Sony DCR-TRV16E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony DCR-TRV16E. Sony DCR-TRV16E Istruzioni per l'uso Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 304
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
3-075-067-52 (1)
©2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλούµε
µελετήστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για
µελλοντική παραποµπή.
DCR-TRV16E/TRV18E/
TRV24E/TRV25E/TRV27E/
TRV116E/TRV118E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
DCR-TRV27E
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 303 304

Sommario

Pagina 1 - Recorder

3-075-067-52 (1)©2002 Sony CorporationIstruzioni per l’usoPrima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale econservarlo per riferiment

Pagina 2 - Benvenuti!

10ΕλληνικάΠίνακασ περιεχοµένωνΈλεγχοσ των παρεχµενων αξεσουάρ... 3Κύρια χαρακτηριστικά ...

Pagina 3 - Έλεγχοσ των

100Duplicazione di un nastroQuando si finisce di duplicare ilnastroPremere x sia sulla videocamera che sulvideoregistratore.Si può eseguire il montagg

Pagina 4 - Caratteristiche principali

101Montaggio ΜοντάζUsando il cavo i.LINK (cavo dicollegamento DV)Basta collegare il cavo i.LINK (cavo dicollegamento DV) (opzionale) alla presa

Pagina 5 - Altri usi

102Duplicazione di un nastroQuando si finisce di duplicare ilnastroPremere x sia sulla videocamera che sulvideoregistratore.Si può collegare un solo v

Pagina 6 - Κύρια χαρακτηριστικά

103Montaggio ΜοντάζSi possono duplicare scene selezionate(programmi) per il montaggio su un nastro senzaagire sul videoregistratore.Le scene pos

Pagina 7 - Αλλεσ χρήσεισ

104Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)Punto 1: Collegamento delvideoregistratoreSi può collegare sia t

Pagina 8

105Montaggio ΜοντάζDuplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)4 Girare la manopola SEL/PUSH EXEC persele

Pagina 9

106Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)* Combinazione di televisore/videoregistratore/εξάρτηµα τηλερασ

Pagina 10 - Πίνακασ περιεχοµένων

107Montaggio Μοντάζ(2)Impostazione del modo didisattivazione della pausa diregistrazione sulvideoregistratore1 Girare la manopola SEL/PUSH EXEC

Pagina 11

108Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)(3)Disposizione della videocamera edel videoregistratore rivolti

Pagina 12 - Italiano

109Montaggio Μοντάζ(4)Verifica del funzionamento delvideoregistratore1 Inserire un nastro registrabile nelvideoregistraore e disporlo in modo di

Pagina 13 - (p. 49)

11Πίνακασ περιεχοµένωνΕγγραφή εικνασ απ κασέτα, ωσακίνητησ εικνασ ... 155Ένθεση ακίνητησ εικνασγραµµένησ σε “Memory Stick”σε

Pagina 14 - – Tranne DCR-TRV16E/TRV116E

110Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)Punto 2: Preparazione del videoregistratoreper il funzionamento

Pagina 15 - (p. 180)

111Montaggio Μοντάζ43765OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURNRETURNTAPEMEMORYVIDEO EDIT EDIT SET CONTROL

Pagina 16 - (σελ. 29)

112Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)Punto 3: Regolazione dellasincronizzazione delvideoregistratoreS

Pagina 17 - (σελ. 49)

113Montaggio Μοντάζ(9) Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογήσSEL/PUSH EXEC για να επιλέξετε τοµέσο ρο των αριθµητικών τιµών τωνOUT και µετά πιέστε

Pagina 18 - (σελ. 142)

114Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)Operazione 1: Creazione delprogramma(1)Inserire il nastro per la

Pagina 19

115Montaggio Μοντάζ52387OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURNREADY[MENU] : ENDOTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER

Pagina 20 - Πωσ να χρησιµοποιήσετε

116Duplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)Cancellazione di tutti i programmi(1)Selezionare VIDEO EDIT nell

Pagina 21 - Preparativi Ξεκινώντασ

117Montaggio ΜοντάζDuplicazione delle sole scenedesiderate – Montaggioprogrammato digitale (su nastro)(2)Girare la manopola SEL/PUSH EXEC persel

Pagina 22

118AUDIO/VIDEOTV3S VIDEOVIDEOAUDIOS VIDEOOUTRECPAUSE: Flusso del segnale/Ροή σήµατοσGialla/ΚίτρινοBianca/ΛευκRossa/ΚκκινοCavo di collegamento A/V(in

Pagina 23

119Montaggio ΜοντάζRegistrazione di video oprogrammi TVQuando si finisce di duplicare unnastroPremere x sia sulla videocamera che sulvideoregist

Pagina 24

12Guida rapida all’usoItalianoGuida rapida all’uso – Registrazione su nastroQuesto capitolo presenta le operazioni basilari per laregistrazione di un

Pagina 25

120Χρήση του καλωδίου i.LINK(καλώδιο σύνδεσησ DV)Συνδέστε απλώσ το καλώδιο i.LINK (καλώδιοσύνδεσησ DV) (δεν περιλαµβάνεται στησυσκευασία) στην υποδοχή

Pagina 26 - Στάδιο 1 Προετοιµασία πηγήσ

121Montaggio ΜοντάζRegistrazione di video oprogrammi TVQuando si finisce di duplicare unnastroPremere x sulla videocamera e quindi premere iltas

Pagina 27

122– Solo DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118ESi può inserire una nuova scena con suono dalvideoregistratore su un nastro registratooriginale specificand

Pagina 28

123Montaggio Μοντάζ(5)Sulla videocamera, localizzare il punto diinizio dell’inserimento [b] premendo m,quindi premere contemporaneamente z RECe

Pagina 29

124Se si collega l’apparecchio audio, si puòaggiungere suono al nastro registrato nel modo a12 bit specificando i punti di inizio e di fine. Ilsuono o

Pagina 30 - Στάδιο 2 Ρύθµιση

125Montaggio ΜοντάζΣυνδέστε το µικρφωνο µε τηβάση “έξυπνων” αξεσουάρΜετεγγραφή µε τον ακροδέκτηAUDIO/VIDEO– µνο στα µοντέλα DCR-TRV25E/TRV27E/

Pagina 31

126Doppiaggio audioDoppiando con il microfonoincorporatoNon è necessario alcun collegamento.NotaQuando si esegue il doppiaggio tramite la presaAUDIO/V

Pagina 32 - Στάδιο 3 Τοποθέτηση

127Montaggio ΜοντάζAggiunta di audio ad un nastroregistratoScegliere un collegamento tra quelli descritti allepagine precedenti e collegare l’ap

Pagina 33

128Controllo del nuovo suonoregistrato(1)Riprodurre il nastro cui si è aggiunto audio.(2)Premere MENU, quindi selezionare AUDIOMIX in *1)/ *2) con la

Pagina 34 - Εγγραφή εικνασ

129Montaggio ΜοντάζSe si usa un nastro dotato di memoriacassetta, si può sovrimporre un titolo.Quando si riproduce il nastro, il titoloviene vis

