
SLT-A99/A99V 4-436-247-22 (1)Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).Ul
Présentation des fonctionsFR10Opti Dyn/HDR aut (79)Optimiseur Dyna : En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et
Table des matièresFR100Capteur d’oculaire ...17, 64Carte mémoire ...53, 56Charge de la batterie...51Ch
Table des matièresTable des matières101FRFlou artistique ... 37Fluor. : Blanc chaud (Balance des blancs)...
Table des matièresFR102Mode de mesure ...37Mode de mise au point ...36Mode de prise de vue...70Mode D
Table des matièresTable des matières103FRProgramme Auto... 70Protéger... 45QQuadrillage...
Table des matièresFR104TT10...36T8...36Taille d’image...
Table des matières105FR
IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLOPER
3ITCaricabatterieQuando si intende utilizzare il caricabatterie, utilizzare una presa elettrica a muro vicina. Qualora si verifichi un qualsiasi malfu
IT4Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist
5ITIndicePresentazione delle funzioni ... 8Prima dell’usoNote sull’uso della fotocamera ...
Présentation des fonctions11FRsilencieuse, tels que le mode de mise au point ou le niveau d’enregistrement.Personnalisation (43)L’appareil est équipé
IT6Regolazione dall’angolazione dello schermo LCD ... 64Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocamera ...
7ITControllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione... 92Dati tecnici
IT8Presentazione delle funzioniQuesta sezione presenta alcune funzioni di ripresa utilizzate di frequente e funzioni caratteristiche.Per i dettagli, v
Presentazione delle funzioni9ITDRO/HDR auto (83)Ottimizzatore di gamma dinamica: Dividendo l’immagine in piccole aree, la fotocamera analizza il contr
Presentazione delle funzioniIT10Multi-controller (comando multifunzione) silenzioso (31)Utilizzando il multi-controller silenzioso, che è progettato p
Prima dell’uso11ITPrima dell’usoNote sull’uso della fotocameraModalità di ripresaQuesta fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti:
Note sull’uso della fotocameraIT12• L’immagine registrata potrebbe risultare diversa da quella controllata dall’utente prima della registrazione.Note
Note sull’uso della fotocameraPrima dell’uso13ITLe fotografie utilizzate in questo manualeLe fotografie utilizzate come esempi in questo manuale sono
IT14Prima dell’usoControllo dei componenti in dotazioneQualora non tutti gli accessori siano inclusi nella dotazione, consultare il proprio rivenditor
Prima dell’uso15ITIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Illuminatore AF (39)/Indicatore luminos
FR12Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de l’appareilProcédure de prise de vueCet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mod
Identificazione delle partiIT16A Tasto MENU (38)B Conchiglia oculare (67)C Mirino*• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e quand
Identificazione delle partiPrima dell’uso17ITPer la visualizzazione: Tasto (Indice immagini) (29)K Selettore multiploL Per la ripresa: Tasto Fn (Funz
Identificazione delle partiIT18A Microfono*B Tasto di sblocco della manopola del modo (74)C Manopola del modo (74)D Slitta multi interfaccia** (23)• P
Identificazione delle partiPrima dell’uso19ITdella propria area geografica, oppure consultare il proprio rivenditore Sony o un centro di assistenza au
Identificazione delle partiIT20A Ganci per tracolla• Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera.B Terminale (sincronizzazione del f
Identificazione delle partiPrima dell’uso21ITI Terminale (USB)J Sportellino della scheda di memoria (53)K SLOT1 (Alloggiamento 1 per scheda di memori
Identificazione delle partiIT22A Fori guida per l’Impugnatura verticale• Questi fori vanno utilizzati quando si collega l’Impugnatura verticale (in ve
Prima dell’uso23ITRimuovere il Coperchio della slitta montato sulla fotocamera e montare l’Adattatore per slitta di contatto sulla fotocamera, in modo
Elenco delle icone sullo schermoIT24Elenco delle icone sullo schermoLo stato dello schermo LCD è impostato sul “modo per il mirino (utilizzando il mir
Elenco delle icone sullo schermoPrima dell’uso25ITAVisualizza-zioneIndicazione P P* A S M Modo di esposizione (74)Numero memoria impost
Remarques sur l’utilisation de l’appareilAvant utilisation13FRRemarques sur l’enregistrement prolongé• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendan
Elenco delle icone sullo schermoIT26BC Blocco AE (29)/Blocco FEL (30) Modo visione (45)100-0003 Numero cartella - numero file- Proteggi (46)DPOF Im
Elenco delle icone sullo schermoPrima dell’uso27ITDF3.5 Diaframma (74)ISO400ISO AUTOSensibilità ISO (37, 80) Blocco AE (29)/Blocco FEL (30)Informazi
Elenco delle icone sullo schermoIT28* Anche quando il numero restante di immagini registrabili è superiore a 9.999, sul display viene visualizzato “99
Elenco delle funzioni29ITElenco delle funzioniFunzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaÈ possibile impostare o utilizzare svari
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaIT30Utilizzando la schermata di Navigazione rapida, è possibile modificare le impostaz
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaElenco delle funzioni31ITFunzioni disponibili nella schermata di Navigazione rapidaMod
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaIT321 Premere il tasto in modo da visualizzare la schermata di configurazione.• Nelle
