
1998 by Sony Corporation3-861-721-31 (1)ENFM/MW/LWCassette CarStereoXR-C6100RXR-C5100RFor installation and connections, see the supplied installatio
10ENTipWhen the traffic announcement starts while you arelistening to another programme source, the unitautomatically switches to the announcement and
24GRΤεχνικά ΧαρακτηριστικάΚασετφωνοΚανάλι εγγραφήσ κασέτασΣτερεοφωνικ 2-καναλιών αναπαραγωγήσ4-καναλιών εγγραφήσWow & flutter 0,08 % (WRMS)Απκρ
25GRΟδηγσ Αντιµετώπισησ προβληµάτωνΗ ακλουθη λίστα θα σασ βοηθήσει στην αντιµετώπιση των περισσοτέρων προβληµάτων πουπιθαν να συναντήσετε µε τη συσ
26GRΑναπαραγωγή δίσκουΠρβληµαΟ ήχοσ αναπαραγωγήσ έχεικενά.Μηνύµατα σφαλµάτων (ταν είναι συνδεδεµένη(εσ) η(οι) προαιρετική(έσ)συσκευή(έσ) MD/CD)Οι ακ
27GRΕυρετήριοΜ, Ν, ΞΜΕΤΑΛΛΟΥ κασέτα 7Μνήµη Ισχυρτερων Σταθµών(BTM = Best Tuning Memory) 8Μονοφωνική λειτουργία 9ΟΟθνη 6, 10, 17ΠΠεριέλιξη προσ τα πί
2TUHoşgeldiniz!Sony Casette Car Stereo’yu satın aldığınız içinteşekkür ederiz. Bu ünite döner uzaktankumanda yardımıyla bir çok müziği zevkledinlemeni
3TUİçindekilerYalnız bu üniteBaşlarkenÜnitenin ayarı ... 4Ön panelin sökümü ...
4TUBaşlarkenÜnitenin ayarıÜniteyi ilk bağlamanızdan önce veyaotomobilin aküsünü değiştirdikten sonra,üniteyi ayarlamalısınız.Ayar tuşuna tükenmez kale
5TUSaatin ayarlanmasıSaatin 24 saat bazında bir dijital göstergesivardır.Örneğin 10:08’e ayarlamak1 İşlemi gerçekleştirirken (OFF) veya(DSPL) tuşuna b
6TUParça başlangıcının belirlenmesi— Automatic Music Sensor (AMS)Bir seferde azami dokuz parça atlayabilirsiniz.Kaset çalarken (SEEK/AMS)’ın iki tuşun
7TUKasetçalar/RadyoKaset sarılırken radyonun açılması— Automatic Tuner Activation (ATA)Çalış esnasında (5) tuşuna basınız.Göstergede “ATA” görülür.(SE
11EN1 Press (PTY) during FM reception until“PTY” lights up on the display.The current programme type name appearsif the station is transmitting the PT
8TUYalnız arzu edilenistasyonların hafızayaalınmasıDilediğiniz bandda (FM1, FM2, FM3, MW veLW) azami 6 istasyon olmak üzere ayarnumara tuşlarına kayde
9TURDSRDS fonksiyonuhakkındaRadio Data System (RDS), FM istasyonlarınınnormal radyo program sinyalleri ile ek dijitalbilgi göndermesini sağlayan bir y
10TUBölgesel bir programın dinlenmesiÜnitenin “REG” (bölgesel açık) fonksiyonu,başka bir bölgesel istasyona atlamadanbölgesel bir programda kalınmasın
11TURDSRDS istasyonlarını AF veTA verilerine ayarlamakRDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyonverilerini ve frekanslarını kayıt eder, böyleceayarl
12TU 100FM1CT INFO1 FM yayını sırasında göstergede “PTY”görülene değin (PTY) tuşuna basınız.İstasyon PTY verilen yayınlıyorsa programtipini
13TURDS/Diğer Fonksiyonlarİşlev yönün değiştirilmesiKontrol düğmesinin işlev yönü aşağıdakişekilde gösterildiği üzere fabrika ayarlıdır.Döner kumanday
14TUSesin ve uyarı sinyalinindeğiştirilmesiBasın yükseltilmesi — D-bassNet ve güçlü bir bas dinleyebilirsiniz. D-bassfonksiyonu alçak frekans sinyalin
15TUDiğer Fonksiyonlar/CD/MD ünitesiÖnceki parçaya gelmek içinSonraki parçaya gelmek içinİleriye sarmak içinGeriye sarmak içinBir sonraki diskegelmek
16TUİptal (Normal diskçalış kipi)SHUF 2(Ünite shuffle)SHUF 3*(Tüm shuffle)SHUF 1(Disk shuffle)CDCDCDCDBağlı olan CD/MD ünitesindekidisklerin r
17TU5 3CD2DISC TRACK5 1CD2DISC TRACKCD/MD ünitesiBelirli parçalarınçalınması (yalnız XR-C6100R)— Bank (Dosyalama fonksiyonlu CD ünitesi)Diski etiket
12ENOther FunctionsUsing the rotary commanderThe rotary commander works by pressingbuttons and/or rotating controls.You can control the optional CD/MD
18TUEk bilgiTedbirler• Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi biryere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısıönemli ölçüde arttı ise, üniteyi çal
