Sony NV-U70T Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Ricevitore GPS Sony NV-U70T. Sony NV-U70T User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
NV-U70T
NV-U50T
NV-U50
Personal Navigation System
Personal Navigation System
© 2005 Sony Corporation
GB
2-663-630-12 (1)
DE
FR
IT
NL
ES
SE
PT
PL
GR
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Guide de démarrage
rapide
Beknopte handleiding
Guida rapida all’uso
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
Skrócona instrukcja
obsługi
Oδηγς σύντoης
εκκίνησης
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Sommario

Pagina 1 - NV-U50T

NV-U70T NV-U50T NV-U50Personal Navigation SystemPersonal Navigation System© 2005 Sony CorporationGB2-663-630-12 (1)DEFRITNLESSEPTPLGRQuick Start Guide

Pagina 2 - Welcome !

10Location of controlsFront:Rear:Refer to the pages listed for details.a VOICE/POSITION buttonDuring route guidance:To hear the next voice guidance.In

Pagina 3 - Table of Contents

18*1 Wordt alleen weergegeven als de kaartinformatie deze gegevens bevat.*2 Alleen als het optionele installatiepakket voor in de auto XA-49FM is aang

Pagina 4 - Important notice

19SoftwarefunctiesAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenWanneer uw auto in de volle zon heeft gestaan, moet u eerst het apparaat laten afkoelen vo

Pagina 5 - On the software

20Opmerkingen over het weggooien van het apparaatVerwijder de ingebouwde lithium-ionbatterij wanneer u de eenheid weggooit en breng de accu naar een k

Pagina 6 - Checking the contents

21Technische gegevensHoofdeenheidBedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºCVoedingsvereisten: 5 V gelijkstroom(van meegeleverde netspanningsadapter)Aansluitblok:H

Pagina 7 - Installing the unit

22Het apparaat opnieuw instellenAls de navigatiesoftware vastloopt, start u het apparaat opnieuw op.Druk de RESET toets in met een puntig voorwerp, zo

Pagina 9 - (NV-U70T/U50T only)

2No se ofrece ninguna garantía por la pérdida de datos o los daños causados en los mismos Sony no ofrece ninguna garantía por los datos perdidos o dañ

Pagina 10 - Location of controls

3Tabla de contenidoAviso importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Procedimientos iniciales 7Comprobación del contenido. . . . . . .

Pagina 11 - Receiving GPS signals

4Aviso importantePara evitar el riesgo de accidentes o lesiones, lea el aviso siguiente antes de instalar y poner la unidad en funcionamiento.Manipula

Pagina 12 - Keyboard operations

5• Asegúrese de:– colocar la unidad en la base correctamente.– limpiar la superficie de la ventosa y el parabrisas antes de colocarla. Asimismo, compr

Pagina 13 - Setting the destination and

11Turning the unit onCheck that the POWER switch on the bottom right of the unit is in the ON position beforehand (page 7).1 Press ?/1.To turn the uni

Pagina 14 - 6 Select “Start navigation.”

6NotaLa unidad tarda un tiempo en recibir señales GPS al ajustarla en ON después de haber ajustado la alimentación principal en OFF, cuando la batería

Pagina 15 - Guidance displays

7Procedimientos inicialesComprobación del contenidoCompruebe el contenido del paquete.• Unidad principal (1)• Base*1 (1)• Adaptador para batería de au

Pagina 16 - System Settings

8*1 Los modelos NV-U70T/U50T disponen de una toma de antena TMC en el lateral izquierdo.*2 Los nombres de los modelos están escritos en la etiqueta si

Pagina 17 - Using the Supplied Software

9Si desea fijar la base en el parabrisas permanentementeLa ventosa se ve afectada por las altas/bajas temperaturas y es posible que se desprenda. Si d

Pagina 18 - Notes on unit disposal

10Para separar la unidad de la base1 Pulse el botón RELEASE de la base mientras sujeta la unidad.La base expulsará la unidad.2 Extraiga la unidad de l

Pagina 19 - Specifications

11Ubicación de los controlesParte delantera:Parte trasera:Consulte las páginas facilitadas para obtener más información.a Botón VOICE/POSITIONDurante

Pagina 20 - Troubleshooting

12Encendido de la unidadCompruebe de antemano si el interruptor POWER situado en la parte inferior derecha de la unidad está situado en la posición ON

Pagina 21

13Operaciones básicasEn este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema.Las operaciones generales pueden efectua

Pagina 22 - Willkommen!

14Es posible seleccionar un teclado de teléfono móvil o un teclado de caracteres (alfabético) para la pantalla de teclado.Toque para cambiar al tecl

Pagina 23

155 Introduzca los datos de la dirección.Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Operaciones con el teclado” en la página

Pagina 24 - Wichtiger Hinweis

12Basic OperationsCommon procedures to operate the system are explained.General operations can be performed on the touch screen. Touch the displayed i

Pagina 25 - Das GPS-System

16Pantallas de instruccionesUna vez calculada la ruta, las instrucciones visuales y de audio le guían al destino.Información acerca del menú de herram

Pagina 26 - Die Software

17Visualización de la rutaEs posible visualizar la ruta completa hasta el destino.Para ello, seleccione “Ruta” c “Ver ruta” en el menú principal.Modo

Pagina 27 - Überprüfen des Lieferumfangs

18*1 Se muestra únicamente si dichos datos están disponibles en la información del mapa.*2 Solamente si el kit de instalación en el automóvil XA-49FM

