Sony SLT-A99V Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony SLT-A99V. Sony SLT-A99 Mode d'emploi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 214
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
SLT-A99/A99V 4-436-247-22 (1)
Stampato su carta riciclata al 70% o più con
inchiostro a base di olio vegetale senza COV
(composto organico volatile).
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Monture A
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec
de l’encre à base d’huile végétale sans COV
(composés organiques volatils).
Des informations complémentaires sur ce produit
et des réponses à des questions fréquemment
posées sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
4-436-247-22 (1)
Appareil photo à objectif
interchangeable
Montaggio A
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
SLT-A99/SLT-A99V
© 2012 Sony Corporation Printed in Japan
Mode d’emploi FR
Istruzioni per l’uso IT
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Sommario

Pagina 1 - Fotocamera digitale con

SLT-A99/A99V 4-436-247-22 (1)Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).Ul

Pagina 2 - Français

Présentation des fonctionsFR10Opti Dyn/HDR aut (79)Optimiseur Dyna : En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et

Pagina 3 - Pour les utilisateurs au

Table des matièresFR100Capteur d’oculaire ...17, 64Carte mémoire ...53, 56Charge de la batterie...51Ch

Pagina 4 - Attention

Table des matièresTable des matières101FRFlou artistique ... 37Fluor. : Blanc chaud (Balance des blancs)...

Pagina 5

Table des matièresFR102Mode de mesure ...37Mode de mise au point ...36Mode de prise de vue...70Mode D

Pagina 6 - Royaume-Uni

Table des matièresTable des matières103FRProgramme Auto... 70Protéger... 45QQuadrillage...

Pagina 7

Table des matièresFR104TT10...36T8...36Taille d’image...

Pagina 8

Table des matières105FR

Pagina 9

IT2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLOPER

Pagina 10 - Présentation des fonctions

3ITCaricabatterieQuando si intende utilizzare il caricabatterie, utilizzare una presa elettrica a muro vicina. Qualora si verifichi un qualsiasi malfu

Pagina 11 - Personnalisation (43)

IT4Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist

Pagina 12 - Avant utilisation

5ITIndicePresentazione delle funzioni ... 8Prima dell’usoNote sull’uso della fotocamera ...

Pagina 13

Présentation des fonctions11FRsilencieuse, tels que le mode de mise au point ou le niveau d’enregistrement.Personnalisation (43)L’appareil est équipé

Pagina 14

IT6Regolazione dall’angolazione dello schermo LCD ... 64Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocamera ...

Pagina 15

7ITControllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione... 92Dati tecnici

Pagina 16 - Identification des pièces

IT8Presentazione delle funzioniQuesta sezione presenta alcune funzioni di ripresa utilizzate di frequente e funzioni caratteristiche.Per i dettagli, v

Pagina 17 - Face arrière

Presentazione delle funzioni9ITDRO/HDR auto (83)Ottimizzatore di gamma dinamica: Dividendo l’immagine in piccole aree, la fotocamera analizza il contr

Pagina 18 - Q Touche (Lecture) (68)

Presentazione delle funzioniIT10Multi-controller (comando multifunzione) silenzioso (31)Utilizzando il multi-controller silenzioso, che è progettato p

Pagina 19 - Face supérieure

Prima dell’uso11ITPrima dell’usoNote sull’uso della fotocameraModalità di ripresaQuesta fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti:

Pagina 20

Note sull’uso della fotocameraIT12• L’immagine registrata potrebbe risultare diversa da quella controllata dall’utente prima della registrazione.Note

Pagina 21

Note sull’uso della fotocameraPrima dell’uso13ITLe fotografie utilizzate in questo manualeLe fotografie utilizzate come esempi in questo manuale sono

Pagina 22 - • Disponible seulement pour

IT14Prima dell’usoControllo dei componenti in dotazioneQualora non tutti gli accessori siano inclusi nella dotazione, consultare il proprio rivenditor

Pagina 23

Prima dell’uso15ITIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.A Illuminatore AF (39)/Indicatore luminos

