
4-241-068-32(1)© 2002 Sony CorporationDAV-C770Compact AVSystemBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per
10DECD/DVD-LiftHinweis zum CD/DVD-Wechsler für 5 CDs/DVDsDer CD/DVD-Wechsler besteht auseiner Wiedergabeeinheit und einem CD/DVD-Lift, der die CDs/DVD
12ESALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMAl reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Al escuchar la radioFM AMTUNED MO
13ESPanel posteriorWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUD
14ESMando a distancia1234567>1010/0891 TV [/1 (encendido/espera) (62)2 Z (EJECT) (33)3 NAME (66)4 STEREO/MONO (64)5 MEMORY (30)6 CLEAR (40)7 PLAY M
15ESGuía de la pantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menúde control ap
16ES TIEMPO (página 45) AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (página 49) SUBTITULO (sólo DVD)(página 56) ANGULO (sólo DVD) (página 55) MODO REP
Procedimientos iniciales17ESDescripción general rápidaEn este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar adisfrutar d
18ESNotas• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.• No emplee pilas nuevas junto con usadas.• No deje caer ningún ob
Procedimientos iniciales19ESWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERC
20ESPara evitar cortocircuitar los altavocesSi los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguirestas pre
Procedimientos iniciales21ESPaso 2: Conexiones de las antenasConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conecta
11DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorderseite1 Schalter POWER
22ESz Si la recepción de FM es de mala calidadUtilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior d
Procedimientos iniciales23ESPaso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeoCables necesariosCable de vídeo para conectar un monitor de TVCables de
24ESWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTAUDIO INL
Procedimientos iniciales25ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador d
26ESC/X/x/c/ENTERAMP MENUPara especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces1 Pulse AMP MENU varias veces para que aparezca 9 SP
Procedimientos iniciales27ESxDISTANCIAPuede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábricaaparecen subrayados.•
28ESDiagrama de altura• R. H. LOWSeleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D.• R. H. HIGHSeleccione esta opción
Procedimientos iniciales29ESxNIVELPuede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecensubrayados.• C. LEVEL
30ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el vol
Procedimientos iniciales31ES5 Pulse ENTER.La emisora se almacena.6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras.Para sintonizar emisoras de seña
12DEALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMBei der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, VIDEO-CD oder MP3-AufnahmeRadioempfangF
32ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas oestar limitadas en función del DVD oVIDEO CD.Consulte las instrucciones de usos
Reproducción de discos33ESPara retirar el discoPulse DISC 1-5 A en el sistema o Z en elmando a distancia. Si pulsa Z en el mando adistancia, la unidad
34ESz Para reproducir el disco desde el principio, pulsex dos veces y, a continuación, pulse H.Notas• Dependiendo de dónde detenga el disco, es posibl
Reproducción de discos35ESUn DVD está dividido en secciones largasde imágenes o en piezas de músicadenominadas “títulos”. Cuando se reproduceun DVD qu
36ESReproducción de unapista de audio MP3Puede reproducir CD de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3(MPEG1 Audio Layer 3).1 Introduzca en
Reproducción de discos37ES2 Pulse X/x para seleccionar (ÁLBUM) y, a continuación, pulseENTER o c.Aparece la lista de álbumes que contieneel disco.3 Se
38ESSelección del modo dereproducción(Todos los discos, Un disco o unÁlbum) Puede seleccionar el modo de reproducciónque reproduce todos los disco
Reproducción de discos39ESProgramaDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)234567891011 TRACK1Track2 TRACK23 TRACK34 TRACK45 TRACK56 TRACK68 T
40ES5 Pulse X/x o los botonesnuméricos para seleccionar “7” y,a continuación, pulse ENTER.6 Para programar otras pistas,repita los pasos 2 a 5.Las pis
Reproducción de discos41ESReproducción en ordenaleatorio (Reproducción aleatoria) Puede dejar que el sistema seleccione laspistas y las reproduzca en
13DE1 Buchsen SPEAKER (19)2 AM-Antennenanschluss (21)3 Buchsen VIDEO 1 (23)4 Buchsen VIDEO 2 (23)5 Schalter COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (75)6 Buch
42ES3 Seleccione el ajuste dereproducción repetida.Al reproducir un DVD•NO: no reproduce de forma repetida.• TODO: repite todos los títulos (exceptoAL
Búsqueda de escenas43ESttBúsqueda de escenasHttSLOW /m/MLocalización rápida de un puntoreproduciendo el disco hacia adelante ohacia atrás rápidament
44ESxAl reproducir un DVD (TITULO)xAl reproducir un VIDEO CD (PISTA)xAl reproducir un Super AudioCD (PISTA)xAl reproducir un CD (PISTA)xAl reproducir
Búsqueda de escenas45ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el métodode búsqueda.
46ESVisualización del tiempode reproducción y deltiempo restante en elvisor del panel frontal Puede comprobar la información sobre eldisco, como e
Visualización de información sobre el disco47ESTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM
48ES2 Pulse TIME varias veces paracambiar la información de tiempo.La indicación y los tipos de tiempo quepuede cambiar dependen del disco quereproduz
Ajustes de sonido49ES1:DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANCES3: ESPAÑOL1: INGLES3 Pulse X/x para seleccionar laseñal
50ESVisualización de la información deaudio del disco Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrarálos canales en reproducción.Por ejemplo, en el format
Ajustes de sonido51ESDisfrute de sonidoenvolvente Para disfrutar de sonido envolvente, bastacon seleccionar uno de los campos desonido preprograma
14DEFernbedienung1234567>1010/0891 TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (62)2 Z (EJECT) (33)3 NAME (66)4 STEREO/MONO (64)5 MEMORY (30)6 CLEAR (40)7 PLAY MODE
52ESDisfrute de las películas conCinema Studio EXCinema Studio EX es ideal para disfrutar delsoftware de cine codificado con formatomulticanal, como D
Ajustes de sonido53ESN. SURROUND (Normal Surround)El software con señales de audioenvolventes de multicanal se reproducesegún el modo en que fue graba
54ESUso exclusivo de losaltavoces frontales y delaltavoz potenciador degraves (estéreo de 2 canales) Pulse SOUND FIELD –/+ en el sistemao SOUND FI
Visualización de películas55ESCambio de los ángulosSi el DVD contiene distintos ángulos para unaescena, “ANGLE” aparecerá en el visor delpanel frontal
56ESVisualización de lossubtítulos Con discos en los que haya grabadossubtítulos, es posible activar y desactivardichos subtítulos durante la reproduc
Uso de distintas funciones adicionales57ESUso de distintas funciones adicionalesBLOQUEO DE SEGURIDADIntroduzca una contraseña nueva de 4dígitos y puls
58ESO RETURNX/xHBotonesnuméricos1234567>1010/089DVDSETUPENTERBLOQUEO DE SEGURIDADBloqueo de seguridad ya estaactivado. Introduzca contraseñay pulse
Uso de distintas funciones adicionales59ES1 En el modo de parada, pulse DVDSETUP.Aparece la pantalla de ajustes.2 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTEPE
60ESPara cambiar la contraseña1 En el paso 5, seleccione “CAMBIARCONTRASEÑA t” con x y despuéspulse ENTER.Aparece la pantalla de introducción de lacon
Uso de distintas funciones adicionales61ESEstándar CódigoAlemania 2109Argentina 2044Australia 2047Austria 2046Bélgica 2057Brasil 2070Canadá 2079Chile
15DE2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHAuswählen:UNTERTITELDVD1:DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTERÜberblick über das St
62ESControl del TV con elmando a distanciasuministradoEl ajuste de la señal de control remotopermite controlar el TV con el mando adistancia suministr
Otras operaciones63ESControl del TVPuede controlar el TV mediante lossiguientes botones.Al pulsar PodráTV [/1 Encender o apagar el TV.TV/VIDEO Cambiar
64ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoriadel sistema en primer lugar (consulte“Memorización de emisoras de radio” en lapágina 3
Otras operaciones65EScontinúaAsignación de nombre aemisoras memorizadasEs posible asignar un nombre de hasta8 caracteres para las emisoras memorizadas
66ES3 Pulse NAME.4 Cree un nombre de índiceutilizando los botones de cursor:Pulse x/X para seleccionar un caráctery, a continuación, pulse c para que
Ajustes67ESAJUSTE DE IDIOMAMENU PANTALLA :MENU DVD :AUDIO :SUBTITULO :INGLESINGLESINGLESINGLESElementoprincipalAjustesAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FO
68ESAjuste seleccionadoSIIMAGEN ÍNDICEINTERLACEAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FONDO:SALIDA COMPONENTE:TIPO TV:4:3 EXPLO PANINGLESINGLESINGLESINGLESAJUS
Ajustes69ESAjustes de la pantalla(AJUSTE PANTALLA) Elija los valores según el TV que vaya aconectar.Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en lapantalla de
70ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que “4:3 TIPOBUZON” se seleccione automáticamente en lugar de“4:3 EXPLO PAN” o viceversa.xSALVA PANTALLAAct
Ajustes71ESEnvía la señal de vídeo en elsistema del disco, PAL o NTSC.Si su TV utiliza un sistemaDUAL, seleccione AUTO.Cambia la señal de vídeo de und
16DE ZEIT (Seite 45) TON (nur DVD/VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) (Seite 49) UNTERTITEL (nur DVD)(Seite 56) BLICKWINKEL (nur DVD)(Seite 55) MODUS (nur VID
72ESAJUSTE ALTAVOZDISTANCIA:TONO PRUEBA:TAMAÑO:BALANCE:NIVEL: • POSTERIOR— DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO),LADO (BAJO), LADO (ALTO):Especifique la posici
Ajustes73ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpemomentáneamente.• Si cada uno de los altavoces frontales o posterioresno se sitúa a