Pagina 28 - Installieren des Geräts

19Funciones del softwareInformación adicionalPrecaucionesSi el vehículo se ha estacionado bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe an

Pagina 29

20Notas sobre cómo deshacerse de la unidadExtraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y entréguela en un p

Pagina 30 - 1 Verbinden Sie das TMC

21EspecificacionesUnidad principalTemperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºCAlimentación: cc de 5V (desde el adaptador de alimentación de ca suminist

Pagina 31 - Rückseite:

22Restauración de la unidadSi el software de navegación se queda colgado, intente restaurar la unidad.Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo co

Pagina 33 - Arbeiten mit der Tastatur

2Garantin täcker inte förlorad eller skadad informationSony ger ingen garanti för förlorad eller skadad information.Varning!SONY KAN INTE UNDER NÅGRA

Pagina 34 - Routensuche

3InnehållsförteckningViktigt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Komma igång 7Kontrollera innehållet . . . . . . . . . .

Pagina 35 - 5 Geben Sie die Adresse ein

13You can select either a mobile phone keyboard or a character keyboard (alphabetical) for the keyboard display.Touch to switch to character keyboar

Pagina 36 - Routenanzeige

4Viktigt!Undvik olycksrisker genom att läsa igenom den här varningstexten innan du installerar och använder enheten.Om hantering• Se till att inga frä

Pagina 37 - Systemeinstellungen

5• Använd inte enheten i ett fordon med USB-kabeln ansluten.• Anslut bara bilbatteriadaptern till fästet.• Se upp så att du inte skadar några rör, sla

Pagina 38

6Obs!När du har slagit på enheten (ON) efter det att huvudströmmen varit avslagen (OFF), eller efter det att det inbyggda batteriet laddats ur helt, e

Pagina 39 - Hinweis zum LCD-Bildschirm

7Komma igångKontrollera innehålletKontrollera innehållet i förpackningen.• Huvudenhet (1)•Fäste*1 (1)• Bilbatteriadapter (1)• Nätadapter (1)• Nätkabel

Pagina 40 - Hinweise zur Entsorgung des

8*1 NV-U70T/U50T har ett TMC-antennuttag på vänster sida.*2 Modellbeteckningarna finns på etiketten på undersidan av huvudenheten.Installation av enhe

Pagina 41 - Störungsbehebung

9Om du vill montera fästet permanent på vindrutanSugkoppen påverkas av höga/låga temperaturer och kan därför lossna. Om du vill åstadkomma en permanen

Pagina 42 - Zurücksetzen des Geräts

10Så här tar du bort enheten från fästet1 Håll i enheten samtidigt som du trycker på fästets RELEASE-knapp.Enheten snäpper loss från fästet.2 Ta bort

Pagina 43

11Kontrollernas placeringFramsida:Baksida:Mer information finns på de sidor som anges i förteckningen.a VOICE/POSITION-knappUnder ruttanvisningarna:Fö

Pagina 44 - Félicitations !

12Slå på strömmenKontrollera i förväg att POWER-omkopplaren längst ned till höger på enheten är i läget ON (sid. 8).1 Tryck på ?/1 .Så här slår du av

Pagina 45 - Table des matières

13Grundläggande hanteringHär förklaras de grundläggande åtgärder som du använder för att styra systemet.Grundläggande hantering kan utföras via pekskä

Pagina 46 - Avis important

145 Input the address details.For details on how to input characters, see “Keyboard operations” on page 12.Touch the respective entry field to input t

Pagina 47 - A propos du GPS

14Du kan välja att antingen visa ett mobiltelefonstangentbord eller ett teckenbaserat tangentbord (alfabetiskt).Du växlar till ett teckenbaserat tange

Pagina 48 - A propos du logiciel

155 Ange adressinformationen.För information om hur du gör för att skriva in tecken, se ”Åtgärder från tangentbordet” på sid. 13.Peka på respektive in

Pagina 49 - Vérification du contenu

16AnvisningsskärmarNär en resväg har beräknats navigeras du med hjälp av visuell guidning, tillsammans med ljudguidning, till resmålet.Information om

Pagina 50 - Installation de l’appareil

17KartrullningslägeDu kan växla till kartrullningsläge från kartvisningsläget genom att peka på . Det här kan du även utföra under ruttanvisningar.I

Pagina 51

18*1 Visas bara om den informationen finns med i kartinformationen.*2 Endast om bilinstallationssatsen XA-49FM, som finns som tillval, är ansluten til

Pagina 52 - (NV-U70T/U50T uniquement)

19Funktioner i programvaranYtterligare informationFörsiktighetsåtgärderOm du har parkerat fordonet i direkt solljus bör du låta enheten svalna innan d

Pagina 53 - Emplacement des commandes

203 Skruva ut de 2 skruvarna på undersidan av enheten med hjälp av en skruvmejsel.4 Skjut bort det bakre skyddet, lyft sedan av det för att öppna enhe

Pagina 54 - Réception des signaux GPS

21FelsökningMed följande checklista kan du åtgärda eventuella problem som kan uppstå med enheten.Innan du går igenom nedanstående lista bör du kontrol

Pagina 55 - Utilisation du clavier

2A garantia não cobre a perda ou deterioração dos dadosA Sony não oferece nenhuma garantia pela perda ou danos dos dados.AtençãoA SONY NÃO ACEITA NENH