Pagina 35 - Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσ

13VCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERGuida rapida all’usoVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYREWRegistrazione di immagini (p. 34)Controllo dell’immagine di ripro

Pagina 36

1302PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [MENU] : ENDPRESET TITLE

Pagina 37

131Montaggio ΜοντάζSovrimpressione di un titoloPer non visualizzare i titoliImpostare TITLE DSPL su OFF nelleimpostazioni di menu (p. 238).Impos

Pagina 38 - Registrazione di immagini

132Cancellazione di un titolo(1)Regolare l’interruttore POWER su CAMERAo PLAYER*1)/VCR*2).(2)Premere MENU, quindi selezionareTITLEERASE in con la ma

Pagina 39

133Montaggio ΜοντάζCreazione di titolipersonaliSi possono creare fino a due titoli e conservarlinella memoria della videocamera. Ciascun titolop

Pagina 40 - Καθρέφτη

134Creazione di titoli personali123TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET[MENU] : ENDTITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET RETURN[MENU] : END[MENU] :

Pagina 41

135Montaggio ΜοντάζCreazione di titoli personaliSe si impiegano cinque minuti o più perinserire i caratteri in modo di attesa mentreuna cassetta

Pagina 42 - Λήψη θεµάτων που φωτίζονται

13634-63CM SET TITLE TITLEERASE TITLE DSPL CM SEARCH TAPE TITLE ERASE ALLREADY[MENU] : ENDTAPE T I TLE[MENU] : ENDTAPE T I TLE[MENU] : EN

Pagina 43 - SUPER NS

137Montaggio ΜοντάζAssegnazione di un titolo allacassettaPer cancellare il titolo assegnatoAl punto 4 girare la manopola SEL/PUSH EXECper selezi

Pagina 44 - Uso di Colour Slow Shutter

138Cancellazione di tutti i datinella memoria cassettaSi possono cancellare tutti i dati della memoriacassetta contemporaneamente.(1)Regolare l’interr

Pagina 45 - Εγγραφή µε χρονοδιακπτη

139Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”— Operazioni con il “Memory Stick” —Uso del “MemoryStick” – Introduzione– Tran

Pagina 46

14Guida rapida all’uso – Registrazione su “Memory Stick”Questo capitolo presenta le operazioni basilari per laregistrazione di “Memory Stick” sulla vi

Pagina 47

140Χρήση του “Memory Stick”• ∆εν µπορείτε να γράψετε ή να σβήσετεεικνεσ ταν το πτερύγιο προστασίασεγγραφήσ στο “Memory Stick” είναιτοποθετηµένο στη

Pagina 48

141Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Uso del “Memory Stick”– Introduzione“Memory Stick” formattati da uncomputerI “

Pagina 49 - Αναπαραγωγή

142Τοποθέτηση του “Memory Stick”Τοποθετήστε ένα “Memory Stick” στη σχισµήεισαγωγήσ “Memory Stick”, σο βαθιά µπορείνα µπει, µε την ένδειξη B στραµµένη

Pagina 50

143Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”1342LOCKVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERMEMORY SET STILL SET BURST QUALIT

Pagina 51 - Riproduzione

144Uso del “Memory Stick”– IntroduzioneImpostazioni di qualità immagineImpostazione SignificatoSUPER FINE Questa è la massima qualità di(SFN)* immagin

Pagina 52 - Αναπαραγωγή βιντεοκασέτασ

145Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Uso del “Memory Stick”– IntroduzioneIndicatore di modo di qualità immagineL’in

Pagina 53

146341LOCKVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWER3201152MEMORY SET STILL SET BURST QUALITY IMAGESIZE RETURN1152 × 864 640 × 480 REMAIN

Pagina 54

147Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Αριθµσ εικνων, κατά προσέγγιση, πουµπορείτε να γράψετε σε “MemoryStick”Ο αρι

Pagina 55

148Κατά προσέγγιση χρνοσ κινούµενωνεικνων που µπορείτε να γράψετε σε“Memory Stick”Ο χρνοσ κινούµενων εικνων που µπορείτενα γράψετε ποικίλλει ανάλο

Pagina 56

149Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”– εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΜπορείτε να γράψετε ακίνητεσ εικνεσ σε

Pagina 57

15Registrazione di immagini su “Memory Stick” (p. 149)Quando si acquista la videocamera, l’orologio èimpostato per la disattivazione. Se si desiderare

Pagina 58

150Registrazione di fermi immaginesu “Memory Stick”– Registrazione di foto in memoriaÈ possibile registrare fermiimmagine su “Memory Stick” ancheduran

Pagina 59 - 1,3 MENU

151Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione continua diimmaginiSi possono registrare i fermi immagine in mod

Pagina 60

152(1)Regolare l’interruttore POWER su MEMORY.Assicurarsi che l’interruttore LOCK sia sullaposizione di sinistra (sblocco).(2)Premere MENU, quindi sel

Pagina 61

153Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Numero di immagini del modo continuoIl numero di immagini che possono esserere

Pagina 62

154(5)Premere a fondo PHOTO.Il timer automatico inizia il conto alla rovesciada 10 con un segnale acustico. Negli ultimidue secondi del conteggio il s

Pagina 63 - Ρύθµιση τησ ισορροπίασ

155Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione diun’immagine da un nastrocome fermo immagine1234CAPTUREVCRMEMOR

Pagina 64 - Regolazione manuale del

156Registrazione di un’immagine daun nastro come fermo immagineDimensioni immagine dei fermi immagineLe dimensioni immagine sono impostateautomaticame

Pagina 65 - Χρήση τησ λειτουργίασ

157Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione di un fermoimmagine da apparecchi esterni– Solo DCR-TRV25E/TRV27

Pagina 66 - Uso della funzione di

158Usando il cavo i.LINK (cavo dicollegamento DV)NotaNei seguenti casi, la registrazione viene interrottao appare “ REC ERROR”.–Quando si registra su

Pagina 67 - Χρήση τησ λειτουργίασ fader

159Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Sovrapposizione di un fermoimmagine dal “Memory Stick”ad un’immagine – MEMORY

Pagina 68

16Οδηγσ γρήγορησ εκκίνησησΕλληνικάΟδηγσ γρήγορησ εκκίνησησ – εγγραφή σε κασέταΣτο κεφάλαιο αυτ σασ παρουσιάζονται τα βασικάχαρακτηριστικά εγγραφήσ

Pagina 69 - – Εφέ εικνασ

160* Le immagini sovrapposte usando la funzione disovrapposizione in memoria possono essereregistrate solo su nastro.Registrazione delle immaginisovra

Pagina 70

161Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”456M. LUMI III••••100–0021M. LUMI I••••••100–0021M. LUMI100–00212M. CHROM100–0

Pagina 71 - – Ψηφιακά εφέ

162Sovrapposizione di un fermoimmagine dal “Memory Stick” adun’immagine – MEMORY MIXPer cambiare il fermo immagine dasovrapporreUsare uno dei seguenti

