
Information importanteNV-U44Personal Navigation SystemImportant Information©2008 Sony CorporationOwner’s RecordThe model and serial numbers are locate
10Notes on unit disposalRemove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location.The procedu
114 Remove the 4 screws of the circuit board using a screw driver, then lift out.5 Remove the battery.6 Insulate the connector terminal by wrapping wi
12TroubleshootingResetting the unitWhen you encounter any malfunction with software or hardware, try resetting the unit first.Press the RESET button,
13The LCD is not displayed normally.In high temperatures, the LCD may darken and not display clearly. In low temperatures, afterimage may occur on the
2Utilisation des manuelsLes manuels suivants sont fournis avec l’appareil.Avant d’installer ou d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ces manuel
3AvertissementL’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :– cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.– cet appa
5Table des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6AvertissementLISEZ CE MANUEL ET LE MANUEL « GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE » FOURNI DANS LEUR INTÉGRALITÉ AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE
7À propos de la manipulation• Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans le connecteur de l’appareil car cela peut provoquer des problèmes de fo
2Using the manualsThe following manuals are included with the unit.Before installing or operating the unit, read these manuals thoroughly and retain t
8Avertissement• Ce système de navigation ne devra se substituer à votre propre jugement. Toutes suggestions d’itinéraire faite par ce système de navig
9À propos du « Memory Stick »Qu’est-ce qu’un «Memory Stick» ?Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré compact et portatif
10Remarque sur le panneau ACLDes points immobiles bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Il s’agit de « points lumineux » et ils p
111 Appuyez sur la touche RESET pour mettre l’appareil hors tension.2 Retirez les 4 vis situées à l’arrière de l’appareil, à l’aide d’un tournevis.3 R
12Caractéristiques techniquesAppareil principalTempérature de fonctionnement : 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF)Alimentation requise : 5 V CCà partir du câble U
13Liste de contrôlesLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer
14NavigationImpossible de recevoir un signal GPS.Lisez tout d’abord la présentation du GPS (page 7), puis vérifiez l’état du GPS en appuyant sur dan
2Uso de los manualesLa unidad viene con los manuales siguientes.Antes de instalar o utilizar la unidad, lea los manuales con atención y consérvelos co
3Si desea realizar alguna consulta sobre este producto, puede ponerse en contacto con el Centro de información al cliente de Sony llamando al 1-800-22
3WarningOperation is subject to the following two conditions;– this device may not cause interference.– this device must accept any interference, incl
5Tabla de contenidoAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6AdvertenciaLEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL DOCUMENTO “GUÍA DE INICIO RÁPIDO” SUMINISTRADO ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN PE
7Manipulación• No permita que ningún objeto extraño se introduzca en el conector de la unidad, ya que podría producirse una falla de funcionamiento.•
8Advertencia• Este sistema de navegación no debe ser utilizado como sustituto de su propio criterio. Las sugerencias de ruta de este sistema de navega
9Acerca de “Memory Stick”¿Qué es un “Memory Stick”?Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC de tamaño compacto con una gran capacidad. No sólo
10Nota sobre la pantalla de cristal líquidoEs posible que aparezcan algunos puntos fijos azules, rojos o verdes en el monitor. Se conocen como “puntos
111 Presione el botón RESET para apagar la unidad.2 Extraiga los 4 tornillos de la parte posterior de la unidad con un destornillador.3 Extraiga la cu
12EspecificacionesUnidad principalTemperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºCRequisitos de alimentación: cc de 5 Vdel cable de USB suministrado o del
13Lista de comprobaciónLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
14NavegaciónNo se recibe ninguna señal GPS.Primero, lea la información general de GPS (página 7) y, a continuación, compruebe el estado del GPS median
On copyrightsThe map and POI data may contain copyrighted material. Copyrighted data on a “Memory Stick Duo” should be used within the limits of the c
Sony Corporation Printed in Chinahttp://www.sony.net/
5Table of ContentsWarning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6WarningPLEASE READ THIS MANUAL AND THE SUPPLIED “QUICK START GUIDE” COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR OPERATING YOUR PERSONAL NAVIGATION SYSTEM. IMPROP
7On handling• Do not let foreign objects get inside the connector of the unit, as it may cause malfunction.• When the unit is not in use, turn it off
8• As a driver you are solely responsible for your road safety.– In order to avoid traffic accidents, do not operate the system while driving.– In ord
9• Data may be damaged in such occasions:– “Memory Stick Duo” is removed or the system is turned off during a read or write operation.– “Memory Stick
Commenti su questo manuale