenidoIntroducción•Esta unidad está diseñada para la comunicación con un aparato Bluetooth y permitir adicho aparato acceder a Interne
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Länd
4-ESPrecaucionesEl aparato no está desconectado de la fuente de alimentación de CA mientraspermanezca conectado a la toma de corriente, incluso si est
5-ESSobre el adaptador de alimentación de CA suministrado•Desenchufe la unidad de la toma mural (corriente) cuando no la utilice durante unlargo tiemp
6-ESIdentificación de las piezas1 Lámpara POWER (verde)2 Lámpara ON LINE (naranja)3 Lámpara (azul)Lámpara POWER ON LINE(verde) (naranja) (azul)z – z
7-ESAntes de utilizar la unidad, siga los siguientes pasos de preparación. Si el enchufe delcable del módem exclusivo no se adapta a la toma de la ter
8-ESx Utilización del adaptador de alimentación de CA suministradoConecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN en la unidad y a la tomam
9-ESAjustes de la unidadDebe realizar algunos ajustes antes de conectar la unidad a la línea telefónica. Escoja losajustes adecuados al tipo de señal
10-ESPara comprobar la velocidad de marcado telefónico por pulsosEs posible cambiar la velocidad de marcado de algunos teléfonos de marcado porpulsos.
11-ESRegistro de los aparatos BluetoothEsta unidad permite el registro de hasta 16 aparatos Bluetooth. Cuando registre losaparatos, consulte las instr
12-ESSi intenta registrar el aparato Bluetooth número 17Tendrá que borrar todos los registros previos. Pulse CLEAR utilizando un objetopuntiagudo para
13-ESComunicación con el aparato BluetoothDespués de registrar un aparato Bluetooth, podrá comunicarse con dicho aparatoBluetooth.(1) Fije el interrup
3-DEInhaltEinführung•Dieses Gerät dient zur Kommunikation mit einem Bluetooth Gerät und soll diesemGerät den Zugriff auf das Internet und das Senden/E
14-ESSolución de problemasSi tiene problemas con la unidad, primero compruebe los siguientes elementos. Si unavez realizadas las comprobaciones la uni
15-ESComunicaciónProblema Causa y/o solución• La tarjeta de módem exclusiva no está insertadacorrectamente.c Insértela correctamente. Consulte “Prepar
16-ESEspecificacionesComunicacióninalámbricaSistema de comunicaciónEspecificaciones Bluetoothversión 1.1Velocidad de comunicaciónmáxima 1) 2)Aprox. 72
2-NLWAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.Landen en gebiedenDit product is bedoeld voor g
3-NLInhoudsopgaveInleiding•Het toestel is ontworpen om te communiceren met een Bluetooth apparaat dat op diemanier toegang krijgt tot het Internet om
4-NLVoorzorgsmaatregelenZolang de stekker in het stopcontact zit, blijft de stroomtoevoer naar het apparaat intact,ook al is het apparaat zelf uitgesc
5-NLBetreffende de meegeleverde netspanningsadapter.•Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat geruime tijd niet in gebruikis. Voor het
6-NLOnderdelen1 POWER lampje (groen)2 ON LINE lampje (oranje)3 lampje (blauw)Lampje POWER ON LINE(groen) (oranje)(blauw)z – zz zzzzz : Het lampje bra
7-NLAlvorens het toestel in gebruik te nemen, dienen de volgende voorbereidingen teworden verricht. Wanneer de stekker van de exclusieve modemkabel ni
4-DESicherheitsmaßnahmenDas System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden,solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verb
8-NLx Gebruik van de meegeleverde netspanningsadapterSluit de netspanningsadapter aan op DC IN op het toestel en een stopcontact.Opmerkingen•Het stopc
9-NLHet toestel installerenU dient enkele instellingen te verrichten alvorens u het toestel kunt aansluiten op uwtelefoonlijn. Kies de juiste instelli
10-NLDe kiessnelheid van een pulskiestelefoon controlerenU kunt de kiessnelheid van sommige pulskiestelefoons wijzigen. Om de kiessnelheid tecontroler
11-NLBluetooth apparatuur registrerenOp het toestel kunnen maximaal 16 Bluetooth apparaten worden geregistreerd. Voor deregistratie van apparatuur, zi
12-NLWanneer u een 17e Bluetooth apparaat probeert te registrerenU dient alle vorige registraties te wissen. Druk met een puntig voorwerp op CLEAR oma
13-NLCommuniceren met BluetoothapparatuurNa het registreren van een Bluetooth apparaat, kunt u communiceren met dat Bluetoothapparaat.(1) Zet de POWER
14-NLVerhelpen van storingenControleer bij problemen met het toestel eerst het volgende. Indien het toestel na hetverrichten van deze controles nog al