Pagina 24 - Adaptateur de griffe

FR12Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de l’appareilProcédure de prise de vueCet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mod

Pagina 25 - Liste des icônes sur l’écran

Identificazione delle partiIT16A Tasto MENU (38)B Conchiglia oculare (67)C Mirino*• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e quand

Pagina 26

Identificazione delle partiPrima dell’uso17ITPer la visualizzazione: Tasto (Indice immagini) (29)K Selettore multiploL Per la ripresa: Tasto Fn (Funz

Pagina 27

Identificazione delle partiIT18A Microfono*B Tasto di sblocco della manopola del modo (74)C Manopola del modo (74)D Slitta multi interfaccia** (23)• P

Pagina 28

Identificazione delle partiPrima dell’uso19ITdella propria area geografica, oppure consultare il proprio rivenditore Sony o un centro di assistenza au

Pagina 29

Identificazione delle partiIT20A Ganci per tracolla• Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera.B Terminale (sincronizzazione del f

Pagina 30 - Liste des fonctions

Identificazione delle partiPrima dell’uso21ITI Terminale (USB)J Sportellino della scheda di memoria (53)K SLOT1 (Alloggiamento 1 per scheda di memori

Pagina 31 - [Pour le viseur]

Identificazione delle partiIT22A Fori guida per l’Impugnatura verticale• Questi fori vanno utilizzati quando si collega l’Impugnatura verticale (in ve

Pagina 32 - Remarques

Prima dell’uso23ITRimuovere il Coperchio della slitta montato sulla fotocamera e montare l’Adattatore per slitta di contatto sulla fotocamera, in modo

Pagina 33

Elenco delle icone sullo schermoIT24Elenco delle icone sullo schermoLo stato dello schermo LCD è impostato sul “modo per il mirino (utilizzando il mir

Pagina 34 - Fonctions disponibles

Elenco delle icone sullo schermoPrima dell’uso25ITAVisualizza-zioneIndicazione P P* A S M Modo di esposizione (74)Numero memoria impost

Pagina 35 - 4 En suivant le guide des

Remarques sur l’utilisation de l’appareilAvant utilisation13FRRemarques sur l’enregistrement prolongé• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendan

Pagina 36

Elenco delle icone sullo schermoIT26BC Blocco AE (29)/Blocco FEL (30) Modo visione (45)100-0003 Numero cartella - numero file- Proteggi (46)DPOF Im

Pagina 37

Elenco delle icone sullo schermoPrima dell’uso27ITDF3.5 Diaframma (74)ISO400ISO AUTOSensibilità ISO (37, 80) Blocco AE (29)/Blocco FEL (30)Informazi

Pagina 38

Elenco delle icone sullo schermoIT28* Anche quando il numero restante di immagini registrabili è superiore a 9.999, sul display viene visualizzato “99

Pagina 39

Elenco delle funzioni29ITElenco delle funzioniFunzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaÈ possibile impostare o utilizzare svari

Pagina 40 - Menu de prise de vue de films

Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaIT30Utilizzando la schermata di Navigazione rapida, è possibile modificare le impostaz

Pagina 41 - Menu de personnalisation

Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaElenco delle funzioni31ITFunzioni disponibili nella schermata di Navigazione rapidaMod

Pagina 42

Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaIT321 Premere il tasto in modo da visualizzare la schermata di configurazione.• Nelle

Pagina 43

Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o la manopolaElenco delle funzioni33ITPer assegnare altre funzioni al Multi-controller silenziosoFu

Pagina 44

IT34Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente durant

Pagina 45 - Menu de lecture

Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione)Elenco delle funzioni35ITinoltre essere regolate con precisione tramite la manopola di controllo p

Pagina 46 - Menu Outils carte mémoire

Remarques sur l’utilisation de l’appareilFR14conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF)

Pagina 47 - Menu de réglage

IT36Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn sono le seguenti:Modo Au

Pagina 48

Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione)Elenco delle funzioni37ITISO Imposta la sensibilità alla luce. Più alto è il numero,

