
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.Para cancelar la pantalla de de
10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE).
18B Titelname, Interpretenname, Albumname, Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, UhrzeitZum Wechseln der angezeigten Informationen B drücken Sie (DSPL)
19Direktes Bedienen eines iPod — Direkte SteuerungEin iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen.1 Halten Sie währe
20Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.1 Wählen Si
21Sicherungsfunktion für SpeicherdatenDie zuletzt ausgewählten Einstellungen werden automatisch gespeichert.Klangeinstellungen (mit Ausnahme der Lauts
22CD-WechslerAuswählen des Wechslers1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ erscheint.2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Wechsler angezei
23Joystick RM-X4SAnbringen des AufklebersBringen Sie den Aufkleber je nach Montage des Joysticks an.Lage und Funktion der BedienelementeDie entspreche
24Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Boot in direkter Sonne festgemacht war.• Die Moto
25Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte a
26Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an d
27Mitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: RM-X151Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte*: Bootstaug
111 Press (ZAP) during playback.After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track.The passage is played for the
28Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.• Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 20).• Die Anzeige wird ausgeblendet,
29Fehleranzeigen/MeldungenUSB-WiedergabeSie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen.Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über
30Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störu
2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is
3Waarschuwing als het contactslot van de boot geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie
4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa
5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/
6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestand
7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st
12RDSOverviewFM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.Display i
8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdKaartafstandsbediening RM-X151In dit gedeelte vindt u informatie over de
9J MODE toets pagina 11, 17, 18Indrukken: de radioband selecteren (FM/MW/LW)*/de weergavestand voor de iPod selecteren.Ingedrukt houden: passagiersbe
10Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1
11Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
12Automatisch afstemmen1 Selecteer de band en druk op (SEEK) +/– om de zender te zoeken.Het zoeken stopt zodra een zender wordt ontvangen. Herhaal dez
13Een regionaal programma beluisteren — REGAls de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaa
14CDEen disc afspelen1 Druk op (OPEN).2 Plaats de disc (met het label naar boven).3 Sluit het voorpaneel.Het afspelen wordt automatisch gestart.De dis
15USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa
16Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev
172 Druk op (MODE) om de weergavestand te selecteren.De stand wordt als volgt gewijzigd:RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIS
132 Within 5 seconds, press again a number button of the local station.Repeat this procedure until the local station is received.Selecting PTY1 Press
18Na 3 seconden is de instelling voltooid.Als u wilt terugkeren naar de normale weergavestand, selecteert u " OFF" of "SHUF OFF".
19De equalizercurve aanpassen — EQ3Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven.1 Selecteer een bron en druk herhaaldelijk
20Geheugenback-upDe laatste instellingen worden automatisch opgeslagen.De geluidsinstellingen (behalve het volume), instelitems (behalve de klok) en d
21CD-wisselaarDe wisselaar selecteren1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de gewen
22Bedieningssatelliet RM-X4SHet label bevestigenHoud bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemo
23Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Laat het apparaat afkoelen als de boot afgemeerd heeft gelegen in de volle zon.• De elektrisch bediende
24OnderhoudDe lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangenOnder normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk v
25Het apparaat verwijderen1 Verwijder de beschermende rand.1 Maak het voorpaneel los (pagina 7).2 Duw de zijkanten van de beschermende rand naar binne
26Bijgeleverd accessoire: Kaartafstandsbediening: RM-X151Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set)Optionele accessoires/apparaten*: Maritie
27Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display.• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 19).• Het scherm verdwijnt als u op (
14USB devicesFor details on the compatibility of your USB device, visit the support site.• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol)
28Foutmeldingen/berichtenUSB afspelenU kunt items niet via een USB-hub afspelen.Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen.Items ku
29Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni
2ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.iPod è un marchio di fabbrica di Apple, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.iPhon
3Avvertenza relativa all’installazione su un’imbarcazione sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensioneAssicurarsi di impos
4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili mediante l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Azzeramento dell’appar
