Sony DSLR-A200K Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cornice foto digitale Sony DSLR-A200K. Sony DSLR-A200K Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 323
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
DSLR-A200 3-277-950-44 (1)
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije
inkt op basis van plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
DSLR-A200
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website
finden.
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 322 323

Sommario

Pagina 1 - DSLR-A200

DSLR-A200 3-277-950-44 (1)Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.

Pagina 2 - Für Kunden in Europa

DE10Vorbereiten des AkkusDenken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.Der „InfoLITH

Pagina 3 - Für Kunden in Deutschland

DE100Taste MENU t 2 t [Diaschau]Sie können aufgenommene Bilder der Reihe nach wiedergeben (Diaschau). Die Diaschau endet automatisch, wenn alle Bilde

Pagina 4

Verwenden der Wiedergabefunktion101DEÜberprüfen der Informationen aufgenommener BilderMit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich die Informationsanz

Pagina 5 - Verwendung

DE102ABHistogrammanzeigeAnzeige Bedeutung100-0003 Ordner-Dateinummer (127)- Schützen (104)DPOF3 DPOF aktiviert (138) Bildqualität (110) Bildgröß

Pagina 6 - Aufnahmefunktion

Verwenden der Wiedergabefunktion103DEÜberprüfung des HistogrammsEin Histogramm stellt die Leuchtdichtenverteilung dar und gibt Aufschluss darüber, wie

Pagina 7 - Änderung Ihrer

DE104Bilder schützen (Schützen)Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen.Taste MENU t 1 t [Schützen] t [Alle Bilder] oder [Alles aufhe

Pagina 8

Verwenden der Wiedergabefunktion105DEBilder löschen (Löschen)Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Über

Pagina 9

DE106Taste MENU t 1 t [Löschen] t [Alle Bilder] t [Löschen]Hinweis• Das Löschen vieler Bilder durch Auswahl von [Alle Bilder] kann eine lange Zeit in

Pagina 10 - Vorbereiten des Akkus

Verwenden der Wiedergabefunktion107DEWiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm• Wenn Sie die Kamera an ein Sony-Fernsehgerät anschließen, da

Pagina 11 - Hinweise

DE108Verwendung der Kamera im AuslandEs ist möglicherweise erforderlich, den Videosignalausgang umzuschalten, damit er mit Ihrem TV-System zusammenpas

Pagina 12 - 1 Verschieben Sie den

Änderung Ihrer Einstellung109DEÄnderung Ihrer EinstellungEinstellung der Bildgröße und -qualitätTaste MENU t 1 t [Bildgröße] t Wählen Sie die gewünsc

Pagina 13

Vorbereitung der Kamera11DE• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Tempe

Pagina 14

DE110Taste MENU t 1 t [Qualität] t Wählen Sie die gewünschte EinstellungHinweis• Für Einzelheiten zur Anzahl von Bildern, die bei geänderter Bildqual

Pagina 15 - Anbringen eines Objektivs

Änderung Ihrer Einstellung111DEEinstellung der Methode für die Aufnahme auf eine SpeicherkarteTaste MENU t 2 t [Dateinummer] t Wählen Sie die gewünsc

Pagina 16 - 1 Drücken Sie den

DE112Sie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen.Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste ge

Pagina 17 - Einsetzen einer Speicherkarte

Änderung Ihrer Einstellung113DEÄnderung der RauschreduzierungseinstellungWenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeit

Pagina 18 - Zugriffslampe

DE114Änderung der Bedingungen für das Schließen des VerschlussesWählen Sie [Auslösen], um der Verschlussmöglichkeit den Vorrang zu geben, so können Si

Pagina 19

Änderung Ihrer Einstellung115DEÄnderung der Funktionen von Taste und EinstellradDie Funktion der Taste AEL kann aus den folgenden zwei Funktionen ausg

Pagina 20

DE116Änderung weiterer EinstellungenDient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird.

Pagina 21 - Vorbereitung der Kamera

Änderung Ihrer Einstellung117DEEinstellung des LCD-MonitorsTaste MENU t 1 t [LCD-Helligkeit] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Sie können die

Pagina 22

DE118Standardmäßig ist der LCD-Monitor beim Schauen durch den Sucher ausgeschaltet, um zu verhindern, dass der Akku schnell leer ist.Wählen Sie [Aus],

Pagina 23 - Anbringen des Schulterriemens

Änderung Ihrer Einstellung119DEZurücksetzen auf die StandardeinstellungSie können die Hauptfunktionen des Aufnahmemodus zurückstellen, wenn das Modusw

Pagina 24 - 2 Schieben Sie die

DE12Hinweis• Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), da dieser eine Funktionsstörung verursachen kann.So nehmen Sie den Ak

Pagina 25

DE120Sie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen.Taste MENU t 3 t [Zurücksetzen] t [OK]Die folgenden Elemente können zurückgesetzt werden:

Pagina 26

Änderung Ihrer Einstellung121DEBenutzermenüWiedergabemenüEinstellungsmenüElemente Zurücksetzen aufEye-Start-AF (68) EinAEL-Taste (115) AEL HaltenEinst

Pagina 27 - Reinigen

DE122Anzeigen von Bildern auf einem ComputerKopieren von Bildern auf den ComputerDieser Abschnitt beschreibt das Kopieren von Aufnahmen von einer Spei

Pagina 28 - Reinigen des Bildsensors

Anzeigen von Bildern auf einem Computer123DESchritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer1 Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bi

Pagina 29

DE124Für WindowsIn diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in einen „My Documents“ (Für Windows Vista: „Documents“) O

Pagina 30 - Bildschirmanzeigen

Anzeigen von Bildern auf einem Computer125DEFür Macintosh4 Doppelklicken Sie auf den [My Documents] (Für Windows Vista: [Documents]) Ordner. Klicken S

Pagina 31 - Rückseite

DE126Anzeigen von Bildern auf Ihrem ComputerIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Wiedergabe von kopierten Bildern im Ordner „My Documents“

Pagina 32 - Seiten/unten

Anzeigen von Bildern auf einem Computer127DEFühren Sie die unten aufgeführten Schritte durch, bevor Sie:• das USB-Kabel abtrennen.• die Speicherkarte

Pagina 33 - Vor der Verwendung

DE128Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XPIn diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise am Beispiel eines Windows-Computers beschrieben.AOrdner m

Pagina 34

Anzeigen von Bildern auf einem Computer129DE1 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Rename]. Ändern Sie d

Pagina 35

Vorbereitung der Kamera13DESo nehmen Sie die Batterieklappe abSo überprüfen Sie die Akku-RestladungStellen Sie den Schalter POWER auf ON, und überprüf

Pagina 36

DE130Hinweise• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden.• Wenn eine Bilddatei auf einem Compute

Pagina 37

Anzeigen von Bildern auf einem Computer131DEVerwendung der SoftwareZum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur

Pagina 38 - 3 Wählen Sie die gewünschte

DE132CPU: Power Mac G4/G5 Serie (1,0 GHz oder schneller wird empfohlen)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo oder schnellerArbeitsspeicher: mind. 512 M

Pagina 39 - Funktionen

Anzeigen von Bildern auf einem Computer133DEx Macintosh• Melden Sie sich für die Installation als Administrator an.Hinweis• Wenn die Bestätigungsmeldu

Pagina 40

DE134Hinweis• „Picture Motion Browser“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel.Weitere Informationen über „Picture Motion Browser“, finden Sie un

Pagina 41 - Richtige Haltung

Anzeigen von Bildern auf einem Computer135DEHinweis• Beim ersten Start von „Picture Motion Browser“ wird die Bestätigungsmeldung des Informationstools