Pagina 49

IT38Funzioni selezionate con il tasto MENUÈ possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o eseguire funzioni quali ri

Pagina 50 - Utilisation du Guide interne

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni39ITEspos.lunga NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese in cu

Pagina 51 - Préparation

Funzioni selezionate con il tasto MENUIT40Menu per la ripresa di filmatiAF con p.scatto Imposta se attivare o meno la messa a fuoco automatica premend

Pagina 52

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni41ITMenu personalizzatoRegistrazione audio Imposta se registrare o meno l’audio quando si r

Pagina 53 - (vendue séparément)

Funzioni selezionate con il tasto MENUIT42Linea griglia Imposta la visualizzazione di una griglia per consentire l’allineamento con il profilo di una

Pagina 54 - 6 Fermez le couvercle

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni43ITFunzione tasto AEL Assegna la funzione desiderata al tasto AEL.(Comp.esposiz./Modo avan

Pagina 55 - Pour retirer la carte mémoire

Funzioni selezionate con il tasto MENUIT44Tasto personal. Assegna la funzione desiderata al tasto personalizzato.(Comp.esposiz./Modo avanzam./Modo fla

Pagina 56 - Cartes mémoire compatibles

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni45ITMenu di riproduzioneImp.comp.esp. Imposta se compensare o meno l’esposizione nell’ambit

Pagina 57 - Fixation d’un objectif

Avant utilisation15FRAvant utilisationVérification des éléments fournisConsultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé s

Pagina 58

Funzioni selezionate con il tasto MENUIT46Menu Strumento scheda di memoriaIndice immagini Imposta il numero di immagini visualizzate su una singola pa

Pagina 59 - 2 Vérifiez que [Entrer] est

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni47ITMenu di impostazione dell’orologioMenu di impostazioneSelez. cartella REG Cambia la car

Pagina 60

Funzioni selezionate con il tasto MENUIT48Impostazioni GPS (solo per il modello SLT-A99V)Imposta le funzioni GPS.Risparmio energia Imposta il livello

Pagina 61 - Préparation de l’appareil

Funzioni selezionate con il tasto MENUElenco delle funzioni49IT* Viene visualizzato quando è inserita una scheda Eye-Fi nell’alloggiamento SLOT1 della

Pagina 62 - Témoin de bougé de l’appareil

IT50Uso della Guida interna della fotocameraTasto MENU t 3 t [Tasto AF RANGE] t [Guida nella fotocamera]Il tasto AF RANGE è dotato sia di una funzion

Pagina 63

Preparazione della fotocamera51ITPreparazione della fotocameraCaricamento della batteriaQuando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurar

Pagina 64 - Remarque

Caricamento della batteriaIT52Note• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consigl

Pagina 65 - Prise de vue d’images fixes

Preparazione della fotocamera53ITInserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)La presente fotocamera è dotata di 2 alloggiam

Pagina 66 - 5 Enfoncez complètement le

Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT54Per selezionare la scheda di memoria da utilizzare per la registrazione[Slo

Pagina 67 - Enregistrement de films

Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera55ITTasto MENU t 1 t [Modo di registrazione] t Se

Pagina 68 - Visualisation d’images

FR16Identification des piècesPour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.A Illuminate

Pagina 69 - Suppression d’images

Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)IT56Per rimuovere la batteria dalla fotocameraLe schede di memoria seguenti son

Pagina 70

Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)Preparazione della fotocamera57ITdati sulla scheda verrebbero eliminati. (exFAT

Pagina 71

IT58Montaggio di un obiettivoNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si mo

Pagina 72

Montaggio di un obiettivoPreparazione della fotocamera59ITformato APS-C. Anche l’immagine Live View nel mirino viene visualizzata nella sua interezza,

Pagina 73 - Fonctions diverses

Montaggio di un obiettivoIT60La fotocamera è dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore dell’immagine. Tutt

Pagina 74 - Commande de plage AF

Preparazione della fotocamera61ITImpostazione della data e dell’oraQuando si accende la fotocamera per la prima volta, o dopo aver inizializzato le fu