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaElenco delle funzioni33ITPer assegnare altre funzioni al Multi-controller silenziosoFu
IT34Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente durant
Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Elenco delle funzioni35ITinoltre essere regolate con precisione tramite la manopola di controllo p
Remarques sur l’utilisation de l’appareilFR14conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF)
IT36Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn sono le seguenti:Modo Au
Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Elenco delle funzioni37ITISO Imposta la sensibilità alla luce. Più alto è il numero,
IT38Funzioni selezionate con il tasto MENUÈ possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o eseguire funzioni quali ri
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni39ITEspos.lunga NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese in cu
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT40Menu per la ripresa di filmatiAF con p.scatto Imposta se attivare o meno la messa a fuoco automatica premend
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni41ITMenu personalizzatoRegistrazione audio Imposta se registrare o meno l’audio quando si r
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT42Linea griglia Imposta la visualizzazione di una griglia per consentire l’allineamento con il profilo di una
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni43ITFunzione tasto AEL Assegna la funzione desiderata al tasto AEL.(Comp.esposiz./Modo avan
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT44Tasto personal. Assegna la funzione desiderata al tasto personalizzato.(Comp.esposiz./Modo avanzam./Modo fla
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni45ITMenu di riproduzioneImp.comp.esp. Imposta se compensare o meno l’esposizione nell’ambit
Avant utilisation15FRAvant utilisationVérification des éléments fournisConsultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé s
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT46Menu Strumento scheda di memoriaIndice immagini Imposta il numero di immagini visualizzate su una singola pa
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni47ITMenu di impostazione dell’orologioMenu di impostazioneSelez. cartella REG Cambia la car
Funzioni selezionate con il tasto MENUIT48Impostazioni GPS (solo per il modello SLT-A99V)Imposta le funzioni GPS.Risparmio energia Imposta il livello
Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni49IT* Viene visualizzato quando è inserita una scheda Eye-Fi nell’alloggiamento SLOT1 della
IT50Uso della Guida interna della fotocameraTasto MENU t 3 t [Tasto AF RANGE] t [Guida nella fotocamera]Il tasto AF RANGE è dotato sia di una funzion
Preparazione della fotocamera51ITPreparazione della fotocameraCaricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurar
Caricamento della batteriaIT52Note• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consigl
Preparazione della fotocamera53ITInserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)La presente fotocamera è dotata di 2 alloggiam
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT54Per selezionare la scheda di memoria da utilizzare per la registrazione[Slo
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera55ITTasto MENU t 1 t [Modo di registrazione] t Se
FR16Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Illuminate
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT56Per rimuovere la batteria dalla fotocameraLe schede di memoria seguenti son
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera57ITdati sulla scheda verrebbero eliminati. (exFAT
IT58Montaggio di un obiettivoNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo
Montaggio di un obiettivoPreparazione della fotocamera59ITformato APS-C. Anche l’immagine Live View nel mirino viene visualizzata nella sua interezza,
Montaggio di un obiettivoIT60La fotocamera è dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore dell’immagine. Tutt
Preparazione della fotocamera61ITImpostazione della data e dell’oraQuando si accende la fotocamera per la prima volta, o dopo aver inizializzato le fu
Impostazione della data e dell’oraIT62Per annullare l’operazione di impostazione della data/oraPremere il tasto MENU.Quando si accende la fotocamera p
Impostazione della data e dell’oraPreparazione della fotocamera63ITConservazione dell’impostazione della data e dell’oraQuesta fotocamera è dotata di
IT64Regolazione dall’angolazione dello schermo LCDRegolare lo schermo LCD su un’angolazione che ne faciliti la visibilità.• Appoggiare il dito sulla p
Preparazione della fotocamera65ITRipresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraIl termine “vibrazione della fotocamera” si riferisce al
Identification des piècesAvant utilisation17FRA Touche MENU (38)B Oculaire de visée (64)C Viseur*• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode corre
Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraIT66Tasto MENU t 3 o 1 t [SteadyShot] t Selezionare l’impostazione desiderata• È anch
Preparazione della fotocamera67ITRimozione della Conchiglia oculareQuando si intende montare il Mirino angolare FDA-A1AM (in vendita separatamente) su
IT68Ripresa e visione delle immaginiRipresa di fermi immagineIl “Modo Automatico” consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi co
Ripresa di fermi immagineRipresa e visione delle immagini69IT5 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.