Pagina 42

DE136Hinweis• Wenn Sie ein Bild als RAW-Daten speichern, wird das Bild im Format ARW2.0 gespeichert.Möglichkeiten mit „Image Data Converter SR Ver.2.0

Pagina 43 - Verwendung eines Stativs

Anzeigen von Bildern auf einem Computer137DEMöglichkeiten mit „Image Data Lightbox SR“:• Anzeigen und Vergleichen von mit dieser Kamera aufgenommenen

Pagina 44 - Einstellung

DE138Drucken von BildernSo geben Sie DPOF anBevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit der Kamera die zu dr

Pagina 45 - 4 Wenn Sie ein Zoomobjektiv

Drucken von Bildern139DESie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.) h

Pagina 46 - • Wenn der Schalter auf ON

DE14Erhältliche AkkusVerwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku. Beachten Sie, dass Sie keine NP-FM55H, NP-FM50 und NP-FM30 Akkus verwernden können.Effekt

Pagina 47 - Porträtaufnahmen

DE140Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge kompatiblen Drucker druckenHinweis• RAW-Dateien können nicht ausgedruckt werden.Hinweis•

Pagina 48 - Landschaftsaufnahmen

Drucken von Bildern141DESchritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker1 Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.2 Schalten Sie Ihre Kamera und de

Pagina 49 - Aufnahmetechniken

DE142So brechen Sie den Druckvorgang abWenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters während des Druckvorgangs drücken, wird der Druckbetrieb abgebroch

Pagina 50

Drucken von Bildern143DELayoutDatumsdruckSeite 2Alle abwählenNach Anzeige der Meldung wählen Sie [OK] und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuers

Pagina 51 - Sonnenuntergangsaufnahmen

DE144SonstigesTechnische DatenKamera[System]Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit eingebautem Blitz und WechselobjektivenObjektiv Alle α Objektiv

Pagina 52 - Nachtaufnahmen

Sonstiges145DE[Verschluss]Typ Elektronisch gesteuerter Vertikal-SchlitzverschlussZeitbereich 1/4000 Sekunden bis 30 Sekunden Bulb, (1/3 EV Schritt)Bli

Pagina 53 - Niedrig Hoch

DE146Wiederaufladbarer Akku NP-FM500HVerwendeter AkkuLithium-Ionen-AkkuMaximale Spannung8,4 V Gleichstrom Nennspannung7,2 V GleichstromMaximaler Lades

Pagina 54

Sonstiges147DE• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac, und eMac sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Inc.• Intel,

Pagina 55

DE148StörungsbehebungFalls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte auf den Se

Pagina 56

Sonstiges149DE• Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 12).• Der Akku ist defekt (Seite 14) Ersetzen Sie ihn durch einen ne

Pagina 57

Vorbereitung der Kamera15DEAnbringen eines ObjektivsHinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• We

Pagina 58 - Stellen Sie den Blendenwert

DE150• Sie versuchen, ein Motiv aufzunehmen, das möglicherweise eine spezielle Fokussierung erfordert (Seite 67). Verwenden Sie den Fokusspeicher oder

Pagina 59

Sonstiges151DEEin mit dem Blitz aufgenommenes Bild ist zu dunkel.• Falls das Motiv außerhalb der Blitzreichweite (Blitzlicht-Ausleuchtbereich) liegt,

Pagina 60 - Empfindlichkeit

DE152Das Bild ist unscharf.• Das Bild wurde an einem dunklen Ort ohne Blitz aufgenommen, sodass es verwackelt ist. Die Verwendung der Funktion Super S

Pagina 61

Sonstiges153DESie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist.• Siehe „Empfohlene Computerumgebung“ (Seiten 122,

Pagina 62 - (Manuelle Belichtung)

DE154Sie wissen nicht, wie Sie die Software (mitgeliefert) anwenden.• Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe oder der Anleitung zu jeder Softwa

Pagina 63

Sonstiges155DELesen Sie auch den Abschnitt PictBridge kompatibler Drucker (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch.Das Bild weist m

Pagina 64 - Dieser Modus ist geeignet:

DE156Genauere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers oder Sie setzen sich mit dem Druckerhersteller in Verbindung.Die Verbin

Pagina 65

Sonstiges157DEDas Objektiv beschlägt.• Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie

Pagina 66 - Auswählen des Fokusmethode

DE158Die fünf Balken des Super SteadyShot-Diagramms blinken.• Die Funktion Super SteadyShot wirkt nicht. Sie können zwar weiter fotografieren, aber di

Pagina 67

Sonstiges159DEWarnmeldungenFalls eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, folgen Sie den Anweisungen.Nur für “InfoLITHIUM”-Akku• Ein inkompatibler

Pagina 68 - (Fokusspeicher)

DE16So nehmen Sie das Objektiv abHinweis zum Wechseln des ObjektivsFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und s

Pagina 69

DE160Kein Objektiv angebracht. Verschluss ist gesperrt.• Das Objektiv ist nicht richtig oder gar nicht angebracht. Wenn die Kamera an ein astronomisch

Pagina 70 - 1 Stellen Sie den

Sonstiges161DEKeine weiteren Ordner möglich• Auf der Speicherkarte ist der Ordner mit einem Namen, der mit „999“ beginnt, vorhanden. Ist dies der Fall

Pagina 71

DE162VorsichtsmaßnahmenVerwenden/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten OrtAn sehr heißen Orten

Pagina 72 - Verwenden des Blitzes

Sonstiges163DEInfo zum internen wiederaufladbaren AkkuDiese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgesc

Pagina 73

DE164• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit der

Pagina 74 - Auswählen des Blitzmodus

Index165DEIndexIndexZiffern40-Segment-Wabenmessung ... 81AAdobe RGB... 87AEL-Taste... 115A

Pagina 75 - Drahtloses Blitzen

DE166EEinstellradfunktion ...56, 115Einstellung der Uhr...21Einzelbild-AF ...69Einzelbildreihe..

Pagina 76 - Belichtung speichern möchten

Index167DEOObjektiv ... 15Okularabdeckung... 23Ordnername ... 111PPict

Pagina 77 - Spotmesskreis

DE168Wiedergeben von Bildern...95, 107ZZurücksetzen...120

Pagina 79

Vorbereitung der Kamera17DEEinsetzen einer SpeicherkarteAls Speicherkarte können Sie eine CompactFlash-Karte (CF-Karte) oder „Memory Stick Duo“ einen

Pagina 80

NL2Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.Stel de batterijen niet

Pagina 81 - (Messmethode)

3NLVoor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de di

Pagina 82 - Einstellen des ISO-Wertes

NL4Opmerkingen over het gebruik van de cameraGeen compensatie voor de inhoud van de opnamenVoor mislukte opnamen door een gebrekkige werking van uw ca

Pagina 83

5NLInhoudOpmerkingen over het gebruik van de camera ... 4De camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controleren ...