Pagina 75

Impostazione della data e dell’oraIT62Per annullare l’operazione di impostazione della data/oraPremere il tasto MENU.Quando si accende la fotocamera p

Pagina 76 - 1 Appuyez sur la touche ISO

Impostazione della data e dell’oraPreparazione della fotocamera63ITConservazione dell’impostazione della data e dell’oraQuesta fotocamera è dotata di

Pagina 77 - Modes créatifs

IT64Regolazione dall’angolazione dello schermo LCDRegolare lo schermo LCD su un’angolazione che ne faciliti la visibilità.• Appoggiare il dito sulla p

Pagina 78 - Crépuscule sans trépied

Preparazione della fotocamera65ITRipresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraIl termine “vibrazione della fotocamera” si riferisce al

Pagina 79 - Opti Dyn/HDR aut

Identification des piècesAvant utilisation17FRA Touche MENU (38)B Oculaire de visée (64)C Viseur*• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode corre

Pagina 80 - Fonctions de lecture

Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la fotocameraIT66Tasto MENU t 3 o 1 t [SteadyShot] t Selezionare l’impostazione desiderata• È anch

Pagina 81 - Utilisation du logiciel

Preparazione della fotocamera67ITRimozione della Conchiglia oculareQuando si intende montare il Mirino angolare FDA-A1AM (in vendita separatamente) su

Pagina 82

IT68Ripresa e visione delle immaginiRipresa di fermi immagineIl “Modo Automatico” consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi co

Pagina 83 - (Windows)

Ripresa di fermi immagineRipresa e visione delle immagini69IT5 Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.

Pagina 84

IT70Registrazione di filmatiNote• Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbe venire registrato durante la registrazione di un fil

Pagina 85 - 2 Cliquez sur [Installer]

Ripresa e visione delle immagini71ITRiproduzione delle immaginiNota• Potrebbe non essere possibile riprodurre su questa fotocamera i filmati registrat

Pagina 86

Riproduzione delle immaginiIT72Tasto MENU t 1 t [Sel.fermo imm./fil.] t Selezionare il modo desiderato

Pagina 87 - (Guide pratique de α)

Ripresa e visione delle immagini73ITCancellazione delle immaginiPrima di cancellare l’immagine, assicurarsi di effettuarne una copia, oppure decidere

Pagina 88

IT74Selezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresaLa fotocamera offre i seguenti modi di ripresa:Ruotare la manopola del modo mentre s

Pagina 89

Selezione di un modo di ripresaSelezione di un modo di ripresa75IT• Premere il tasto Fn quando si desidera cambiare la funzione del modo selezionato (

Pagina 90 - (h (heure), m (minute))

Identification des piècesFR18M Touche DISP (Affichage) (30)N Touche (téléconvertisseur numérique) (30, 44)/Touche zoom (30)/Touche de loupe de mise a

Pagina 91

IT76Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresaLe funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato.Nella tabella seguente, indic

Pagina 92 - Spécifications

Funzioni varie77ITFunzioni varieUso meditato delle varie funzioni della fotocameraLe presenti “Istruzioni per l’uso” principalmente forniscono la prep

Pagina 93 - [Prise de vue en rafale]

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT78È possibile limitare la gamma della messa a fuoco automatica. Questa funzione consente alla foto

Pagina 94 - [Bornes d’entrée/sortie]

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie79ITOltre alle impostazioni per i filmati con qualità Full HD, è possibile impostare l

Pagina 95 - Chargeur de batterie BC-VM10A

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT80È possibile impostare la sensibilità ISO su AUTO, oppure regolarla su un valore compreso tra ISO

Pagina 96

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie81ITÈ possibile selezionare lo stile da utilizzare per eseguire l’elaborazione delle i

Pagina 97

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT82È possibile riprendere scene notturne con meno disturbi e sfocature, senza utilizzare un treppie

Pagina 98

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraFunzioni varie83ITUtilizzando la funzione DRO/HDR auto, è possibile catturare svariate gradazioni de