IT70Registrazione di filmatiNote• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbe venire registrato durante la registrazione di un fil
Ripresa e visione delle immagini71ITRiproduzione delle immaginiNota• Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrat
Riproduzione delle immaginiIT72Tasto MENU t 1 t [Sel.fermo imm./fil.] t Selezionare il modo desiderato
Ripresa e visione delle immagini73ITCancellazione delle immaginiPrima di cancellare l’immagine, assicurarsi di effettuarne una copia, oppure decidere
IT74Selezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresaLa fotocamera offre i seguenti modi di ripresa:Ruotare la manopola del modo mentre s
Selezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresa75IT• Premere il tasto Fn quando si desidera cambiare la funzione del modo selezionato (
Identification des piècesFR18M Touche DISP (Affichage) (30)N Touche (téléconvertisseur numérique) (30, 44)/Touche zoom (30)/Touche de loupe de mise a
IT76Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seguente, indic
Funzioni varie77ITFunzioni varieUso meditato delle varie funzioni della fotocameraLe presenti “Istruzioni per l’uso” principalmente forniscono la prep
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT78È possibile limitare la gamma della messa a fuoco automatica. Questa funzione consente alla foto
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie79ITOltre alle impostazioni per i filmati con qualità Full HD, è possibile impostare l
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT80È possibile impostare la sensibilità ISO su AUTO, oppure regolarla su un valore compreso tra ISO
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie81ITÈ possibile selezionare lo stile da utilizzare per eseguire l’elaborazione delle i
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT82È possibile riprendere scene notturne con meno disturbi e sfocature, senza utilizzare un treppie
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie83ITUtilizzando la funzione DRO/HDR auto, è possibile catturare svariate gradazioni de
Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT84Le funzioni comode per la riproduzione sono le seguenti:Funzioni di riproduzione Schermata dell’
Visualizzazione delle immagini su un computer85ITVisualizzazione delle immagini su un computerUso del softwareLe applicazioni seguenti sono contenute
Identification des piècesAvant utilisation19FRA Microphone* B Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode (70)C Sélecteur de mode (70)D Griffe multi
Uso del softwareIT86• Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di ripresa per visualizzarle.• Ritoccare (riduzione del
Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un computer87IT• Registrare un’immagine direttamente sul computer.• Eseguire una ripresa temporizzat
Uso del softwareIT88* Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva è rich
Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un computer89ITAccedere come Amministratore.Nota• Se sul computer è già installato il software “PMB”
Uso del softwareIT90Accedere come Amministratore.Installazione del software (Mac)1 Accendere il Mac e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-
Altro91ITAltroUlteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera,
IT92Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro93IT* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneIT94La tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi, uti
Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro95IT• L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripres
SLT-A99/A99V 4-436-247-21 (1)SLT-A77/A77V4-291-132-23(1)E:\CX87500\IM\FR\010REG.fmMaster: LeftFR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situ
Identification des piècesFR20site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Il est
IT96Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo Obiettivo con montaggio A** Quando è
Dati tecniciAltro97ITDimensione dello schermo 1,3 cm (tipo da 0,5)Numero complessivo di punti2 359 296 puntiCampo visivo 100%Ingrandimento 0,71 × con
Dati tecniciIT98Tempo di sincronizzazione del flash1/250 di secondo[Ripresa continua]Velocità di ripresa continua AE prior. avan.cont. tele-zoom: mass
Dati tecniciAltro99IT[Alloggiamenti (slot)]SLOT1 Alloggiamento multiplo per “Memory Stick PRO Duo” o schede SD (con interfaccia UHS-I)SLOT2 Alloggiame
Dati tecniciIT100Adattatore per slitta di contatto ADP-MAA Peso Circa 12 gDimensioni Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (L/A/P, sporgenze escluse)Caricabat
Dati tecniciAltro101ITMarchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick D
Dati tecniciIT102• L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle are
Indice analitico103ITIndice analiticoIndice analiticoNumerics2ª tendina...36AA...
Indice analiticoIT104Compensazione dell’esposizione...29Computer...85Con
Indice analiticoIndice analitico105ITFuoco man. dir. ... 36GGuida interna della fotocamera...
