
Sony Corporation Printed in JapanАлфавитный указательААвт. Фокусировка ... 43Автомобильная батарея ... 31Б, ВБатарейка InfoLITHIU
9Getting started / Подготовка к эксплуатацииCharging timeBattery packNP-F330 (supplied)NP-F530NP-F730NP-F930The time required for a normal charge isin
99Additional Information / Дополнительная информацияРусскийТехнические характеристикиГабариты (ориентировочные)108 x 107 x 203 мм (Ш/В/Г)Масса (ориент
100Identifying the parts1 BACKLIGHT button (p.46)2 FADER button (p.36)3 POWER switch (p.13)4 NEAR/FAR dial (p.42)5 FOCUS switch (p.42)6 STEADY SHOT sw
101Additional Information / Дополнительная информация!¶ Power zoom lever (p.16)!• EJECT switch (p.12)!ª LANC l control jackl stands for Local Applicat
102Identifying the Parts@¶ Viewfinder (p.14, 19, 83)@• Eyecup (p.19)@ª Viewfinder lens adjustment ring (p.14)#º Eyecap RELEASE knob (p.83)#¡ BATT (bat
103Additional Information / Дополнительная информация$º Башмак для интеллектуальныхпринадлежностей (только для моделиCCD-TR825E)Башмак для интеллектуа
104Identifying the partsСписок деталей и узловвидеокамерыПримечание относительно держателя дляустановки принадлежностейСлужит для подвода питания квсп
105Additional Information / Дополнительная информацияRemote CommanderThe buttons that have the same name on theRemote Commander as on the camcorderfun
106Identifying the partsTo prepare the Remote CommanderInsert two R6 (size AA) batteries by matching the+ and – on the batteries to the diagram inside
107Additional Information / Дополнительная информация30°15°30°15°5m (15 1/3 ft)Remote control directionNotes on the Remote Commander•Keep the remote s
108Operation indicatorIdentifying the parts1 WIND indicator (p.32)2 Manual focusing (p.42)3 PROGRAM AE indicator (p.44)4 SteadyShot indicator (p.57)5
10Charging and installing thebattery packNote on remaining battery time indicationduring recordingRemaining battery time is displayed in theviewfinder
109Additional Information / Дополнительная информация!¶ Remaining tape indicator!• Date search/Date scan indicator (p.58)/TIMECODE WRITE indicator (p.
1101234567895min0minCLEANINGCASSETTEC:31:10C:21:004 7 1997Warning indicatorsIf indicators flash in the viewfinder or in thedisplay window, check the
111Additional Information / Дополнительная информацияIndexA, BAdjusting viewfinder ...14AFM HiFi Sound...74ANTI GROU
11Getting started / Подготовка к эксплуатацииInstalling the battery packAlign the grooves of the battery pack with thereceptacles of the camcorder and
12Make sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video cassette H.(1)While pressing the small blue but
13Basic operations / Основные операцииMake sure that the power source is installed, acassette is inserted and that the START/STOPMODE switch is set to
14START/STOPLOCKSTANDBYSTBY0:35:2040 min.Camera recordingTo stop recording momentarily [a]Press START/STOP again. The “STBY” indicatorappears in the v
15Basic operations / Основные операцииNotes on recording mode•This camcorder records and plays back in SP(standard play) mode and in LP (long play)mod
16Camera recordingNote on the AUTO DATE feature—CCD-TR820E onlyThe clock is set at the factory to London time forUnited Kingdom and to Paris time for
17Basic operations / Основные операции[a][b]TWTWZooming speed (Variable speedzooming)Move the power zoom lever a little for a slowerzoom, move it furt
18START/STOPLOCKSTANDBYSTART/STOPLOCKSTANDBY1240min.REC40min.RECANTI GROUND SHOOTINGSTART/STOP MODECamera recordingЗапись на видеокамереSelecting the
3-859-496-33 (1)Video CameraRecorderOperating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, andretain it for future refer
19Basic operations / Основные операции231For hand-held shots, you’ll get better results byholding the camcorder according to the followingsuggestions:
20Cautions on the viewfinder•Do not pick up the camcorder by theviewfinder [c].•Do not place the camcorder so as to point theviewfinder toward the sun
21Basic operations / Основные операцииChecking therecorded pictureUsing EDITSEARCH, you can review the lastrecorded scene or check the recorded pictur
22[a][b]S VIDEO OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINVIDEO OUTAUDIO OUTConnections forplaybackConnect the camcorder to your VCR or TV towatch the playback picture on