Pagina 84 - (Farbtemperatur/Farbfilter)

NL6 Foto's nemen van een zonsondergang ... 50 Nachtfoto's maken ... 51Maak de af

Pagina 85 - Weißabgleich)

7NLDe flitsregeling selecteren om de hoeveelheid flitslicht (Flitsregeling) in te stellen ... 75De methode selecteren vo

Pagina 86

NL8De functie van de knop en keuzeknop wijzigen ... 108Andere instellingen wijzigen ... 109De LCD-monit

Pagina 87 - Bildbearbeitung

De camera voorbereiden9NLDe camera voorbereidenDe bijgeleverde accessoires controlerenHet cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• BC-VM10 A

Pagina 88

NL10De accu voorbereidenZorg ervoor dat u de NP-FM500H "InfoLITHIUM" accu (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De &

Pagina 89

De camera voorbereiden11NL• We raden u aan om de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 tot 30°C. Bij hogere of lagere temperatuur kan h

Pagina 90 - Auswählen des Bildfolgemodus

DE18So entnehmen Sie die Speicherkarte• Die Speicherkarte kann unmittelbar nach längerem Gebrauch heiß sein. Behandeln Sie diese daher mit Vorsicht.•

Pagina 91 - (Belichtungsreihe)

NL12De accu verwijderenDe opgeladen accu in de camera plaatsen.1 Open het accuklepje terwijl u de hendel van het accuklepje verschuift.2 Verschuif de

Pagina 92 - Bildreihenschritt

De camera voorbereiden13NLHet accuklepje verwijderenDe resterende acculading controlerenVerschuif de POWER-knop naar de stand ON en controleer het niv

Pagina 93 - (Weißabgleichreihe)

NL14Doeltreffend gebruik van de accu• Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu. Op koude plaatsen kan de accu daarom minder lang wo

Pagina 94

De camera voorbereiden15NLEen lens bevestigenOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij h

Pagina 95 - Bildwiedergabe

NL16De lens verwijderenOpmerking over verwisseling van de lensAls bij de verwisseling van de lens stof of vuil de camera binnendringt en op het opperv

Pagina 96 - Drehen eines Bildes

De camera voorbereiden17NLEen geheugenkaart plaatsenU kunt een CompactFlash-kaart (CF-kaart) of Microdrive of "Memory Stick Duo" gebruiken a

Pagina 97 - Vergrößern von Bildern

NL18De geheugenkaart verwijderen• De geheugenkaart kan als deze zopas lang is gebruikt, heet zijn. Wees voorzichtig als u de kaart vastpakt.• Verwijde

Pagina 98 - Skalierbereich

De camera voorbereiden19NL• De Microdrive is een compacte en lichtgewicht vaste schijf. Omdat de Microdrive bewegende onderdelen bevat is het, in verg

Pagina 99 - 1 Drücken Sie die Taste

NL20• Gebruik of bewaar de "Memory Stick Duo" niet in de volgende omstandigheden:– Plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een hete auto

Pagina 100 - Taste MENU t 2 t [Diaschau]

De camera voorbereiden21NLDe camera voorbereidenAls u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het scherm voor de instelling van de datum/tijd weerg

Pagina 101 - Überprüfen der Informationen

Vorbereitung der Kamera19DEHinweise zur Verwendung des MicrodriveDer Microdrive ist ein kompaktes und leichtes Festplattenlaufwerk, das mit CompactFla

Pagina 102 - Histogrammanzeige

NL22De bewerking voor de instelling van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.Wanneer u het dioptrie-instelwiel moeilijk kunt draaien4 Herhaa

Pagina 103

De camera voorbereiden23NLDe bijgeleverde accessoires gebruikenIn dit deel wordt beschreven hoe u de schouderriem en het zoekerkapje kunt gebruiken. D

Pagina 104 - Bilder schützen (Schützen)

NL24Opmerking• De zoekersensors, die zich onder de zoeker bevinden, kunnen, afhankelijk van de situatie, worden geactiveerd, en de scherptestelling ka

Pagina 105 - Bilder löschen (Löschen)

De camera voorbereiden25NLControleren hoeveel beelden kunnen worden opgenomenOpmerkingen• Als "0" geel knippert, is de geheugenkaart vol. Ve

Pagina 106 - Alle Bilder im Ordner löschen

NL26Het aantal beelden dat u bij benadering kunt opnemen is 750 als u de camera gebruikt met de accu (bijgeleverd) op volle capaciteit.Afhankelijk van

Pagina 107 - Fernsehbildschirm

De camera voorbereiden27NLReinigingVeeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enz., te ver

Pagina 108 - SECAM-System

NL28Als stof of vuil in de camera binnendringt en op de beeldsensor (het onderdeel dat werkt als de film) terechtkomt, kan dit afhankelijk van de opna

Pagina 109 - Seitenverhält

De camera voorbereiden29NLOpmerking• De camera begint te piepen als de acculading laag wordt tijdens het reinigen. Stop onmiddellijk met het reinigen

Pagina 110 - Qualität

NL30Alvorens te bedienenPlaats van de onderdelen en schermindicatorsNadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde blad

Pagina 111

Alvorens te bedienen31NLA Accessoireschoen (36)B Zoeker (22)C Zoekersensors (65)D POWER-schakelaar (21)E MENU-knop (37)F DISP (Beeld)-knop/LCD-helderh

Pagina 112 - Formatieren der Speicherkarte

DE2Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.Schützen Sie Akkus u

Pagina 113 - Rauschreduzierungseinstellung

DE20Hinweise zur Verwendung eines „Memory Stick Duo“• Drücken Sie nicht zu fest auf, wenn Sie das Notizenfeld beschriften.• Bringen Sie auf dem „Memor

Pagina 114 - Schließen des Verschlusses

NL32A VIDEO OUT/USB-aansluiting (100, 116)B Deksel geheugenkaartC Insteeksleuf geheugenkaart (17)D Uitwerphendel voor de geheugenkaart (18)E Bevestigi

Pagina 115 - Einstellrad

Alvorens te bedienen33NL• De illustratie hierboven geeft de gedetailleerde weergave weer. De vergrote weergave wordt standaard weergegeven.ABCLCD-moni

Pagina 116 - Auswahl der Sprache

NL34DScherm Indicatie 90% Resterende accu (13) Beeldkwaliteit (103) Beeldgrootte (102)/Beeldverhouding (102)100 Resterend aantal opneembare beel

Pagina 117 - Einstellung des LCD-Monitors

Alvorens te bedienen35NLDe opname-informatie wisselenOpmerking• U kunt het scherm weergeven dat gebruikt wordt om de helderheid van de LCD-monitor aan

Pagina 118

NL36AB* U kunt bij het gebruik van de HVL-F56AM/HVL-F36AM-flitser (niet bijgeleverd) met een synchronisatiefunctie met hoge snelheid bij elke sluitert

Pagina 119 - Standardeinstellung

Alvorens te bedienen37NLEen functie/instelling selecterenU kunt in de menulijst een functie selecteren voor opnemen of weergeven. Druk op de Fn (Funct

Pagina 120

NL38De bedieningsgidslijstDe bedieningsgids geeft eveneens andere dan controllerbewerkingen aan. De pictogramindicaties zijn als volgt:2 Volg de bedie

Pagina 121 - Einstellungsmenü

Alvorens te bedienen39NLFlitsfunctie (blz. 70)Autom. scherpst. (blz. 65)Witbalans (blz. 79)Lichtmeetfunctie (blz. 77)AF-gebied (blz. 66)Dyn.-bereikopt

Pagina 122 - Empfohlene Computerumgebung

NL40Menu Weergave 1Wissen (98)Formatteren (105)Beveiligen (97)DPOF instellen (129)• Datum afdruk. (130)• Indexafdruk (130) 2Beeldrotatie (89)Diavoorst

Pagina 123 - 2 An den

Beelden opnemen41NLBeelden opnemenBeelden zonder camerabeweging vastleggenEr wordt van "camerabeweging" gesproken als de camera ongewild bew

Pagina 124 - 3 Doppelklicken Sie auf den

Vorbereitung der Kamera21DEVorbereitung der KameraDer Bildschirm für die Datums-/Zeiteinstellung erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.Einstell