74ESxBALANCEPuede variar el balance de los altavocesizquierdo y derecho de la siguiente forma.Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en“SI” para facilitar
Información complementaria75ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea el s
76ESEl sonido izquierdo y derecho estádesequilibrado o se invierte., Compruebe que los altavoces y loscomponentes están correctamente conectadoscon fi
Información complementaria77ESOperaciónNo es posible sintonizador emisorasde radio., Compruebe que las antenas estáncorrectamente conectadas. Ajuste l
78ESNo es posible realizar algunasfunciones, como la detención,búsqueda, reproducción a cámaralenta, repetida, aleatoria o deprograma., Con algunos di
Información complementaria79ESC:13:00GlosarioÁlbumSección de una pieza musical en un CD dedatos que contiene pistas de audio MP3.CapítuloSecciones de
80ESaltavoces posteriores emiten sonido estéreocon una gama de frecuencias ampliada y seproporciona independientemente un canal depotenciación de grav
Información complementaria81ESFormato entrelazadoEl formato entrelazado muestra cada doslíneas de una imagen como un “campo”único y constituye el méto
Vorbereitungen17DEKurzübersichtIn diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so dass Sie die Wiedergabe mit der Anlagesofort starten können.Wie Sie
82ESEspecificacionesSección del amplificadorModo estéreo 90 W + 90 W (3 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)Modo envolvente Frontal: 90 W
Información complementaria83ESSección del sintonizador de AMSistema Sistema sintetizador digital bloqueado con cuarzo PLLMargen de sintonizaciónModelo
84ESLista de códigos de idiomasPara obtener información detallada, consulte las páginas 46, 53 y 66.La ortografía de los idiomas cumple con la norma I
Información complementaria85ESLista de menús de configuración de DVDEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD.El or
86ESÍndice alfabéticoNuméricos16:9 694:3 TIPO BUZON 694:3 EXPLO PAN 69AAJUSTE ALTAVOZ 72AJUSTE DE IDIOMA 68AJUSTE PANTALLA 69AJUSTE PERSONALIZADO71ÁLB
Información complementaria87ES
88ESReferencia rápida para elmando a distancia1 TV [/1 (encendido/espera)Apaga o enciende el televisor.2 Z EJECTExpulsa el disco.3 NAMEActiva la funci
1NLFRNL
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht om het gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Installeer de apparatuur ni
3NLWelkom!Dank u voor aankoop van dit SonyCompact AV System. Voor u hettoestel in gebruik neemt, moet udeze gebruiksaanwijzing aandachtiglezen en bewa
18DEHinweise• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
4NLVolumeregelingZet het volume niet hoger bij het beluisteren vaneen zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.Als u dat toch doet, kunnen de lu
5NLwordt vervolgdInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...
6NLGeluidsregeling ... 49Het geluid regelen...
7NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme
8NLDVDstructuurVIDEO CD,SuperAudio CDof CDstructuurTitelDiscIndexMuziekstukHoofdstukDiscMP3-structuurMuziekstukAlbumDiscVoorWeergave van bewegendebeel
9NLOpmerking betreffende de weergavevan DVD’s en VIDEO CD’sSommige weergavefuncties van DVD’s enVIDEO CD’s kunnen opzettelijk doorsoftware-producenten
10NLOpmerking overdiscwisselaar voor vijfDVD’sLaderDe discwisselaar bestaat uit eenafspeeleenheid en een lader die de discsnaar de discsleuf en afspee
11NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.Voorpaneel1 POWER (wachtstand) schakelaar (32)2 STANDBY indica
12NLALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3Bij het luisteren naar d
13NL1 SPEAKER aansluitingen (19)2 AM antenne (21)3 VIDEO 1 aansluitingen (23)4 VIDEO 2 aansluitingen (23)5 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT schakelaar (
Vorbereitungen19DEWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDI
14NLAfstandsbediening1234567>1010/0891 TV [/1 (aan/wacht) (62)2 Z (EJECT) (33)3 NAME (naam) (66)4 STEREO/MONO (64)5 MEMORY (geheugen) (30)6 CLEAR (
15NLBedieningsmenuweergaveKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijntwanneer de DVD DISPLAY toets
16NL TIJD (pagina 45) GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD (pagina 49) ONDERTITELING (alleen DVD)(pagina 56) HOEK (alleen DVD)(pagina 55) STA
Aan de slag17NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwetoestel.Zie pagina 68 om e
18NLOpmerkingen• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.• Zorg e
Aan de slag19NLWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO O
20NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,dient u de
Aan de slag21NLWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO O
22NLCOAXIALAMFM75Ωz Bij slechte FM-ontvangstGebruik een coaxiaalkabel voor 75 ohm (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een externe FM-a
Aan de slag23NLStap 3: TV- en videocomponenten aansluitenBenodigde kabelsVideokabel voor het aansluiten van een TV monitorAudio-/videokabels (niet mee
2DEWerfen SieBatterien nichtin den Hausmüll.Batterien sindSondermüll undmüssenvorschriftsmäßigentsorgt werden.ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreine
20DEAbisolierte Kabel berühreneinander, weil zu vielKabelisolierung entfernt wurde.Das abisolierteLautsprecherkabel berührt einenanderen Lautsprechera
24NLWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTAUDIO INL
Aan de slag25NLLuidsprekeropstellingVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver vande luisterpositie worde
26NLC/X/x/c/ENTERAMP MENUGrootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in het uitlees
Aan de slag27NLxAFSTANDU kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. Standaardinstellingen zijnonderstreept.• F. D. 5 m (afstand voorluids
28NLHoogteschema• R. H. LOWKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.• R. H. HIGHKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie
Aan de slag29NLxNIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept.• C. LEVEL (0 dB) (niveau middenluidspre
30NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen.1 Dru
Aan de slag31NL5 Druk op ENTER.De zender wordt opgeslagen.6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.Afstemmen op een zender met een zwak si
32NLFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYDiscs afspelenPOWERHxH1xMet de weergavekant omlaag1234567>1010/089Z (EJECT)Regel hier hetvolumeSl
Discs afspelen33NLBijkomende handelingenOm HandelingTe stoppen Druk op x.Te pauzeren Druk op X.De weergave te hervatten Druk op X of H.na pauzerenNaar
Vorbereitungen21DEWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDI
34NLOpmerkingen• Het is mogelijk dat de weergave niet precies ophetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar ude disc hebt gestopt.• Het punt waar
Discs afspelen35NLGebruik van het DVDmenu Een DVD is opgesplitst in lange stukkenbeeld of muziek die “titels” wordengenoemd. Bij het afspelen van een
36NLEen MP3 Audio Trackafspelen CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s)opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)formaat kunnen worden afgespeeld.1 Plaats een MP3
Discs afspelen37NL2 Druk op X/x om (ALBUM) tekiezen en druk vervolgens op ENTER of c.De lijst van albums op de disc verschijnt.3 Kies een album dat
38NLDe afspeelstandselecteren(Alle Discs, Een Disc of Album) U kunt een afspeelstand selecteren die allediscs achtereenvolgens afspeelt, één disca
Discs afspelen39NLProgrammerenDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)234567891011 TRACK1Track2 TRACK23 TRACK34 TRACK45 TRACK56 TRACK67 TRACK
40NL6 Herhaal stap 2 tot 5 om anderetracks te programmeren.De geprogrammeerde tracksverschijnen in de gekozen volgorde.7 Druk op H omgeprogrammeerde w
Discs afspelen41NLWeergave in willekeurigevolgorde (Shuffle Play) U kunt tracks door het systeem laten“schudden” en in willekeurige volgordeafspelen
42NL3 Kies de Repeat Play instelling.Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels worden herhaald(behalve bij SHUFFL
Een scène zoeken43NLt tttEen scène zoekenHSnel een bepaald punt zoeken dooreen disc snel vooruit of achteruit afte spelen (Scan)Druk op m of M tijdens
22DEz Bei schlechtem UKW-EmpfangSchließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenante
44NLxBij het afspelen van een DVD (TITEL)xBij het afspelen van een VIDEOCD (MUZIEKSTUK)xBij het afspelen van een SuperAudio CD (MUZIEKSTUK)xBij het af
Een scène zoeken45NLDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Druk
46NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TI
Disc-informatie controleren47NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRA
48NL2 Druk herhaaldelijk op TIME om detijd te wijzigen.De indicatie en het soort tijd dat u kuntwijzigen hangen af van de disc die uafspeelt.xBij het
Geluidsregeling49NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanne
50NL• Dolby Digital 5.1ch• DTSOpmerkingen• Wanneer het signaal achtersignaalcomponentenzoals LS, RS of S bevat, is het surround effectsterker.• Bij de
Geluidsregeling51NLIngangsaudiosignaalautomatisch decoderen(Auto Decoding) Deze automatische decodeerfunctiedetecteert automatisch het type audios
52NLFilms bekijken met Cinema StudioEXCinema Studio EX is ideaal voor hetbekijken van films in multikanaalsformaat,zoals Dolby Digital DVD. Deze moder
Geluidsregeling53NLN. SURROUND (Normal Surround)Software met audiosignalen voor surround-sound via meerdere kanalen wordtafgespeeld zoals deze is opge
Vorbereitungen23DESchritt 3: Anschließen von Fernseh- und VideokomponentenErforderliche KabelVideokabel zum Anschließen eines FernsehmonitorsAudio-/Vi
54NLAlleen de voorsteluidsprekers ensubwoofer gebruiken(stereo via 2 kanalen) Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD –/+op het toestel of SOUND FIELD o
55NLFilmweergaveFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt “HOEK” in het uitleesvenster
56NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenverdwijnen. B
Diverse bijkomende functies57NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.