Pagina 56 - Recherche d’un itinéraire

3ÍndiceAviso importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Como começar 7Verificar o conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 57 - 6 Sélectionnez « Démarrer la

15Guidance displaysOnce a route has been calculated, visual guidance navigates you to the destination along with audio guidance.Information on map too

Pagina 58 - Ecrans de radioguidage

4Aviso importantePara evitar o risco de acidente ou ferimentos leia os avisos abaixo antes de instalar e utilizar o aparelho.Manuseamento• Não deixe c

Pagina 59 - Réglages du système

5• Instale os cabos num sítio onde não prejudiquem a condução.• Não utilize o aparelho num automóvel com o cabo USB ligado.• Ligue o adaptador para li

Pagina 60 - Configuration du système

6O softwareAntes de utilizar o aparelho, leia com atenção as condições indicadas a seguir.• As leis de propriedade intelectual proíbem a reprodução do

Pagina 61 - Caractéristiques du logiciel

7Como começarVerificar o conteúdoVerificar o conteúdo da embalagem.• Unidade principal (1)• Suporte*1 (1)• Adaptador para ligação à bateria do automóv

Pagina 62 - Spécifications

8*1 O modelo NV-U70T/U50T tem uma tomada para antena TMC no lado esquerdo.*2 Os nomes dos modelos estão escritos na etiqueta localizada na parte infer

Pagina 63 - Dépannage

9Se quiser fixar definitivamente o suporte no pára-brisasA ventosa é afectada pelas temperaturas altas/baixas e pode desprender-se. Se quiser fixar de

Pagina 64 - Congratulazioni!

10Para retirar o aparelho do suporte1 Segure no aparelho e carregue no botão RELEASE do suporte.O aparelho solta-se do suporte.2 Retire o aparelho do

Pagina 65

11Localização dos controlosParte da frente:Parte de trás:Consulte as páginas indicadas para obter informações.a Botão VOICE/POSITIONQuando utilizar o

Pagina 66 - Avvertenza importante

12Ligar o aparelhoVerifique, primeiro, se o interruptor POWER da parte inferior direita do aparelho está na posição ON (página 8).1 Carregue em ?/1.Pa

Pagina 67 - Informazioni su GPS

13Operações básicasNeste capítulo explicam-se os procedimentos normais de utilização do sistema.As operações são efectuadas carregando no ecrã táctil.

Pagina 68 - Informazioni sul software

16Map scrolling modeYou can switch to map scrolling mode from map display by touching , whether during route guidance or not.In map scrolling mode, t

Pagina 69 - Verifica del contenuto

14Pode seleccionar um teclado de telemóvel ou um teclado de caracteres (alfabético) para o ecrã do teclado.Toque em para mudar para o teclado alfabé

Pagina 70 - Installazione dell’unità

155 Introduza os detalhes do endereço.Para informações sobre como introduzir os caracteres, consulte “Utilização do teclado” na página 13.Toque no cam

Pagina 71

16Ecrãs de orientaçãoUma vez calculada a rota, o caminho até ao destino é indicado através de orientações visuais e de áudio.Informação sobre o menu d

Pagina 72 - (solo NV-U70T/U50T)

17Ver o ecrã da rotaPode ver toda a rota até ao destino.Para ver, no menu principal, seleccione “Rota” c “Expor a rota”.Modo de deslocação no mapaPode

Pagina 73 - Posizione dei comandi

18*1 Só aparece se estiver incluída nas informações do mapa.*2 Só se o Kit de Instalação no Automóvel XA-49FM (opcional) estiver ligado à tomada “Modo

Pagina 74 - Ricezione dei segnali GPS

19Funções do softwareInformações adicionaisPrecauçõesSe estacionar o automóvel ao sol, deixe o aparelho arrefecer antes de o utilizar.Condensação de h

Pagina 75 - Operazioni di menu

201 Desligue o aparelho colocando o interruptor POWER na posição OFF.2 Retire a tampa da tomada (página 11).3 Desaperte os 2 parafusos na parte debaix

Pagina 76 - Impostazione della

21Detecção de problemasA lista de verificação apresentada abaixo pode ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir no aparelho.Antes de utilizar

Pagina 77 - 4 Selezionare “Indirizzo”

2Brak gwarancji na wypadek utraty lub uszkodzenia danychFirma Sony nie udziela żadnych gwarancji na wypadek utraty lub uszkodzenia danych.PrzestrogaW

Pagina 78 - Schermate di guida

3Spis treściWażna uwaga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Czynności wstępne 7Sprawdzanie zawartości . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 79 - Impostazioni del sistema

17*1 Displayed only if contained in the map information.*2 Only if the optional Car Install Kit XA-49FM is connected to the “Radio muting” jack of you

Pagina 80 - Uso del software in dotazione

4Ważna uwagaAby uniknąć ryzyka wypadku lub obrażeń ciała, przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy przeczytać poniższe ostrzeżen

Pagina 81 - Funzionalità software

5• Należy zwrócić uwagę na następujące elementy:– Urządzenie należy prawidłowo umieścić w podstawce.– Przed zamocowaniem należy oczyścić powierzchnię

Pagina 82 - Caratteristiche tecniche

6Po przeprowadzeniu wstępnej instalacji należy zaparkować samochód w bezpiecznym, otwartym miejscu (pozbawionym wysokich budynków itp.) i przed użycie