5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support
6Operazioni preliminariDischi riproducibili mediante l’apparecchioIl presente apparecchio è in grado di riprodurre CD-DA (contenenti inoltre informazi
7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave
8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore rimossoTelecomando a scheda RM-X151La presente sezione contiene le istru
9J Tasto MODE pagina 11, 17, 18Premere per: selezionare la banda radio (FM/MW/LW)*/selezionare il modo di riproduzione dell’iPod.Tenere premuto per:
15Repeat and shuffle play1 During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.After 3 seconds, the setting is
10Ricerca di un branoRicerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZerÈ possibile ricercare un brano contenuto in un CD o in un dispositivo USB in m
11Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani — ZAPPIN™È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzio
12Sintonizzazione automatica1 Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) +/– per ricercare la stazione.La ricerca si arresta non appena l’apparecchio
13Mantenimento di un programma regionale — REGQuando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezion
14CDRiproduzione di un disco1 Premere (OPEN).2 Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto).3 Chiudere il pannello anteriore.La riproduzione viene
15Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito Web di assistenza.• È possibile utilizzar
16Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi
17* Tale indicazione non viene visualizzata se l’ultima volta che è stato utilizzato, l’iPod era impostato sul modo di controllo passeggero.2 Premere
18Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi
19Altre funzioniModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualiz
162 Press (MODE) to select the play mode.The mode changes as follows:RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST* May not appear d
20Regolazione delle voci di impostazione — SET1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Premere più volte
21Memoria di backupLe ultime impostazioni effettuate vengono memorizzate automaticamente.Le impostazioni audio (tranne il volume), le voci di impostaz
22Telecomando RM-X60M/X11M per uso in ambiente marinoIndividuazione dei comandiI tasti del telecomando per uso in ambiente marino corrispondenti a que
23Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te
24Note sui dischi CD-R/CD-RW• Numero massimo di: (solo CD-R/CD-RW)– cartelle (album): 150 (inclusa la cartella radice)– file (brani) e cartelle: 300 (
25Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori
26Caratteristiche tecnicheLettore CDRapporto segnale-rumore: 120 dBRisposta in frequenza: 10 – 20.000 HzWow e flutter: al di sotto del limite misurabi
27Guida alla soluzione dei problemiFare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero veri
28Messaggi e indicazioni di erroreRicezione radiofonicaNon è possibile ricevere le stazioni.L’audio è disturbato.Il collegamento non è corretto.t Coll
29Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist
17Operating an iPod directly— Passenger controlYou can operate an iPod connected to the dock connector directly.1 During playback, press and hold (MOD
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf
18Customizing the equalizer curve — EQ3“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.1 Select a source, then press the select button
19Memory backupYour last settings are stored automatically.Sound settings (except volume), setup items (except clock) and tuner presets are stored in
2ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl
20CD changerSelecting the changer1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears.2 Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears.Playback s
21Rotary commander RM-X4SAttaching the labelAttach the indication label depending on how you mount the rotary commander.Location of controlsThe corres
22Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends aut
23MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi
24Removing the unit1 Remove the protection collar.1Detach the front panel (page 7).2Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Remo
25Supplied accessory: Card remote commander: RM-X151Parts for installation and connections (1 set)Optional accessories/equipment*: Marine remote comma
26The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.t Turn off the unit.CD play
27Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be
2ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég
3Avertissement au cas où le contact de votre bateau ne dispose pas d’une position ACCVeillez à activer la fonction arrêt automatique (page 19).L’appar
3Warning if your boat’s ignition has no ACC positionBe sure to set the Auto Off function (page 18).The unit will shut off completely and automatically
4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa
5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeMini-télécommande RM-X151Cette section contient les instructions relat
9Radio :Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la en
10Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB p
11Recherche d’une plage en écoutant des extraits de plages — ZAPPIN™En lisant de courts extraits de plages d’un CD ou d’un périphérique USB à la suite
12Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur ( SEEK) +/– pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsqu
13Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TAVous pouvez présélectionner les stations RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fo
4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .
14CDLecture d’un disque1 Appuyez sur (OPEN).2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).3 Fermez la façade.La lecture commence automatiquement.Eje
15Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance.• Des périphériques USB de typ
16Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
17* Si la dernière lecture sur l’iPod a été effectuée en mode de commande passager, cette indication ne s’affiche pas.2 Appuyez sur (MODE) pour sélect
18Après 3 secondes, le réglage est terminé.Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».Utilisation directe d’un iPod
19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet de définir vos propres réglages d’égalisation.1 Sélecti
20Sauvegarde en mémoireVos derniers réglages sont mémorisés automatiquement.Les réglages du son (sauf le volume), les paramètres de configuration (sau
21Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su
22• Touche(s) VOLUME (VOL) +/–Identique à la molette de réglage de l’appareil.• Touche(s) GP/ALBM –/+ Identique à la commande (1)/(2) (ALBUM –/+) de l
23Informations complémentairesPrécautions• Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante
5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro
24• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par le dé
25Retrait de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 7).2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.2 R
26Dimensions : environ 178 × 50 × 182 mm (l/h/p)Dimensions du support : environ 182 × 53 ×162 mm (l/h/p)Poids : environ 1,3 kgAccessoires fournis : Mi
27L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.• Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 19).• L’affichag
28Affichage des erreurs et messagesLecture USBCe lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB.Cet appareil ne peut pas reconna
29Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra
2ZAPPIN es una marca comercial de Sony Corporation.iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.iPhone e
3Advertencia si el encendido del barco no dispone de una posición ACCAsegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 20).La unidad s
4Tabla de contenidoProcedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Sitio Web de soporte técnico en líneaPara resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, vi
6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 22)).Resetting t
6Procedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidadEsta unidad puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (arc
7Extracción del panel frontalEs posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar el robo.Alarma de precauciónSi ajusta el interruptor de la l
8Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalPanel frontal extraídoMando a distancia de tarjeta RM-X151Esta sección contiene instr
9Radio:Para sintonizar emisoras automáticamente (pulsar); para localizar una emisora manualmente (mantener pulsado).J Botón MODE página 11, 17, 18Púl
10Búsqueda de una pistaBúsqueda de pistas por nombre — Quick-BrowZerEs posible buscar una pista fácilmente en un CD o un dispositivo USB por categoría
111 Pulse (ZAP) durante la reproducción.Después de que aparezca “ZAPPIN” en la pantalla, la reproducción se iniciará desde un fragmento de la pista si
12Sintonización automática1 Seleccione la banda y, a continuación, pulse (SEEK) +/– para buscar la emisora.La búsqueda se detiene cuando la unidad rec
13Recepción de anuncios de emergenciaCon las funciones AF o TA activadas, los anuncios de emergencia interrumpirán automáticamente la fuente seleccion
14CDReproducción de discos1 Pulse (OPEN).2 Introduzca el disco (con la etiqueta hacia arriba).3 Cierre el panel frontal.La reproducción se inicia auto
15Dispositivos USBPara obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico.• Es posible ut
7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio
16Reproducción repetida y aleatoria1 Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.Transcurr
17* Si el iPod se reprodujo en el modo de control de pasajeros la última vez, esta pantalla no aparecerá.2 Pulse (MODE) para seleccionar el modo de re
18Reproducción repetida y aleatoria1 Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.Transcurr
19Otras funcionesCambio de los ajustes de sonidoAjuste de las características del sonido1 Pulse el botón de selección varias veces hasta que aparezca
20Definición de los elementos de configuración — SET1 Mantenga pulsado el botón de selección.Aparece la pantalla de ajustes.2 Pulse el botón de selecc
21Copia de seguridad en la memoriaLos últimos ajustes se almacenan automáticamente.Los ajustes de sonido (excepto el volumen), los elementos de config
22Mando a distancia subacuático RM-X60M/X11MUbicación de los controlesLos botones correspondientes del mando a distancia subacuático controlan las mis
23Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado derecho de la columna de la dirección, puede invertir el sentido de funcionamiento.1 Mientras pre
24Notas sobre los discos CD-R/CD-RW• Cantidad máxima de: (CD-R/CD-RW solamente)– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz)– archivos (pistas)
25Cambio del fusibleAl cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje indicado en el fusible original. Si se funde el fusible, co
8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedCard remote commander RM-X151This section contains instructions on the location
26EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido: 120 dBRespuesta de frecuencia: de 10 a 20.000 HzFluctuación y trémolo: inferior a
27Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación pretende facilitar la solución de los problemas que surjan con la unidad.Antes de consultar
28Mensajes/indicaciones de errorRecepción de radioNo es posible recibir la emisoras.Hay ruidos que obstaculizan el sonido.La conexión no es correcta.t
29Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entrega la unidad para su reparaci
2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Boots nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 2
4InhaltVorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abbrechen des
5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
6VorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) abs
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die
9J MODE button page 11, 16, 17Press to: Select the radio band (FM/MW/LW)*/select the play mode of iPod.Press and hold to: Enter/cancel the passenger
8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteKartenfernbedienung RM-X151In diesem Abschnitt werden Lage
9J Taste MODE Seite 12, 17, 18, 19Drücken: Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW)*/Auswählen des Wiedergabemodus am iPod.Gedrückt halte
10Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine
11Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie
12RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati
13Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, w
143 Drücken Sie (SEEK) +/–.Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.ProgrammtypenHinweisSie können
15Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.*
16Lösen des USB-Geräts1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät.2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät.Wenn Sie das USB-Gerät während der Wieder
17iPodErläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ auf Seite 24 oder auf der Support-Website.In dieser Bedienungsanleitung wi
Commenti su questo manuale