19TUBakımSigortanın değiştirilmesiSigortayı değiştirirken orijinal sigortanın ampergücünde bir sigorta kullanmaya dikkat ediniz.Sigorta attığı takdird
20TURELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEATTOFF213546INTRO REPEATATA BL SKIPPTY AF/TAOFF123BANK/MTLSHUF/DSPLFILEPRESETDISCD-BASSSENSBTMKontrol düğmelerinin yeri
21TUÖzelliklerKasetçalar bölümüKaset parçaları 4-parça 2-kanal stereoWow and flutter 0,08 % (WRMS)Frekans cevabı 30 – 18.000Ses sinyal oranı* yalnız X
22TURDS fonksiyonlarıSebep/Çözümİstasyon TP değil veya sinyaller zayıf.n Göstergede “AF TA” görülene dek (AF/TA) tuşuna basınız.• “TA”yı çalıştırınız.
23TUDisk çalınmasıProblemDisk atlıyorSebep/ÇözümTozlu veya bozuk bir disk.Error görülür (MD/CD ünitesi bağlı değil ise)Aşağıdaki işaretler beş saniye
24TUİndeksAAlternative Frequencies (AF) 9, 10ATT 13Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15Automatic Tuner Activation (ATA) 7Ayar 4BBAL (sağ-sol) 13Bank pla
26TUSony Corporation Printed in Thailand
13ENChanging the operative directionThe operative direction of controls is factorypreset as in the illustration below.If you need to mount the rotary
14ENTo locate the preceding tracksTo locate the succeeding tracksSEEKAMSAttenuating the beep tonePress (6) while pressing (SEL).To obtain the beep ton
15ENREP 2(Disc repeat)REP 1(Track repeat)Cancel (Normaldisc playbackmode)Cancel (Normaldisc playbackmode)Locating a specific point in a track— Manual
16EN3 To return to the normal CD playbackmode, press (PTY/FILE) for two seconds.TipTo erase/correct a name, enter “_” (under-bar) for eachcharacter.Di
17ENCD/MD Unit/Additional Information1Start playing the disc and press (PTY/FILE)for two seconds. Then press (PTY/FILE)momentarily.Bank edit modeNoteI
18ENMaintenanceFuse ReplacementWhen replacing the fuse, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows,
19ENAdditional InformationDismounting the unit1234Release key (supplied)
2ENWelcome!Thank you for purchasing the Sony CassetteCar Stereo. This unit lets you enjoy a variety offeatures by using a rotary commander.In addition
20ENRELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEATTOFF213546INTRO REPEATATA BL SKIPPTY AF/TAOFF123BANK/MTLSHUF/DSPLFILEPRESETDISCD-BASSSENSBTMLocation of controlsRefer
21ENSpecificationsCassette player sectionTape track 4-track 2-channel stereoWow and flutter 0.08 % (WRMS)Frequency response 30 – 18,000 HzSignal-to-no
22ENTroubleshooting guideThe following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with yourunit.Before going through t
23ENDisc playProblemPlayback sound skips.Cause/SolutionA dusty or defective disc.Error displays (when the optional CD/MD unit(s) is connected)The foll
24ENRRadio 7, 8Radio Data System (RDS) 8, 9, 10Repeat play 6, 15Reset 4Rewind 5Rotary commander 4, 12, 13SShuffle play 15T, U, V, W, X, Y, ZTape playb
2PLWitamyDziękujemy za zakupienie Odtwarzacza KasetSony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporoprzyjemności polegającej na wygodziekorzystania z wielu funk
3PLTylko dla tego sprzętuTylko ten zestawPrzygotowania wstępneZerowanie sprzętu ... 4Zdejmowanie przedniego pan
4PLPrzygotowaniawstępneZerowanie sprzętuSprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciemeksploatacji poraz pierwszy lub po wymianieakumulatora pojazdu.Prosz
5PLNastawianie zegaraZegar działa w cyfrowym systemie 24-godzinnym.Na przykład, nastawianie na godzinę 10:081 Podczas operacji zegara, proszęnacisnąć
3ENTable of contentsThis Unit OnlyGetting StartedResetting the unit ... 4Detaching the front panel ...