Pagina 72 - IIIIIIII

163Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Sovrapposizione di un fermoimmagine dal “Memory Stick” adun’immagine – MEMORY

Pagina 73 - Uso degli effetti speciali

164(7)Premere a fondo PHOTO per avviare laregistrazione.L’immagine visualizzata sullo schermo saràregistrata sul “Memory Stick”. Laregistrazione è com

Pagina 74 - PROGRAM AE

165Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Sovrapposizione di un fermoimmagine dal “Memory Stick” adun’immagine – MEMORY

Pagina 75

166– Εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΜπορείτε να γράψετε σε “Memory Stick”κινούµενεσ εικνεσ µε ήχο.Εγγράφονται εικνα και ήχοσ µέχρι ναπληρωθεί

Pagina 76 - Χρήση τησ λειτουργίασ PROGRAM

167Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione di immagini inmovimento su “Memory Stick”– Registrazione di film

Pagina 77 - Ρύθµιση τησ έκθεσησ µε

168Registrazione di filmati MPEGcon timer automaticoSi possono registrare immagini in movimento su“Memory Stick” usando il timer automatico. Sipuò usa

Pagina 78 - Εστίαση µε το χέρι

169Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione di immagini inmovimento su “Memory Stick”– Registrazione di film

Pagina 79 - Messa a fuoco manuale

17Οδηγσ γρήγορησ εκκίνησησVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYREWΕγγραφή εικνασ (σελ. 34)Παρακολούθηση τησ εικνασ αναπαραγω

Pagina 80 - Εγγραφή σε διαστήµατα

170– Εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΗ κάµερά σασ µπορεί να διαβάσει ταδεδοµένα κινούµενων εικνων που είναιγραµµένα σε κασέτα και να τα καταγράψ

Pagina 81

171Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Registrazione di immagini da unnastro come immagini inmovimentoPer interromper

Pagina 82 - Registrazione a intervalli

172Registrazione di immagini inmovimento da apparecchiesterni– Solo DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118EPrima dell’operazioneImpostare DISPLAY su LCD in dellei

Pagina 83 - – Εγγραφή σε καρέ

173Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Χρήση του καλωδίου i.LINK (καλώδιοσύνδεσησ DV)ΣηµείωσηΣτισ ακλουθεσ περιπτώσε

Pagina 84 - Registrazione fotogramma per

174Registrazione di immagini montate da un nastocome immagini in movimento – Montaggioprogrammato digitale (su “Memory Stick”)– Tranne DCR-TRV16E/TRV1

Pagina 85 - Αναπαραγωγή κασετών

175Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”6,87910PAUSEFFPLAYREWSTOP320320320VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START

Pagina 86

176Per cancellare tutti i programmi(1)Girare la manopola SEL/PUSH EXEC perselezionare VIDEO EDIT nelle impostazionidi menu, quindi selezionare MEMORY

Pagina 87

177Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Esecuzione del programma(duplicazione su un “MemoryStick”)(1)Selezionare VIDEO

Pagina 88

178– Tranne DCR-TRV16E/TRV116EUsando la funzione di ricerca, si possonoraccogliere automaticamente solo i fermiimmagine dai nastri e registrarli su un

Pagina 89

179Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Copia di fermi immagine da unnastro – PHOTO SAVEPer interrompere la copiaPreme

Pagina 90

18Οδηγσ γρήγορησ εκκίνησησΟδηγσ γρήγορησ εκκίνησησ – εγγραφή σε “Memory Stick”Στο κεφάλαιο αυτ παρουσιάζονται τα βασικάχαρακτηριστικά εγγραφήσ σε έ

Pagina 91

180– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono riprodurre i fermi immagine registratisul “Memory Stick”. Si possono anche riprodurresei immagini per volta,

Pagina 92 - Για να σταµατήσει η αναζήτηση

181Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Note sul nome di file•Il numero di directory può non esserevisualizzato e può

Pagina 93 - Αναζήτηση τησ ηµεροµηνίασ

18212LOCKVCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERINDEXDati di registrazioneSi possono vedere i dati di registrazione (data/ora o varie impostazioni di registrazio

Pagina 94 - Ricerca di una registrazione

183Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Ένα κκκινο σύµβολο B παρουσιάζεται πάνωαπ την εµφανιζµενη εικνα, πριν απ

Pagina 95

184– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono riprodurre le immagini in movimentoregistrate sul “Memory Stick”. Si possono ancheriprodurre sei immagini per

Pagina 96 - Αναζήτηση φωτογραφίασ

185Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Visione di immagini inmovimento– Riproduzione di filmati MPEGPer interrompere

Pagina 97

186Per riprodurre immagini inmovimento a partire dalla partedesiderataLe immagini in movimento registrate su“Memory Stick” sono divise in 23 parti.Si

Pagina 98 - Για να σταµατήσει η σάρωση

187Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Ενδείξεισ οθνησ κατά τηναναπαραγωγή κινούµενησ εικνασΗµεροµηνία/ώρα εγγραφήσ

Pagina 99

188Copia delle immaginiregistrate su “MemoryStick” su nastri314zXPLAYREC5VCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWER– Solo DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118ESi possono copiar

Pagina 100 - Μετεγγραφή κασέτασ

189Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Copia delle immagini registratesu “Memory Stick” su nastriPer interrompere la

Pagina 101 - Montaggio Μοντάζ

19Οδηγσ γρήγορησ εκκίνησησΕγγραφή εικνασ σε “Memory Stick” (σελ. 149)ταν αγοράζετε την κάµερά σασ, η ρύθµιση του ρολογιού είναι off (απενεργοποιηµέ

Pagina 102

190Ingrandimento di fermiimmagine registrati su “MemoryStick” – PB ZOOM di memoria– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono ingrandire i fermi immagine re

Pagina 103

191Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Ingrandimento di fermiimmagine registrati su “MemoryStick” – PB ZOOM di memori

Pagina 104

192– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono riprodurre automaticamente leimmagini in sequenza. Questa funzione ècomoda per controllare le immagini regist

Pagina 105

193Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Riproduzione delle immagini inun ciclo continuo – SLIDE SHOWPer vedere le imma

Pagina 106 - Μάρκα Κωδικσ IR SETUP

194– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono proteggere immagini selezionate perevitare la cancellazione accidentale di immaginiimportanti.Prima dell’oper

Pagina 107

195Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi possono cancellare le immagini memorizzatesu un

Pagina 108

196Cancellazione delle immagini– DELETENote•Per cancellare un’immagine protetta, eliminareprima la protezione dell’immagine.•Una volta che un’immagine

Pagina 109

197Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Cancellazione di tutte leimmaginiSi possono cancellare tutte le immagini nonpr

Pagina 110

198Scrittura di simboli distampa – PRINT MARK34MEMORY SET STILL SET MOVIE SET PRINT MARK PROTECT SLIDE SHOW FILE NO. DELETE ALL FORMAT

Pagina 111

199Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Scrittura di simboli di stampa– PRINT MARKPer eliminare il simbolo di stampaSe