Pagina 83 - Guida alla soluzione dei

7Czynności wstępneSprawdzanie zawartościSprawdź zawartość opakowania.• Urządzenie główne (1)• Podstawka*1 (1)• Zasilacz samochodowy (1)• Zasilacz siec

Pagina 84

8*1 Gniazdo anteny do odbioru komunikatów TMC w urządzeniach NV-U70T/U50T znajduje się po lewej stronie.*2 Nazwy modeli znajdują się na etykiecie umie

Pagina 85 - Inhoudsopgave

93 Przytrzymując lewe pokrętło*, odkręć prawe pokrętło i ustaw w przybliżeniu pionowy kąt, a następnie dokręć pokrętło.*Lewe pokrętło się nie obraca.A

Pagina 86 - Belangrijke kennisgeving

104 Odkręć środkowe pokrętło, ustaw dokładnie kąt, aby ekran był dobrze widoczny, a następnie dokręć pokrętło.WskazówkaUrządzenie można także podłączy

Pagina 87

11Położenie elementów sterującychPrzód:Tył:Szczegółowe informacje można znaleźć na podanych stronach.a Przycisk VOICE/POSITIONW trybie wskazówek o tra

Pagina 88

12Włączanie urządzeniaPrzed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik POWER w prawym dolnym rogu urządzenia znajduje się w położeniu ON

Pagina 89 - De inhoud van de verpakking

13Czynności podstawowePoniżej opisano typowe procedury obsługi systemu.Większość czynności można wykonać za pomocą ekranu dotykowego. W tym celu należ

Pagina 90 - Het apparaat installeren

18Software featuresAdditional InformationPrecautionsIf your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.Moi

Pagina 91 - 2 Sluit de houder aan op de

14Na ekranie klawiatury można wybrać klawiaturę telefonu komórkowego lub klawiaturę znakową (alfabetyczną).Aby przełączyć się na klawiaturę znakową, n

Pagina 92 - (alleen NV-U70T/U50T)

154 Wybierz opcję „Adres”.5 Wprowadź szczegóły adresu.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat wprowadzania znaków, zobacz „Obsługa klawiatury” na

Pagina 93 - Bedieningselementen

16Ekrany wskazówekPo obliczeniu trasy wskazówki graficzne wraz ze wskazówkami głosowymi wskazują drogę do celu.Informacje w menu narzędzi mapy1 Służy

Pagina 94 - GPS-signalen ontvangen

17Wyświetlanie ekranu trasyNa ekranie można wyświetlić widok całej trasy do celu.Aby wyświetlić taki widok, należy z górnego menu wybrać kolejno opcje

Pagina 95 - Bewerkingen met het

18*1 Opcja wyświetlana tylko w przypadku, gdy odpowiednie informacje znajdują się na mapie.*2 Opcja dostępna tylko w przypadku, gdy zestaw do instalac

Pagina 96 - Routes zoeken

19Funkcje oprogramowanialInformacje dodatkoweŚrodki ostrożnościJeśli pojazd został zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, przed uruchomieniem urządzen

Pagina 97 - De bestemming op andere

20Uwagi dotyczące pozbywania się urządzeniaPrzed pozbyciem się urządzenia należy wyjąć z niego akumulator litowo-jonowy i oddać go do punktu zajmujące

Pagina 98 - Begeleidingsschermen

21Dane techniczneUrządzenie główneTemperatura pracy: 5 – 45 °CWymagane zasilanie: napięcie stałe 5 V (z dostarczonego zasilacza sieciowego)Złącza:Złąc

Pagina 99 - Systeeminstellingen

22Rozwiązywanie problemówPoniższy wykaz czynności kontrolnych służy jako pomoc podczas usuwania ewentualnych problemów, które mogą wystąpić w trakcie

Pagina 101 - Onderhoud

193 Remove the 2 screws on the underside of the unit using a screwdriver.4 Slide the rear cover, then lift to open.5 Remove the battery.6 Insulate the

Pagina 102 - Opmerkingen over het

2∆εν παρέχεται εγγύηση περί µη απώλειας ή καταστροφής δεδοµένωνΗ Sony δεν παρέχει εγγύηση για περιπτώσεισ απώλειασ ή καταστροφήσ δεδοµένων.ΠροσοχήΗ SO

Pagina 103 - Problemen oplossen

3ΠεριεχµεναΣηµαντικέσ σηµειώσεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Πρώτα βήµατα 7Έλεγχοσ των περιεχοµένων . . . . . . . . . . . . . 7Εγκατάσταση τ

Pagina 104 - RESET toets

4Σηµαντικές σηµειώσειςΓια να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήµατοσ ή τραυµατισµού, διαβάστε την παρακάτω προειδοποίηση πριν εγκαταστήσετε και θέσετε σε λει

Pagina 105

5Εγκατάσταση• Πριν εγκαταστήσετε τη µονάδα, συµβουλευτείτε τουσ κανονισµούσ και τον κώδικα οδικήσ κυκλοφορίασ τησ χώρασ σασ.• Η εγκατάσταση τησ µονάδα

Pagina 106 - Bienvenido

6• Σε σήραγγεσ ή κάτω απ την επιφάνεια τησ γησ• Σε σκεπασµένουσ αυτοκινητδροµουσ• Ανάµεσα σε ψηλά κτίρια• Ανάµεσα σε ψηλά δέντρα µε πυκν φύλλωµαΜετ