Identification des piècesAvant utilisation21FRA Crochets pour bandoulière• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.B Borne (Synchro-
Indice analiticoIT106Micro reg. AF ...49Miniature ...37Mirino...
Indice analiticoIndice analitico107ITQQualità... 38RRapp.aspetto... 38RAW ...
Indice analiticoIT108TT10...36T8...36Tasto AF RANGE ...
Indice analitico109IT
IT110
Identification des piècesFR22J Couvercle de carte mémoire (53)K SLOT1 (Fente de carte mémoire 1) (53)• Disponible pour d’autres cartes SD ou un suppo
Identification des piècesAvant utilisation23FRA Trous de guidage pour la poignée verticale• Ces trous sont utilisés pour connecter la poignée vertical
Identification des piècesFR24Retirez le capot de griffe fixé sur l’appareil et fixez l’adaptateur de griffe sur l’appareil afin de pouvoir fixer des a
Avant utilisation25FRListe des icônes sur l’écranL’état de l’écran LCD est défini sur le « mode Viseur (utilisant le viseur pour le contrôle) » dans l
Liste des icônes sur l’écranFR26AAffichage Indication P P* A S M Mode d’exposition (70)Numéro enregistré (70) Icônes de reconn
Liste des icônes sur l’écranAvant utilisation27FRBCDPOF DPOF activé (45)Avertissement de charge restante de la batterie (55)Affichage Indication
Liste des icônes sur l’écranFR28D3/7 Nombre de fichiers/Nombre d’images en mode de visualisationAffichage IndicationZone de mesure spot (37)Zone AF (3
Liste des icônes sur l’écranAvant utilisation29FR* Même lorsque le nombre d’images enregistrables restant est supérieur à 9 999, « 9999 » s’affiche su
3FR• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.Chargeur de batterieUtilisez une prise murale à proximit
FR30Liste des fonctionsFonctions pouvant être activées par les touches/molettesVous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/molet
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesListe des fonctions31FRGrâce à l’écran Navigation rapide, vous pouvez modifier les réglages di
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesFR32Fonctions disponibles dans l’écran de navigation rapideMode auto/Sélection scène/Rafale té
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesListe des fonctions33FR1 Appuyez sur la touche pour que l’écran de réglage apparaisse.• [Mode
Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesFR34Pour attribuer d’autres fonctions au multi-sélecteur silencieuxFonctions disponiblesImage
Liste des fonctions35FRSélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées
FR36Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes :
Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Liste des fonctions37FRCadrage portr. auto. Permet d’analyser la scène lors de la capt
FR38Fonctions sélectionnées avec la touche MENUVous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comm
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions39FRRB Pose longue Permet de régler le traitement de la réduction du bruit pour les pris
FR4NoteL’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de l
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR40Menu de prise de vue de filmsAF par déclenc. Définit l’activation ou non de la mise au point automatiqu
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions41FRMenu de personnalisationEnregistrement audio Permet de régler si le son est enregist
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR42Quadrillage Permet l’affichage du quadrillage pour aider au bon alignement de la photo vis-à-vis du suj
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions43FRFonc. touche AEL Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche AEL.(Correctio
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR44Bouton Aperçu Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche Aperçu.(Correction exposition/Entraî
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions45FRMenu de lectureComp. objectif : DégradéPermet de corriger l’ombre dans les angles de
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR46Menu Outils carte mémoireSélect. support lecturePermet de sélectionner la fente de carte mémoire à util
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions47FRMenu de configuration de l’horlogeMenu de réglageRég. date/heure Permet de régler la
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR48* Apparaît lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans la SLOT1 de carte mémoire de l’appareil.Résolution
Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions49FRVersion Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil. Langue Permet de sél
5FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di
FR50Utilisation du Guide interneTouche MENU t 3 t [Bouton AF RANGE] t [Guide intégré à l’appareil]La touche AF RANGE est pourvue d’une fonction Guide
Préparation de l’appareil51FRPréparation de l’appareilCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
Charge de la batterieFR52Remarques• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.• Nous vous conse
Préparation de l’appareil53FRInsertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)Cet appareil est équipé de 2 fentes de carte mémoire ; la SLOT1
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)FR54Pour sélectionner la carte mémoire à utiliser pour l’enregistrement[Emplacement 1] est s
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)Préparation de l’appareil55FRTouche MENU t 1 t [Mode d'enregistrement] t Sélectionnez
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)FR56Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les c
Préparation de l’appareil57FRFixation d’un objectifRemarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’ob
Fixation d’un objectifFR58l’écran LCD avec l’angle de vue de la taille APS-C. L’image Live View dans le viseur est également affichée en entier et vou
Préparation de l’appareil59FRRéglage de la date et de l’heureLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois ou lorsque vous initialisez les fon
FR6Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
Réglage de la date et de l’heureFR60Pour annuler l’opération de réglage de date/heureAppuyez sur la touche MENU.Lorsque vous allumez l’appareil pour l
Préparation de l’appareil61FRRéglage de l’angle de l’écran LCDRéglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir.• Placez votre doigt sur l
FR62Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil« Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil qui se produit ap
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareilPréparation de l’appareil63FRRemarques• Il est possible que l’efficacité de la fonction SteadyS
FR64Retrait de l’oculaire de viséeLors de la fixation du viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) à l’appareil, retirez l’oculaire de visée.Remarque
Prise de vue et visualisation d’images65FRPrise de vue et visualisation d’imagesPrise de vue d’images fixesLe « Mode auto » vous permet de photographi
Prise de vue d’images fixesFR665 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue.