Pagina 112

2Congratulazioni per l’acquisto di questavideocamera Sony Handycam. Con questaHandycam potrete catturare i momenti preziosidella vostra vita con immag

Pagina 113

20Οι οδηγίεσ αυτού του εγχειριδίου αφορούνστα επτά µοντέλα που αναφέρονται στονπαρακάτω πίνακα. Προτού αρχίσετε ναδιαβάζετε αυτ το εγχειρίδιο και ναλ

Pagina 114

200– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESi può usare la stampante opzionale sullavideocamera per stampare immagini sulla cartadi stampa.Per dettagli, fare rifer

Pagina 115

201Operazioni con il “Memory Stick” Λειτουργίεσ του “Memory Stick”Si possono eseguire stampe con la data diregistrazione e/o l’ora di registrazi

Pagina 116

202Sono disponibili i seguenti metodi per collegarela videocamera ad un computer per la visione sulcomputer di immagini salvate su “MemoryStick” o reg

Pagina 117

203Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασVisione di immagini registratesu nastroQuando si c

Pagina 118 - Χρήση του καλωδίου σύνδεσησ

204Παρακολούθηση εικνωνγραµµένων σε “Memory Stick”– Eκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΣύνδεση µε υπολογιστή µέσω καλωδίουUSBΥπάρχουν δύο µέθοδοι σ

Pagina 119

205Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασNote sull’uso del computer“Memory Stick”•Il funzio

Pagina 120

206Collegamento della videocameraal computer con il cavo USB– Per chi utilizza WindowsCompletare l’installazione del driver USBprima di collegare la v

Pagina 121

207Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασDisplay:Scheda video VRAM da 4 MB, minimo 800 × 60

Pagina 122 - TRV27E/TRV116E/TRV118E

208Note•Il funzionamento non è garantito per l’ambienteWindows se si collegano due o più dispositiviUSB ad un solo computer contemporaneamenteo quando

Pagina 123 - ZERO SET

209Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασInstallazione del driver USBIniziare la seguente o

Pagina 124 - Μετεγγραφή ήχου

21Preparativi Ξεκινώντασ*1)I modelli con scritta MEMORYsull’interruttore POWER sono dotati difunzioni di memoria.Vedere pagina 139 per dettagli.

Pagina 125

210Per far riconoscere lavideocamera dal computerVisione delle immagini registrate sulnastroFare riferimento a pagina 212 per dettagli sullavisione di

Pagina 126

211Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασ(8) Regolare l’interruttore POWER suPLAYER*1)/VCR*

Pagina 127

212Παρακολούθηση εικνων γραµµένων σε“Memory Stick”– Εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΠριν τη λειτουργίαΡυθµίστε το USBCONNECT στο στη θέσηNORMA

Pagina 128

213Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασSe non è possibile installare ildriver USBIl drive

Pagina 129

214Windows 98SE Windows MeWindows 2000 ProfessionalWindows XP Home Edition/Professional5 Selezionare e cancellare le periferichesottolineate.5 Επιλέξτ

Pagina 130 - Ένθεση τίτλου

215Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασ6 Regolare l’interruttore POWER su OFF (CHG)e poi

Pagina 131

216Cattura di immagini con“PIXELA ImageMixer Ver.1.0 forSony”È necessario installare il driver USB e “PIXELAImageMixer” per vedere sul computer leimma

Pagina 132 - ∆ιαγραφή τίτλων

217Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασ(6)Επιλέξτε (7)Συνδέστε τον ακροδέκτη USB τουυπολο

Pagina 133

218Παρακολούθηση εικνων απευθείασ απτην κάµερά σασ(1)Ακολουθήστε τα στάδια 1, 2 στη σελίδα216.(2)Ρυθµίστε το διακπτη POWER στη θέσηCAMERA.Επιλέξτε

Pagina 134 - ∆ηµιουργία δικών σασ τίτλων

219Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασCattura di immagini in movimento(1)Selezionare .(

Pagina 135

22Uso del manuale[c][d][a] [b]Precauzioni per la cura dellavideocameraObiettivo e schermo LCD/mirino (soloper i modelli che ne sono dotati)•Lo schermo

Pagina 136 - Τιτλοφρηση κασέτασ

220Se i dati di immagine non possono esseretrasferiti tramite collegamento USBIl driver USB non è stato registrato correttamenteperché il computer è s

Pagina 137

221Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασ– Tranne DCR-TRV16E/TRV116EVisione delle immaginiP

Pagina 138 - Για να ακυρώσετε τη διαγραφή

222* Si raccomanda di copiare il file al disco fisso delcomputer prima della visione. Se si riproducedirettamente il file dal “Memory Stick”,l’immagin

Pagina 139 - ”

223Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασVisione sul computer di immaginiregistrate sul “Me

Pagina 140 - – Εισαγωγή

224Collegamento della videocameraal computer con il cavo USB– Per chi utilizza Macintosh– Tranne DCR-TRV16E/TRV116EQuando si collega il computertramit

Pagina 141

225Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασΕγκατάσταση του οδηγού USBΜη συνδέσετε το καλώδιο

Pagina 142

226(4)Selezionare due file e trascinarli e lasciarlinella cartella Sistema.•Sony Camcorder USB Driver•Sony Camcorder USB Shim(5)Quando appare il messa

Pagina 143

227Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασ– Tranne DCR-TRV16E/TRV116EVisione di immaginiPrim

Pagina 144

228Scollegare il cavo USB ed estrarreil “Memory Stick” o regolarel’interruttore POWER su OFF (CHG)Usare il seguente procedimento.(1)Chiudere tutti le

Pagina 145

229Visione delle immagini usando un computer Παρακολούθηση εικνων µε χρήση του υπολογιστή σασCattura sul computer di immaginida un apparecchio

Pagina 146

23Preparativi ΞεκινώντασΤοποθέτηση τησ µπαταρίασ(1)Σηκώστε το εικονοσκπιο.(2)Σύρετε τη µπαταρία προσ τα κάτω µέχρινα κλείσει µε κλικ.Για να αφα

Pagina 147

230Cattura sul computer di immaginida un apparecchio video analogico– Funzione di conversione segnaleDopo aver catturato immagini esuonoInterrompere l

Pagina 148

231Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασ— Personalizzazione della videocamera —Cambiamento d

Pagina 149

2321CAMERA234MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL N. S. LIGHT AUTO SHTR[MENU] : ENDPLAYER/VCRMANUAL S

Pagina 150

233Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασItalianoSelezione dell’impostazione di modo per cias

Pagina 151

234Icona/voceCAMERA SETSELFTIMER*D ZOOMPHOTO REC*16:9WIDESTEADYSHOTFRAME RECINT. REC InterruttorePOWERCAMERAMEMORYCAMERACAMERACAMERACAMERACAMERACAME

Pagina 152 - Εάν γεµίσει το “Memory Stick”

235Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/voceVCR*1) SETPLAYER*2) SETHiFi SOUNDAUDIO MIX