Pagina 107 - Tabla de contenido

7Πρώτα βήµαταΈλεγχος των περιεχοµένωνΕλέγξτε τα περιεχµενα τησ συσκευασίασ.• Κύρια µονάδα (1)• Βάση*1 (1)• Προσαρµογέασ µπαταρίασ αυτοκινήτου (1)• Τρ

Pagina 108 - Aviso importante

8*1 Στα NV-U70T/U50T, η υποδοχή τησ κεραίασ TMC βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.*2 Το νοµα του µοντέλου αναγράφεται στην ετικέτα που βρίσκεται στο κάτ

Pagina 109

93 Κρατήστε το αριστερ κουµπί*, ξεσφίξτε το δεξί κουµπί, ρυθµίστε την επιθυµητή κατακρυφη γωνία και ξανασφίξτε το.*Το αριστερ κουµπί δεν περιστρέφε

Pagina 110 - Software

103 Ευθυγραµµίστε τις 2 υποδοχές που βρίσκονται στο κάτω µέρος της µονάδας µε τις προεξοχές της βάσης και πιέστε τη µονάδα ώστε να "κουµπώσει&quo

Pagina 111 - Comprobación del contenido

11Εγκατάσταση της κεραίας TMC(µνο για τα NV-U70T/U50T)Εγκαθιστώντασ την κεραία TMC θα µπορείτε να λαµβάνετε πληροφορίεσ για την κυκλοφορία µέσω RDS-T

Pagina 112 - Instalación de la unidad

2No guarantee for lost data or damaged dataSony does not provide any guarantee for lost or damaged data.CautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR AN

Pagina 113

20TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec

Pagina 114 - (sólo NV-U70T/U50T)

12Θέσεις των χειριστηρίωνΕµπρς:Πίσω:Για λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στισ σελίδεσ που σηµειώνονται δίπλα στο νοµα κάθε εξαρτήµατοσ.a Κουµπί VOICE/POSITIO

Pagina 115 - Ubicación de los controles

13Ενεργοποίηση της µονάδαςΒεβαιωθείτε εκ των προτέρων τι ο διακπτης POWER (στο κάτω δεξί µέρος της µονάδας) είναι στη θέση ON (σελίδα 8).1 Πατήστε ?

Pagina 116 - Recepción de señales GPS

14Βασικές λειτουργίεςΣτην εντητα αυτή εξηγούνται οι βασικέσ διαδικασίεσ για τη λειτουργία του συστήµατοσ.Οι γενικέσ λειτουργίεσ γίνονται µέσω τησ οθ

Pagina 117 - Operaciones con el teclado

15Στην οθνη πληκτρολογίου µπορείτε να επιλέξετε είτε το πληκτρολγιο κινητού τηλεφώνου είτε το πληκτρολγιο χαρακτήρων (αλφαβητικ).Πατήστε για να

Pagina 118 - Búsqueda de rutas

164 Επιλέξτε "Address" (διεύθυνση).5 Καταχωρήστε τις λεπτοµέρειες της διεύθυνσης.Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τον τρπο εισαγωγήσ χαρακτήρων,

Pagina 119 - Otras formas de indicar el

17Οθνες καθοδήγησηςταν ολοκληρωθεί ο υπολογισµσ µιασ διαδροµήσ, µπορείτε να αρχίσετε την πλοήγηση προσ τον προορισµ µε τη βοήθεια οπτικήσ και φωνη

Pagina 120 - Pantallas de instrucciones

18Προβολή δισδιάστατου (2D) χάρτηΟδήγηση σε ευθείαΠροσέγγιση σε διασταύρωσηΠροσέγγιση σε διασταύρωση (πιο κοντά)Επµενη καθοδήγηση αµέσωσ µετά τη διασ

Pagina 121 - Configuración del sistema

19Ρυθµίσεις συστήµατοςΜπορείτε να διαµορφώσετε µνοι σασ διάφορεσ ρυθµίσεισ για το σύστηµα και τη µνήµη.Για να κάνετε κάποια ρύθµιση, απ το κύριο µεν

Pagina 122 - Utilización del software

20*1 Εµφανίζονται µνο εφσον στο χάρτη περιέχονται αντίστοιχεσ πληροφορίεσ.*2 Μνο αν το προαιρετικ κιτ εγκατάστασησ σε αυτοκίνητο XA-49FM είναι συν

Pagina 123 - Mantenimiento

21Λειτουργίες του λογισµικούΠρσθετες πληροφορίεςΠροφυλάξειςΑν έχετε σταθµεύσει το αυτοκίνητ σασ στον ήλιο, πρέπει να αφήσετε τη µονάδα να κρυώσει πρ

Pagina 125 - Solución de problemas

22ΣυντήρησηΑντικατάσταση ασφάλειαςταν χρειαστεί να αλλάξετε την ασφάλεια του προσαρµογέα µπαταρίασ αυτοκινήτου, βεβαιωθείτε τι η καινούργια ασφάλεια

Pagina 126 - Restauración de la unidad

23ΠροδιαγραφέςΚύρια µονάδαΘερµοκρασία λειτουργίας: 5 – 45 ºCΑπαιτήσεις τροφοδοσίας: DC 5 V (µε το παρεχµενο τροφοδοτικ ρεύµατοσ AC)Ακροδέκτες σύνδεσ

Pagina 127

24Αντιµετώπιση προβληµάτωνΟι παρακάτω πληροφορίεσ θα σασ βοηθήσουν να επιλύσετε τυχν προβλήµατα που ίσωσ αντιµετωπίσετε µε τη µονάδα.Πριν ανατρέξετε

Pagina 128 - Välkommen!