Pagina 99

Uso meditato delle varie funzioni della fotocameraIT84Le funzioni comode per la riproduzione sono le seguenti:Funzioni di riproduzione Schermata dell’

Pagina 100 - Table des matières

Visualizzazione delle immagini su un computer85ITVisualizzazione delle immagini su un computerUso del softwareLe applicazioni seguenti sono contenute

Pagina 101

Identification des piècesAvant utilisation19FRA Microphone* B Bouton de déverrouillage du sélecteur de mode (70)C Sélecteur de mode (70)D Griffe multi

Pagina 102

Uso del softwareIT86• Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di ripresa per visualizzarle.• Ritoccare (riduzione del

Pagina 103

Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un computer87IT• Registrare un’immagine direttamente sul computer.• Eseguire una ripresa temporizzat

Pagina 104

Uso del softwareIT88* Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva è rich

Pagina 105

Uso del softwareVisualizzazione delle immagini su un computer89ITAccedere come Amministratore.Nota• Se sul computer è già installato il software “PMB”

Pagina 106 - Italiano

Uso del softwareIT90Accedere come Amministratore.Installazione del software (Mac)1 Accendere il Mac e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-

Pagina 107 - Attenzione per i clienti in

Altro91ITAltroUlteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α)La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera,

Pagina 108

IT92Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneNote• Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la

Pagina 109 - Preparazione della fotocamera

Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro93IT* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un

Pagina 110 - Funzioni varie

Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneIT94La tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi, uti

Pagina 111

Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazioneAltro95IT• L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripres

Pagina 112 - Presentazione delle funzioni

SLT-A99/A99V 4-436-247-21 (1)SLT-A77/A77V4-291-132-23(1)E:\CX87500\IM\FR\010REG.fmMaster: LeftFR2Aide-mémoireLes numéros de modèle et de série se situ

Pagina 113

Identification des piècesFR20site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Il est

Pagina 114 - Personalizzazione (44)

IT96Dati tecniciFotocamera[Sistema]Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabileObiettivo Obiettivo con montaggio A** Quando è

Pagina 115

Dati tecniciAltro97ITDimensione dello schermo 1,3 cm (tipo da 0,5)Numero complessivo di punti2 359 296 puntiCampo visivo 100%Ingrandimento 0,71 × con

Pagina 116

Dati tecniciIT98Tempo di sincronizzazione del flash1/250 di secondo[Ripresa continua]Velocità di ripresa continua AE prior. avan.cont. tele-zoom: mass

Pagina 117

Dati tecniciAltro99IT[Alloggiamenti (slot)]SLOT1 Alloggiamento multiplo per “Memory Stick PRO Duo” o schede SD (con interfaccia UHS-I)SLOT2 Alloggiame

Pagina 118

Dati tecniciIT100Adattatore per slitta di contatto ADP-MAA Peso Circa 12 gDimensioni Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (L/A/P, sporgenze escluse)Caricabat

Pagina 119 - Identificazione delle parti

Dati tecniciAltro101ITMarchi commerciali• è un marchio commerciale della Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick D

Pagina 120 - Lato posteriore

Dati tecniciIT102• L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle are

Pagina 121

Indice analitico103ITIndice analiticoIndice analiticoNumerics2ª tendina...36AA...

Pagina 122 - Lato superiore

Indice analiticoIT104Compensazione dell’esposizione...29Computer...85Con

Pagina 123

Indice analiticoIndice analitico105ITFuoco man. dir. ... 36GGuida interna della fotocamera...

Pagina 124

Identification des piècesAvant utilisation21FRA Crochets pour bandoulière• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.B Borne (Synchro-

Pagina 125

Indice analiticoIT106Micro reg. AF ...49Miniature ...37Mirino...

Pagina 126 - Lato inferiore

Indice analiticoIndice analitico107ITQQualità... 38RRapp.aspetto... 38RAW ...

Pagina 127 - Come montare la Ghiera di

Indice analiticoIT108TT10...36T8...36Tasto AF RANGE ...