Pagina 153

236Icona/voce MEMORY SET (tranne DCR-TRV16E/TRV116E)STILL SETBURSTQUALITYIMAGESIZE*1)MOVIE SETIMAGESIZEREMAINModoz OFFNORMAL*1)EXP BRKTG*1)MULTI SCRNz

Pagina 154

237Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/voce MEMORY SET (tranne DCR-TRV16E/TRV116E)PRI

Pagina 155

238Icona/voce PRINT SET (tranne DCR-TRV16E/TRV116E)9PIC PRINTDATE/TIME CM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCHTAPE TITLEERASE ALLModoz RETURNSAMEMULT

Pagina 156

239Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/voce TAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINModoz SP

Pagina 157

24Punto 1 Preparazione della fontedi alimentazione124VCRMEMORYCAMERAOFF(CHG)POWERI numeri nelle illustrazioni del display possonodifferire da quelli c

Pagina 158

240Icona/voce SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMUSBCONNECT*LTR SIZELANGUAGEDEMO MODEModo—z OFFONz NORMALPTPz NORMAL2×z ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSDEUTS

Pagina 159

241Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασIcona/voce OTHERSDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDIS

Pagina 160

242Εικονίδιο/στοιχείοMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTFLASH MODEFLASH LVLWHT BALN.S.LIGHTAUTO SHTRΡύθµιση———z ONAUTOAUTO HIGHz NORMALLOW—z ONOFFz O

Pagina 161

243Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείοCAMERA S

Pagina 162

244Icona/voceVCR*1) SETPLAYER*2) SETHiFi SOUNDAUDIO MIXA/V tDV OUT*1)NTSC PBLCD/VF SETLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.SignificatoΓια να αναπαράγετε

Pagina 163

245Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο MEMORY

Pagina 164 - 100–0021

246Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο MEMORY SET (εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116E)PRINT MARKPROTECTSLIDE SHOWPHOTO SAVEFILE NO.DELETE

Pagina 165

247Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο PRINT S

Pagina 166 - Για να σταµατήσει η εγγραφή

248Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο TAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINΡύθµισηz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONΣηµασίαΓια να γράφετε σε SP (κανονικ

Pagina 167

249Personalizzazione della videocamera ∆ιαµρφωση τησ κάµερασ σύµφωνα µε τισ προτιµήσεισ σασΑλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο SETUP M

Pagina 168 - Per fermare il conteggio

25Preparativi ΞεκινώντασΑφού φορτίσετε τη µπαταρίαΑποσυνδέστε το µετασχηµατιστήεναλλασσµενου ρεύµατοσ απ τονακροδέκτη DC IN τησ κάµερασ.Σηµείω

Pagina 169

250Αλλαγή των ρυθµίσεων µενούΕικονίδιο/στοιχείο OTHERSDATA CODEWORLD TIMEBEEPCOMMANDERDISPLAYREC LAMPVIDEO EDITΡύθµισηz DATE/CAMDATE—z MELODYNORMALOFF

Pagina 170

251Soluzione di problemi Οδηγς βλαβώνNel caso di problemi durante l’uso della videocamera, usare la seguente tabella per risolvere ilproblema.

Pagina 171

252Sintomo Causa e/o rimedio• Se passano 10 minuti da quando si è regolato l’interruttorePOWER su CAMERA o se DEMO MODE è regolato su ONnelle impostaz

Pagina 172

253Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνIn modo di riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• L’interruttore POWER non è regolato su PLAYER*1)/VCR*2).

Pagina 173

254Nei modi di registrazione e riproduzioneSintomo Causa e/o rimedio• Il blocco batteria non è installato, è scarico o quasi scarico.c Installare un b

Pagina 174 - ∆ηµιουργία του προγράµµατοσ

255Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνQuando si usa il “Memory Stick”– Tranne DCR-TRV16E/TRV116ESintomo Causa e/o rimedio• L’interruttore POWER

Pagina 175

256AltroSintomo Causa e/o rimedio• Il nastro è privo di memoria cassetta.c Usare un nastro dotato di memoria cassetta (p. 129).• La memoria cassetta è

Pagina 176

257Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνSintomo Causa e/o rimedio• DISPLAY è regolato su V-OUT/LCD nelle impostazioni dimenu.c Regolarlo su LCD (p

Pagina 177

258C:21:00Indicazione di cinque caratteri Causa e/o rimedio• Si sta usando un blocco batteria non “InfoLITHIUM”.c Usare un blocco batteria “InfoLITHIU

Pagina 178

259Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνSe indicatori e messaggi appaiono sullo schermo LCD o sul mirino, controllare quanto segue.Vedere le pagin

Pagina 179

26Tempo di registrazione/Χρνοσ εγγραφήσDCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118ERegistrazione con Registrazione con il mirino/ lo schermo LCD/Blocco batteri

Pagina 180 - OFF(CHG)

260Indicatori e messaggi di avvertimentoMessaggi di avvertimento•CLOCK SET Impostare data e ora (p. 30).• For “InfoLITHIUM” Usare un blocco batteria “

Pagina 181

261Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνNel caso di problemi durante l’uso della videocamera, usare la seguente tabella per risolvere ilproblema.

Pagina 182

262Τύποι προβληµάτων και τρποι αποκατάστασής τουςΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικές Ενέργειες• Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Slow shutter, SuperNight

Pagina 183

263Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΣε λειτουργία αναπαραγωγήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Ο διακπτησ POWER δε βρίσκεται στη θ

Pagina 184

264Σε λειτουργίεσ εγγραφήσ και αναπαραγωγήσΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Η µπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί, ή έχει εξαντληθεί ήσχεδν εξαν

Pagina 185

265Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΚατά τη λειτουργία µε χρήση του “Memory Stick”– εκτσ των µοντέλων DCR-TRV16E/TRV116EΣύµπτωµα Αιτία και/ή

Pagina 186 - MOV00001

266ΑλλαΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Η κασέτα δε διαθέτει µνήµη.c Χρησιµοποιήστε µια κασέτα µε µνήµη. (σελ. 129)• Η µνήµη κασέτασ είναι

Pagina 187

267Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΣύµπτωµα Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Το DISPLAY είναι ρυθµισµένο στη θέση V-OUT/LCD στισρυθµίσεισ µ

Pagina 188 - TRV27E/TRV118E

268C:21:00Ενδείξεισ πέντε ψηφίων Αιτία και/ή ∆ιορθωτικέσ Ενέργειεσ• Χρησιµοποιείτε µπαταρία που δεν είναι “InfoLITHIUM”.c Χρησιµοποιήστε µπαταρία “Inf

Pagina 189

269Soluzione di problemi Οδηγσ βλαβώνΕάν εµφανιστούν ενδείξεισ και µηνύµατα στην οθνη υγρών κρυστάλλων ή στο εικονοσκπιο,ελέγξτε τα εξήσ:Βλέπ

Pagina 190

27Preparativi ΞεκινώντασMinuti circa quando si usa un blocco batteriacompletamente carico.Tempo di riproduzione/Χρνοσ αναπαραγωγήσDCR-TRV16E/TR