23Basic operations / Основные операцииTVIf your VCR or TV is a monaural typeConnect only the white plug for audio on boththe camcorder and the VCR or
24Playing back a tapeYou can monitor the playback picture in theviewfinder. You can also monitor a picture on aTV screen, after connecting the camcord
25Basic operations / Основные операцииPlaying back a tapeTo display the viewfinder screenindicators on the TVPress DISPLAY on the Remote Commander. To
26To view the picture frame-by-frame—CCD-TR825E onlyPress '< or >7 on the RemoteCommander in playback pause mode. If youkeep pressing the b
27Basic operations / Основные операцииTo display the date or time when yourecordedPress DATE or TIME on the camcorder. To makethe date or time disappe
28You can choose any of the following powersources for your camcorder: battery pack, themains, alkaline battery and 12/24 V car battery.Choose the app
2EnglishWelcome!Congratulations on your purchase of this SonyHandycam® camcorder. With your Handycamyou can capture life’s precious moments withsuperi
29Advanced Operations / Дополнительные операцииUsing alternative power sourcesИспользование альтерна-тивных источников питанияУдаление соединительной
30Using alkaline batteriesUse the battery case (supplied) and six LR6 (sizeAA) Sony Alkaline batteries (not supplied).(1)Remove the battery holder fro
31Advanced Operations / Дополнительные операцииUsing alternative power sourcesBattery LifeUsing alkaline batteries at 25°C (77°F).ModelCCD-TR820ECCD-T
32Changing the modesettingsYou can change the mode settings in the menusystem to further enjoy the features andfunctions of the camcorder.(1)Press MEN
33Advanced Operations / Дополнительные операцииChanging the mode settingsCOUNTER∗ <NORMAL/TIME CODE>—CCD-TR825E only•Normally select NORMAL.•Sel
34D ZOOM∗ <ON/OFF> (Цифроваятрансфокация <ВКЛ/ВЫКЛ>)• Выбрать ON для включения цифровойтрансфокации.• Выбрать OFF если не требуется цифров
35Advanced Operations / Дополнительные операцииChanging the mode settingsПереключение заданиярежимовПозиции только для режима PLAYER(Воспроизведения)E
36You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When fading in, the picture gradually fades infrom black or mosaic while the
37Advanced Operations / Дополнительные операцииTo cancel the fade-in/fade-outfunctionBefore pressing START/STOP, press FADERuntil the fade indicator d
38[b]CINEMA[a][c][e][f]CINEMA16:9 FULL16:9 FULL[d]Selecting the desired modeYou can record a cinemalike picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watc
3Before you begin / Перед эксплуатацией аппараBefore you beginUsing this manual... 5Checking supplied
39Advanced Operations / Дополнительные операции16:9 FULLCINEMA16:9 WIDEUsing the wide mode functionWhile the camcorder is in Standby mode, press16:9 W
40Enjoying pictureeffectSelecting picture effectYou can make pictures like those of televisionwith the Picture Effect function.PASTEL [a]Emphasize con
41Advanced Operations / Дополнительные операцииUsing picture effect function(1)Press PICTURE EFFECT.(2)Turn the control dial to select the desiredpict
42Focusing manuallyWhen to use manual focusIn the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually.•Insufficient light
43Advanced Operations / Дополнительные операцииFocusing manuallyWhen focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the s
44Selecting the best modeYou can select one of six PROGRAM AE (AutoExposure) modes to suit your shooting situation,referring to the following.Spotligh
45Advanced Operations / Дополнительные операцииUsing the PROGRAM AE function(1)Press PROGRAM AE.(2)Turn the control dial to select the desiredPROGRAM
46Shooting withbacklightingWhen you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the BACK LIGHT fu
47Advanced Operations / Дополнительные операцииAdjusting theexposureWhen to adjust the exposureAdjust the exposure manually under thefollowing cases.[
48Shooting with the sun behind youIf the light source is behind your subject, or in thefollowing situations, the subject will be recordedtoo dark.•The
4Русский языкСодержаниеПеред эксплуатацией аппаратаО руководстве к аппарату ... 5Проверка комплектности поставки ...