Pagina 130

Identification des piècesFR22J Couvercle de carte mémoire (53)K SLOT1 (Fente de carte mémoire 1) (53)• Disponible pour d’autres cartes SD ou un suppo

Pagina 131

Identification des piècesAvant utilisation23FRA Trous de guidage pour la poignée verticale• Ces trous sont utilisés pour connecter la poignée vertical

Pagina 132

Identification des piècesFR24Retirez le capot de griffe fixé sur l’appareil et fixez l’adaptateur de griffe sur l’appareil afin de pouvoir fixer des a

Pagina 133

Avant utilisation25FRListe des icônes sur l’écranL’état de l’écran LCD est défini sur le « mode Viseur (utilisant le viseur pour le contrôle) » dans l

Pagina 134 - [Per il mirino]

Liste des icônes sur l’écranFR26AAffichage Indication P P* A S M Mode d’exposition (70)Numéro enregistré (70) Icônes de reconn

Pagina 135

Liste des icônes sur l’écranAvant utilisation27FRBCDPOF DPOF activé (45)Avertissement de charge restante de la batterie (55)Affichage Indication

Pagina 136 - 2 Ruotare la manopola per

Liste des icônes sur l’écranFR28D3/7 Nombre de fichiers/Nombre d’images en mode de visualisationAffichage IndicationZone de mesure spot (37)Zone AF (3

Pagina 137 - Funzioni disponibili

Liste des icônes sur l’écranAvant utilisation29FR* Même lorsque le nombre d’images enregistrables restant est supérieur à 9 999, « 9999 » s’affiche su

Pagina 138 - Fn (funzione)

3FR• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.Chargeur de batterieUtilisez une prise murale à proximit

Pagina 139

FR30Liste des fonctionsFonctions pouvant être activées par les touches/molettesVous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/molet

Pagina 140 - Funzioni che possono essere

Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesListe des fonctions31FRGrâce à l’écran Navigation rapide, vous pouvez modifier les réglages di

Pagina 141

Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesFR32Fonctions disponibles dans l’écran de navigation rapideMode auto/Sélection scène/Rafale té

Pagina 142

Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesListe des fonctions33FR1 Appuyez sur la touche pour que l’écran de réglage apparaisse.• [Mode

Pagina 143

Fonctions pouvant être activées par les touches/molettesFR34Pour attribuer d’autres fonctions au multi-sélecteur silencieuxFonctions disponiblesImage

Pagina 144

Liste des fonctions35FRSélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction)Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées

Pagina 145 - Menu personalizzato

FR36Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes :

Pagina 146

Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction)Liste des fonctions37FRCadrage portr. auto. Permet d’analyser la scène lors de la capt

Pagina 147

FR38Fonctions sélectionnées avec la touche MENUVous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comm

Pagina 148

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions39FRRB Pose longue Permet de régler le traitement de la réduction du bruit pour les pris

Pagina 149 - Menu di riproduzione

FR4NoteL’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de l

Pagina 150

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR40Menu de prise de vue de filmsAF par déclenc. Définit l’activation ou non de la mise au point automatiqu

Pagina 151 - Menu di impostazione

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions41FRMenu de personnalisationEnregistrement audio Permet de régler si le son est enregist

Pagina 152

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR42Quadrillage Permet l’affichage du quadrillage pour aider au bon alignement de la photo vis-à-vis du suj

Pagina 153

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions43FRFonc. touche AEL Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche AEL.(Correctio

Pagina 154 - Tasto AF RANGE

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR44Bouton Aperçu Permet d’attribuer la fonction souhaitée à la touche Aperçu.(Correction exposition/Entraî

Pagina 155 - Preparazione

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions45FRMenu de lectureComp. objectif : DégradéPermet de corriger l’ombre dans les angles de

Pagina 156 - Caricamento della batteria

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR46Menu Outils carte mémoireSélect. support lecturePermet de sélectionner la fente de carte mémoire à util

Pagina 157 - 3 Chiudere il sportellino

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions47FRMenu de configuration de l’horlogeMenu de réglageRég. date/heure Permet de régler la