Pagina 191

270Προειδοποιητικέσ ενδείξεισ και µηνύµαταΠροειδοποιητικά µηνύµατα• CLOCK SET Ρυθµίστε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ. 30).• FOR “InfoLITHIUM” Χρησιµ

Pagina 192

271Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσ— Altre informazioni —Cassette utilizzabiliSelezione del tipo di cassettaSi possono usare solo casset

Pagina 193

272Cassette utilizzabiliSimbolo sulle cassetteLa capacità di memoria delle cassette con ilmarchio è di 4 Kbit. La videocamera puòutilizzare nastri

Pagina 194

273Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσCassette utilizzabiliModo audioModo a 12 bit: Il suono originale può essereregistrato in stereo 1 e i

Pagina 195

274[a][b]Non applicareun’etichetta intorno aquesto bordo./Μην κολλάτε ετικέτεσκατά µήκοσ αυτού τουορίου.Cassette utilizzabiliNote sulle cassetteQuando

Pagina 196 - ∆ιαγραφή εικνων – DELETE

275Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσRiguardo i blocchibatteria“InfoLITHIUM”Che cosa è il blocco batteria“InfoLITHIUM”?Il blocco batteria

Pagina 197

276Riguardo i blocchi batteria“InfoLITHIUM”•Assicurarsi di regolare l’interruttore POWER suOFF (CHG) quando non si riprende o siriproduce con la video

Pagina 198 - – PRINT MARK

277Altre informazioni Πρσθετες πληροφορίεςRiguardo i.LINKLa presa DV di questo apparecchio è una presaDV conforme a i.LINK. Questa sezione desc

Pagina 199

278Riguardo i.LINKVelocità baud di i.LINKLa velocità baud massima di i.LINK varia aseconda degli apparecchi. Sono definite trevelocità baud massime:S1

Pagina 200 - Χρήση του

279Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσUso dellavideocameraall’esteroUso della videocameraall’esteroÈ possibile utilizzare la videocamera in

Pagina 201

28Punto 1 Preparazione della fontedi alimentazioneNotaTempo di registrazione e tempo di riproduzionecontinua approssimativi a 25°C.La durata del blocc

Pagina 202 - Παρακολούθηση εικνων οτοv

280Informazioni per lamanutenzione eprecauzioniCondensazione di umiditàSe la videocamera viene portata direttamente daun luogo freddo ad un luogo cald

Pagina 203

281Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσPer evitare la condensazione di umiditàQuando si porta la videocamera da un luogofreddo ad uno caldo,

Pagina 204

282Informazioni per lamanutenzione e precauzioniCarica della pila ricaricabileincorporata della videocameraLa pila ricaricabile incorporata è installa

Pagina 205

283Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioni•Tenere la videocamera lontana da forti campimagnetici o

Pagina 206 - Quando si collega un computer

284Informazioni per lamanutenzione e precauzioniTrasformatore CA•Scollegare il trasformatore dalla presa dicorrente quando non lo si usa per un lungop

Pagina 207

285Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσInformazioni per lamanutenzione e precauzioniBlocco batteria•Usare solo il caricatore o apparecchio v

Pagina 208

286VideocameraregistratoreSistemaSistema di registrazione video2 testine rotantiSistema a scansione elicoidaleSistema di registrazione audioSistema PC

Pagina 209

287Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσGeneraliAlimentazione7,2 V (blocco batteria)8,4 V (trasformatore CA)Consumo medio (quando si usa ilbl

Pagina 210

288ΕλληνικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΤµήµα βίντεοΣύστηµαΣύστηµα εγγραφήσ εικνασ2 περιστροφικέσ κεφαλέσΣύστηµα ελικοειδούσ σάρωσησΣύστηµα εγγραφήσ ήχουΠερ

Pagina 211

289Altre informazioni Πρσθετεσ πληροφορίεσΤεχνικά χαρακτηριστικάΓενικάΑπαιτήσεισ τροφοδοσίασ7,2 V (µπαταρία)8,4 V (µετασχηµατιστήσεναλλασσµενο

Pagina 212

29Preparativi ΞεκινώντασCollegamento ad una presa dicorrenteQuando si usa la videocamera per un tempolungo, consigliamo di alimentarla da una pr

Pagina 213

290— Riferimento rapido —Identificazione delleparti e dei comandi12345671 Anello di messa a fuoco (p. 78)2 Obiettivo3 Microfono4 Mirino (p. 38)5 Displ

Pagina 214

291Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπή8 Tasto di foto (PHOTO) (p. 57)9 Leva dello zoom automatico (p. 39)q; Tasto di ricerca di montaggio (EDIT

Pagina 215

292qj Tasto di rilascio blocco batteria (BATT)(p. 23)qk Manopola di selezione/esecuzione (SEL/PUSH EXEC) (p. 30)ql Tasto di avvio/arresto (START/STOP)

Pagina 216 - ImageMixer Ver.1.0 for Sony”

293Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπήwhwjwledeaese;wkwh Presa di controllo LANC ( ) (blu)LANC è l’abbreviazione di Local ApplicationControl Bu

Pagina 217

294ehejegPLAY INDEXMPEGDELETEMEMORYMIXMEMORYefekPAUSEFFPLAYREWSTOPef Tasto di inizializzazione (RESET) (p. 257)eg Tasti di controllo video (p. 53)Tast

Pagina 218

295Riferimento rapido Γρήγορη Παραποµπήelr;rfrargrht;rlrkrjrsrdel Tasto di ricerca della fine (END SEARCH)(p. 47)r; Tasto di visualizzazione ind

Pagina 219 - Αποτύπωση κινούµενων εικνων

296tatstftgthtdta Blocco batteria (p. 23)ts Leva di apertura comparto cassetta( OPEN/EJECT) (p. 32)td Coperchio del comparto cassettatf Comparto cass

Pagina 220 - Comunicazioni con il computer

297Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήTelecomandoI tasti che hanno lo stesso nome sul telecomandoe sulla videocamera funzionano come i relativi

Pagina 221 - Παρακολούθηση εικνων

298Preparazione del telecomandoInserire 2 pile tipo R6 (formato AA) facendocorrispondere i poli + e – delle pile ai simboli + e– all’interno del compa

Pagina 222

299Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήΕνδείξεισ λειτουργίασ0:12:34STBY120min12minSTILL16:9WIDENEG. ARTZERO SETMEMORYENDSEARCHAUTO50AWBF2.0A/Vt

Pagina 223

3Controllo degliaccessori in dotazioneΈλεγχοσ τωνπαρεχµενων αξεσουάρ812475 639 0 qa1 Telecomando (1) (p. 297)2 Trasformatore CA AC-L10A/L10B/L10C (1)

Pagina 224 - Macintosh

30Punto 2 Impostazionedi data e oraImpostare la data e l’ora quando si usa lavideocamera per la prima volta. “CLOCK SET”appare ogni volta che si regol

Pagina 225

300qg STBY/REC (p. 41)/Modo di controllo video/Dimensioni immagine*2) (p. 145)/Modo di qualità immagine*2) (p. 143)qh NIGHTSHOT (p. 43)/SUPER NIGHTSHO

Pagina 226

301Riferimento rapido Γρήγορη ΠαραποµπήItalianoIndice analiticoA, BAssegnazione di un titolo allacassetta ...136

Pagina 227 - Visione di immagini

302ΕλληνικάΕυρετήριοA, BAUDIO MIX ... 244AUTO SHUTTER ... 242BACK LIGHT ...