58NL58NLEIGEN KINDERBEVEILIGINGEigen kinderbeveiliging staat al aan.Voor weergave voer uw wachtwoordin en druk op .ENTERO RETURNENTERX/xHCijf
Diverse bijkomende functies59NL59NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om “INDIVIDUELEINSTELLING” te kiezen
60NL60NL7 Druk op X/x om “NIVEAU” te kiezen endruk op ENTER.De gekozen items voor “NIVEAU”verschijnen.8 Kies het gewenste niveau met X/x endruk vervol
Diverse bijkomende functies61NL61NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken
62NLTVMerk CodenummerSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 014, 01
Andere handelingen63NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang va
24DEWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTAUDIO INL
64NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie “Radiozendersvoorinstellen” op pagina 30).1 Druk herhaaldelij
Andere handelingen65NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximaal 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in h
66NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cursornaar de volgen
Instellingen en afstellingen67NLSCHERMINSTELLINGSCHERMBEVEILIGING:ACHTERGROND:COMPONENT OUT:TV TYPE:4:3 LETTER BOX4:3 PAN&SCAN16:9OptiesTAALKEUZES
68NLTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUID :ONDERTITELING :ENGELSENGELSENGELSENGELSGekozen instellingDe taal voorschermweergave engeluid kiezen (TAAL
Instellingen en afstellingen69NLzWanneer u “ANDERE t” kiest in “DVDMENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kiesen voer dan de taalcode uit de lijst in met
70NL4:3 LETTER BOXOpmerkingBij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”automatisch worden gekozen in plaats van“4:3 PAN&SCAN” en omgekeerd.xSCHERMBEVEIL
Instellingen en afstellingen71NLxMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)Geeft het geluidsspoor met het grootsteaantal kanalen voorrang bij het afspelen vaneen DV
72NLLuidsprekerinstellingen(LUIDSPREKER)Voor een optimaal surround-geluid, moet uhet formaat van de aangesloten luidsprekersen hun afstand tot uw luis
Instellingen en afstellingen73NLDe afstand van de voorluidsprekerstot de luisterpositie kan in stappenvan 0,2 meter worden ingesteld van1,0 tot 15,0 m
Vorbereitungen25DEEinstellungen für die LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer demTiefsttonlautsprecher im s
74NLDe luidsprekers produceren geentesttoon.Bij het regelen van balans of niveauproduceert elke luidsprekerachtereenvolgens de testtoon.Wanneer u een
Aanvullende informatie75NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan e
76NLHet linker en rechter geluid zijn nietin balans of zijn omgewisseld., Controleer of de luidsprekers encomponenten goed zijn aangesloten., Pas de b
Aanvullende informatie77NLEen MP3 audio track kan niet wordenafgespeeld., De DATA CD is niet opgenomen in het MP3formaat conform ISO9660 Level 1/Level
78NLSommige functies zoals Stop,Search, Slow-motion Play, RepeatPlay, Shuffle Play of Programme Playwerken niet., Bij sommige discs zijn bepaalde hand
Aanvullende informatie79NLVerklarende woordenlijstAlbumDeel van een muziekstuk op een data CDmet MP3 audio tracks.Digital Cinema Sound (DCS)Dit is de
80NLAudiogegevens worden opgenomen inDolby Digital en PCM, voor een meernatuurgetrouwe weergave.Een DVD biedt ook tal van geavanceerdemogelijkheden zo
Aanvullende informatie81NLSceneOp een VIDEO CD met PBC-functies zijnde menuschermen, bewegende beelden enstilstaande beelden opgesplitst inzogenaamde
82NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 90 W + 90 W (3 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 90 W + 90 WMidden*: 90 WAchter*: 90 wa
Aanvullende informatie83NLAM tunergedeelteSysteem PLL quartz-locked digital synthesizer-systeemAfstembereikNoord-Amerikaans model: 530 – 1.710 kHz (me
26DESo geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an1 Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so dass 9 SP. SETUP im Display an der Vordersei
84NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 49, 56, 69.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal1027 Afar1028 Abk
Aanvullende informatie85NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschille
86NLIndexCijfers16:9 694:3 LETTER BOX 694:3 PAN&SCAN 69AACHTERGROND 70Achterpaneel 13AFSTAND 27, 73Afstandsbediening 14, 62Album 7, 79ALBUM 37, 44
87NLAanvullende informatie
88NLBeknopte handleiding voorafstandsbedieningDe functie van toetsen met z gearceerde zones wordtbepaald door de COMMAND MODE DVD TV schakelaar.Gearce
2SEVARNINGFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Om något föremål olyckligtvisskulle råka komma in i bakomenhetens hölje bör du genastkoppla bort strömmen til
3SEVälkommen!Tack för att du har köpt SonyCompact AV System. Innan duanvänder apparaten ska du gåigenom denna bruksanvisningnoggrant och sedan ha den
4SESäkerhetsföreskrifterSäkerhet• Varning! – Du riskerar att skada ögonen om duanvänder optiska instrument tillsammans medden här produkten.• Om något
5SEFRSEforts.InnehållsförteckningVARNING ... 2
Vorbereitungen27DExABSTANDSie können den Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern und der Hörposition einstellen,und zwar innerhalb der folgenden
6SELjudjusteringar... 49Ändra ljudet...