25Επαναφορά της µονάδαςΑν το λογισµικ πλοήγησησ παύσει να αποκρίνεται, δοκιµάστε να κάνετε επαναφορά τησ µονάδασ.Πατήστε µε ένα αιχµηρ αντικείµενο (

Pagina 130 - Viktigt!

On trademarks• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.• All other trademarks are trademarks of their respective owne

Pagina 131

Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an.Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser

Pagina 132 - Om programvaran

2Keine Garantie für Datenverluste und beschädigte DatenSony übernimmt keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten.AchtungUNTER KEINEN UMSTÄ

Pagina 133 - Kontrollera innehållet

3InhaltWichtiger Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vorbereitungen 7Überprüfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . . . 7Install

Pagina 134 - Installation av enheten

4Wichtiger HinweisUm das Risiko von Unfällen und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte

Pagina 135

5– Bei niedrigen Temperaturen muss der Innenraum des Fahrzeugs vor der Installation der Anschlussstation und des Geräts aufgeheizt werden. Hohe bzw. n

Pagina 136 - (endast NV-U70T/U50T)

6HinweisWenn Sie das Gerät einschalten (ON), nachdem die Hauptstromversorgung ausgeschaltet (OFF), der eingebaute Akku vollständig entladen oder das G

Pagina 137 - Kontrollernas placering

7VorbereitungenÜberprüfen des LieferumfangsÜberprüfen Sie den Lieferumfang.• Hauptgerät (1)• Anschlussstation*1 (1)• Autobatterieadapter (1)• Netzteil

Pagina 138 - Ta emot GPS-signaler

8Installieren des GerätsDer HauptnetzschalterSchalten Sie vor der Installation die Hauptstromversorgung ein, indem Sie den Schalter POWER in die Posit

Pagina 139 - Åtgärder från tangentbordet

93 Halten Sie den linken Knopf* fest, lösen Sie den rechten Knopf, richten Sie die Anschlussstation ungefähr vertikal aus und ziehen Sie den rechten K

Pagina 140 - Ställa in resmål och

3Table of ContentsImportant notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting Started 6Checking the contents . . . . . . . . . . . . .

Pagina 141 - Andra sätt att ange resmålet

104 Lösen Sie den mittleren Knopf, stellen Sie den Winkel so ein, dass der Monitor gut ablesbar ist, und ziehen Sie den Knopf wieder an.TippÜber das m

Pagina 142 - Anvisningsskärmar

11Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite:Rückseite:Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.a Taste VOICE/POSITIONWährend der

Pagina 143 - Systeminställningar

12Einschalten des GerätsVergewissern Sie sich zunächst, dass sich der Schalter POWER rechts an der Unterseite des Geräts in der Position ON befindet (

Pagina 144 - Använda den medföljande

13GrundfunktionenIm Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen.Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die ang

Pagina 145 - Om kassering av enheten

14Bei der Tastaturanzeige können Sie zwischen einer Tastatur, wie sie bei Mobiltelefonen üblich ist, und einer normalen Tastatur mit alphabetischen Ze

Pagina 146 - Tekniska data

155 Geben Sie die Adresse ein.Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter „Arbeiten mit der Tastatur“ auf Seite 13.Berühren Sie das jeweil

Pagina 147 - Felsökning

16Anzeigen für die RoutenführungSobald eine Route berechnet wurde, beginnt die visuelle und akustische Routenführung.Informationen zum Kartenwerkzeugm

Pagina 148 - Bem-vindo!

17Modus zum Verschieben des KartenausschnittsSie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie

Pagina 149

18*1 Wird nur angezeigt, wenn die Kartendaten solche Informationen enthalten.*2 Nur wenn der gesondert erhältliche Autoeinbausatz XA-49FM mit der Buch

Pagina 150

19Funktionen der SoftwareWeitere InformationenSicherheitsmaßnahmenWenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das G

Pagina 151

4Important noticeTo avoid the risk of accident or injury, read the following warning before installing and operating the unit.On handling• Do not let

Pagina 152 - O software

20Hinweise zur Entsorgung des GerätsBauen Sie den eingebauten Lithium-Ionen-Akku aus, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, und geben Sie den Akku an e

Pagina 153 - Verificar o conteúdo

21Technische DatenHauptgerätBetriebstemperatur: 5 – 45 ºCBetriebsspannung: 5 V Gleichstrom (über mitgeliefertes Netzteil)Verbindungsanschlüsse:Anschlu

Pagina 154 - Instalar o aparelho

22Zurücksetzen des GerätsWenn die Navigationssoftware abstürzt, setzen Sie das Gerät zurück.Drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand,

Pagina 156 - (apenas para o NV-U70T/U50T)

2La garantie ne couvre ni la perte, ni la détérioration des donnéesSony n’offre aucune garantie contre la perte ou la détérioration des données.Attent

Pagina 157 - Localização dos controlos

3Table des matièresAvis important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Préparation 7Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . .

Pagina 158 - Receber os sinais GPS

4Avis importantAfin d’éviter tout risque d’accident ou de blessure, lisez attentivement l’avertissement suivant avant d’installer l’appareil et de le

Pagina 159 - Utilização do teclado

5– réchauffer l’intérieur de la voiture, puis installez la station d’accueil et l’appareil, si la température ambiante est basse. La ventouse est sens

Pagina 160 - Procurar uma rota

6Après l’installation initiale, garez votre voiture dans un endroit sûr et dégagé (sans bâtiments élevés, etc.) pendant maximum 20 minutes environ pou

Pagina 161 - Outras maneiras de definir o

7PréparationVérification du contenuVérifiez le contenu de l’emballage.• Appareil principal (1)• Station d’accueil*1 (1)• Adaptateur pour batterie de v

Pagina 162 - Ecrãs de orientação

5• Do not use or modify any nuts or bolts of critical devices such as steering linkage, fuel supply or braking systems. This can cause fire or an acci

Pagina 163 - Definições do sistema

8*1 Le modèle NV-U70T/U50T dispose d’une antenne TMC située sur le côté gauche.*2 Les noms de modèles sont écrits sur l’étiquette située sous l’appare

Pagina 164 - Utilizar o software fornecido

93 Tout en maintenant le bouton gauche*, desserrez le bouton droit et réglez l’angle vertical approximatif, puis serrez à nouveau.*Le bouton gauche ne

Pagina 165 - Funções do software

104 Desserrez le bouton central, affinez le réglage de l’angle de façon à voir correctement le moniteur, puis serrez à nouveau.ConseilVous pouvez égal

Pagina 166 - Características técnicas

11Emplacement des commandesFace avant :Face arrière :Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir plus d’informations.a Touche VOICE/POSITIONEn cour

Pagina 167 - Detecção de problemas

12Mise en service de l’appareilVérifiez préalablement que l’interrupteur POWER situé en bas à droite de l’appareil se trouve en position ON (page 8).1

Pagina 168 - Przestroga

13Opérations de baseLes principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée.Les opérations générales peuvent être eff

Pagina 169 - Spis treści

14Vous pouvez sélectionner un clavier de téléphone mobile ou un clavier alphabétique pour l’affichage du clavier.Touchez pour basculer vers le clavi

Pagina 170 - Ważna uwaga

154 Sélectionnez « Adresse ».5 Saisissez l’adresse.Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, reportez-vous à la section « Utilisat

Pagina 171

16Ecrans de radioguidageLorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage visuel vous permet de naviguer vers la destination, avec le radioguidage.Inform

Pagina 172 - Oprogramowanie

17Afficher l’écran de l’itinéraireVous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la destination.Pour l’afficher, sélectionnez « Itinéraire » c « Aff

Pagina 173 - Sprawdzanie zawartości

6Getting StartedChecking the contentsCheck the package contents.• Main unit (1)•Cradle*1 (1)• Car battery adapter (1)• AC power adapter (1)• AC power

Pagina 174 - Instalacja urządzenia

18*1 S’affichent uniquement si elles figurent dans les informations concernant la carte.*2 Uniquement si le kit d’installation pour voiture XA-49FM en

Pagina 175

19Caractéristiques du logicielInformations complémentairesPrécautionsSi votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroid

Pagina 176 - NV-U70T/U50T)

201 Coupez l’alimentation principale en faisant glisser l’interrupteur POWER en position OFF.2 Retirez le cache de la prise (page 11).3 Retirez les 2

Pagina 177 - Pokrywa gniazd

21DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue

Pagina 178 - Odbieranie sygnałów GPS

2Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei datiSony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati.Att

Pagina 179 - Obsługa klawiatury

3IndiceAvvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminari 7Verifica del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 180 - Ustawianie celu i

4Avvertenza importantePer evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avvertenze riportate di seguito prima di installare e attivar

Pagina 181 - Inne sposoby ustawiania

5• Accertarsi di effettuare quanto segue:– fissare l’unità al supporto in modo corretto.– pulire la superficie della ventosa e del parabrezza prima di

Pagina 182 - Ekrany wskazówek

6NotaQuando l’unità viene impostata su ON dopo avere impostato su OFF l’alimentazione principale in seguito allo scaricamento completo della batteria

Pagina 183 - Ustawienia systemu

7Operazioni preliminariVerifica del contenutoVerificare il contenuto della confezione.• Unità principale (1)• Supporto*1 (1)• Adattatore della batteri

Pagina 184 - Korzystanie z dostarczonego

7Installing the unitAbout the main power switchBefore installation, switch on the main power by sliding the POWER switch to the ON position.Thereafter

Pagina 185 - Konserwacja

8*1 Il modello NV-U70T/U50T è dotato di una presa per antenna TMC sul lato sinistro.*2 I nomi di modello sono riportati sull’etichetta posta nella par

Pagina 186 - Uwagi dotyczące

93 Tenendo la manopola sinistra*, allentare la manopola destra e regolare l’angolazione verticale approssimativa, quindi stringere di nuovo la manopol

Pagina 187 - Dane techniczne

104 Allentare la manopola centrale, regolare con precisione l’angolatura affinché il monitor sia ben visibile, quindi stringere di nuovo.SuggerimentoÈ

Pagina 188 - Rozwiązywanie problemów

11Posizione dei comandiParte anteriore:Parte posteriore:Per ulteriori informazioni, consultare le pagine tra parentesi.a Tasto VOICE/POSITIONDurante l

Pagina 189

12Accensione dell’unitàVerificare innanzitutto che l’interruttore POWER nella parte inferiore destra dell’unità sia impostato su ON (pagina 8).1 Preme

Pagina 190 - Καλωσορίσατε!