Pagina 229

Sony Corporation Printed in JapanStampato su carta riciclata al senza cloro.Stampato con inchiostro a base di oliovegetale senza COV (composto orga

Pagina 230

31Preparativi ΞεκινώντασL’anno cambia come segue:Se non si impostano data e ora“– – – – – – – –” e “– –:– –:– –” sono registraticome codice da

Pagina 231 - Αλλαγή των ρυθµίσεων

32(1)Preparare la fonte di alimentazione.(2)Spostare OPEN/EJECT in direzione dellafreccia e aprire il coperchio. Il compartocassetta si solleva e si

Pagina 232 - Αλλαγή των ρυθµίσεων µενού

33Preparativi ΞεκινώντασNote•Non premere in giù forzando il compartocassetta. Tale azione può causare problemi difunzionamento.•Il comparto cass

Pagina 233

34Η κάµερα εστιάζει αυτµατα.(1)Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακούπιέζοντασ και τισ δύο προεξοχέσ στισπλευρέσ του και τραβήξτε το κορδνι τουκαλύµµατοσ το

Pagina 234

35Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiNote•Fissare saldamente la cinghia dell’impugnatura.•

Pagina 235

36Se si lascia la videocamera in modo di attesaper cinque minuti mentre è inserita unacassettaLa videocamera si spegne automaticamente.Questo serve a

Pagina 236

37Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσNotaIl mirino si spegne automaticamente quando siusa lo schermo LCD, tranne ch

Pagina 237

38Regolazione del mirinoSe si registrano le immagini tenendo il pannelloLCD chiuso, controllare le immagini nel mirino.Regolare la lente del mirino se

Pagina 238

39Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσUso della funzione zoomSpostare un poco la leva dello zoom per unazoomata lent

Pagina 239

4Registrazione diimmagini in movimentoo fermi immagine e lororiproduzione•Registrazione di immagini inmovimento su un nastro (p. 34)•Registrazione di

Pagina 240

40Nota sullo zoom digitaleLa qualità dell’immagine scade quanto più sisposta la leva dello zoom automatico verso il lato“T”.Quando l’interruttore POWE

Pagina 241

41Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσΕνδείξεισ που εµφανίζονται κατάτην εγγραφήΟι ενδείξεισ δεν καταγράφονται στισκ

Pagina 242

42Codice temporaleIl codice temporale indica il tempo diregistrazione o riproduzione, “0:00:00” (ore :minuti : secondi) nel modo CAMERA e“0:00:00:00”

Pagina 243

43Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRiprese al buio– NightShot/Super NightShot/Colour Slow ShutterSi possono ripre

Pagina 244

44Uso della luce NightShotL’immagine risulta più chiara se la luceNightShot è attivata. Per attivare la luceNightShot, regolare N.S.LIGHT su ON in del

Pagina 245

45Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσRegistrazione di immaginiDurante l’uso di Super NightShot o ColourSlow Shutter

Pagina 246

46Per fermare il conto alla rovesciaPremere START/STOP.Per riavviare il conto alla rovescia, premere dinuovo START/STOP.Per disattivare il timer autom

Pagina 247

47Registrazione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi possono usare questi tasti per controllarel’immagine registrata o per ripre

Pagina 248

48Controllo della registrazione– END SEARCH/EDITSEARCH/Revisione della registrazioneRevisione della registrazioneSi può controllare l’ultima parte reg

Pagina 249

49Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσSi può controllare l’immagine di riproduzionesullo schermo. Se si chiude il

Pagina 250

5Caratteristiche principaliAltri usiFunzioni per regolare l’esposizione in modo di registrazione•BACK LIGHT (p. 42)•NightShot/Super NightShot/Colour S

Pagina 251 - In modo di registrazione

50Quando si guarda sullo schermo LCDSi può capovolgere il pannello LCD e riportarlocontro il corpo della videocamera con lo schermoLCD rivolto in fuor

Pagina 252

51Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσPer visualizzare gli indicatorisullo schermo– Funzione di visualizzazionePr

Pagina 253 - In modo di riproduzione

52Riproduzione di nastriData/ora/Ηµεροµηνία/ώραVarie impostazioni/∆ιάφορεσ ρυθµίσεισ[g][b][d][e][f][c] 50 AWBF2.0 9dB AUTOJU4 7 200212:05

Pagina 254

53Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRiproduzione di nastriVari modi di riproduzionePer usare i tasti di control

Pagina 255

54Riproduzione di nastriPer vedere le immagini a velocitàdoppiaPremere ×2 sul telecomando durante lariproduzione. Per la riproduzione a doppiavelocità

Pagina 256

55Riproduzione – Operazioni basilari Βασικέσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσΣυνδέστε την κάµερά σασ µε την τηλερασηµέσω του καλωδίου σύνδεσησ ήχου/εικ

Pagina 257

56Se il televisore ovideoregistratore è di tipomonoauraleCollegare la spina gialla del cavo di collegamentoA/V alla presa di ingresso video e la spina

Pagina 258

57Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ— Operazioni di registrazione avanzate —Registrazione di fermi immagine su

Pagina 259 - Indicatori di avvertimento

58Registrazione di fermi immaginesu “Memory Stick” durante laregistrazione su nastro”Memory Stick”Per maggiori informazioni vedere pagina 139.Note•Non

Pagina 260 - Messaggi di avvertimento

59Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσPHOTO24CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM PHOTO REC 16:9WIDE STEADYSHOT F

Pagina 261 - Σε λειτουργία εγγραφήσ

6ΕλληνικάΚύρια χαρακτηριστικάΕγγραφή και αναπαραγωγήκινούµενων ή ακίνητωνεικνων• Εγγραφή κινούµενων εικνων σεκασέτα (σελ. 34)• Εγγραφή ακίνητων εικ

Pagina 262

60Registrazione di fermi immaginesu “Memory Stick” durante laregistrazione su nastroPer disattivare il timer automaticoImpostare SELFTIMER su OFF nell

Pagina 263 - Σε λειτουργία αναπαραγωγήσ

61Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi possono registrare fermi immagine comefotografie sui nastri.Si possono

Pagina 264

62Registrazione di fermi immaginesu nastro– Registrazione di foto su nastroNote•Durante la registrazione di foto su nastro, non èpossibile cambiare il

Pagina 265

63Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi può regolare manualmente e impostare ilbilanciamento del bianco. Questa

Pagina 266

64Regolazione manuale delbilanciamento del biancoSe l’immagine viene ripresa in uno studioilluminato con lampade TVConsigliamo di registrare con il mo