15-NLCommunicatieProbleem Oorzaak en/of oplossing• De exclusieve modemkaart is niet goed ingebracht.c Breng ze op de juiste manier in. Zie “Het toeste
16-NLTechnische gegevensDraadlozecommunicatieCommunicatiesysteemBluetooth specificatie Ver. 1.1Maximumcommunicatiesnelheid 1) 2)Ca. 723 kbpsMaximum ui
5-DEDas mitgelieferte Netzteil•Trennen Sie das Netzteil vom Netzstrom, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzenwollen. Ziehen Sie zum Herausziehen des
2-SEVARNING!Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan leda till brandrisk eller elskador.Länder och områdenDen här produkten är tillver
3-SEInnehållsförteckningInledning•Den här enheten är tillverkad för att kommunicera med utrustning av typen Bluetoothoch kan användas för att koppla u
4-SEFörsiktighetsåtgärderEnheten är inte bortkopplad från AC-adaptern (nätspänningen) så länge den äransluten till ett vägguttag, även om själva enhet
5-SEDen medföljande AC-adaptern•Koppla ur enheten från vägguttaget (nätspänningen) när du vet med dig att du intekommer att använda den under en längr
6-SEIdentifiering av delarna1 POWER lampa (grön)2 ON LINE, lampa (orange)3 lampa (blå)Lampa POWER ON LINE(grön) (orange) (blå)z – zz zzzzz : Lampan t
7-SEFöljande avsnitt beskriver vad du bör göra innan du använder enheten. Om kontaktenpå den särskilda modemkabeln inte passar telefonkontakten kan du
8-SEx Använda den medföljande AC-adapternAnslut AC-adaptern till enhetens DC IN-kontakt och sedan till ett vägguttag(nätspänning).Obs!•Vägguttaget bör
9-SEStälla in enhetenDu måste göra vissa inställningar innan du kan ansluta enheten till telefonlinjen. Väljrätt inställningar efter den signaltyp som
10-SEKontrollera hastigheten för en telefon med pulsvalPå vissa telefoner med pulsval kan du ändra hastigheten på uppringningen. För attkontrollera ha
11-SERegistrering av Bluetooth enheterDu kan registrera upp till 16 Bluetooth enheter med den här enheten. När du registrerarenheter bör du göra det m
6-DE12345qaq;qs6789Lage und Funktion der Teile undBedienelemente1 Anzeige POWER (grün)2 Anzeige ON LINE (orange)3 Anzeige (blau)Anzeige POWER ON LIN
12-SEOm du försöker registrera Bluetooth enhet nr 17Du måste först radera alla tidigare registreringar. För att radera alla registreringartrycker du p
13-SEKommunicera med en Bluetooth enhetNär du registrerat en Bluetooth enhet kan du upprätta en kommunikation med den.(1) Ställ POWER ON/OFF-omkopplar
14-SEFelsökningOm du får något problem med enheten bör du i första hand se efter om följandefelsökning kan hjälpa dig. Om du inte kan lösa problemet k
15-SEKommunikationSymptom Orsak och/eller åtgärd• Modemkortet har inte satts in på rätt sätt.c Sätt in det korrekt. För mer information, se “Förbereda
16-SESpecifikationerTrådlöstkommunikationKommunikationssystemBluetooth specifikation Ver. 1.1Maximalkommunikationshastighet 1) 2)Ca. 723 kbpsMaximal u
2-ITATTENZIONEPer evitare incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia oall’umidità.Paesi e regioniIl presente prodotto può ess
3-ITIndiceIntroduzione•L’apparecchio è progettato per le comunicazioni con un dispositivo Bluetooth econsente a tale dispositivo di accedere ad Intern
4-ITPrecauzioniL’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (rete elettrica) finchérimane collegato alla presa a muro, anche se l’ap
5-ITAlimentatore CA in dotazione•Scollegare l’apparecchio dalla presa a muro (rete elettrica) se non viene utilizzato perun lungo periodo. Per scolleg
7-DEVorbereitungenVor Inbetriebnahme des Geräts müssen Sie folgende Vorbereitungen ausführen. Wennder Stecker des speziellen Modemkabels nicht in die
6-ITIdentificazione delle parti1 Spia POWER (verde)2 Spia ON LINE (arancione)3 Spia (blu)Spia POWER ON LINE(verde)(arancione)(blu)z – zz zzzzz : spi
7-ITPreparazione dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio, eseguire le operazioni descritte di seguito. Se la spinadel cavo modem esclusivo n
8-ITx Uso dell’alimentatore CA in dotazioneCollegare l’alimentatore CA in dotazione alla presa DC IN sull’apparecchio e ad unapresa a muro (rete elett
9-ITImpostazione dell’apparecchioPrima di poter collegare l’apparecchio alla propria linea telefonica, è necessarioeffettuare determinate impostazioni
10-ITControllo della velocità di composizione di un telefono aimpulsiÈ possibile modificare la velocità di composizione di alcuni telefoni a impulsi.