Pagina 125 - Für Macintosh

NL42Camerabewegingswaarschuwing-indicatorOpmerking• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt alleen weergegeven voor functies waarbij de slu

Pagina 126 - 2 Doppelklicken Sie auf die

Beelden opnemen43NLOpmerking• Het is mogelijk dat de Super SteadyShot-functie niet optimaal werkt wanneer de camera nog maar net is ingeschakeld, wann

Pagina 127

NL44/ De automatische instelling gebruiken voor een opnameMet de "AUTO"-functie kunt u onder alle omstandigheden van elk onderwerp eenvoudi

Pagina 128 - Computers beschrieben

Beelden opnemen45NLOpmerking• Als u de camera uitschakelt of de opnamefunctie wijzigt in AUTO of de scènekeuzefunctie, dan worden de instellingen die

Pagina 129

NL46Een opname maken met een voor het onderwerp (scènekeuzefunctie) geschikte instellingU kunt met de selectie van een juiste instelling voor het onde

Pagina 130

Beelden opnemen47NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Landschap).• Stel de lens in op groothoek om de weidsheid van de scène te accentueren. Lands

Pagina 131 - Verwendung der Software

NL48Zet de functiekeuzeknop in de stand (Macro).• Ga vlakbij het onderwerp staan en neem de opname op de minimumafstand van de lens.• U kunt met een

Pagina 132 - 2 Klicken Sie auf [Install]

Beelden opnemen49NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Sportactie).• De camera neemt continu beelden op zolang u de ontspanknop helemaal ingedrukt

Pagina 133

NL50Zet de functiekeuzeknop in de stand (Zonsondergang).• In vergelijking met andere standen wordt hiermee een beeld vastgelegd waarin de rode kleur

Pagina 134

Beelden opnemen51NLZet de functiekeuzeknop in de stand (Nachtopname/nachtportret).Stel de [Flitsfunctie] in op (Flitser uit) als u een nachtopname

Pagina 135

DE22Um die Datums-/Zeiteinstellung abzubrechenDrücken Sie die Taste MENU.Wenn sich das Einstellrad die Dioptrien nur schwer drehen lässt4 Wiederholen

Pagina 136

NL52Maak de afbeelding zoals u die wilt maken (Belichtingsfunctie)Met een spiegelreflexcamera kunt u de sluitertijd (hoe lang de sluiter open is) en h

Pagina 137

Beelden opnemen53NL De geprogrammeerde automatische opnamefunctie gebruikenDeze functie is geschikt voor:z U kunt bij het gebruik van de automatische

Pagina 138 - So geben Sie DPOF an

NL54De programmaverschuiving gebruikenOpmerkingen• De programmaverschuiving "PS" of "PA" wordt geannuleerd en teruggezet op "

Pagina 139 - Einen Indexdruck erstellen

Beelden opnemen55NL Een opname maken door de wazigheid van de achtergrond te regelen (Diafragmavoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Een opname waa

Pagina 140

NL56• De sluitertijd kan afhankelijk van de diafragmawaarde langer worden. Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• De diafragmawaarde be

Pagina 141 - Schritt 3: Drucken

Beelden opnemen57NL Het vastleggen van een bewegend onderwerp met verschillende uitdrukkingen (Sluitertijdvoorkeur)Deze functie is geschikt voor:z Maa

Pagina 142 - PictBridge-Menü

NL58• Gebruik een statief als de sluitertijd langer wordt.• Kies een hogere ISO-gevoeligheid als u een binnenopname maakt van een sport.Opmerkingen• D

Pagina 143 - Drucken von Bildern

Beelden opnemen59NL Een opname maken waarbij de belichting handmatig is gewijzigd (Handmatige belichting)Deze functie is geschikt voor:z Een opname me

Pagina 144 - Technische Daten

NL60Opmerkingen• De (camerabewegingswaarschuwing)-indicator wordt niet weergegeven in de functie voor handmatige belichtingsinstelling.• Wanneer de f

Pagina 145 - BC-VM10 Ladegerät

Beelden opnemen61NL Een opname maken van een naijlend effect met een lange belichtingstijd (BULB)Deze functie is geschikt voor:z Een opname waarin u d

Pagina 146 - NP-FM500H

Vorbereitung der Kamera23DEVerwendung des mitgelieferten ZubehörsIn diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und der Okularabdeckung b

Pagina 147 - Sonstiges

NL62• Gebruik een statief.• Stel om de handmatige scherptefunctie de scherptediepte in op oneindig als u vuurwerk, enz. opneemt.• U kunt met de afstan

Pagina 148 - Störungsbehebung

De opnamefunctie gebruiken63NLDe opnamefunctie gebruikenDe scherpstelfunctie selecterenEr zijn twee methoden om de scherptediepte te wijzigen. automat

Pagina 149 - Fotografieren

NL64Scherpstellings-indicatorOnderwerpen waarvoor speciale scherpstelling nodig kan zijn:Bij gebruik van de automatische scherpstelling is het moeilij

Pagina 150

De opnamefunctie gebruiken65NLDe functie Eye-Start AF deactiverenMENU-knop t 1 t [Eye-Start AF] t [Uit]• We raden u aan om de [Eye-Start AF] in te st

Pagina 151

NL66• Gebruik (Enkelvoudige AF) als het onderwerp stilstaat.• Gebruik (Continue AF) als het onderwerp in beweging is.Fn-knop t [AF-gebied] t Kies

Pagina 152 - Anzeigen von Bildern

De opnamefunctie gebruiken67NLOpmerking• Het is mogelijk dat het lokale AF-gebied niet oplicht bij continu opnemen of wanneer de ontspanknop helemaal

Pagina 153 - Computer

NL68De flitser gebruikenMet de flitser kunt u het onderwerp op donkere plaatsen helder vastleggen, en het voorkomt tevens camerabeweging. Wanneer u ee

Pagina 154 - Speicherkarte

De opnamefunctie gebruiken69NLHet flitserbereikHet bereik waarin voor de juiste belichting wordt gezorgd, is afhankelijk van de combinatie van het fli

Pagina 155

NL70Fn-knop t [Flitsfunctie] t Kies de gewenste instelling• U kunt langzame-flitssynchronisatie gebruiken om in het donker een heldere afbeelding te m

Pagina 156

De opnamefunctie gebruiken71NLFn-knop t [Flitsfunctie] t (Draadloos)• Om vooraf een flitsertest uit te voeren, trekt u de flitser omhoog en drukt u o

Pagina 157

DE24Hinweis• Der Suchereinblicksensor unter dem Sucher wird möglicherweise je nach Situation aktiviert, der Fokus wird eingestellt oder der LCD-Monito

Pagina 158

NL72De helderheid van het beeld wijzigen (Belichting, flitscompensatie, meting)De belichting kan bij een opname in tegenlicht of bij een raam ongeschi

Pagina 159 - Warnmeldungen

De opnamefunctie gebruiken73NLHoe u de belichting van het beeld kunt controleren3 Druk op de AEL-knop om de belichting te vergrendelen.Het (AE-vergre

Pagina 160

NL74De belichting wordt, behalve voor de opnamefunctie M, automatisch verkregen. (Automatische belichting)U kunt afhankelijk van uw voorkeur op basis

Pagina 161

De opnamefunctie gebruiken75NL• Pas het compensatieniveau aan door het opgenomen beeld te controleren.• Met de bracketopnamefunctie kunt u meerdere be

Pagina 162 - Vorsichtsmaßnahmen

NL76ADI: Advanced Distance Integration (Geavanceerde afstandintegratie)TTL: Through the lens (Door de lens)• Bij de selectie van [ADI-flits] kan het g