6PLAby zlokalizować następne tytułyAby zlokalizować poprzednie tytułySEEKAMSFWDREVMagnetofonSłuchanie taśmWsunąć kasetę.Automatyczne rozpoczęcie o
7PLMagnetofonPowtórne odtwarzanie tytułów— Tryb Repeat playW trybie odtwarzania, proszę nacisnąćprzycisk (2).Ukazuje się wskaźnik “REP”.Po zakończeniu
8PLKodowanie wyłączniewybranych stacjinadawczychPod przyciskami numerycznymi możnazakodować, w dowolnej kolejności,maksymalnie 6 stacji nadawczych dla
9PLJeżeli jakość odbiorustereofonicznego na paśmie FM jestniezadowalająca— Tryb monofonicznyProszę krótko nacisnąć przycisk(SENS/BTM) do wyświetlenia
10PL96,0 MHz98,5 MHzCzęstotliwości zmieniają się automatycznie.Stacja102,5 MHzAutomatyczne, ponownestrojenie tego samegoprogramu— Funkcja Alternatywny
11PLFunkcja RDSOdbiór migawek o ruchudrogowymDane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA= Traffic Announcement) oraz ProgramuInformacji Drogowych (TP =
12PLRodzaj programu WskaźnikInne rodzaje muzyki OTHER MPogoda WEATHERFinanse FINANCEProgramy dla dzieci CHILDRENSprawy społeczne SOCIAL AReligia RE
13PLFunkcja RDS/Pozostałe funkcje 100FM1CT3 Proszę nacisnąć jedną ze stronprzycisku (SEEK/AMS).Sprzęt rozpoczyna poszukiwanie stacjinadawczej, tran
14PLPozostałe operacjeZmiana operatywnego kierunkuKierunek operatywny kontrolek jest fabrycznienastawiony, patrz ilustracja poniżejJeżeli rotacyjny pi
15PLPozostałe funkcjeZmienianie nastawionychcharakterystyk dźwięku iwskaźników akustycznychWspomaganie tonów niskich— Funkcja - D-BassUmożliwia odbiór
4ENGetting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the r
16PLWyciszanie sygnału akustycznegoProszę nacisnąć przycisk (6)jednocześnie naciskając przycisk (SEL).Aby ponownie uzyskać sygnał akustyczny,proszę po
17PLAby zlokalizować poprzednie tytułyAby zlokalizować następne tytułySEEKAMSPrzeszukiwanie do przoduPrzeszukiwanieprzez cofanieAby przejść donastępne
18PLCDCDCDCancel (Normalnytryb odtwarzaniadysku)SHUF 3* (przypadkowakolejność odtwarzaniawszystkich dysków wewszystkich podłączonychurządzeniach
19PLCDWskazówkaAby wymazać/skorygować tytuł, należy dla każdegoz wybranych znaków zakodować “_” (podkreślanie).Wyświetlanie danych zakodowanych w“di
20PLOdtwarzanie wyłącznie wybranychtytułówWybrać można następujące nastawy:•BANK-ON aby odtworzyć wszystkienagrania o nastawie “PLAY”.•BANK-INV (inver
21PLLuz taśmyAby utrzymać wysoką jakośćodtwarzanego dźwiękuJeżeli pojazd jest wyposażony w umieszczonew pobliżu sprzętu obsady do przechowywaniapuszek
22PLWymontowanie sprzętu1234Oczyszczanie łączySprzęt może nie działać prawidłowo jeżeliłącza pomiędzy panelem a głównymkorpusem są zanieczyszczone. Ab
23PLRELEASEMODESEEKAMSSELSOURCEATTOFF213546INTRO REPEATATA BL SKIPPTY AF/TAOFF123BANK/MTLSHUF/DSPLFILEPRESETDISCD-BASSSENSBTMUmiejscowienie kontrolekS
24PLDane techniczneMagnetofonŚcieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowystereoKołysanie i drżenie dźwięku0,08 % (WRMS)Odpowiedź częstotliwościowa30 – 18.000
25PLOdbiór audycji radiowychUsuwanie usterekNiżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek, które mogąwystąpić podczas
5ENThe hour digit blinks.to go forwardThe minute digit blinks.to go forwardThe clock activates.Getting Started/Cassette PlayerCassette PlayerListening
26PLOdtwarzanie dyskówUsterkaOdtwarzany dźwięk “ślizgasię”.Przyczyna/Sposób usunięcia usterkizakurzony lub uszkodzony dysk.Świetlne wskaźniki błędów (
27PLRRadio 8, 9RDS (Radiowy System Sygnałów Danych) 9,10, 11, 12Rodzaje Programów (PTY) 12Rotacyjny pilot zdalnego sterowania 5, 13, 14SSygnał akustyc
2CZVítejte!Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupistereofonního autorádia Sony. Utohotopřístroje máte možnost ovládat celouřadu funkcí velmi pohod
3CZObsahTento přístroj samotnýUvedení do provozuVynulování přístroje ... 4Odstranění předního panelu ...
4CZUvedení do provozuVynulování přístrojeNež začnete s tímto přístrojem poprvépracovat nebo po každé výměně autobateriemusíte přístroj vynulovat.Stisk
5CZNastavení hodinHodiny mají 24-hodinový ukazatel.Nastavení například na 10:081 Stiskněte (OFF) nebo (DSPL) běhemprovozu.2 Stiskněte (DSPL) na 2 seku
6CZVyhledávání začátku skladby— Automatic Music Sensor (AMS -automatický hudební senzor)Můžete najednou přeskočit až devět skladeb.Během přehrávání st
7CZPřehrávač kazet/RádioPřepnutí na rádio během rychléhopřetáčení pásku— Automatic Tuner Activation (ATA -automatická aktivace přijímače)Stiskněte (5)
8CZUkládání pouzepožadovaných stanicPro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW andLW) může být do paměti uloženo až 6 stanic -ty mohou být přiřazeny číselným
9CZRádio/RDSRDSPřehled funkcí RDSRadio Data System (RDS) je služba vysílacíchstanic, která umožňuje vysílat na pásmu FMdoprovodné digitální informace
6ENLocating the beginning of a track— Automatic Music Sensor (AMS)You can skip up to nine tracks at one time.During playback, press either side of(SEE
10CZPoznámky• “NO AF” a jméno stanice střídavě svítí, jestližepřístroj nemůže v síti najít alternativní stanici.• Jestliže po zadání stanice za pomo
11CZRDSPříjem nouzových hlášeníJestliže je vysíláno nouzové hlášení a vyposloucháte rádio, bude program automatickypřepnut na toto hlášení. Jestliže p
12CZ 100FM1CT INFO1 Stiskněte (PTY) během poslechu na FM,aby se na displeji objevilo “PTY”.Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví sena d
13CZDalší funkceZměna směru funkceSměr funkcí knoflíku je výrobcem nastavenpodle ilustrace níže.Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač napravé s
14CZZměna zabarvení zvukua pípáníZvýraznění basů — D-bassMůžete se těšit z poslechu jasných a silnýchbasů. Funkce D-bass zvýrazňuje signály snižšími f