7SEOm denna bruksanvisning• Denna bruksanvisning beskriver kontrollernapå fjärrkontrollen. Du kan också användakontroller på apparaten om de har samma
8SEDu kanNjuta av bådevideouppspelning (film)och musik.Spela interaktiva programmed hjälp avmenyskärmarna som visaspå TV-skärmen (PBC-uppspelning), fö
9SEUppspelningsfunktioner för DVD ochVIDEO-CDVissa uppspelningsfunktioner på DVD ochVIDEO-CD kan vara förinställda avprogramtillverkare. Eftersom denn
10SEAngående DVD 5-skivväxlareSkivlagerSkivväxlaren består av enuppspelningsenhet och enförvaringsenhet, ett skivlager, somtransporterar skivorna till
11SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Frontpanel1 POWER (ström)-knapp (32)2 STANDBY-indikato
12SEALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMDIGITALPCMPROALL1DISC SLOGICTITLE CHAPTER H M SREPEAT 1ANGLEUppspelning av Super Aud
13SE1 SPEAKER (högtalaruttag) (19)2 AM-antenn (21)3 VIDEO 1-uttag (23)4 VIDEO 2-uttag (23)5 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT omkopplare (75)6 MONITOR OU
14SEFjärrkontroll1234567>1010/089Obs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 TV [/1 (på/standby) (62)
15SE SKIVA TITEL (endast DVD) (sid 44)/AVSNITT (endast VIDEO-CD iPBC-uppspelning) /SPÅR (endastVIDEO-CD (sid 44) KAPITEL (endast DVD) (sid45)/INDEX (e
28DEDiagramm der Montagehöhe der Lautsprecher• R. H. LOWWählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D befinden.• R. H
16SEz Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:KontrollmenynmKontrollmenyn avstängdObjekten på kontrollmenyn varierar
Komma igång17SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du ti
18SEObs!• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.• Det får inte
Komma igång19SEWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO O
20SEUndvika kortslutningKortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följandesäkerhetsåtgärder när du kopplar i
Komma igång21SESteg 2: Koppla antennerKoppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för koppling av antennerKoppla TillAM-an
22SEz Om du har dålig FM-mottagningAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som iexemplet ned
Komma igång23SESteg 3: Koppla TV- och videokomponenterSladdar som krävsVideosladd för koppling av TV-skärmLjud/video-kabel (medföljer inte)När du ansl
24SEWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTAUDIO INL
Komma igång25SEHögtalarinställningarFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndfrån lyssningsposition
Vorbereitungen29DExPEGELSie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. DieStandardeinstellungen sind unterstrichen.• C. LEVEL
26SEAnge högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd1Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP visas i displayen.2Sitt i din lyssningsposition och välj
Komma igång27SExAVSTÅNDDu kan variera avståndet för varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning ärunderstruken.• F. D. 5 m (avstånd till
28SEHöjd• R. H. LOWVälj detta om de bakre högtalarna finns i område D.• R. H. HIGHVälj detta om de bakre högtalarna finns i område C.Dessa parametrar
Komma igång29SExNIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning är understruken.• C. LEVEL (0 dB) (mitthögtalarni
30SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen till ett mini
Komma igång31SE5 Tryck på ENTER.Stationen lagras.6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.Få in en station med en svag signalTryck på T
32SE4 Tryck på DISC 1-5 A.Tryck på knappen för önskatskivnummer.“READY!” visas i frontpanelensteckenfönster och du kan nu sätta inskivan.Exempel: Om d
Spela skivor33SEHur du tar ur skivanTryck på DISC 1-5 A på systemet eller Z påfjärrkontrollen. När du trycker på Z påfjärrkontrollen matas skivan ut f
34SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där du stoppade
Spela skivor35SEAnvända DVD-skivornasmeny En DVD-skiva är uppdelad i långa film-eller musikavsnitt som kallas “titlar”. När duspelar upp en DVD-skiva
3DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für diese AV-Kompaktanlage von Sonyentschieden haben. Lesen Sie dieseAnleitung vor Inbetriebnahme derAnlage bitte g
30DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosender die Lautst
36SESpela upp ett MP3-spårDu kan spela upp CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RW) med information som spelatsin i formatet MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).1 Sätt in
Spela skivor37SE2 Välj (ALBUM) genom atttrycka på X/x, tryck sedan på ENTEReller c.Skivans albumlista visas.3 Välj ett album du vill spela upp medhj
38SEVälja uppspelningsläge(Alla skivor, En skiva eller Album) Du kan välja ett uppspelningsläge somspelar upp alla skivor i följd efter varandra,e
Spela skivor39SEProgramDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)234567891011 TRACK1Track2 TRACK23 TRACK34 TRACK45 TRACK56 TRACK68 TRACK89 TRAC
40SE6 Vill du programmera fler spårupprepar du steg 2 till 5.De programmerade spåren visas i denordning du valt dem.7 Tryck på H för att startaprogram
Spela skivor41SESpela i slumpvis ordning(Shuffle Play) Du kan välja om du vill att systemet ska“blanda” spåren och spela upp dem islumpvis ordning
42SE3 Välj repetering.När du spelar DVD-skivor•AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar (gäller ejSLUMPMÄSSIG (ALLA)).• TITEL: repeterar akt
Söka efter en scen43SEt tSöka efter en scenH1234567>1010/089SLOW /m/MttSöka efter en viss punktpå en skiva (Scan, Slow-motionPlay) Du kan sn
44SExNär du spelar DVD-skivor (TITEL)xNär du spelar VIDEO-CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar Super Audio CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar CD-skivor (SPÅR)xN
Söka efter en scen45SEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Vä
Vorbereitungen31DE5 Drücken Sie ENTER.Der Sender wird gespeichert.6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.So stellen Si
46SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TI
Visa information om skivan47SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAM
48SE2 Tryck på TIME upprepade gångerför att ändra tidsinformationen.Vad displayen visar och vilken typ avtid som du kan ändra beror på vilkenskiva du
Ljudjusteringar49SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du sp
50SEVisa ljudinformation för skivan När du väljer “LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolby Digital-format kan exempelvissignaler från en k
Ljudjusteringar51SEAutomatisk avkodning avden inkommandeljudsignalen (Auto Decoding) Den automatiska avkodningen identifierarvilken typ av ljudsig
52SETitta på filmer med Cinema Studio EXCinema Studio EX är idealiskt när du tittarpå filmer vars ljud har kodats i flerkanaligtformat, t.ex. Dolby Di
Ljudjusteringar53SEN. SURROUND (normalt surroundljud)Program med flerkanaligt surroundljudspelas upp som det spelades in. För programmed 2-kanaligt lj
54SELyssning med bara defrämre högtalarna ochsubwoofern (2-kanalig stereo) Tryck flera gånger på SOUND FIELD –/+på systemet eller på SOUND FIELD p
Titta på filmer55SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer “ANGLE” att visaspå displayen. Detta
32DEFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYWiedergeben von CDs/DVDs4 Drücken Sie DISC 1-5 A.Drücken Sie die Zahlentaste für diegewünschte CD/DV
56SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har textats påskiv
Använda olika extrafunktioner57SEANPASSAT BARNLÅSAnge lösenord och tryck på .ENTERLåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer
58SEANPASSAT BARNLÅSBarnlåset är redan anpassat. Angelösenord och tryck på .ENTER5 Ange eller skriv om ditt lösenord på 4siffror med nummerkn
Använda olika extrafunktioner59SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge ett nytt lösenord med 4 siffroroch tryck sedan på .ENTERSPECIALINSTÄLLNINGAR
60SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSSTANDARD:ÄNDRA LÖSENORDNIVÅ:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:5:AVSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSUSAPG134:STANDARD:ÄNDRA LÖSENORDNI
Använda olika extrafunktioner61SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 216
62SEKontrollera TV:n med denmedföljandefjärrkontrollenGenom att justera fjärrsignalen kan du styraTV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du anger en ny kod
Andra åtgärder63SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:n.TV/VIDEO Växla TV:ns i
64SELyssna på andra radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställningi steg 2.För manuell inställning trycker du påTUNING + eller – på fjärrko
Andra åtgärder65SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn på upp till 8 teckenför förinställda stationer. Dessa namn (t ex“XYZ”) visas på app
Wiedergeben von CDs/DVDs33DESo nehmen Sie die CD/DVD herausDrücken Sie DISC 1-5 A an der Anlageoder Z auf der Fernbedienung. Wenn Sie Zauf der Fernbed
66SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att flyttamarkören
Inställningar och justeringar67SESKÄRMINSTÄLLNINGARSKÄRMSLÄCKAREBAKGRUND:KOMPONENT UT:PÅINNEHÅLLSBILDINTERLACE16:9TV-TYP:SPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT :DV
68SESPRÅKINSTÄLLNINGENGELSKAENGELSKAENGELSKAENGELSKASKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :Ange språk för displayeneller ljudspåret(SPRÅKINSTÄLLNING)
Inställningar och justeringar69SEzOm du väljer “ÖVRIGA t” i “DVD MENY”,“UNDERTEXT” eller “LJUD”, väljer du och angerspråkkod från listan med hjälp av
70SE4:3 BREVLÅDEFORMATObs!Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt istället för “4:3 PAN&SCAN” eller vic
Inställningar och justeringar71SEAnpassade inställningar(SPECIALINSTÄLLNINGAR) Gör att du kan ange barnlås och andrainställningar.Välj “SPECIALINS
72SEInställningar förhögtalarna (HÖGTALARINSTÄLLN.)För att få bästa möjliga surround-ljud ställerdu in storleken på högtalarna du har kopplatin och av
Inställningar och justeringar73SEPositionerHöjdxAVSTÅNDStandardavståndet mellan högtalarna irelation till lyssningspositionen visas iexemplet nedan.Du
74SExBALANSDu kan variera balansen för vänster ochhöger högtalare enligt följande. Kontrolleraatt du ställer in “TESTTON” på “PÅ” för attgöra justerin
Ytterligare information75SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för
34DEz Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVDbeginnen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.Hinweise• Je nachdem, wo Sie die Wiedergabe der CD/DVDun
76SEVänster och höger ljud är obalanserateller reverserat., Kontrollera att högtalarna och de olikakomponenterna är korrekt och ordentligtanslutna., J
Ytterligare information77SEAnvändningDet går inte att få in radiostationer., Kontrollera att antennerna är ordentligtanslutna. Justera antennerna och
78SEDu kan inte utföra funktioner somstopp, sökning, slow-motion,repetera, slumpmässig uppspelningeller programuppspelning., Beroende på vilken skiva
Ytterligare information79SEOrdlistaAlbumIndelning av en data-CD med ljudspår avformatet MP3.AvsnittPå en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (uppspelnin
80SEDolby Pro Logic SurroundSom en metod att avkoda Dolby Surround,producerar Dolby Pro Logic Surround fyrakanaler från tvåkanaligt ljud. Jämfört medt
Ytterligare information81SEInterlace-formatI interlaceformatet visas varannan linje av enbild som ett separat “fält” och är den metodsom används vid v
82SETekniska dataFörstärkardelenStereoläge 90 W + 90 W (3 ohm vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 90 W + 90 WMitt*: 90 WBak*: 90 W + 90 W (3 ohm v
Ytterligare information83SEAM-mottagareSystem Digitalt synthesizer-system med PLL-låsningMottagningsområdeNordamerikansk modell: 530 – 1 710 kHz (med
84SESpråkkoderMer information finns på sid 49, 56, 69.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod S
Ytterligare information85SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.* Enda
Wiedergeben von CDs/DVDs35DEArbeiten mit dem Menüeiner DVD Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild-oder Tondaten unterteilt, die „Titel“ heißen.Wenn
86SESakregisterNumeriska data16:9 694:3 BREVLÅDEFORMAT 694:3 PAN&SCAN 69AAlbum 7, 79ALBUM 37, 44AMP MENU 26ANPASSAT BARNLÅS 57Antennkopplingar 21Å
Ytterligare information87SE
88SESnabbreferens förfjärrkontrollenzSkuggmarkerade knappar påverkas av COMMANDMODE DVD TV-omkopplaren. Skuggmarkeradebeskrivningar hänvisar till omko
1ITIT
2IT• Se l’apparecchio viene portatodirettamente da un luogofreddo ad uno caldo, al suointerno si potrebbe formaredella condensa che nedanneggerebbe le
3ITComplimenti!Grazie per l’acquisto di questosistema compatto AV Sony. Prima diutilizzare il sistema, si raccomandadi leggere attentamente questeistr
4ITRegolazione del volumeNon alzare eccessivamente il volume durantel’ascolto di una parte di brano con livelli di suonomolto bassi o con segnali audi
5ITcontinuaIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...