Pagina 163 - Wiedergabe

De opnamefunctie gebruiken77NLFn-knop t [Lichtmeetfunctie] t Kies de gewenste instelling• Gebruik (Meervelds) voor meten voor algemene opnamen. • Ge

Pagina 164

NL78ISO-instellingDe lichtgevoeligheid wordt uitgedrukt door de ISO-waarde (aanbevolen belichtingsindex). Hoe hoger het getal, des te hoger de gevoeli

Pagina 165

De opnamefunctie gebruiken79NLDe kleurtinten (Witbalans) instellenDe kleurtint van het onderwerp verandert naarmate de aard van de lichtbron verandert

Pagina 166

NL80• Gebruik de bracketfunctie van de witbalans als u de gewenste kleurtint niet in de geselecteerde optie kunt krijgen (blz. 88).• U kunt de waarde

Pagina 167

De opnamefunctie gebruiken81NL*1De waarde is de waarde van de kleurtemperatuur die op dat moment is geselecteerd.*2De waarde is de waarde van de Kleur

Pagina 168 - Wiedergeben von

Vorbereitung der Kamera25DEÜberprüfen der GesamtbilderanzahlHinweise• Wenn „0“ gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte

Pagina 169

NL82Opmerking• De mededeling "Fout eigen witbalans" geeft aan dat de waarde buiten het verwachte bereik ligt. (Als de flitser wordt gebruikt

Pagina 170 - Nederlands

De opnamefunctie gebruiken83NLBeeldverwerkingFn-knop t [Dyn.-bereikoptim] t Kies de gewenste instelling• (Geavanceerd) van Dynamisch-bereikoptimalisa

Pagina 171 - Kennisgeving voor klanten

NL84 (Contrast), (Verzadiging) en (Scherpte) kunnen voor ieder instellingenitem worden aangepast.Over Adobe RGB-kleurruimteAdobe RGB-kleurruimte h

Pagina 172 - Opmerkingen over de LCD

De opnamefunctie gebruiken85NL De transportfunctie selecterenDeze camera heeft vijf transportfuncties, waaronder enkelvoudig transport, continu-transp

Pagina 173

NL86De 10-seconden zelfontspanner is handig wanneer de fotograaf zelf op de foto moet staan en de 2-seconden zelfontspanner is handig om camerabewegin

Pagina 174

De opnamefunctie gebruiken87NL* _ ._ EV onder / is de huidige, gekozen stap.Opmerkingen• De belichting wordt verschoven door aanpassing van de sluit

Pagina 175 - Uw instellingen

NL88• Nadat de bracketopname is begonnen, gaan de aanduidingen van de reeds gemaakte opnamen één voor één uit.• Wanneer Enkel-bracket is geselecteerd

Pagina 176

De weergavefuncties gebruiken89NLDe weergavefuncties gebruikenBeelden weergevenHet laatst opgenomen beeld wordt niet weergegeven op de LCD-monitor.Ter

Pagina 177 - De camera voorbereiden

NL90Opmerking• Wanneer u het beeld weergeeft op een tv of computer, wordt het weergegeven in de portretpositie, zelfs als [Handm.roteren] is geselecte

Pagina 178 - De accu voorbereiden

De weergavefuncties gebruiken91NLDe vergrote weergave annulerenDruk op de -knop om het beeld te laten terugkeren naar de normale grootte.Het beeld ve

Pagina 179 - Opmerking

DE26Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder beträgt 750, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwenden.Beacht

Pagina 180 - 3 Sluit het accuklepje

NL92ZoombereikHet weergavezoombereik is als volgt.Terugkeren naar het scherm met een enkel beeldDruk op de -knop of het midden van de controller als

Pagina 181

De weergavefuncties gebruiken93NLEen map selecterenMENU-knop t 2 t [Diavoorstelling]De opgenomen beelden worden op volgorde weergegeven (diavoorstell

Pagina 182

NL94De informatie over opgenomen beelden controlerenTelkens wanneer u op de DISP-knop drukt, verandert het scherm als volgt (blz. 89).Basisopname-info

Pagina 183 - Een lens bevestigen

De weergavefuncties gebruiken95NLABHistogram weergaveScherm Indicatie100-0003 Map-bestandsnummer (120)- Beveiligen (97)DPOF3 DPOF ingesteld (129) Be

Pagina 184 - Lensontgrendelingsknop

NL96Hoe u het histogram kunt controlerenEen histogram is de luminantieverdeling die aangeeft hoeveel pixels van een bepaalde helderheid voorkomen in h

Pagina 185 - Een geheugenkaart plaatsen

De weergavefuncties gebruiken97NLBeelden beveiligen (Beveiligen)U kunt afbeeldingen beschermen tegen het per ongeluk wissen.MENU-knop t 1 t [Beveilig

Pagina 186 - Toegangslampje

NL98Beelden wissen (Wissen)Als u eenmaal een beeld hebt gewist, kunt u dit niet herstellen. Controleer vooraf of u het beeld al dan niet wilt wissen.O

Pagina 187

De weergavefuncties gebruiken99NLMENU-knop t 1 t [Wissen] t [Alle beelden] t [Wissen]Opmerking• Het kan lang duren voordat veel beelden gewist zijn a

Pagina 188

NL100Beelden bekijken op een tv-scherm• Als u de camera met behulp van de USB-kabel aansluit op een Sony tv die compatibel is met de functie "Pho

Pagina 189

De weergavefuncties gebruiken101NLUw camera in het buitenland gebruikenHet kan nodig zijn dat u uw videoformaat instelt overeenkomstig het signaal van

Pagina 190 - Druk op de MENU-knop

Vorbereitung der Kamera27DEReinigenReinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw.

Pagina 191 - Het zoekerkapje gebruiken

NL102Uw instellingen wijzigenDe beeldgrootte en de beeldkwaliteit instellenMENU-knop t 1 t [Beeldgrootte] t Selecteer de gewenste grootte[Beeldverhou

Pagina 192

Uw instellingen wijzigen103NLMENU-knop t 1 t [Kwaliteit] t Selecteer de gewenste instellingOpmerking• Zie bladzijde 25 voor meer informatie over het

Pagina 193

NL104De methode voor opnemen op een geheugenkaart instelllenMENU-knop t 2 t [Bestandsnummer] t Selecteer de gewenste instellingDe opgenomen beelden w

Pagina 194

Uw instellingen wijzigen105NLU kunt op de geheugenkaart een map maken voor het opnemen van afbeeldingen.Een nieuwe map wordt aangemaakt met een nummer

Pagina 195 - Reiniging

NL106De instelling voor ruisonderdrukking instelllenDe ruisonderdrukking wordt ingeschakeld voor de duur dat de sluiter open is als u de sluitertijd i

Pagina 196 - De beeldsensor reinigen

Uw instellingen wijzigen107NLDe omstandigheden wijzigen waarin de sluiter kan sluitenSelecteer [Geen scherpst.] om prioriteit aan te brengen in de slu

Pagina 197 - 6 Gebruik de blazer om het

NL108De functie van de knop en keuzeknop wijzigenDe functie van de AEL-knop kan worden geselecteerd uit de volgende twee functies: – Behoud de vergren

Pagina 198 - Plaats van de onderdelen en

Uw instellingen wijzigen109NLAndere instellingen wijzigenU kunt het geluid selecteren dat wordt voortgebracht wanneer de sluiter wordt vergrendeld, ti

Pagina 199 - Achterkant

NL110De LCD-monitor instellenMENU-knop t 1 t [LCD-helderheid] t Selecteer de gewenste instelling• Op het scherm met de opname-informatie of het weerg