Pagina 158 - 6 Chiudere il sportellino

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUFR48* Apparaît lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans la SLOT1 de carte mémoire de l’appareil.Résolution

Pagina 159

Fonctions sélectionnées avec la touche MENUListe des fonctions49FRVersion Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil. Langue Permet de sél

Pagina 160 - Schede di memoria compatibili

5FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di

Pagina 161

FR50Utilisation du Guide interneTouche MENU t 3 t [Bouton AF RANGE] t [Guide intégré à l’appareil]La touche AF RANGE est pourvue d’une fonction Guide

Pagina 162 - Montaggio di un obiettivo

Préparation de l’appareil51FRPréparation de l’appareilCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la

Pagina 163 - 1 Premere completamente il

Charge de la batterieFR52Remarques• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.• Nous vous conse

Pagina 164

Préparation de l’appareil53FRInsertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)Cet appareil est équipé de 2 fentes de carte mémoire ; la SLOT1

Pagina 165

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)FR54Pour sélectionner la carte mémoire à utiliser pour l’enregistrement[Emplacement 1] est s

Pagina 166 - Reimpostazione di data e ora

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)Préparation de l’appareil55FRTouche MENU t 1 t [Mode d'enregistrement] t Sélectionnez

Pagina 167

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément)FR56Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les c

Pagina 168 - Regolare lo schermo LCD su

Préparation de l’appareil57FRFixation d’un objectifRemarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’ob

Pagina 169 - Uso della funzione SteadyShot

Fixation d’un objectifFR58l’écran LCD avec l’angle de vue de la taille APS-C. L’image Live View dans le viseur est également affichée en entier et vou

Pagina 170

Préparation de l’appareil59FRRéglage de la date et de l’heureLorsque vous allumez l’appareil pour la première fois ou lorsque vous initialisez les fon

Pagina 171

FR6Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,

Pagina 172 - Ripresa di fermi immagine

Réglage de la date et de l’heureFR60Pour annuler l’opération de réglage de date/heureAppuyez sur la touche MENU.Lorsque vous allumez l’appareil pour l

Pagina 173 - 5 Premere completamente il

Préparation de l’appareil61FRRéglage de l’angle de l’écran LCDRéglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir.• Placez votre doigt sur l

Pagina 174 - Registrazione di filmati

FR62Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil« Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil qui se produit ap

Pagina 175 - Riproduzione delle immagini

Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareilPréparation de l’appareil63FRRemarques• Il est possible que l’efficacité de la fonction SteadyS

Pagina 176

FR64Retrait de l’oculaire de viséeLors de la fixation du viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) à l’appareil, retirez l’oculaire de visée.Remarque

Pagina 177 - Cancellazione delle immagini

Prise de vue et visualisation d’images65FRPrise de vue et visualisation d’imagesPrise de vue d’images fixesLe « Mode auto » vous permet de photographi

Pagina 178 - Ruotare la manopola del modo

Prise de vue d’images fixesFR665 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue.

Pagina 179

Prise de vue et visualisation d’images67FREnregistrement de filmsRemarques• Le bruit de fonctionnement de l’appareil et de l’objectif peut être enregi

Pagina 180

FR68Visualisation d’imagesRemarque• Les films enregistrés avec d’autres appareils risquent de ne pas pouvoir être lus avec l’appareil.Pour lire des im

Pagina 181

Prise de vue et visualisation d’images69FRSuppression d’imagesAvant de supprimer l’image, assurez-vous d’en faire une copie ou de décider si vous ne v

Pagina 182 - Controllo gamma AF

7FRTable des matièresPrésentation des fonctions ... 9Avant utilisationRemarques sur l’utilisation de l’

Pagina 183

FR70Sélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil :Faites tour

Pagina 184 - 1 Premere il tasto ISO

Sélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vue71FR• Appuyez sur la touche Fn lorsque vous voulez changer la fonction du mode s

Pagina 185 - Stile personale

FR72Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le t

Pagina 186 - Crepuscolo senza treppiede

Fonctions diverses73FRFonctions diversesUtilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilCe « mode d’emploi » fournit principalemen

