
Printed in Malaysia©2010 Sony Corporation4-193-086-21(1)Mode d’emploi FRManual de instruccionesESBedienungsanleitung DEGebruiksaanwijzing NLIstruzioni
10FRConnexion d’un composant numérique avec une fiche d’entrée numérique coaxialeUtilisez un câble numérique coaxial pour établir cette connexion.Veil
16ITQuando è selezionata la riproduzione Shuffle, il lettore riproduce tutti i brani del disco in ordine casuale.1 Premere SHUFFLE sul telecomando in
Riproduzione dei dischi17ITQuesto lettore è in grado di riprodurre dischi registrati, mediante computer e altro, in formato DSF.Requisiti per i file D
18ITSicurezza• Attenzione: l’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di lesioni alla vista.• Nel caso che oggetti o liquidi fin
Altre informazioni19IT• Non utilizzare dischi dotati di sigillo, come i dischi usati o noleggiati.Conservazione dei dischi• Non esporre i dischi alla
20ITDurante la riproduzione di un Super Audio CDGamma di frequenza riproduzioneda 2 Hz a 100 kHzRisposta in frequenza da 2 Hz a 40 kHz (–3 dB)Gamma di
Altre informazioni21ITAAccessori forniti 20AMS (Sensore automatico della musica) 12Aree di canale di Super Audio CD 6BBatterie 8CCavo di alimentaz
2SETäck inte för apparatens ventilationsöppningar med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan leda till brand. Ställ heller a
3SEnegativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens r
4SESpelarens funktioner...5Kompatibla skivtyper ...
5SESpelaren kan spela upp 2-kanaliga Super Audio CD-skivor och vanliga CD-skivor och har följande funktioner:• Discrete Dual Laser Optical Pickup som
11FRMise en serviceConnexion du cordon d’alimentation secteurRaccordez le cordon d’alimentation secteur à une prise secteur.Lorsque vous raccordez le
6SESuper Audio CD är en ny standard för ljudskivor med mycket hög ljudkvalitet. Musiken spelas in i DSD-format (Direct Stream Digital) (vanliga CD-ski
12FRLes opérations de base sont expliquées ci-dessous.1 Mettez l’amplificateur sous tension. Baissez le volume au minimum.2 Préparez la mise en route
13FRLecture des disquesLa fenêtre d’affichage communique des informations sur le disque ou sur la plage en cours de lecture. Cette section décrit ces
14FRPendant la lecture d’un disqueAppuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT.Remarques• Selon le disque, la fenêtre d’affichage risque de ne pas présenter t
15FRLecture des disquesVous pouvez localiser n’importe quel point donné sur le disque pendant la lecture.Appuyez sur m/M sur la télécommande pendant l
16FRCette fonction permet au lecteur de lire toutes les plages du disque dans un ordre au hasard.1 Appuyez sur la touche SHUFFLE de la télécommande da
17FRLecture des disquesCe lecteur peut lire des disques que vous avez enregistrés au format de fichier DSF en utilisant un ordinateur, etc.Conditions
18FRSécurité• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil présente un risque oculaire.• Si un solide ou un liquide venait à pén
19FRInformations complémentairesRangement des disques• N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que d
2FRPour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de so
20FREn cas de lecture d’un Super Audio CDPlage de fréquences en lecture2 Hz à 100 kHzRéponse en fréquence 2 Hz à 40 kHz (–3 dB)Plage dynamique 100 dB
21FRInformations complémentairesAAccessoires fournis 20Affichage des informations 13AMS (Automatic Music Sensor) 12CCâble de connexionCâble numériq
2ESPara reducir el riesgo de que se produzca un incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. N
3ESEn algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se a
4ESCaracterísticas del reproductor...5Tipos de discos compatibles...
5ESEste reproductor, diseñado para reproducir tanto discos Super Audio CD de dos canales y multicanal como discos CD convencionales, presenta las sigu
6ESSuper Audio CD es un nuevo estándar de discos de audio de gran calidad en el que se puede grabar música en formato DSD (Direct Stream Digital) (los
Procedimientos iniciales7ESPara obtener más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.En las instrucciones de este manual se des
8ESN Toma DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (10)Permite conectar un componente con la toma de entrada digital óptica, por ejemplo, una pletina MD, etc.Cuando s
Procedimientos iniciales9ESSugerenciaEn condiciones normales, las pilas deberían durar aproximadamente 6 meses. Cuando el reproductor no funcione medi
3FRElimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
10ESConexión de un componente digital con la toma de entrada digital coaxialUtilice un cable digital coaxial para este tipo de conexión.Asegúrese de d
Procedimientos iniciales11ESConexión del cable de alimentación de CAConecte el cable de alimentación CA a la salida de CA.Cuando se conecta el cable
12ESA continuación se describen las operaciones básicas.1 Encienda el amplificador. Baje el nivel de volumen al mínimo.2 Seleccione la posición del re
Reproducción de discos13ESLa pantalla muestra información acerca del disco o de la pista que se está reproduciendo. En esta sección se describe la inf
14ESDurante la reproducción de un discoPulse TIME/TEXT varias veces.Notas• Dependiendo del disco, es posible que en la pantalla no se muestren todos l
Reproducción de discos15ESDurante la reproducción puede localizar un punto exacto de una pista.Pulse m/M en el mando a distancia durante la reproducci
16ESSi selecciona Reproducción aleatoria, el reproductor reproducirá todas las pistas del disco en orden aleatorio.1 Pulse SHUFFLE en el mando a dista
Reproducción de discos17ESEste reproductor puede reproducir discos que se han grabado en el formato de archivo DSF con un ordenador, etc.Requisitos pa
18ESSeguridad• Precaución: la utilización de instrumentos ópticos con este producto incrementará el riesgo de lesiones oculares.• En el caso de que cu
Información adicional19ES• Utilice sólo discos redondos. Si utiliza discos con una forma especial (por ejemplo, forma de estrella, corazón, o cuadrado
4FRCaractéristiques du lecteur ...5Disques compatibles...