49Advanced Operations / Дополнительные операцииSuperimposing a titleYou can select one of eight preset titles. You canalso select the language, positi
50To add the title while you arerecording(1)While the camcorder is in Standby mode,press TITLE repeatedly until the desired titleappears.Each time a n
51Advanced Operations / Дополнительные операцииTo select the colour of the title(1)While the camcorder is in Standby mode,press MENU to display the me
52Making your owntitlesYou can make up to two titles and store them inthe camcorder. Eject the cassette before youbegin. Your title can have up to 22
53Advanced Operations / Дополнительные операцииTo delete a titleAt the leftmost character position, select andpress the control dial. Do not erase t
54—CCD-TR825E onlyYou can insert a scene in the middle of arecorded tape by setting the starting and endingpoints. The previous recorded portion will
55Advanced Operations / Дополнительные операцииTo change the end pointPress ZERO MEM to erase the ZERO MEMindicator, then repeat steps 2 to 5.Notes on
56Use this feature to check the tape conditionbefore recording, so that you can get the bestpossible picture (ORC).(1)While the camcorder is in Standb
57Advanced Operations / Дополнительные операцииWhen you shoot, the indicator appears in theviewfinder. This indicates that the Steady Shotfunction i
58– Только модель CCD-TR825EВы можете найти границы между датамизаписи с применением функции кодированиядаты, записанной на видеолентеавтоматически.Пр
5Before you begin / Перед эксплуатацией аппараThe instructions in this manual are for the twomodels listed below. Before you start reading thismanual
59Advanced Operations / Дополнительные операцииTo stop searching or scanningPress one of the following buttons: DATE, (, p,0 or ).To view pictures dur
60Returning to a pre-registered position—CCD-TR825E onlyUsing the Remote Commander, you can easily goback to the desired point on a tape afterplayback
61Advanced Operations / Дополнительные операцииNotes on ZERO MEM•When you press ZERO MEM, the counter’szero point is memorized. Press ZERO MEMagain be
62When marking during recording orplaybackPress INDEX MARK on the Remote Commanderat the point you want to locate later.Locating the marking positionО
63Advanced Operations / Дополнительные операцииScanning the beginning of eachmarking position — index scanUse the Remote Commander. To view the pictur
64Locating the desired markingposition — index search(1)Press INDEX on the Remote Commanderduring stop or playback mode.(2)Press INDEX repeatedly unti
65Advanced Operations / Дополнительные операцииErasing an index signal(1)Locate the index signal to be erased using theindex scan or index search func
66—CCD-TR825E onlyYou can write the RC time code on a recordedtape. Use the Remote Commander.Before you begin, we recommend to setCOUNTER to TIME CODE
67Advanced Operations / Дополнительные операцииTo write the RC time code from theend of the RC time code recordedportionRewind the tape to the portion
68Editing onto anothertapeYou can create your own video programme byediting with any other h 8 mm, H Hi8, jVHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSCor l Betamax
6Using this manualPrecaution on copyrightTelevision programmes, films, video tapes, andother materials may be copyrighted.Unauthorized recording of su
69Advanced Operations / Дополнительные операцииStarting editing(1)Insert a blank tape (or a tape you want torecord over) into the VCR, and insert your
70(+) (--)-Your camcorder is supplied with a lithiumbattery installed. When the battery becomesweak or dead, the I indicator flashes in theviewfinder
71Additional Information / Дополнительная информацияChanging the lithium batteryWhen replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other powe
72Resetting the dateand timeYou can set the date and time in the menusystem.(1)Press MENU to display the menu in theviewfinder.(2)Turn the control dia