Pagina 187 - DRO/HDR auto

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR74Vous pouvez restreindre la plage de l’autofocus. Cette fonction permet à l’app

Pagina 188 - Funzioni di riproduzione

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses75FROutre les réglages de qualité de film Full HD, il est possib

Pagina 189 - Uso del software

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR76La sensibilité ISO peut être réglée sur AUTO ou être ajustée entre ISO 50 et I

Pagina 190

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses77FRVous pouvez sélectionner le style à utiliser pour le traitem

Pagina 191

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR78Vous pouvez capturer des scènes de nuit avec moins de bruit et de flou, sans u

Pagina 192

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFonctions diverses79FRÀ l’aide de la fonction Opti Dyna/HDR auto, vous pouvez capt

Pagina 193 - 2 Fare clic su [Installa]

FR8Témoin de bougé de l’appareil ... 62Utilisation de la fonction SteadyShot ... 62Prise en main

Pagina 194 - Accedere come Amministratore

Utilisation judicieuse des diverses fonctions de guide de l’appareilFR80Voici des fonctions pratiques pour la lecture :Fonctions de lecture Écran d’in

Pagina 195 - (Guida all’uso α)

Visualisation d’images sur un ordinateur81FRVisualisation d’images sur un ordinateurUtilisation du logicielLes applications suivantes sont contenues d

Pagina 196

Utilisation du logicielFR82• Organiser les images sur l’ordinateur sur un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser.• Retoucher (Réducti

Pagina 197

Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur83FR• Configurer ou enregistrer un image de l’ordinateur.• Enregistrer une image direct

Pagina 198 - (h (ore), m (minuti))

Utilisation du logicielFR84* Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est

Pagina 199

Utilisation du logicielVisualisation d’images sur un ordinateur85FRConnectez-vous en tant qu’administrateur.Remarque• Si « PMB » (Picture Motion Brows

Pagina 200 - Dati tecnici

Utilisation du logicielFR86Connectez-vous en tant qu’administrateur.Installation du logiciel (Mac)1 Mettez l’ordinateur Mac sous tension et insérez le

Pagina 201 - [Otturatore]

87FRAutresAutresEn savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α)Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, es

Pagina 202 - [Supporto di registrazione]

FR88Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementRemarques• Si « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en jau

Pagina 203 - [Alimentazione, generali]

Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement89FRAutres* Lorsque [Ratio d’aspect] est réglé sur [16:9], vous pouvez enre

Pagina 204 - Caricabatterie BC-VM10A

9FRPrésentation des fonctionsCette section présente quelques fonctions de prise de vue utilisées fréquemment et leurs caractéristiques.Pour plus d’inf

Pagina 205

Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrementFR90Le tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives pouvan

Pagina 206

Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement91FRAutres• Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute

Pagina 207 - Indice analitico

FR92Spécifications[Système]Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeableObjectif Objectif à monture A** Lorsqu’un objectif DT est fixé, la

Pagina 208

Spécifications93FRAutresNombre total de points 2 359 296 pointsCouverture de cadre 100 %Grossissement 0,71 × avec objectif de 50 mm à l’infini, –1 m–1

Pagina 209

SpécificationsFR94maximum par seconde/ : Environ 2,5 images maximum par seconde• La vitesse de prise de vue en rafale est estimée en utilisant nos c

Pagina 210

Spécifications95FRAutresm Prise (microphone) Miniprise stéréo 3,5 mmi (Écouteurs) Prise Miniprise stéréo 3,5 mm[Alimentation, caractéristiques gén

Pagina 211

SpécificationsFR96Plage de température de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)Plage de température de rangement–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F

Pagina 212

Spécifications97FRAutresMarques• est une marque de Sony Corporation.• « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo »,, « Memory S

Pagina 213

SpécificationsFR98

Pagina 214

Table des matières99FRTable des matièresTable des matièresAA............ 70Activités sportives......

Commenti su questo manuale

Nessun commento