Pagina 200 - Zijkanten/onderkant

Uw instellingen wijzigen111NLIn de standaardinstelling wordt, terwijl u in de zoeker kijkt, de LCD-monitor uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu l

Pagina 201 - Alvorens te bedienen

DE28• Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet.• Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder

Pagina 202

NL112Op de standaardinstellingen terugstellenU kunt de hoofdfuncties van de opnamefunctie opnieuw instellen wanneer de functiekeuzeknop is ingesteld o

Pagina 203

Uw instellingen wijzigen113NLU kunt de belangrijkste instellingen van de camera terugstellen.MENU-knop t 3 t [Terugstellen] t [OK]De volgende items k

Pagina 204

NL114Menu CustomMenu WeergaveMenu SetupOnderdelen Terugstellen opEye-Start AF (65) AanAEL-knop (108) AEL-vergrendelInstelwiel inst (108) SluitertijdRo

Pagina 205 - 1 Druk op de Fn-knop

Beelden bekijken op uw computer115NLBeelden bekijken op uw computerBeelden kopiëren naar uw computerIn dit deel wordt beschreven hoe u beelden op een

Pagina 206 - De bedieningsgidslijst

NL116Fase 1: De camera en de computer op elkaar aansluiten1 Plaats een geheugenkaart met de opgenomen beelden in de camera.2 Plaats een voldoende opge

Pagina 207

Beelden bekijken op uw computer117NLVoor WindowsDit gedeelte beschrijft een voorbeeld van het kopiëren van beelden naar de map "My Documents"

Pagina 208 - Menu Setup

NL118Voor Macintosh4 Dubbelklik op de map [My Documents] (voor Windows Vista. [Documents])-map. Klik daarna met de rechtermuisknop op het venster &quo

Pagina 209 - Correcte houding

Beelden bekijken op uw computer119NLBeelden bekijken op uw computerDit gedeelte beschrijft de procedure voor het bekijken van gekopieerde beelden in d

Pagina 210

NL120Volg de hieronder vermelde procedure eerst voordat u:• De USB-kabel loskoppelt• De geheugenkaart verwijdert• De camera uitschakeltx Voor WindowsD

Pagina 211 - Een statief gebruiken

Beelden bekijken op uw computer121NLVoorbeeld: mappen weergeven in Windows XPDit gedeelte beschrijft de bediening op een Windows-computer als voorbeel

Pagina 212 - Zoomring

Vorbereitung der Kamera29DEHinweis• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung schwach wird. Brechen Sie die Reinigung sof

Pagina 213 - 5 Druk de ontspanknop tot

NL122Opmerkingen• Afhankelijk van het beeldformaat kan het onmogelijk zijn bepaalde beelden weer te geven.• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door e

Pagina 214 - Portretfoto's nemen

Beelden bekijken op uw computer123NLDe software gebruikenOm beelden te gebruiken die met de camera zijn opgenomen, is de volgende software voorzien: &

Pagina 215 - Landschapsfoto's nemen

NL124Geheugen: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aanbevolen.)Computerscherm: 1024 × 768 pixels of meer, 32.000 kleuren of meerU kunt het softwareprog

Pagina 216 - Opnametechnieken

Beelden bekijken op uw computer125NLx Macintosh• Meld aan als beheerder om te kunnen installeren.Opmerking• Wanneer de bevestigingsmelding voor opnieu

Pagina 217

NL126Opmerking• "Picture Motion Browser" is niet compatibel met Macintosh-computers.Meer informatie over "Picture Motion Browser"

Pagina 218

Beelden bekijken op uw computer127NLOpmerking• Als u een beeld opslaat als RAW-gegevens, wordt het beeld opgeslagen in het ARW2.0-formaat.Met "Im

Pagina 219 - Nachtfoto's maken

NL128Met "Image Data Lightbox SR" kunt u:• RAW/JPEG-beelden die met deze camera zijn opgenomen, weergeven en vergelijken.• De beelden een be

Pagina 220 - Hoeveelheid

Beelden afdrukken129NLBeelden afdrukkenDPOF opgevenMet behulp van de camera kunt u aangeven welke en hoeveel beelden u wilt afdrukken, voordat u de be

Pagina 221

NL130U kunt beelden van een datum voorzien als u ze afdrukt. De positie van de datum (binnen of buiten het beeld, tekengrootte, enz.) is afhankelijk v

Pagina 222 - 2 Draai het instelwiel om de

Beelden afdrukken131NLBeelden afdrukken door de camera aan te sluiten op een printer die compatibel is met PictBridgeOpmerking• U kunt geen RAW-gegeve

Pagina 223

3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat

Pagina 224 - Sluitertijd

DE30Vor der VerwendungBezeichnung der Teile und BildschirmanzeigenEinzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.A Auslö

Pagina 225

NL132Fase 2: de camera aansluiten op de printer1 Sluit de camera aan op de printer.2 Schakel de camera en de printer in.Het scherm wordt weergegeven w

Pagina 226 - Wijzig de scherptediepte en

Beelden afdrukken133NLHet afdrukken annulerenAls u tijdens het afdrukken op het midden van de controller drukt, wordt het afdrukken geannuleerd. Koppe

Pagina 227

NL134LayoutDatum afdrukkenBladzijde 2Alle mark.oph.Selecteer [OK] nadat het bericht is weergegeven, en druk vervolgens op het midden van de controller

Pagina 228 - 3 Neem de opname nadat de

Overige135NLOverigeTechnische gegevensCamera[Systeem]Type cameraDigitale spiegelreflexcamera met ingebouwde flitser en uitwisselbare lenzenLens Alle α

Pagina 229 - 3 Draai terwijl u de -knop

NL136[Sluiter]Type Elektronisch gestuurd, verticale beweging, spleet-typeSluitertijdbereik1/4000 seconde tot 30 seconden, tijd, (1/3 EV stap)Flitssync

Pagina 230

Overige137NLOplaadbare accu NP-FM500HGebruikte accuLithium-ion-accuMaximale spanning8,4 V gelijkstroomNominale spanning7,2 V gelijkstroomMaximale laad

Pagina 231 - 2 Kijk in de zoeker

NL138• Intel, Intel Core, MMX en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.• CompactFlash is een handelsmerk van

Pagina 232

Overige139NLProblemen oplossenIndien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. Controleer de punten op blz. 139 t/m 1

Pagina 233 - 2 Houd de ontspanknop tot

NL140De camera schakelt plotseling uit.• Als de camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet wordt bediend, wordt de camera in de spaarstand gezet en

Pagina 234

Overige141NL• De opnamestand is ingesteld op het RAW-formaat (blz. 103). Omdat een RAW-gegevensbestand groot is, kost opnemen in de RAW-modus meer tij

Pagina 235

Vor der Verwendung31DEA Zubehörschuh (36)B Sucher (22)C Suchereinblicksensoren (68)D Schalter POWER (21)E Taste MENU (37)F Taste DISP (Anzeige)/LCD-He

Pagina 236 - De flitser gebruiken

NL142Het beeld is wittig (Schittering).Er verschijnt een lichtwaas op het beeld (Schaduwbeeld).• De foto werd genomen onder een sterke lichtbron waarb

Pagina 237

Overige143NLHet beeld verschijnt niet op het tv-scherm.• Controleer [Videoformaat] om te zien of het videoformaat van de camera is ingesteld overeenko

Pagina 238 - De flitsfunctie selecteren

NL144U kunt geen beelden kopiëren.• Breng de USB-verbinding tot stand door de camera op de juiste wijze aan te sluiten op de computer (blz. 116).• Vol