20ESNo aparece la pantalla.• Puede que el modo de la pantalla esté ajustado en “Display Off”. Pulse DISPLAY MODE (página 14).Puede que se perciba un r
Información adicional21ESGeneralesPropiedades del diodo láserDuración de la emisión: ContinuaSalida láser*: Menos de 44,6 µW* Esta salida es el valor
22ESAAccesorios suministrados 21AMS (Automatic Music Sensor) 12Archivo DSF 17Áreas de canal del Super Audio CD 6BBuscar 15CCable de alimentación
23ES
2DEUm die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie k
3DEEntsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separat
4DEMerkmale des Players ...5Kompatible CD-Typen...
5DEDieser Player eignet sich für 2-Kanal-Super Audio CDs sowie für herkömmliche CDs. Das Gerät bietet die folgenden Merkmale:• Discrete Dual Laser Opt
6DEDie Super Audio CD ist ein neuer Standard für qualitativ hochwertige Audio-CDs, bei dem die Musik im DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichn
Erste Schritte7DEWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich a
5FRCe lecteur peut lire des Super Audio CD 2 canaux, ainsi que des CD conventionnels. Il présente aussi les caractéristiques suivantes :• Discrete Dua
8DEN DIGITAL (CD) OUT OPTICAL-Buchse (10)Zum Anschluss einer Komponente z.B. eines MDDecks, usw. mit der Optischen-Digital-Eingangsbuchse.Bei der Wied
Erste Schritte9DETippUnter normalen Einsatzbedingungen halten die Batterien ca. 6 Monate. Wenn der CD-Player nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert
10DEAnschluss einer digitalen Komponente mit der koaxialen Digital-EingangsbuchseDiese Verbindung wird mithilfe eines Koaxial-Digitalkabels hergestell
Erste Schritte11DEAnschluss des NetzkabelsSchließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.Beim Anschließen des Netzkabels hören Sie möglicherweis
12DEDie grundlegenden Schritte werden unten erklärt.1 Schalten Sie den Verstärker ein. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die niedrigste Lautstärke
Wiedergabe von CDs13DEIm Display werden Informationen zur eingelegten CD oder zum aktuellen Titel angezeigt. In diesem Abschnitt werden die Informatio
14DEWährend der Wiedergabe einer CDDrücken Sie mehrmals TIME/TEXT.Hinweise• Je nach CD werden im Display möglicherweise nicht alle Zeichen angezeigt.•
Wiedergabe von CDs15DESie können während der Wiedergabe eine bestimmte Stelle in einem Titel suchen.Drücken Sie während der Wiedergabe m/M auf der Fer
16DEBei der Zufallswiedergabe werden alle Titel auf der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.1 Drücken Sie im Stoppmodus SHUFFLE auf der Fernbed
Wiedergabe von CDs17DEDSF-Dateien müssen die folgenden Bedingungen erfüllen, um mit diesem Player richtig wiedergegeben zu werden.Anforderungen für ab
6FRLe Super Audio CD est un nouveau format de disque audio de qualité exceptionnelle assurant l’enregistrement de la musique avec la technologie DSD (
18DESicherheit• Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.• Sollten F
Weitere Informationen19DEUmgang mit CDs• Um die CD sauber zu halten, fassen Sie sie nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche.• Kleben Sie kei
20DEDie Anzeige erscheint nicht.• Der Anzeigemodus ist möglicherweise auf „Display Off“ gesetzt. Drücken Sie DISPLAY MODE (Seite 14).Nach dem Einschal
Weitere Informationen21DEAllgemeinesEigenschaften der LaserdiodeEmissionsdauer: KontinuierlichLaser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW* Diese Ausg
22DEAAMS (Automatic Music Sensor) 12ANALOG OUT-Buchse 9AnschlussKomponenten mit analogen Eingangsbuchsen 9Komponenten mit digitalen Eingangsbuchsen
23DE
2NLOm de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook
3NLworden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor m
4NLKenmerken van de speler ...5Geschikte discs...