15CZZtlumení pípáníStiskněte zároveň (6) a (SEL).Chcete-li pípání opět zapnout, stiskněteznovu dané tlačítko.PoznámkaJestliže zapojíte přídavný zesilo
16CZCancel (režimnormálníhopřehrávání)SEEKAMSSEEKAMSDISCPRESETVyhledávání konkrétní skladby— Automatic Music Sensor (AMS-automatický hudební senzor)Bě
17CZCancel (režimnormálníhopřehrávání)CDCDCDPřehrávání skladeb vnahodilém pořadí— Náhodné přehráváníPřehrávání skladeb na aktuálním diskuv nahod
18CZCDZnázornění paměti diskůStiskněte (DSPL) během přehrávání CD.Při každém stisknutí (DSPL) běhempřehrávání CD se budou položky měnitnásledovně:z
19CZPřehrávání pouze určitých skladebMůžete zadat:•BANK-ON, aby byly přehrávány pouzeskladby označené “PLAY”.•BANK-INV (inverse-naopak) aby bylypřehrá
7ENCassette Player/RadioMemorizing only thedesired stationsUp to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3,MW and LW) can be stored on the presetnumber b
20CZSmyčkaPoznámky ke kazetámPéče o kazety•Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,protože by případné nečistoty nebo vlhkostzašpinily hlavy.•Nepřibližu
21CZDemontáž přístroje1234Uvolňovací klíč(součást příslušenství)Dodatečné informace
22CZPopis tlačítek1 Tlačítko SEEK/AMS vyhledávání 6, 7, 8,10, 12, 16, 182 Tlačítko SOURCE -zdroj (TAPE/TUNER/CD/MD) 6, 7, 8, 15, 183 Tlačítko (+) (–)
23CZTechnické údajeMagnetofonStopy na pásku 4 stopy, 2-kanálovýstereofonní zvukKolísání a odchylka 0,08 % (WRMS)Frekvence 30 – 18,000 HzOdstup signálu
24CZFunkce RDSPříčina/odstraněníStanice bez TP nebo se slabým signálem.n Stiskněte (AF/TA), aby zmizelo “AF TA”.• Zaktivujte “TA”.• Stanice nevysílá ž
25CZDodatečné informacePřehrávání diskuProblémZvuk při přehrávání jenepravidelný.Příčina/odstraněníZašpiněný nebo poškozený disk.Hlášení chyb na displ
26CZOOpakované přehrávání 6, 16P, QPamět’ disků 17Pípání 15Pojistka 20Přední panel 4Přehrávání CD 15Přehrávání databáze 18Přehrávání MD 15Přehrávání p
2GRΚαλώσ ήρθατε!Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτ τοΣτερεοφωνικ Κασετφωνο ΑυτοκινήτουSony. Η συσκευή αυτή σασ επιτρέπει ναχαρείτε µια ποικιλία χαρ
3GRΠεριεχµεναΜνο η Συσκευή Με Προαιρετικ ΕξοπλισµΞεκινώντασΕπαναρύθµιση τησ συσκευήσ ... 4Απσπαση τησ πρσοψησ ...
8ENIf FM stereo reception is poor— Monaural modePress (SENS/BTM) momentarily until“MONO” lights up on the display.The sound will improve, but it will
4GRΞεκινώντασΕπαναρύθµιση τησσυσκευήσΠριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία γιαπρώτη φορά ή αφού αντικαταστήσετε τηνµπαταρία του αυτοκινήτου, θα πρέπει
5GRΡύθµιση του ρολογιούΤο ρολι διαθέτει ψηφιακή ένδειξη24-ωρών.Για παράδειγµα, ρύθµιση τησ ώρασ στισ 10:081 Πατήστε το (OFF) ή το (DSPL) κατά τηλειτο
6GRSEEKAMSFWDREVSEEKAMSΓια ναΣταµατήσετε το παίξιµοΕξάγετε την κασέταΠατήστε(OFF)6ΚασετφωνοΑκραση µιασ κασέτασΕισάγετε µια κασέτα.Η κασέτα αρχίζ
