Sony XS-GF1330I Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Altoparlanti per auto Sony XS-GF1330I. Sony XS-GF1330I Operating Instructions Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Precauções
Não utilize o sistema de altifalantes continuamente
além da capacidade de potência de pico.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar uma avaria provocada
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o concessionário
da marca do seu automóvel ou o agente Sony
mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione superiore a quella massima
supportata e in modo prolungato.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
Nie należy używać systemu głośnikowego przy
mocy wyjściowej w sposób ciągły
przekraczającej ich wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi firmy Sony.
Προφυλάξεις
Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα
ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν απ
την τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющyю ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под воздействием
магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
13cm Coaxial
3-way Speaker
3-262-513-11 (1)
ø 130
ø 137.5
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Maßeinheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
4.8
ø 114
ø 75
6.3
5.0
2004 Sony Corporation Printed in China
XS-GF1330I
13 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
43
Especificações
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Altifalante de graves 13 cm,
HOP, tipo cone
Gama média 4 cm, Al, tipo cone
Altifalante de agudos 1,2 cm,
PET, tipo campânula
Potência de pico 150 W
Potência nominal 40 W
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 89 dB/W/m
Resposta em frequência 40 – 25.000 Hz
Peso Aprox. 510 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Woofer da 13 cm, HOP, di tipo
conico
Midrange da 4 cm, alluminio, di
tipo conico
Tweeter da 1,2 cm, PET, di tipo
a cupola
Potenza massima 150 W
Potenza nominale 40 W
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 89 dB/W/m
Risposta in frequenza 40 – 25.000 Hz
Peso Circa 510 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
Głośnik 3-drożny, współosiowy:
Niskotonowy 13 cm, wykonany z
polimeru HOP (ang. Highly
Oriented Polyolefine - poliolefina
o dużym stopniu orientacji), typ
stożkowy
Średniotonowy 4 cm, aluminiowy,
typ stożkowy
Niskotonowy 1,2 cm,
wykonany z polimeru PET
(polieteroimid), typ kopułkowy
Moc maksymalna 150 W
Moc znamionowa 40 W
Impedancja 4
omy
Czułość 89 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 40 25 000 Hz
Masa około 510 g/głośnik
Dostarczony osprzęt Elementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ
3 τύπων
:
Woofer 13 cm, HOP, τύπου
κώνου
Midrange
4 cm, Al,
τύπου
κώνου
Tweeter 1,2 cm, PET, τύπου
θλου
Μέγιστη ισχύς 150 watt
Ονοµαστική ισχύς 40 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 89 dB/W/m
Απκριση συχντητας 40 – 25.000 Hz
Βάρος Περίπου 510 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρ
Εξαρτήµατα
για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Те хнические характеристики
Гpомкоговоpитeль Коaкcиaльный 3-кaнaльный:
Caбвyфep 13 cм, HOP
(выcокооpиeнтиpовaнный
полиолeфин), коничecкого типa
Cpeднeчacтотный 4 cм, Al
(aлюминий), коничecкого типa
Bыcокочacтотный 1,2 cм, PET
(полиэфиpимид), кyпольного
типa
Пиковaя мощноcть 150
Hоминaльнaя мощноcть 40
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 89 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот 40 – 25000 Гц.
Масса одной акустической
системы около 510 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 13 cm, HOP, cone type
Midrange 4 cm, Al, cone type
Tweeter 1.2 cm,
PET, dome type
Peak power 150 W
Rated power 40 W
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 40 – 25,000 Hz
Mass Approx. 510 g per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Woofer de 13 cm,
HOP, de type conique
Haut-parleur médial de 4 cm,
Al, de type conique
Tweeter de 1,2 cm,
PET, type en dôme
Puissance de crête 150 W
Puissance nominale 40 W
Impédance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 40 à 25 000 Hz
Poids Env. 510 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves de HOP de 13 cm, tipo
cono
Medios de AL de 4 cm,
tipo cono
Agudos de PET de 1,2 cm,
tipo bóveda
Potencia máxima 150 W
Potencia nominal 40 W
Impedancia 4 ohms
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 40 – 25 000 Hz
Peso Aprox. 510 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
Lautsprecher Koaxial, 3 Wege:
Tieftöner: 13 cm, HOP, Konus
Mittlerer Bereich: 4 cm, Al,
Konus
Hochtöner: 1,2 cm, PET, Kalotte
Max. Leistung 150 W
Nennleistung 40 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 89 dB/W/m
Frequenzgang 40 – 25.000 Hz
Gewicht ca. 510 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Bas 13 cm, HOP
(högstrukturerad polyolefin),
konisk
Mellanregister 4 cm, Al
(aluminiummembran), konisk
Diskant 1,2 cm, PET
(polyeterimid), kupoltyp
Toppeffekt 150 W
Märkeffekt 40 W
Impedans 4 ohm
Känslighet 89 dB/W/m
Frekvensområde 40 – 25 000 Hz
Vikt Ca 510 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
Luidspreker Coaxiale, 3-weg:
Woofer van 13 cm, HOP,
conustype
Middenbereik van 4 cm, Al,
conustype
Tweeter van 1,2 cm, PET, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
150 W
Nominaal ingangsvermogen
40 W
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 89 dB/W/m
Frequentiebereik 40 – 25.000 Hz
Gewicht ca. 510 g per luidspreker
Meegeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from the
speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Vedere la pagina 0
1 2

Sommario

Pagina 1 - 3-way Speaker

Precauções• Não utilize o sistema de altifalantes continuamentealém da capacidade de potência de pico.• Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e o

Pagina 2

Mounting/Montage/Montaje/Montage/Montering/Inbouw/Montagem/Montaggio/Montaż/Τοποθέτηση/Крепления× 8× 8ø 4 × 301231232× 2Door panelPanneau de portePane

Commenti su questo manuale

Nessun commento