Prise de vue et visualisation d’images67FREnregistrement de filmsRemarques• Le bruit de fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregi
FR68Visualisation d’imagesRemarque• Les films enregistrés avec d’autres appareils risquent de ne pas pouvoir être lus avec l’appareil.Pour lire des im
Prise de vue et visualisation d’images69FRSuppression d’imagesAvant de supprimer l’image, assurez-vous d’en faire une copie ou de décider si vous ne v
7FRTable des matièresPrésentation des fonctions ... 9Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de l’
FR70Sélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil :Faites tour
Sélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vue71FR• Appuyez sur la touche Fn lorsque vous voulez changer la fonction du mode s
FR72Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le t
Fonctions diverses73FRFonctions diversesUtilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilCe « mode d’emploi » fournit principalemen
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR74Vous pouvez restreindre la plage de l’autofocus. Cette fonction permet à l’app
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses75FROutre les réglages de qualité de film Full HD, il est possib
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR76La sensibilité ISO peut être réglée sur AUTO ou être ajustée entre ISO 50 et I
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses77FRVous pouvez sélectionner le style à utiliser pour le traitem
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR78Vous pouvez capturer des scènes de nuit avec moins de bruit et de flou, sans u
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses79FRÀ l’aide de la fonction Opti Dyna/HDR auto, vous pouvez capt
FR8Témoin de bougé de l’appareil ... 62Utilisation de la fonction SteadyShot ... 62Prise en main
Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR80Voici des fonctions pratiques pour la lecture :Fonctions de lecture Écran d’in
Visualisation d’images sur un ordinateur81FRVisualisation d’images sur un ordinateurUtilisation du logicielLes applications suivantes sont contenues d
Utilisation du logicielFR82• Organiser les images sur l’ordinateur sur un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser.• Retoucher (Réducti
Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur83FR• Configurer ou enregistrer un image de l’ordinateur.• Enregistrer une image direct
Utilisation du logicielFR84* Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est
Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur85FRConnectez-vous en tant qu’administrateur.Remarque• Si « PMB » (Picture Motion Brows
Utilisation du logicielFR86Connectez-vous en tant qu’administrateur.Installation du logiciel (Mac)1 Mettez l’ordinateur Mac sous tension et insérez le
87FRAutresAutresEn savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α)Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, es
FR88Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementRemarques• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jau
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement89FRAutres* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enre
9FRPrésentation des fonctionsCette section présente quelques fonctions de prise de vue utilisées fréquemment et leurs caractéristiques.Pour plus d’inf
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR90Le tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives pouvan
Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement91FRAutres• Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute
FR92Spécifications[Système]Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeableObjectif Objectif à monture A** Lorsqu’un objectif DT est fixé, la
Spécifications93FRAutresNombre total de points 2 359 296 pointsCouverture de cadre 100 %Grossissement 0,71 × avec objectif de 50 mm à l’infini, –1 m–1
SpécificationsFR94maximum par seconde/ : Environ 2,5 images maximum par seconde• La vitesse de prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos c
Spécifications95FRAutresm Prise (microphone) Miniprise stéréo 3,5 mmi (Écouteurs) Prise Miniprise stéréo 3,5 mm[Alimentation, caractéristiques gén
SpécificationsFR96Plage de température de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)Plage de température de rangement–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F
Spécifications97FRAutresMarques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo »,, « Memory S
SpécificationsFR98
Table des matières99FRTable des matièresTable des matièresAA............ 70Activités sportives......
Commenti su questo manuale