7GRΕπανηλειµένη αναπαραγωγήκοµµατιών— Επανειληµµένη αναπαραγωγήΠιέστε το (2) ενώ παίζει η κασέτα.Στην οθνη εµφανίζεται το “REP”.ταν τελειώσει το κοµ
8GRΚαταχώρηση στη µνήµηµνο των επιθυµητώνσταθµώνΣε κάθε µπάντα (FM1, FM2, FM3, MW καιLW) µπορούν να αποθηκευτούν µέχρι 6σταθµοί στα αριθµητικά πλήκτρ
9GRΥπδειξηΓια να ακούσετε τουσ σταθµούσ, µε τη σειρά πουείναι αποθηκευµένοι στη µνήµη, πιέστε ένα απτα δύο άκρα του πλήκτρου (PRESET/DISC) (PresetSe
10GRΕναλλαγή των εµφανιζµενων στηνοθνηΚάθε φορά που πιέζετε το (DSPL), στηνοθνη εναλλάσσονται τα ακλουθα:z Συχντητα z Ώρα z νοµα σταθµούΣηµείωση
11GRRDSΛειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ (Locallink) (µνο στο Ηνωµένο Βασίλειο)Η λειτουργία τοπικήσ σύνδεσησ σασεπιτρέπει να επιλέξετε και άλλουστοπικούσ σ
12GRΕντοπισµσ σταθµού µετον τύπο προγράµµατοσΜπορείτε να εντοπίσετε το σταθµ πουθέλετε, επιλέγοντασ έναν απ τουσ τύπουσπρογράµµατοσ που αναφέρονται
13GR1 Ενώ βρίσκεστε στα FM, πιέστε το (PTY)µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το“PTY”.Εάν ο σταθµσ εκπέµπει δεδοµένα PTY,εµφανίζεται το νοµα του τρέχοντ
9ENListening to a regional programmeThe “REG” (regional on) function of this unitlets you stay tuned to a regional programmewithout being switched to
14GRΑλλεσ ΛειτουργίεσΧρήση τουπεριστροφικούχειριστηρίουΤο περιστροφικ χειριστήριο λειτουργεί µετην πίεση πλήκτρων και/ή περιστροφικώνχειρισµών.Η προα
15GRΠιέστε το(SEL) για ναρυθµίσετε καινα επιλέξετε.OFFΠιέστε το (ATT)για ναεξασθενήσετετον ήχο.XR-C6100R:Πιέστε το (FILE) για δύοδευτερλεπτα για να α
16GRΑλλαγή του τνου τουήχου και τουπροειδοποιητικού ήχουΕνίσχυση των µπάσων — D-bassΜπορείτε να απολαµβάνετε καθαρά καιδυνατά µπάσα. Η λειτουργία D-b
17GRΓια να εντοπίσετε τα προηγούµενακοµµάτιαΓια να εντοπίσετε τα επµενακοµµάτιαSEEKAMSΜε Προαιρετικ ΕξοπλισµΣυσκευή CD/MDΑυτή η συσκευή µπορεί να χ
18GRREP 2(Επανάληψη δίσκου)Ακύρωση(Κανονική λειτουργίααναπαραγωγήσ δίσκου)REP 3* (Επανάληψηδίσκων συσκευήσ)REP 1 (Επανάληψηκοµµατιού)Αναπαραγωγή λων
19GRCD5 1CD2DISC TRACKCDCDz Χρνοσ αναπαραγωγήσµέχρι εκείνη τη στιγµή1 Ξεκινήστε το παίξιµο του CD και πιέστετο (PTY/FILE) για δύο δευτερλεπτα
20GR5 3CD2DISC TRACKΠρσθετεσΠληροφορίεσΠροφυλάξεισ•Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέµεινε στονήλιο, µε αποτέλεσµα να ανέβει σηµαντικάη θερµοκρασία στο εσωτ
21GRΣηµειώσεισ σχετικά µε τισ ΚασέτεσΦροντίδα των κασετών•Μην αγγίζετε την επιφάνεια τησ ταινίασµιασ κασέτασ, διτι η τυχν σκνη ήβρωµιά θα λερώσει τ
22GRΑφαίρεση τησ συσκευήσ1234Κλειδί απελευθέρωσησ(παρέχεται)Κυρίωσ συσκευήΠίσω τµήµα τησ πρσοψησΚαθαρισµσ των ΕπαφώνΕάν οι επαφέσ µεταξύ τησ συσκευή
23GRΘέση χειρισµών(4) XR-C6100R:Πλήκτρο BANK/MTL (ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ/ΜΕΤΑΛΛΟΥ) 7, 20XR-C5100R:Πλήκτρο MTL (ΜΕΤΑΛΛΟΥ) 6(5) Πλήκτρο ATA (Automatic TunerActivatio
Commenti su questo manuale