13Operazioni di baseDi seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema.Le operazioni generali possono essere eseguite mediante lo

Pagina 191 - Περιεχµενα

14È possibile selezionare di visualizzare la tastiera tipo telefono cellulare o la tastiera dei caratteri (alfabetica).Toccare per accedere alla tas

Pagina 192 - Σηµαντικές σηµειώσεις

154 Selezionare “Indirizzo”.5 Immettere i dettagli dell’indirizzo.Per ulteriori informazioni sulle modalità di immissione dei caratteri, vedere “Opera

Pagina 193 - Σχετικά µε το GPS

16Schermate di guidaUna volta calcolato un percorso, la guida visiva e la guida vocale consentono di giungere alla destinazione.Informazioni sul menu

Pagina 194 - Σχετικά µε το λογισµικ

17Visualizzazione della schermata del percorsoÈ possibile visualizzare l’intero percorso fino alla destinazione.Per visualizzare, dal menu principale,

Pagina 195 - Έλεγχος των περιεχοµένων

8If you want to fix the cradle on the windscreen permanentlyThe suction cup is affected in high/low temperatures and may come off. If you want to fix

Pagina 196 - Εγκατάσταση της µονάδας

18*1 Visualizzato solo se contenuto nelle informazioni della mappa.*2 Solo se alla presa “Muting radio” dell’autoradio è collegato il kit di installaz

Pagina 197

19Funzionalità softwareInformazioni aggiuntivePrecauzioniSe l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’unità si raffr

Pagina 198

201 Disattivare l’alimentazione principale impostando l’interruttore POWER sulla posizione OFF.2 Rimuovere il copripresa (pagina 11).3 Rimuovere le 2

Pagina 199 - (µνο για τα NV-U70T/U50T)

21Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero ver

Pagina 200 - Θέσεις των χειριστηρίων

2Geen garantie voor verloren of beschadigde gegevensSony biedt geen garantie voor verloren of beschadigde gegevens.Let opIN GEEN GEVAL IS SONY AANSPRA

Pagina 201 - Λήψη σηµάτων GPS

3InhoudsopgaveBelangrijke kennisgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slag 7De inhoud van de verpakking controleren. . . . . 7Het apparaat

Pagina 202 - Λειτουργίες

4Belangrijke kennisgevingLees de volgende waarschuwingen voordat u het apparaat gaat installeren en bedienen om het risico op een ongeval of letsel te

Pagina 203 - Ρύθµιση του προορισµού

5• Neem de volgende maatregelen in acht:– Bevestig het apparaat op de juiste manier in de houder.– Reinig het oppervlak van de zuignap en de ruit voor

Pagina 204 - Άλλοι τρποι ορισµού του

6OpmerkingHet duurt even voordat een GPS-signaal wordt ontvangen als u het apparaat op ON zet nadat u de stroomvoorziening op OFF hebt gezet, nadat de

Pagina 205 - Οθνες καθοδήγησης

7Aan de slagDe inhoud van de verpakking controlerenControleer de inhoud van de verpakking.• Hoofdeenheid (1)• Houder*1 (1)• Accuadapter (1)• Netspanni

Pagina 206 - Λειτουργία κύλισης του χάρτη

9To detach the unit from the cradle1 Holding the unit, press the RELEASE button of the cradle.The unit pops out of the cradle.2 Take the unit out of t

Pagina 207 - Ρυθµίσεις συστήµατος

8*1 NV-U70T/U50T bevat aan de linkerkant een aansluiting voor de TMC-antenne.*2 De modelnamen staan op het etiket aan de onderkant van de hoofdeenheid

Pagina 208 - Χρήση του παρεχµενου

9De houder permanent op de ruit vastmakenDe zuignap wordt beïnvloed door hoge/lage temperaturen en kan er afvallen. Als u de houder permanent wilt vas

Pagina 209 - Σηµείωση σχετικά µε την

10Het apparaat van de houder loskoppelen1 Houd het apparaat vast en druk op de RELEASE toets van de houder.Het apparaat wordt uit de houder geworpen.2

Pagina 210 - Σηµειώσεις σχετικά µε την

11BedieningselementenVoorkant:Achterkant:Zie de aangegeven pagina's voor meer informatie.a VOICE/POSITION toetsTijdens de routebegeleiding:De vol

Pagina 211 - Προδιαγραφές

12Het apparaat inschakelenControleer vooraf of de POWER schakelaar rechtsonder op het apparaat in de ON positie staat (pagina 8).1 Druk op ?/1.Het app

Pagina 212 - Αντιµετώπιση

13Algemene handelingenAlgemene procedures voor het bedienen van het systeem worden uitgelegd.Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscher

Pagina 213 - Επαναφορά της µονάδας

14U kunt een toetsenbord van een mobiele telefoon of een toetsenbord met tekens (alfabetisch) voor het toetsenbordscherm selecteren.Raak aan om te s

Pagina 214

154 Selecteer "Adres".5 Voer de adresgegevens in.Zie "Bewerkingen met het toetsenbord" op pagina 13 voor meer informatie over het

Pagina 215 - On trademarks

16BegeleidingsschermenIs de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de hand van beeld en geluid naar de bestemming begeleid.Informatie over het menu v

Pagina 216 - Navigation Homepage

17Route weergevenU kunt de volledige route naar de bestemming weergeven.Als u de volledige route wilt weergeven, selecteert u "Route" c &quo

Modelli collegati NV-U50

Commenti su questo manuale

Nessun commento