6ITDAV-C770 4-241-068-31(1)Regolazioni dell’audio ... 49Modifica dell’audio ...
7ITInformazioni relative aquesto manuale•Le istruzioni in questo manuale descrivono icomandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi su
36DEWiedergeben eines MP3-Audiostücks Sie können Daten-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) im MP3-Format (MPEG1 AudioLayer 3-Format) wiedergeben.1 Legen Sie ei
8ITNota sul PBC (Controllo dellariproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alla Versione 1.1e alla Versione 2.0 degli standard VIDEOCD. È possi
9ITNota sulle operazioni di riproduzionedei dischi DVD e VIDEO CDÈ possibile che alcune operazioni diriproduzione dei DVD e dei VIDEO CDvengano intenz
10ITNota sul cambia DVD a 5dischiCaricatoreIl cambia dischi è composto da un’unitàdi riproduzione e da un caricatore chetrasporta i dischi nell’apposi
11ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontale1 Interruttore POWER (3
12ITALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Modo di ripetizionecorr
13IT1 Prese SPEAKER (19)2 Antenna AM (21)3 Prese VIDEO 1 (23)4 Prese VIDEO 2 (23)5 Selettore COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (75)6 Prese MONITOR OUT (
14ITTelecomando1234567>1010/089NotaQuesto telecomando si illumina al buio. Tuttavia,prima di illuminarsi, deve essere esposto alla luce perun po’ d
15ITGuida al display del menu di controlloUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il displaydel menu d
16IT AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (pagina 49) SOTTOTITOLO (solo DVD)(pagina 56) ANGOLO (solo DVD) (pagina 55)MODO (solo VIDEO CD/Super
Operazioni preliminari17ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per sel
Wiedergeben von CDs/DVDs37DE2 Wählen Sie mit X/x die Option (ALBUM) aus und drücken SieENTER oder c.Die Liste der Alben auf der CD erscheint.3 Wählen
18ITNote• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.• Non far penetrare alc
Operazioni preliminari19ITWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOA
20ITLe estremità spelate dei cavi sono entratein contatto a causa di una eccessivarimozione dell’isolamento.Come evitare un corto circuito dei diffuso
Operazioni preliminari21ITPunto 2: collegamento dell’antennaCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collega
22ITz In caso di scarsa ricezione FMUtilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’antenna FM esterna,come m
Operazioni preliminari23ITPunto 3: collegamento ad un televisore e ai componentivideoCavi necessariCavo video per il collegamento ad un monitor TVCavi
24ITWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTAUDIO INL
Operazioni preliminari25IT45°90°20°A ABCCSe i diffusori posteriori sono posizionati lateralmenteSe i diffusori posteriori sono posizionati dietro45°90
26ITC/X/x/c/ENTERAMP MENUSpecificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori1 Premere più volte AMP MENU per visualizzare 9 SP.
Operazioni preliminari27ITxDISTANZAÈ possibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sot
38DEAuswählen desWiedergabemodus(Alle discs, Eine Disc oder Album) Sie können den Wiedergabemodusauswählen, so daß alle CDs/DVDsununterbrochen, nu
28ITDiagramma dell’altezza• R. H. LOWSelezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D.• R. H. HIGHSelezionare q
Operazioni preliminari29ITxLIVELLOÈ possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sotto
30ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzazione, accertarsi di ab
Operazioni preliminari31IT5 Premere ENTER.La stazione viene memorizzata.6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni.Sintonizzazione di
32ITFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYRiproduzione di dischi4 Premere DISC 1-5 A.Premere il tasto corrispondente alnumero del disco deside
Riproduzione di dischi33ITPer rimuovere il discoPremere DISC 1-5 A sull’apparecchiooppure Z sul telecomando. Se vienepremuto Z sul telecomando, il dis
34ITNote• A seconda del punto in cui il disco è statointerrotto, il sistema potrebbe non riprendere lariproduzione dal punto preciso di interruzione.•
Riproduzione di dischi35ITUn DVD è diviso in sezioni lunghe diun’immagine o di un brano musicalechiamate “titoli”. Se viene riprodotto unDVD contenent
36ITRiproduzione di una pistasonora MP3È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) registrati nel formatoMP3 (MPEG1 Audio Layer 3).1 Caricar
Riproduzione di dischi37IT2 Premere X/x per selezionare (ALBUM), quindi premere ENTER o c.Viene visualizzato l’elenco degli albumcontenuti nel disco.M
Wiedergeben von CDs/DVDs39DEProgrammDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)23456789101ProgrammDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(
38ITSelezione del modo diriproduzione(Tutti i dischi, Un disco o un Album) È possibile selezionare il modo diriproduzione che consente di riprodur
Riproduzione di dischi39ITProgrammaDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)234567891011 TRACK1Track2 TRACK23 TRACK34 TRACK45 TRACK56 TRACK68
40IT5 Premere X/x o i tasti numerici perselezionare “7”, quindi premereENTER.6 Per programmare altri brani,ripetere i punti da 2 a 5.I brani programma
Riproduzione di dischi41ITRiproduzione in ordinecasuale (Casuale) È possibile predisporre il sistema in modoche “mischi” i brani e li riproduca in o
42IT3 Selezionare l’impostazione dellaripetizione della riproduzione.Se viene riprodotto un DVD•OFF: non viene effettuata la ripetizionedella riproduz
Ricerca di una scena43ITt tRicerca di una scenaH1234567>1010/089SLOW /m/MttRicerca di un puntoparticolare di un disco(Ricerca, Riproduzione al ra
44ITxSe viene riprodotto un DVD (TITOLO)xSe viene riprodotto un VIDEOCD (BRANO)xSe viene riprodotto un SuperAudio CD (BRANO)xSe viene riprodotto un CD
Ricerca di una scena45ITRicerca di un capitolo/indice1 Premere DVD DISPLAY.Appare il menu di controllo.2 Premere X/x per scegliere il metodo diricerca
46ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TI
Visualizzazione delle informazioni sul disco47ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONO
4DEEinstellen der LautstärkeErhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn geradeeine sehr leise Passage oder eine Stelle ohneTonsignale wiedergegeben wird. A
40DE5 Wählen Sie mit X/x oder denZahlentasten „7“ aus und drückenSie ENTER.6 Wollen Sie weitere Stückeprogrammieren, gehen Sie wieunter Schritt 2 bis
48IT2 Premere TIME più volte percambiare le informazioni sulladurata.Il display e i tipi di tempo che sipossono cambiare dipendono dal discoche viene
Regolazioni dell’audio49ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lar
50ITSeguono alcuni esempi di display:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1 canali• DTSNote• Quando il segnale contiene dei componentiposte
Regolazioni dell’audio51ITDecodifica automaticadel segnale audio iningresso (decodifica automatica) La funzione di decodifica automatica rilevaaut
52ITVisione di film con Cinema StudioEXCinema Studio EX è ideale per la visione disoftware per film codificato con formato apiù canali, quale Dolby Di
Regolazioni dell’audio53ITN. SURROUND (surround normale)I software contenenti segnali audio surroundmulticanale vengono riprodotti in base almodo in c
54ITUso dei soli diffusorianteriori e del subwoofer(stereo a 2 canali) Premere più volte SOUND FIELD –/+sull’apparecchio oppure SOUND FIELDsul tel
Visione di film55ITVisione di filmModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGLE” appare neld
56ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere durante la ripro
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive57ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodel
Wiedergeben von CDs/DVDs41DEEinstellen des Zufallswiedergabe imSteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabeoder den Album-Shuffle-Modus (nur MP3
58ITDVDSETUPO RETURNX/xHTastinumerici1234567>1010/089ENTERRiproduzione di un disco per cui èstata impostata la protezionepersonalizzata1Inserire il
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive59ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONEInserire una nuova password di 4caratteri, quindi premere .
60ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONESTANDARD:CAMBIA PASSWORDLIVELLO:5:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:OFFIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPG134:PROTEZIONESTA
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive61ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 209
62ITTelevisoreMarca Numero di codiceSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 00
Ulteriori operazioni63ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere
64ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (vedere“Preimpostazione delle stazioni radio” apagina 30).1 Pr
Ulteriori operazioni65ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con unmassimo di 8 caratteri per le stazionipreimpostate.
66IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c perspostare il cursore n
Impostazioni e regolazioni67ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD :AUDIO :SOTTOTITOLO :INGLESEINGLESEINGLESEINGLESEVociprincipaliUtilizzo del display diim
42DE3 Wählen Sie die Einstellung für diewiederholte Wiedergabe aus.Bei der Wiedergabe einer DVD• AUS: Die DVD wird nicht wiederholtwiedergegeben.• ALL
68ITImpostazione della linguaper il display e per l’audio(IMPOSTAZIONE LINGUA) Tramite “IMPOSTAZIONE LINGUA” èpossibile impostare diverse lingue p
Impostazioni e regolazioni69ITz Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”,“SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare eimmettere il codice linguistico dalla li
70ITNotaA seconda del DVD, può venire selezionataautomaticamente l’opzione “4:3 LETTER BOX”invece di “4:3 PAN SCAN” o vice versa.xSCREEN SAVERAttiva o
Impostazioni e regolazioni71ITImpostazionipersonalizzate(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Consente di impostare l’opzione diprotezione ed altre impost
72ITImpostazioni per idiffusori (IMPOSTAZIONEDIFFUSORI)Per ottenere il miglior effetto surround,impostare le dimensioni dei diffusoricollegati e la lo
Impostazioni e regolazioni73ITANTERIORE5 mCENTRALE5 mPOSTERIORE3,4 mNote• Quando si imposta la distanza, il suono vienemomentaneamente interrotto.• Se
74ITxBILANCIAMENTOÈ possibile modificare il bilanciamento deidiffusori di sinistra e di destra nella manieraseguente. Accertarsi di impostare “TONO DI
Altre informazioni75ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzareq
76ITI suoni di sinistra e di destra nonsono bilanciati o invertiti., Accertarsi che i diffusori ed i componentisiano collegati correttamente e saldame
Altre informazioni77ITOperazioneNon è possibile effettuare lasintonizzazione di stazioni radio., Accertarsi che le antenne siano collegatesaldamente.
Suchen nach einer Szene43DEtSuchen nach einer SzeneSuchen nach einerbestimmten Stelle aufeiner CD/DVD (Scannen,Wiedergabe in Zeitlupe) Sie können
78ITNon è possibile eseguire alcunaoperazione quale l’arresto, la ricerca,la riproduzione al rallentatore,ripetuta, in ordine casuale oprogrammata., A
Altre informazioni79ITGlossarioAlbumSezione di un brano musicale su un CD didati contenente piste sonore MP3.BranoSezioni di un’immagine o di un brano
80ITDolby DigitalQuesto formato audio per film è più avanzatodel Dolby Pro Logic Surround. In questoformato vengono forniti distintamente unsuono ster
Altre informazioni81ITFormato progressivoRispetto al formato di interallacciamentoche mostra alternativamente le linee pari edispari di un’immagine (c
82ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModo stereo 90 W + 90 W (3 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 90 W + 90 WCentrale*: 90 WP
Altre informazioni83ITSezione sintonizzatore AM*Sistema Sistema sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLLGamma di sintonizzazioneModello per l’Am
84ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 49, 56, 69.L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1
Altre informazioni85ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine d
86ITIndice analiticoNumerico16:9 694:3 LETTER BOX 694:3 PAN SCAN 69AAlbum 7, 79ALBUM 37, 44AMP, MENU 26ANGOLO 55Antenna, collegamento 21AUDIO 49, 68Av
87ITAltre informazioni
44DExBei der Wiedergabe einer DVD (TITEL)xBei der Wiedergabe einerVIDEO-CD (STÜCK)xBei der Wiedergabe einerSuper Audio CD (STÜCK)xBei der Wiedergabe e
88ITGuida rapida di riferimentoper il telecomandozLe parti ombreggiate dei tasti sono influenzatedall’interruttore COMMAND MODE DVD TV. Ledescrizioni
1PLFRPL
2PLAby zapobiecniebezpieczeństwu pożaru lubporażenia prądemelektrycznym, nie należynarażać tego urządzenia nadziałanie deszczu lub wilgoci.Nie należy
3PLWitamy!Dziękujemy za dokonaniezakupu kompaktowego zestawuaudiowizualnego firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia prosimy o dokładnezap
4PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwie•Ostrzeżenie – Korzystanie z przyrządówoptycznych w połączeniu z tymurządzeniem może spowodowaćzwiększone zagroż
5PLciąg dalszySpis treściOSTRZEŻENIE ... 2Witamy! ...
6PLUstawienia dźwięku ... 49Zmiana dźwięku ...
7PLO niniejszympodręczniku• Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących dostępnych na pilocie. Możnarównież posługiwać si
8PLUwaga dotycząca funkcji PBC(Playback Control) (płyty VIDEO CD)Niniejsze urządzenie spełniawymagania wersji 1,1 oraz 2,0standardu VIDEO CD. W zależ
9PLUwaga dotycząca odtwarzaniapłyt DVD i VIDEO CDNiektóre operacje odtwarzania płyt DVDoraz VIDEO CD mogą być celowoustawione przez producentów nagrań
Suchen nach einer Szene45DESuchen nach Kapitel/Indexnummer1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Suchmethodeaus:x
10PLUwaga dotycząca 5-płytowego zmieniaczaDVDMagazynekZmieniacz płyt składa się zmechanizmu odtwarzającego orazmagazynka przenoszącego płyty doszczeli
11PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedniFUNCTION BAND DISPL
12PLDIGITALPCMPROALL1DISC SLOGICTITLE CHAPTER H M SREPEAT 1ANGLEALL1DISC STRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1DIGITALSACDPCMWyświetlacz panelu przed
13PLPanel tylnyWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO O
14PLPilot1234567>1010/089UwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać tenefekt, należy go na chwilę wystawić na działanieświatła.1 TV [/1 (włączon
15PL2: FRENCH3: SPANISH1: ENGLISHSelect:SUBTITLEDVD1:DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTER DISC TITLE (tylko DVD) (strona 4
16PL TIME (strona 45) AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (strona 49) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 56) ANGLE (tylko DVD) (strona 55) PLAYMODE
Rozpoczęcie pracy17PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe in
18PLUwagi• Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.• Nie należy używać starych baterii z nowymi.• Należy uważać
Rozpoczęcie pracy19PLWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALA
46DE1234567>1010/089TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzPROGRAMM
20PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temuzapobiec, podczas podłączania głośników należ
Rozpoczęcie pracy21PLWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩVIDEO 1COMPONENT VIDEO OUTVIDEO 2VIDEO 2MONITOROUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALA
22PLz Jeśli odbiór w paśmie FM jest słabyNależy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby podłączyćdo systemu anten
Rozpoczęcie pracy23PLBiały (lewy kanał audio)Czerwony (prawy kanał audio)ŻółtyŻółtyŻółty (wideo)Czerwony (prawy kanał audio)Żółty (wideo)Biały (lewy k
24PLPodłączenie cyfrowego odbiornika satelitarnego przy użyciu gniazda OPTICALCyfrowy odbiornik satelitarny można podłączyć do gniazda OPTICAL zamiast
Rozpoczęcie pracy25PLUstawienia głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, pozasubwooferem, powinny znajdow
26PLAby określić wielkość, odległość, położenie i wysokość głośników1Naciskaj przycisk AMP MENU, aż do pojawienia się na wyświetlaczu wskaźnika9 SP. S