Pagina 239

Overige145NLDe "Memory Stick PRO Duo" wordt niet herkend door een computer met een "Memory Stick"-sleuf.• Sluit de camera op uw co

Pagina 240 - De plaats waar u de

NL146Raadpleeg voor meer informatie de bij de printer geleverde gebruiksaanwijzing of de printerfabrikant.Het is niet mogelijk een verbinding tot stan

Pagina 241 - 3 Druk op de AEL-knop om de

Overige147NLDe lens raakt beslagen.• Er is condensvorming opgetreden. Schakel de camera uit en laat deze gedurende ongeveer een uur liggen voordat u d

Pagina 242 - 1 Druk op de -knop om het

NL148WaarschuwingsmededelingenAls een van de onderstaande meldingen wordt afgebeeld, voert u de vermelde instructies uit.Alleen voor “InfoLITHIUM” acc

Pagina 243 - (Flitsregeling) in te stellen

Overige149NLAfdrukken onmogelijk.• U hebt geprobeerd RAW-beelden te markeren met een DPOF-markering.Bezig initialiseren USB-verbinding.• Een USB-verbi

Pagina 244

NL150Voorzorgsmaatrege-lenBewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen• Op een buitengewone hete, droge of vochtige plaatsOp plaatsen zoals e

Pagina 245 - (Lichtmeetfunctie)

Overige151NLInterne oplaadbare accuDeze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare accu om de datum en tijd en andere instellingen bij te houden,

Pagina 246 - ISO-instelling

DE32A Anschluss VIDEO OUT/USB (107, 123)B SpeicherkartenklappeC Speicherkartensteckplatz (17)D Auswerfhebel für Speicherkarte (18)E Ösen für Schulterr

Pagina 247

NL152IndexIndexAAantal opneembare beelden ...25, 26Accu...12Accu opladen ...

Pagina 248 - (Kleurfilter)

Index153NLEEen beeld weergeven ... 89, 100Eigen witbalans... 81Eindflitssynchronisatie... 70Enkel-bracket...

Pagina 249 - 1 Fn-knop t [Witbalans] t

NL154Nieuwe map...105NR bij hoge-ISO...106NR lang-belicht ...106OOmgeving-bracketo

Pagina 250

Index155NLZZelfontspanner ... 86Zoeker ... 22, 36Zoekerkapje ... 23

Pagina 251 - Beeldverwerking

Vor der Verwendung33DE• Die Abbildung oben zeigt die Detailanzeige. Die vergrößerte Anzeige wird als Standardeinstellung angezeigt.ABCLCD-Monitor (Auf

Pagina 252

DE34DAnzeige Bedeutung 90% Verbleibende Batterieladung (13) Bildqualität (110) Bildgröße (109)/Seitenverhältnis (109)100 Verbleibende Anzahl auf

Pagina 253 - 1 -knop t (Continuopname)

Vor der Verwendung35DEUmschalten der AufnahmeinformationsanzeigeHinweis• Sie können den für die Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors verwendeten Bi

Pagina 254 - (Belichtingsbracket)

DE36AB* Bei Verwendung des HVL-F56AM/HVL-F36AM-Blitzgerätes (nicht mitgeliefert), können Sie bei jeder Verschlusszeit Aufnahmen mit einer High-Speed-S

Pagina 255 - De opnamefunctie gebruiken

Vor der Verwendung37DEEine Funktion/Einstellung auswählenSie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Menüliste auswählen. Zur Anz

Pagina 256

DE38Die BedienungsführungslisteDer Bedienungsführer zeigt auch andere Bedienungsvorgänge als die Bedienung des Steuerschalters an. Bedeutung der Symbo

Pagina 257 - Beelden weergeven

Vor der Verwendung39DEBlitzmodus (Seite 74)AF-Modus (Seite 69)Weißabgleich (Seite 83)Messmethode (Seite 81)AF-Feld (Seite 69)DynamikberOptim (Seite 87

Pagina 258 - Beelden vergroten

DE4Hinweise zur Verwendung Ihrer KameraKein Schadenersatz für AufnahmeinhalteFalls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamer

Pagina 259

DE40Wiedergabemenü 1Löschen (105)Formatieren (112)Schützen (104)DPOF-Setup (138)• Datumsdruck (139)• Indexdruck (139) 2Wiederg.anzeige (95)Diaschau (1

Pagina 260 - 1 Druk op de -knop

Fotografieren41DEFotografierenEin Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmen„Das Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach

Pagina 261 - Mappenbalk

DE42VerwacklungswarnungHinweis• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird nur in den Modi angezeigt, in denen die Verschlusszeit automatisch eing

Pagina 262 - Basisopname-informatie

Fotografieren43DEHinweis• Die Funktion Super SteadyShot arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera soeben erst eingeschaltet wurde, das Motiv s

Pagina 263 - Histogram weergave

DE44/ Aufnahmen mit automatischer EinstellungMit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren.Wählen S

Pagina 264

Fotografieren45DE4 Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, drehen Sie den Zoomring, und bestimmen Sie dann den Bildausschnitt.5 Drücken Sie den Auslöser

Pagina 265 - 4 Druk op de MENU-knop

DE46Hinweis• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den Aufnahmemodus in AUTO oder Szenenwahlmodus ändern, werden die Einstellungen, die Sie mit der Tas

Pagina 266 - Beelden wissen (Wissen)

Fotografieren47DEAufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl)Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingunge

Pagina 267 - Alle beelden in de map wissen

DE48Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft).• Um die Offenheit der Szene zu betonen stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein. Landschaftsau

Pagina 268 - 2 Naar de

Fotografieren49DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro).• Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des

Pagina 269 - SECAM-systeem

5DEInhaltHinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ... 4Vorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...

Pagina 270 - Beeldverhoud

DE50Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion).• Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird.• Drücken Sie

Pagina 271 - Kwaliteit

Fotografieren51DEStellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang).• Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu

Pagina 272

DE52Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtporträt/Nachtszene).Stellen Sie [Blitzmodus] to (Blitz Aus) ein, wenn Sie eine Nachtszene ohne Personen

Pagina 273 - De geheugenkaart formatteren

Fotografieren53DEAufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lang

Pagina 274

DE54In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Belichtung eingestellt wird und wie man unterschiedliche Ausdrucksmöglichkeiten durch die Verwendung

Pagina 275

Fotografieren55DE Aufnahme mit ProgrammautomatikDieser Modus ist geeignet:z Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der ben

Pagina 276

DE56Verwendung der ProgrammumschaltungHinweise• Wenn Sie die Kamera aus- und einschalten oder eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, wird die Programmums

Pagina 277 - Andere instellingen wijzigen

Fotografieren57DE Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Zur Scharfeinstellung des Mo

Pagina 278 - De LCD-monitor instellen

DE58• Die Verschlusszeit kann je nach Blendenwert langsamer werden. Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Die Blitzreichwe

Pagina 279

Fotografieren59DE Aufnehmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)Dieser Modus ist geeignet:z Für di

Pagina 280

DE6Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ... 53 Aufnahme mit Programmautom

Pagina 281

DE60• Verwenden Sie ein Stativ, wenn die Verschlusszeit langsamer ist.• Verwenden Sie bei Aufnahmen von Hallensport eine höhere ISO-Empfindlichkeit.Hi

Pagina 282 - Menu Custom

Fotografieren61DE• Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, um so größer das Rauschen.• Beträgt die Verschlusszeit eine Sekunde oder mehr, erfolgt nach d

Pagina 283 - Aanbevolen computeromgeving

DE62 Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)Dieser Modus ist geeignet:z Für Aufnahmen mit der gewünschten Belichtung durc

