
©2003 Sony Corporation4-244-819-32(1)Micro Hi-Fi Component SystemMode d’emploi ______________________________Manual de instrucciones _________________
10FRAutres opérationsPour améliorer la réception du syntoniseurSi la réception du syntoniseur est mauvaise, réglez «CD Power OFF» via la fonction de g
Réglage du son11FRPour écouter une station de radio, choisissez une station présélectionnée ou syntonisez manuellement la station.Utilisez les touches
12FRVous pouvez régler la mise hors tension de la chaîne au bout d’un certain temps pour vous endormir en musique. Utilisez les touches de la télécomm
Fenêtre d’affichage13FRAutres opérationsRemarques• Si vous utilisez les Programmateurs de réveil et d’extinction simultanément, le Programmateur d’ext
14FR Vous pouvez modifier la luminosité du rétroéclairage de la fenêtre d’affichage.Appuyez plusieurs fois sur DIMMER sur l’appareil.La luminosité du
Appareils en option15FRPour optimiser votre chaîne hi-fi, vous pouvez y raccorder des appareils en option. Consultez le mode d’emploi accompagnant cha
16FREn cas de problèmes avec votre appareil, procédez comme suit :1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les fils des haut-parleurs sont ferme
Dépannage17FRSyntoniseurBourdonnement ou parasites importants/réception de stations impossible.• Réglez la bande et la fréquence appropriées (page 11)
18FRTension de fonctionnementAvant d’utiliser la chaîne hi-fi, assurez-vous que sa tension de fonctionnement est identique à celle de votre alimentati
Informations complémentaires19FRLes types de disque suivants ne peuvent pas être utilisés :– Disques loués ou usagés comportant des sceaux dont la col
2FRPour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.Pour prévenir tout risque d’ince
20FRSection lecteur CD Système Système audionumérique à disques compactsLaser Laser à semi-conducteur (λ=780 nm)Durée d’émission : continueRéponse en
Informations complémentaires21FRUnité principaleCapteur de télécommande 0DIMMER 1 (14)Fenêtre d’affichage 8FUNCTION 2 (6, 8, 10, 15, 17) TUNING +/– 4
22FRTélécommandeBALANCE 0 (11)BASS 6 (11)CENTER 7 (11)CLEAR wh (8)CLOCK/TIMER SELECT wj (13)CLOCK/TIMER SET qg (5, 12)DISPLAY qd (13, 14)DSG 8 (11)ENT
2ESNombre del Producto: Sistema de Micro-Componentes de Alta FidelidadModelo: CMT-CQ1POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES D
3ESCómo utilizar este manual ...2Procedimientos inicialesConexión del sistema ...4Ajuste del reloj...
4ESRealice los procedimientos del 1 al 3 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados.1 Conec
Procedimientos iniciales5ESInserción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distanciaNotaSi no va a usar el mando a distancia durante un período pr
6ES1 Pulse OPEN/CLOSE Z.2 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de disco. 3 Pulse OPEN/CLOSE Z otra vez para cerrar l
CD – Reproducción7ESOtras operacionesPuede reproducir una o todas las pistas de un disco.Pulse REPEAT en el mando a distancia durante la reproducción
3FRUtilisation de ce manuel...2Mise en serviceRaccordement du système...4Réglage de l’horloge ...
8ESOtras operacionesConsejos• El programa creado permanecerá una vez terminada la Reproducción programada. Para reproducir el mismo programa de nuevo,
Sintonizador9ES4 Pulse TUNER MEMORY.El número de presintonización parpadeará. Las emisoras se almacenan a partir del número de presintonización 1.5 Pu
10ESPara cambiar el intervalo de sintonización AM (excepto para los modelos de Europa y del Oriente Próximo y Medio)El intervalo de sintonización AM v
Temporizador11ESPuede ajustar los graves y los agudos para disfrutar de un sonido más potente.Utilice los botones del mando a distancia para esta oper
12ESPuede despertarse escuchando música a una hora determinada. Asegúrese de que ha ajustado el reloj (véase “Ajuste del reloj” en la página 5).Utilic
Visor13ESLa indicación del reloj en el visor se puede desactivar para minimizar la cantidad de energía que se consume durante el modo de espera (Modo
14ES Puede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante de la pista actual o del disco.Comprobación del tiempo restante (CD)Pulse DISPLAY
Componentes opcionales15ESPara mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada co
16ESSi se produce algún problema con el sistema, realice lo siguiente:1 Asegúrese de que tanto el cable de alimentación como los de los altavoces está
Solución de problemas17ESEl sonido es intermitente (“salta”).• Limpie el disco con un paño suave (página 18).• Cambie el disco.• Mueva el sistema a un
4FRRespectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis.1 Branchement des haut-parle
18ESSobre la tensión de funcionamientoAntes de poner en funcionamiento el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento del mismo es idéntica a
Información adicional19ESNo es recomendable el uso de los siguientes tipos de discos:– Discos usados o alquilados con etiquetas adhesivas en las que e
20ESSintonizadorFM estéreo, sintonizador FM/AM superheterodinoSintonizador FMIntervalo de sintonización:87,5 – 108,0 MHz (en incrementos de 50-kHz)Ant
Información adicional21ESUnidad principalDIMMER 1 (13)FUNCTION 2 (6, 7, 9, 15, 17) Sensor remoto 0TUNING +/– 4 (8, 10)Ventana del visor 8VOLUME +/– 3
Sony Corporation Printed in MalaysiaMando a distanciaBALANCE 0 (11)BASS 6 (11)CENTER 7 (11)CLEAR wh (8)CLOCK/TIMER SELECT wj (12)CLOCK/TIMER SET qg
Mise en service5FRInsertion de deux piles R6 (format AA) dans la télécommandeRemarqueSi vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolon
6FR1 Appuyez sur OPEN/CLOSE Z.2 Insérez un disque étiquette vers le haut sur le plateau. 3 Rappuyez sur OPEN/CLOSE Z pour fermer le plateau.Remarques•
CD – Lecture7FRAutres opérationsVous pouvez lire toutes les plages ou une seule plage d’un disque.Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT sur la téléco
8FRVous pouvez créer un programme de 25 étapes maximum.1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour passer à la fonction CD.2 A l’arrêt, appuyez plusieu
Syntoniseur9FRVous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations FM et 10 stations AM. Pour écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir le
Commenti su questo manuale