Rozpoczęcie pracy27PLxDISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)Odległość każdego głośnika można ustawić w następujący sposób. Ustawieniadomyślne zostały podkreślone.• F. D
28PLSchemat wysokości głośników• R. H. LOWTo ustawienie należy wybrać, jeśli głośniki tylne znajdują się w sekcji D.• R. H. HIGHTo ustawienie należy w
Rozpoczęcie pracy29PLxLEVEL (POZIOM)Istnieje możliwość ustawienia różnych poziomów głośności dla poszczególnych głośników.Ustawienia domyślne zostały
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD47DETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST Sd
30PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz stacji dla pasmaAM.Przed rozpoczęciem strojenia należ
Rozpoczęcie pracy31PL5 Naciśnij przycisk ENTER.Stacja została zapamiętana.6 Powtórz czynności od 1 do 5, aby zapamiętać inne stacje.Aby dostroić stacj
32PLOdtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płytyDVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogąprzebiegać inaczej lub ich wyjście może byćogra
Odtwarzanie płyt33PLWyjmowanie płyty CDNaciśnij przycisk DISC 1-5 A na urządzeniulub przycisk Z na pilocie. Po naciśnięciuprzycisku Z na pilocie zosta
34PLzAby rozpocząć odtwarzanie od początku płyty,należy dwukrotnie nacisnąć przycisk x, anastępnie przycisk H.Uwagi• Wniektórych wypadkach urządzenie
Odtwarzanie płyt35PLKorzystanie z menupłyty DVD Płyta DVD jest podzielona na długiefragmenty zawierające obraz lub muzykęnazywane “tytułami”. Podczaso
36PLOdtwarzanie utworuzapisanego w formacieMP3Możliwe jest odtwarzanie różnych płyt CD(CD-ROM/CD-R/CD-RW) z danymizapisanymi w formacie MP3 (MPEG1 Aud
Odtwarzanie płyt37PL2Naciskaj przyciski X/x, aby wybrać (ALBUM), a następnienaciśnij przycisk ENTER lub c.Pojawia się lista albumów znajdującychsię na
38PLWybór trybuodtwarzania(All Discs, One Disc, or Album) Można wybrać tryb odtwarzaniaumożliwiający odtwarzanie wszystkichpłyt w sposób ciągły, o
Odtwarzanie płyt39PLProgramDISC2(CD)DiscDISC3(CD)DISC4(CD)DISC5(CD)DISC1(CD)234567891011 TRACK1Track2 TRACK23 TRACK34 TRACK45 TRACK56 TRACK68 TRACK89
48DE2 Drücken Sie wiederholt TIME, umdie Zeitangaben zu wechseln.Welche Angaben angezeigt werdenund welche Zeitangaben Sie wechselnkönnen, hängt von d
40PL5 Naciskaj przyciski X/x lubprzyciski numeryczne w celuwybrania utworu “7”, anastępnie naciśnij przyciskENTER.6 Aby zaprogramowaćpozostałe utwory,
Odtwarzanie płyt41PLOdtwarzanie utworóww kolejności losowej(Shuffle Play) Urządzenie pozwala odtwarzać utwory wkolejności losowej. Kolejne użycie
42PLWielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwość odtwarzania wszystkichtytułów/utworów znajdujących się napłycie lub pojedynczyc
Wyszukiwanie sceny43PLttWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki f
44PLxPodczas odtwarzania płyty DVD (TITLE)xPodczas odtwarzania płytyVIDEO CD (TRACK)xPodczas odtwarzania płytySuper Audio CD (TRACK)xPodczas odtwarzan
Wyszukiwanie sceny45PL4 Naciskaj przyciski X/x lubprzyciski numeryczne, aby wybraćnumer rozdziału lub indeksu,który chcesz odnaleźć.Jeśli popełnisz bł
46PLPrzeglądanie informacji o płycieSprawdzanie czasuodtwarzania i czasupozostałego do końcautworu nawyświetlaczu paneluprzedniego Informacje o pł
Przeglądanie informacji o płycie47PLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST SdBkHzP
48PL2 Naciskaj przycisk TIME, abyzmienić informacje o czasie.Wygląd wyświetlacza oraz rodzajinformacji o czasie, które możnazmienić, zależą od odtwarz
Ustawienia dźwięku49PLUstawienia dźwięku3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać żądany sygnał audio.xPodczas odtwarzania płyty DVDW zależności od płyty DVD
Klangeinstellungen49DE1:DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHKlangeinstellungenWechseln d
50PLPrzykłady wyglądu wyświetlacza:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSUwagi• Jeśli sygnał zawiera składowe tylne sygnału,np. LS,
Ustawienia dźwięku51PLAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio (Auto Decoding) Za pomocą funkcji automatycznegodekodowania formatu automaty
52PLOglądanie filmów przy użyciu opcjiCinema Studio EXZastosowanie opcji Cinema Studio EX jestidealnym rozwiązaniem podczas oglądaniamateriału filmowe
Ustawienia dźwięku53PLN. SURROUND (Normal Surround)Materiały zawierające wielokanałowyprzestrzenny sygnał audio sąodtwarzane tak, jak zostały nagrane.
54PLKorzystanie jedynie zgłośników przednichoraz subwoofera(dwukanałowy dźwiękstereofoniczny) Naciśnij kilkakrotnie przyciskSOUND FIELD –/+ na urz
Oglądanie filmów55PLPrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zostałanagrana pod różnymi kątami, nawyświetlaczu panelu
56PL3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać język.W zależności od płyty DVD zmieniasię wybór dostępnych języków.Cztery cyfry na wyświetlaczuoznaczają kod j
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych57PL2W trybie zatrzymania naciśnij przyciskDVD DISPLAY.Zostanie wyświetlone Menu sterowania.3Naciskaj przycis
58PLOdtwarzanie płyty, dla której zostałaustawiona funkcja niestandardowejkontroli rodzicielskiej1Włóż płytę, dla której została ustawionafunkcja nies
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych59PL1W trybie zatrzymania naciśnijprzycisk DVD SETUP.Zostanie wyświetlony ekrankonfiguracji.2Naciskaj przycis
5DEFortsetzungInhaltACHTUNG ... 2Willkommen! ...
50DEIm Folgenden sehen Sie Beispiele fürdie Anzeige:• PCM (Stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSHinweise• Wenn das Signal Komponenten für
60PL7Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćfunkcję “LEVEL”, a następnienaciśnij przycisk ENTER.Zostaną wyświetlone opcje funkcji“LEVEL”.8Za pomocą przycis
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych61PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 211
62PLTVProducent KodSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002, 013, 014, 015I
Inne czynności63PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćo
64PL3 Ustaw głośność, naciskającprzyciski VOL +/–.Aby wyłączyć radioNaciśnij przycisk 1.Aby słuchać audycji stacji radiowych,które nie zostały zaprogr
Inne czynności65PLciąg dalszyKorzystanie z systemuRDS (tylko modele europejskie)Co to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest us
66PL3 Naciśnij przycisk NAME.4 Utwórz nazwę indeksu,używając przyciskówkursorów:Naciskaj przyciski x/X, aby wybraćznak, a następnie naciśnij przyciskc
Ustawienia i regulacja67PLKorzystanie z ekranukonfiguracji Ekran konfiguracji umożliwia zmianęróżnych ustawień takich elementów, jakobraz lub dźwi
68PLUstawianie językawyświetlania lub językaścieżki dźwiękowej(LANGUAGE SETUP) Funkcja “LANGUAGE SETUP”umożliwia ustawianie różnych językówdla men
Ustawienia i regulacja69PLz Jeśli dla opcji “DVD MENU”, “SUBTITLE”lub “AUDIO” zostanie wybrana wartość“OTHERS t”, należy wybrać z listy iwprowadzić ko
Klangeinstellungen51DEAutomatischesDecodieren dereingespeistenAudiosignale(Automatische Decodierung) Bei der automatischen Decodierung wirdder ein
70PL4:3 LETTER BOXxSCREEN SAVER (WYGASZACZEKRANU)Służy do włączania i wyłączaniawygaszacza ekranu, gdy urządzeniepozostaje w trybie pauzy lubzatrzyman
Ustawienia i regulacja71PLUstawienianiestandardowe(CUSTOM SETUP) Umożliwia konfigurowanie ustawieńkontroli rodzicielskiej i innych funkcji.Na ekra
72PLUstawienia dlagłośników(SPEAKER SETUP)W celu uzyskania możliwie najwyższejjakości dźwięku przestrzennego należyustawić wielkość głośników oraz ich
Ustawienia i regulacja73PL5 m 5 m5 m3,4 m 3,4 m6030CCDDUwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostajena chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki
74PLRegulacja balansu i natężeniadźwięku1 Po zatrzymaniu odtwarzania inaciśnięciu przycisku DVD SETUPna ekranie ustawień wybierzopcję “SPEAKER SETUP”.