Pagina 267

65Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi possono registrare immagini larghe 16:9 davedere su televisori a scherm

Pagina 268 - Ενδείξεισ αυτοδιάγνωσησ

66Si possono eseguire dissolvenze in apertura o inchiusura per conferire un tocco professionale alleregistrazioni.MONOTONE (dissolvenza a monocromia)Q

Pagina 269 - Προειδοποιητικέσ ενδείξεισ

67Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ(1)Per la dissolvenza in apertura [a]In modo di attesa, premere FADER fino

Pagina 270

68Uso della funzione di dissolvenzaNotaNon è possibile usare le seguenti funzionidurante l’uso della funzione di dissolvenza.Inoltre non si può usare

Pagina 271 - Κασέτεσ που µπορείτε

69Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσUso degli effettispeciali– Effetto immagine[a] [b] [c] [d] [e] [f]Si posso

Pagina 272

7Κύρια χαρακτηριστικάΑλλεσ χρήσεισΛειτουργίεσ για τη ρύθµιση τησ έκθεσησ σε λειτουργία εγγραφήσ• BACK LIGHT (σελ. 42)• Λειτουργία NightShot/Super Nigh

Pagina 273

70(1)Ρυθµίστε το διακπτη POWER στη θέσηCAMERA. Πιέστε MENU και επιλέξτεP EFFECT στο µε το χειριστήριοεπιλογήσ SEL/PUSH EXEC (σελ. 242).(2)Επιλέξτε

Pagina 274 - Κασέτεσ που µπορείτε να

71Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσUso degli effettispeciali– Effetto digitaleSTILLLUMI.Fermo immagine/ Immag

Pagina 275 - Σχετικά µε τη µπαταρία

72Uso degli effetti speciali– Effetto digitale23MANUAL SET D EFFECT OFF STILL FLASH LUMI. TRAIL SLOW SHTR OLD MOVIE[MENU] :

Pagina 276 - Riguardo i blocchi batteria

73Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσUso degli effetti speciali– Effetto digitalePer disattivare la funzione di

Pagina 277 - Σχετικά µε το i.LINK

74Uso della funzionePROGRAM AESi può selezionare il modo PROGRAM AE(esposizione automatica programmata) adattoalle specifiche esigenze di ripresa.SPOT

Pagina 278

75Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ(1)Regolare l’interruttore POWER su CAMERAo MEMORY (tranne DCR-TRV16E/TRV1

Pagina 279 - Χρήση τησ κάµερασ στο

76Uso della funzione PROGRAM AENote•Poiché la videocamera è predisposta perfocalizzare solo i soggetti a distanze da media alontana, non è possibile r

Pagina 280 - Συµπύκνωση υγρασίασ

77Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi può regolare e impostare manualmentel’esposizione. Normalmente l’esposi

Pagina 281 - Καθαρισµσ τησ οθνησ υγρών

78Normalmente la messa a fuoco viene regolataautomaticamente. Tuttavia, si possono ottenererisultati migliori regolando manualmente lamessa a fuoco ne

Pagina 282 - Λειτουργία κάµερασ

79Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσMessa a fuoco manualePer tornare al modo di messa a fuocoautomaticaPremere

Pagina 283 - Informazioni per la

8ItalianoIndiceControllo degli accessori in dotazione... 3Caratteristiche principali ... 4Guida rapida all’uso– Registrazione su nastro .

Pagina 284

80Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε εγγραφήκατά διαστήµατα, ρυθµίζοντασ την κάµερα ναµαγνητοσκοπεί και να περνά σε κατάστασηαναµονήσ διαδοχικά, µε αυτµατο

Pagina 285

81Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσ32CAMERA SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN 30SEC [MEN

Pagina 286 - Caratteristiche tecniche

82Registrazione a intervalliQuando l’interruttore POWER è regolato suMEMORY (tranne DCR-TRV16E/TRV116E)Non è possibile eseguire la registrazione ainte

Pagina 287 - Tensione massima in uscita

83Operazioni di registrazione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ εγγραφήσSi può eseguire una registrazione con effettoanimato di movimento interrot

Pagina 288 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

84Registrazione fotogramma perfotogramma– Registrazione a fotogrammiNotaIl nastro rimanente corretto non è indicato se siusa la funzione di registrazi

Pagina 289

85Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσDurante la riproduzione, si può trattare unascena usando le seguenti fu

Pagina 290 - Τα µέρη και τα

86Durante la riproduzione si può trattare una scenausando le seguenti funzioni di effetto digitale:STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL.(1)In modo di riproduzi

Pagina 291

87Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRiproduzione di nastri con effettidigitaliNote•Non è possibile trattare

Pagina 292

88Si possono ingrandire le immagini diriproduzione registrate sul nastro. Oltre alleoperazioni descritte qui, la videocamera puòingrandire anche i fer

Pagina 293

89Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσIngrandimento delle immaginiregistrate su nastro– PB ZOOM del nastroNot

Pagina 294

9IndiceOperazioni con il “MemoryStick”*1)Uso del “Memory Stick”– Introduzione... 139Registrazione di fermi immagine su

Pagina 295

90La videocamera avanza o retrocede e si fermaautomaticamente alla scena desideratacorrispondente alla lettura “0:00:00” delcontatore del nastro. Usar

Pagina 296

91Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσSe si usa un nastro dotato di memoriacassetta, si possono cercare le su

Pagina 297

92Ricerca di una registrazionetramite titolo– TITLE SEARCHPer interrompere la ricercaPremere x.Se si usa un nastro privo di memoria cassettaNon è poss

Pagina 298 - Preparazione del telecomando

93Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRicerca di unaregistrazione tramitedata – DATE SEARCHSi può cercare aut

Pagina 299 - Display/Οθνη ενδείξεων

943.>2SEARCHMODEDATE SEARCH1 5 / 9 / 022 6 / 9 / 023 24 / 12 / 024 1 / 1 / 035 11 / 2 / 036 29 / 4 / 03DATE SEARCH1 5 /

Pagina 300

95Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRicerca di una registrazionetramite data – DATE SEARCHRicerca della dat

Pagina 301 - Indice analitico

96Ricerca di una foto– PHOTO SEARCH/PHOTO SCANSi può cercare un fermo immagine registrato sulnastro (PHOTO SEARCH). È comodo usare unacassetta dotata

Pagina 302 - Ευρετήριο

97Operazioni di riproduzione avanzate Προηγµένεσ λειτουργίεσ αναπαραγωγήσRicerca di una foto– PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN2SEARCHMODE3.>[b][a]PHOT

Pagina 303

98Scorrimento foto(1)Regolare l’interruttore POWER suPLAYER*1)/VCR*2).(2)Premere ripetutamente SEARCH MODE sultelecomando, fino a che appare l’indicat

Pagina 304 - Printed in Japan

99Montaggio ΜοντάζΧρήση του καλωδίου σύνδεσησήχου/εικνασ (A/V)Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε µετεγγραφήκασέτασ ή µοντάζ σε βίντεο, το οποίο έχετε

Commenti su questo manuale

Nessun commento