Pagina 284 - 1 Naar de USB

Fotografieren63DEHinweise• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.• Durch Stellen des Moduswahlr

Pagina 285 - 2 Dubbelklik op [DCIM]

DE64 Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB)Dieser Modus ist geeignet:z Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwerken.z Die Auf

Pagina 286 - 4 Dubbelklik op de map [My

Fotografieren65DE• Verwenden Sie ein Stativ.• Für Aufnahmen von Feuerwerken, usw. stellen Sie den Fokus im manuellen Fokusmodus auf unendlich.• Wenn S

Pagina 287 - 2 Dubbelklik op het gewenste

DE66Verwenden der AufnahmefunktionAuswählen des FokusmethodeDer Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus• Zur Auswa

Pagina 288 - Wis de USB-verbinding

Verwenden der Aufnahmefunktion67DEFokusanzeigeMotive, die eine spezielle Fokussierung erfordern:Bei Autofokusbetrieb lassen sich folgende Motive nur s

Pagina 289

DE68Abschaltung der Eye-Start AF-FunktionTaste MENU t 1 t [Eye-Start-AF] t [Aus]• Wenn die FDA-M1AM Lupe (nicht mitgeliefert) oder der FDA-A1AM Winke

Pagina 290

Verwenden der Aufnahmefunktion69DETaste Fnt [AF-Modus] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Verwenden Sie (Einzelbild-AF), wenn sich das Motiv n

Pagina 291 - De software gebruiken

7DEEinstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ... 83Einstellung des Weißabgleichs für eine spezielle Lichtquelle (Auto/Voreinstellun

Pagina 292 - 2 Klik op [Install]

DE70Hinweis• Das AF-Feld leuchtet eventuell nicht auf, wenn Sie eine Serienaufnahme durchführen oder den Auslöser ohne Pause ganz niederdrücken.Erweis

Pagina 293

Verwenden der Aufnahmefunktion71DE• Wenn Sie ein Teleobjektiv usw. verwenden, kann das Drehen des Fokussierrings nicht sanft sein.• Der richtige Fokus

Pagina 294

DE72Verwenden des BlitzesIn dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Auf

Pagina 295

Verwenden der Aufnahmefunktion73DE• Das Objektiv oder die Gegenlichtblende können das Licht des Blitzes blockieren und es kann sich ein Schatten auf d

Pagina 296

DE74Verwendung der Rote-Augen-ReduzierungDer Rote-Augen-Effekt wird reduziert, indem mehrere schwächere Vorblitze vor der eigentlichen Blitzaufnahme a

Pagina 297 - DPOF opgeven

Verwenden der Aufnahmefunktion75DEMit einem externen drahtlosen Blitz (nicht mitgeliefert) können Sie mit dem Blitz ohne Kabel Aufnahmen machen, wenn

Pagina 298 - Een indexafdruk maken

DE76Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkompensation, Messen)Bei Aufnahmen in der Sonne oder durch ein Fenster, ist die Belich

Pagina 299 - Fase 1: de camera instellen

Verwenden der Aufnahmefunktion77DEBelichtung des Bildes prüfen3 Drücken Sie die Taste AEL, um die Belichtung zu speichern.(AE-Speichermarkierung) ersc

Pagina 300 - Fase 3: afdrukken

DE78Mit Ausnahme des Aufnahmemodus M erfolgt die Belichtung automatisch (Automatische Belichtung).Auf der Basis der durch die automatische Belichtung

Pagina 301 - PictBridge-menu

Verwenden der Aufnahmefunktion79DE• Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein.• Mit der Reihenaufnahme können Sie

Pagina 302 - Alles afdrukken

DE8Anzeigen von Bildern auf einem ComputerKopieren von Bildern auf den Computer ... 122Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer ...

Pagina 303 - Technische gegevens

DE80Taste MENU t 1 t [Blitzkontrolle] t Wählen Sie die gewünschte EinstellungADI: Advanced Distance Integration (Fortschrittliche Entfernungsintegrat

Pagina 304 - BC-VM10 Acculader

Verwenden der Aufnahmefunktion81DETaste Fnt [Messmethode] t Wählen Sie den gewünschten Modus• Verwenden Sie die (Mehrfeld) Messung für allgemeine Au

Pagina 305 - Oplaadbare accu NP-FM500H

DE82Einstellen des ISO-WertesDie Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Zahl ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto hö

Pagina 306

Verwenden der Aufnahmefunktion83DEEinstellung der Farbtöne (Weißabgleich)Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der

Pagina 307 - Problemen oplossen

DE84• Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte Farbe in der gewählten Option nicht bekommen (Seite 93).• Wenn Sie [5500K

Pagina 308

Verwenden der Aufnahmefunktion85DE*1Der Wert ist der aktuell gewählte Farbtemperaturwert.*2Der Wert ist der aktuell gewählte Farbfilter.In Szenen, bei

Pagina 309

DE86Hinweis• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich überschreitet. (Wenn der Blitz für e

Pagina 310

Verwenden der Aufnahmefunktion87DEBildbearbeitungTaste Fnt [DynamikberOptim] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung• Die Einstellung (Erweitert) fü

Pagina 311 - Computers

DE88 (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des Kreativmodus eingestellt werden.Hinweis zum Adobe RGB-FarbraumDer Adobe RGB-

Pagina 312 - Geheugenkaart

Verwenden der Aufnahmefunktion89DE• Bei der Anzeige von Bildern, die mit (AdobeRGB) aufgenommen wurden, mit der Kamera oder nicht mit Adobe RGB komp

Pagina 313 - Afdrukken

Vorbereitung der Kamera9DEVorbereitung der KameraÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• BC-VM10 Ladegerät

Pagina 314

DE90 Auswählen des BildfolgemodusDiese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi wie zum Beispiel Einzelbild, Serienbild. Verwenden Sie diese für Ihre Zwecke.

Pagina 315

Verwenden der Aufnahmefunktion91DEDer 10-Sekunden-Selbstauslöser ist praktisch, um den Fotografen selbst mit ins Bild einzubeziehen, und der 2-Sekunde

Pagina 316 - Waarschuwingsme

DE92Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung aufnehmen. Die Kamera besitzt eine automatische Reihenfu

Pagina 317

Verwenden der Aufnahmefunktion93DEDie Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) bei Reihenaufnahme• Bei Umlicht*-Reihenaufnahmen wird die EV-Skala auch im

Pagina 318 - Voorzorgsmaatrege

DE94*1Der Wert unter ist der aktuell ausgewählte Wert.*2Mired: Einheit zur Angabe der durch Konversionsfilter bewirkten Verschiebung der Farbtempera

Pagina 319 - Opmerkingen over opnemen/

Verwenden der Wiedergabefunktion95DEVerwenden der WiedergabefunktionBildwiedergabeDas zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.So

Pagina 320

DE96Hinweis• Wenn Sie das Bild mit einem Fernsehgerät oder Computer aufrufen, wird es selbst dann im Hochformat angezeigt, wenn [Manuell drehen] ausge

Pagina 321

Verwenden der Wiedergabefunktion97DEEin Bild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden. Das ist für die Überprüfung der Fokussierung eines aufg

Pagina 322

DE98SkalierbereichDer Skalierbereich ist wie folgt.1 Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste .Taste 2 Drücken

Pagina 323

Verwenden der Wiedergabefunktion99DEZurück zum EinbildanzeigeDrücken Sie die Taste oder die Mitteltaste des Steuerschalters zur Auswahl des gewünsch

Commenti su questo manuale

Nessun commento