Informacje dodatkowe75PLciąg dalszyInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniem
76PLDźwięki lewego i prawego kanału sąniezrównoważone lub odwrócone., Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawusą prawidłowo i dokładnie podłączone., U
Informacje dodatkowe77PLDziałanieNie można dostroić stacji radiowych., Sprawdź prawidłowość podłączenia anten.W razie potrzeby podłącz antenęzewnętrzn
78PLNie można wykonywać niektórychfunkcji, takich jak Stop, Search,Slow-motion Play, Repeat Play,Shuffle Play lub Programme Play., W przypadku niektór
Informacje dodatkowe79PLFunkcja samoczynnejdiagnostyki (gdy nawyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry)Funkcja samoczynnej diagnostyki włącza sięw celu
52DEC.S.EX C (Cinema Studio EX C)Der Ton wird mit der Klangwirkung derMusikaufnahmebühne von Sony PicturesEntertainment wiedergegeben. DieserModus eig
80PLDolby Pro Logic IISystem Dolby Pro Logic II umożliwiautworzenie pięciu pełnozakresowychkanałów wyjściowych ze źródełdwukanałowych. Odbywa się to p
Informacje dodatkowe81PLKod regionuSystem ten jest stosowany do ochronypraw autorskich. Numer kodu regionu jestprzypisany do każdego urządzenia DVDlub
82PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 90 W + 90 W (3 omy przy 1 kHz, THD 10%)Tryb dźwięku przestrzennego Przód: 90 W + 90 WŚrodek*:
Informacje dodatkowe83PLSekcja tunera AMSystem System cyfrowej syntezy częstotliwości PLL ze sprzężonymkwarcemZakres strojeniaModel przeznaczony na ry
84PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 49, 56 i 69.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Informacje dodatkowe85PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różn
86PLIndeksNumeryczne16:9 694:3 LETTER BOX 694:3 PAN SCAN 69AAlbum 7, 79ALBUM 37, 44AMP MENU (MENUWZMACNIACZA) 26ANGLE (KĄT) 55AUDIO 49, 68BBACKGROUND
87PLInformacje dodatkowe
88PLZwięzła instrukcja obsługi pilota1234567>1010/089zDziałanie przycisków umieszczonych w przyciemnionej częścipilota uzależnione jest od położeni
Klangeinstellungen53DEN. SURROUND (normaler Raumklang)Tondaten mit mehrkanaligen Audiosignalenim Raumklangmodus werden sowiedergegeben, wie sie aufgez
54DEVerwenden nur dervorderen Lautsprecherund desTiefsttonlautsprechers(2-Kanal-Stereo) Drücken Sie SOUND FIELD –/+ an derAnlage oder SOUND FIELD
Wiedergeben von Filmen55DE3 Drücken Sie c oder ENTER.Statt der Blickwinkelnummer wird „-“angezeigt.4 Wählen Sie mit den Zahlentastenoder X/x die Numme
56DE1: ENGLISCH2: FRANZÖSISCH3: SPANISCHDVDAUS1:DVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5Anzeigen der UntertitelWenn auf der DVD Unt
Weitere Funktionen57DE3 Wählen Sie mit X/x die Option (INDIVIDUELLEKINDERSICHERUNG) aus und drückenSie ENTER.„INDIVIDUELLEKINDERSICHERUNG“ ist damitau
58DE1234567>1010/089DVDSETUPO RETURNENTERX/xHZahlentastenINDIVIDUELLE KINDERSICHERUNGIndividuelle Kindersicherung ist bereitsaktiviert. Kennwort ei
Weitere Funktionen59DE4 Geben Sie mit den Zahlentasten IhrKennwort ein bzw. erneut ein unddrücken Sie dann ENTER.Die Anzeige zum Einstellen derKinders
6DEKlangeinstellungen... 49Wechseln der Tonspur ...
60DEWiedergeben einer DVD, für die dieKindersicherung aktiviert ist1 Legen Sie die CD/DVD ein und drückenSie H.Das Menü KINDERSICHERUNGerscheint.2 Geb
Weitere Funktionen61DERegionalcodeStandard CodenummerArgentinien 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090China 2092Dänemark 2115Deutsch
62DESteuern des Fernsehgerätsmit der mitgeliefertenFernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignalentsprechend einstellen, können Sie IhrFernsehgerät m
Sonstige Funktionen63DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den untengenannten Tasten steuern.Tasten FunktionenTV [/1 Ein- bzw. Au
64DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in derAnlage ab (siehe „Speichern vonRadiosendern“ auf Seite 30).1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
Sonstige Funktionen65DEDas Radiodatensystem(RDS) (nur bei Modellen für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedien
66DE3 Drücken Sie NAME.4 Geben Sie mit den Cursortasteneinen Indexnamen ein:Wählen Sie mit x/X ein Zeichen ausund stellen Sie den Cursor mit c andie n
Einstellen des Geräts67DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHHaupt-optionBILDSCHIRMEINSTELLUNGENBILDSC
68DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE :DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHEinstellen der Sprache fürAnzeigen und Ton (SPRACHE) Unte
Einstellen des Geräts69DEzWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der
7DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitungbeziehen sich auf die Bedienelemente aufder Fernbedienung. Sie können jedochauch die Bedien
70DE4:3 LETTER BOXHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständenautomatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PANSCAN“ und umgekehrt ausgewählt.xBILDSCHIRMSCH
Einstellen des Geräts71DEBENUTZEREINSTELLUNGENAUSKINDERSICHERUNGAUSWAHL TONSTANDARDFARBSYSTEMxKINDERSICHERUNG t (nur DVD)Legen Sie bei DVDs mit Kinder
72DELAUTSPRECHERABSTAND :TESTTON:GRÖSSE:BALANCE:PEGEL: • HINTEN—HINTEN (UNTEN), HINTEN(OBEN), SEITLICH (UNTEN),SEITLICH (OBEN): Geben SiePosition und
Einstellen des Geräts73DEDiagramm der LautsprecherpositionenDiagramm der Montagehöhe der LautsprecherxABSTANDIm Folgenden wird die Standardeinstellung
74DExBALANCESie können die Balance der linken undrechten Lautsprecher folgendermaßeneinstellen. Achten Sie darauf, „TESTTON“auf „EIN“ zu stellen, um d
Weitere Informationen75DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheck
76DEDer Ton von links und rechts ist nichtausgewogen oder vertauscht., Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher undKomponenten korrekt und fest angeschloss
Weitere Informationen77DEBetriebRadiosender lassen sich nichteinstellen., Überprüfen Sie, ob die Antennen korrektangeschlossen sind. Richten Sie die A
78DEBestimmte Funktionen wie Stopp,Suchen, Wiedergabe in Zeitlupe,wiederholte Wiedergabe, Wiedergabein willkürlicher Reihenfolge oderProgrammwiedergab
Weitere Informationen79DESelbstdiagnosefunktion(Buchstaben/Ziffern erscheinen imDisplay)Um Fehlfunktionen der Anlage zuverhindern, schaltet sich dieSe
8DEMögliche FunktionenVideowiedergabe (bewegteBilder) sowieTonwiedergabe.Wiedergabe interaktiverSoftware anhand vonMenüanzeigen auf demFernsehschirm (
80DEDolby Pro Logic IIMit Dolby Pro Logic II wird Ton imZweikanalformat in voller Bandbreite auffünf Ausgabekanäle verteilt. Dies erfolgtmithilfe eine
Weitere Informationen81DEStückEinheiten einer Bild- oder Tonaufnahme aufeiner Super Audio CD, CD, VIDEO-CDoder MP3-CD. Ein Album besteht ausmehreren S
82DETechnische DatenVerstärkerStereomodus 90 W + 90 W (3 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonischeVerzerrung)Raumklangmodus Vordere Lautsprecher: 90 W +
Weitere Informationen83DEAM-TunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)EmpfangsbereichModell für Nordamerika: 530 – 1.710 kHz (Empfan
84DEListe der SprachcodesNäheres dazu finden Sie auf Seite 49, 56, 69.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Co
Weitere Informationen85DEListe der Optionen im DVD-Setup-MenüSie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angege
86DEIndexSS VIDEO 23Scannen 43SPRACHE 68Steuermenü 15Störungsbehebung 75STÜCK 44Stück 7, 81Suchenbestimmte Stellemit Bildwiedergabe amFernsehgerät 43S
87DEWeitere Informationen
88DEKurzreferenz für dieFernbedienungqd H PLAY/SELECTDient zum Starten der CD/DVD-Wiedergabe.qf DVD TOP MENUDient zum Aufrufen des Titelmenüs auf dem
1ESFRES
9DEHinweis zu Wiedergabefunktionenbei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDsund VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtl
2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o descargaseléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a lahumedad.No sitúe el aparato en un espaci
3ES¡Bienvenido!Gracias por adquirir este sistemacompacto de AV Sony. Antes deutilizar este sistema, lea este manualatentamente y consérvelo paraconsul
4ESPrecaucionesSeguridad• Precaución – El uso de instrumentos ópticos coneste producto aumenta el riesgo de dañosoculares.• Si se introduce algún obje
5EScontinúaÍndiceADVERTENCIA... 2¡Bienvenido! ...
6ESAjustes de sonido... 49Cambio del sonido ...
7ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual describenlos controles del mando a distancia.También es posible utilizar los controlesdel s
8ESPodráRealizar reproducciones devídeo (imágenes enmovimiento) y de música.Reproducir softwareinteractivo utilizando laspantallas de menúmostradas en
9ESDerechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentesde EE.UU.
10ESAlmacenadorNota sobre el cambiadorde DVD de 5 discosEl cambiador de discos consta de unaunidad de reproducción y unalmacenador que transporta los
11ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalFUNCTION BAND DISPLAY
Commenti su questo manuale