11-ITRegistrazione dei dispositivi BluetoothCon questo apparecchio è possibile registrare fino a 16 dispositivi Bluetooth. Durante laregistrazione dei
12-ITRegistrazione di un diciassettesimo dispositivo BluetoothÈ necessario annullare tutte le registrazioni precedenti. Premere CLEAR utilizzando unog
13-ITComunicazione con il dispositivoBluetoothDopo la registrazione di un dispositivo Bluetooth, è possibile comunicare con taledispositivo.(1) Impost
14-ITGuida alla soluzione dei problemiSe si verificano problemi all’apparecchio, controllare in primo luogo le voci descritte diseguito. Nel caso in c
15-ITComunicazioneSintomo Causa e/o soluzione• La scheda modem esclusivo non è inserita in modoappropriato.c Inserirla in modo appropriato. Vedere la
8-DEan DC INan eineNetzsteckdoseoderan eineNetzsteckdoseNetzteil AC-PT1Netzteil AC-PW1123BandVorbereitungenx Anschließen des mitgelieferten NetzteilsS
16-ITCaratteristiche tecnicheComunicazionesenza filiSistema di comunicazioneBluetooth specification Ver. 1.1Velocità di comunicazionemassima 1) 2)Circ
2-PTATENÇÃOPara evitar o risco de incêndio ou choque, não exponha o aparelho à chuva nem àhumidade.Países e zonasEste produto destina-se a ser utiliza
3-PTÍndiceIntrodução•O aparelho foi concebido para comunicar com um dispositivo Bluetooth e permitirque esse dispositivo aceda à Internet para enviar/
4-PTPrecauçõesO aparelho não fica desligado da fonte de alimentação CA (principal) enquanto estiverligado à tomada de parede, mesmo que o tenha deslig
5-PTTransformador de CA fornecido•Desligue o aparelho da tomada de parede (corrente eléctrica) quando não o utilizardurante um longo período de tempo.
6-PTIdentificação das peças1 Indicador luminoso POWER (verde)2 Indicador luminoso ON LINE (laranja)3 Indicador luminoso (azul)Indicador POWER ON LIN
7-PTAntes de utilizar o aparelho, execute os seguintes preparativos. Se a ficha do cabo domodem exclusivo não corresponder exactamente à ficha do term
8-PTx Utilizar o transformador de CA fornecidoLigue o transformador de CA à tomada DC IN do aparelho e a uma tomada de parede(corrente eléctrica).Nota
9-PTRegular o aparelhoAntes de poder ligar o aparelho à linha telefónica tem de efectuar determinadasregulações. Escolha as regulações adequadas ao ti
9-DE341Konfigurieren des GerätsSie müssen zunächst einige Einstellungen vornehmen, bevor Sie das Gerät an dieTelefonleitung anschließen können. Wählen
10-PTPara verificar a velocidade de marcação de um telefone demarcação por impulsosPode alterar as velocidades de marcação de alguns telefones de marc
11-PTRegistar dispositivos BluetoothCom este aparelho pode registar até 16 dispositivos Bluetooth. Para registar osdispositivos, consulte as instruçõe
12-PTSe tentar registar o 17º dispositivoTem de anular todos os registos anteriores. Carregue em CLEAR utilizando um objectopontiagudo para anular tod
13-PTComunicar com o dispositivo BluetoothDepois de registar o dispositivo Bluetooth, pode comunicar com esse dispositivo.(1) Coloque o selector POWER
14-PTResolução de problemasSe detectar anomalias no aparelho, verifique em primeiro lugar os itens seguintes. Se oaparelho continuar a não funcionar d
15-PTComunicaçãoSintoma Causa e/ou solução•O cartão de modem exclusivo não está correctamenteinserido.c Insira-o correctamente. Consulte “Preparação d
16-PTCaracterísticas técnicasComunicação semfiosSistema de comunicaçãoEspecificação Bluetooth Ver. 1.1Velocidade máxima decomunicação 1) 2)Aprox. 723
2-CT警告為了防止火災或觸電的危險﹐請勿將本機暴露於雨水中或潮濕的環境中-國家和地區本產品用於下列國家或地區︰澳洲、奧地利、比利時、加拿大、丹麥、芬蘭、法國、德國、希臘、香港、愛爾蘭、義大利、盧森堡、馬來西亞、荷蘭、新西蘭、挪威、葡萄牙、星加坡、西班牙、瑞典、瑞士、台灣、英國、美國本產品在加拿大和
3-CT介紹•本機用於與 Bluetooth 裝置的通信﹐並可讓該裝置訪問網際網路以通過數據機傳送或接收數據-•本機符合撥號網絡的協議-•使用 AA 尺寸鹼性乾電池可將本機用作移動裝置-Bluetooth 無線技術之概觀Bluetooth 無線技術可以不使用電纜在各種 Bluetooth 裝置之間進
Commenti su questo manuale