5NLDeze speler is ontworpen voor weergave van tweekanaals Super Audio CD's evenals conventionele CD's, en heeft de volgende kenmerken:• Hij
7FRMise en servicePour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses.Les instructions de ce manuel décrivent les comma
6NLSuper Audio CD is een nieuwe standaard voor hoogwaardige audio discs, waarbij muziek wordt opgenomen in DSD-indeling (Direct Stream Digital) (Conve
Aan de slag7NLMeer details vindt u op de pagina's die tussen haakjes staan.In de instructies in deze handleiding wordt de bediening van het appar
8NLN DIGITAL (CD) OUT OPTICAL aansluiting (10)Dient voor het aansluiten van apparatuur met optisch digitale ingang, zoals bv. een MD deck, enz.Bij het
Aan de slag9NLTipDe batterijen gaan onder normale omstandigheden ongeveer 6 maanden mee. Vervang beide batterijen als de speler niet meer op de afstan
10NLAansluiten van digitale apparatuur met coaxiaal digitale ingangGebruik voor deze aansluiting een coaxiaal digitale kabel.Zorg ervoor dat u de stro
Aan de slag11NLHet netsnoer aansluitenSluit het netsnoer aan op een stopcontact.Wanneer u het netsnoer aansluit, hoort u gedurende korte tijd mogelijk
12NLDe basisbediening wordt hieronder uitgelegd.1 Zet de versterker aan. Zet het volume zo laag mogelijk.2 Kies de afspeelpositie met de ingangsselect
Discs afspelen13NLOp het display verschijnt informatie over de disc of track die wordt afgespeeld. Dit gedeelte beschrijft de huidige informatie over
14NLTerwijl u een disc afspeeltDruk herhaaldelijk op TIME/TEXT.Opmerkingen• Afhankelijk van de disc worden mogelijk niet alle tekens in het display we
Discs afspelen15NLU kunt tijdens het afspelen een bepaald punt in een track localiseren.Druk op m/M op de afstandsbediening tijdens het afspelen van d
8FRN Fiche DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (10)Permet de raccorder un appareil possédant une fiche d’entrée numérique optique, comme une platine MD, etc.Pend
16NLAls u Shuffle Play selecteert, worden alle tracks op de disc in willekeurige volgorde afgespeeld.1 Druk op SHUFFLE op de afstandsbediening in de s
Discs afspelen17NLDeze speler kan discs afspelen die u hebt opgenomen in DSF-indeling met behulp van een computer, enz.Vereisten voor afspeelbare DSF-
18NLVeiligheid• Let op! – Er bestaat meer kans op oogletsel als er optische instrumenten bij dit product worden gebruikt.• Trek meteen de stekker uit
Aanvullende informatie19NL• Gebruik uitsluitend ronde discs. Als u discs met speciale vormen gebruikt (zoals discs in de vorm van een ster, hart of vi
20NLWanneer een Super Audio CD wordt afgespeeldAfspeelfrequentie 2 Hz tot 100 kHzFrequentiebereik 2 Hz tot 40 kHz (–3 dB)Dynamiek 100 dB of meerTotale
Aanvullende informatie21NLAAansluitenApparatuur met analoge ingangen 9Apparatuur met digitale ingangen 10Aansluiten van de kabelAudioverbindingskabe
2ITPer ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non mettere le s
3ITTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)Que
4ITCaratteristiche del lettore ...5Tipi di dischi compatibili ...
5ITQuesto lettore è concepito per riprodurre, oltre ai CD tradizionali, i Super Audio CD a 2 canali. Possiede inoltre le seguenti caratteristiche:• Me
9FRMise en serviceConseilEn utilisation normale, les piles offrent une autonomie d’environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne parvient plus à piloter
6ITIl Super Audio CD è un nuovo standard di dischi audio di alta qualità nel quale la musica viene registrata in formato DSD (Direct Stream Digital) a
Introduzione7ITUlteriori dettagli vengono forniti nelle pagine indicate fra parentesi.Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi p
8ITN Presa DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (10)Consente il collegamento di un componente dotato di presa di ingresso digitale ottica, ad esempio una piastra
Introduzione9ITSuggerimentoIn condizioni normali la durata delle batterie è di circa sei mesi. Quando il telecomando smette di funzionare, sostituire
10ITCollegamento di un componente digitale tramite una presa di ingresso digitale coassiale.Per questo collegamento utilizzare un cavo digitale coassi
Introduzione11ITCollegamento del cavo di alimentazione CAInserire il cavo di alimentazione CA nella presa CA.Nell’inserimento del cavo di alimentazion
12ITDi seguito vengono descritte le operazioni di base.1 Accendere l’amplificatore. Regolare il volume al minimo.2 Selezionare la posizione del lettor
Riproduzione dei dischi13ITIl display visualizza le informazioni riguardanti il disco o il brano in riproduzione. Questa sezione contiene le informazi
14ITDurante la riproduzione di un discoPremere più volte TIME/TEXT.Note• A seconda del disco, è possibile che non tutti i caratteri vengano visualizza
Riproduzione dei dischi15ITÈ possibile individuare un punto specifico di un brano con il lettore durante la riproduzione.Premere m/M sul telecomando d
Commenti su questo manuale