73Additional Information / Дополнительная информацияTo check the preset date and timePress DATE to display the date indicator in theviewfinder.Press T
74When you play backThe playback mode (SP/LP) and system (Hi8/standard 8 mm) are selected automaticallyaccording to the format in which the tape hasbe
75Additional Information / Дополнительная информация•You cannot play back a tape recorded in NTSCvideo system with LP mode neither in theviewfinder no
76Tips for using the battery packWhen to replace the batterypackWhile you are using your camcorder, theremaining battery indicator in the viewfinderde
77Additional Information / Дополнительная информацияBattery pack care•Remove the battery pack from thecamcorder after using it, and keep it in a coolp
78Tips for using the battery packРекомендации по применениюбатарейного источникаNotes on the “InfoLITHIUM”battery packWhat is the “InfoLITHIUM”The “In
7Before you begin / Перед эксплуатацией аппараПроверить следующие принадлежности,поставляемые е Вашей видеокамерой.Check that the following accessorie
79Additional Information / Дополнительная информацияПримечания по зарядкеБатарейный источник новой маркиБатарейный источник новой марки незаряжен. Пер
80Notes on the terminalsIf the terminals (metal parts on the back) arenot clean, the battery charge duration will beshortened.When the terminals are n
81Additional Information / Дополнительная информацияIf battery leakage occurred•Wipe off the liquid in the battery case carefullybefore replacing the
82On the lensIf moisture condenses on the lens, no indicatorappears, but the picture becomes dim. Turn offthe power and do not use the camcorder forab
83Additional Information / Дополнительная информацияCautionDo not use a commercially available wet-typecleaning cassette. It may damage the videoheads
84Общие указанияПо эксплуатации видеокамеры• Видеокамера должна питаться от токанапряжением 7,2 В (от батарейногоисточника) или 8,4 В (от сетевого ада
85Additional Information / Дополнительная информацияAC power adaptorCharging•Use only a lithium ion type battery pack.•Place the battery pack on a fla
86Notes on dry batteriesTo avoid possible damage from battery leakageor corrosion, observe the following.•Be sure to insert the batteries in the corre
87Additional Information / Дополнительная информацияUsing your camcorderabroadEach country or area has its own electric and TVcolour systems. Before u
88If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem.Should the difficulty persist, disconnect the p
8Before using your camcorder, you first need tocharge and install the battery pack. To charge thebattery pack, use the supplied AC power adaptor.This
89Additional Information / Дополнительная информацияSymptomThe cassette cannot be removedfrom the holder.{ and 6 indicators flash and nofunction excep
90Trouble checkPictureSymptomThe image on the viewfinderscreen is not clear.A vertical band appears when asubject such as lights or a candleflame is s
91Additional Information / Дополнительная информацияAC power adaptorSymptomThe VTR/CAMERA or CHARGElamp does not light.The CHARGE lamp flashes.When th
92C:21:00Trouble checkFirst three digitsC21C22C23C31C32E61E62Cause and/or Corrective Action•Moisture condensation has occurred.m Remove the cassette a
93Additional Information / Дополнительная информацияВ случае возникновения какой-либо неисправности при использовании видеокамеры устранитьее согласно
94НеисправностьЗапись останавливается черезнесколько секунд.Кассета не может извлекатьсяиз кассетоприемника.Индикация { и 6 мигает иникакая функция не
95Additional Information / Дополнительная информацияИзображениеНеисправностьНечеткое изображение ввидоискателе.Вертикальная полосапоявляется при съемк
96Сетевой адаптер перем. токаНеисправностьСигнальная лампа VTR/CAMERA(Видеомагнитофон/Видеокамера) или CHARGE(Зарядка) не загорается.Мигает сигнальная
97Additional Information / Дополнительная информацияC:21:00Первые три знакаC21C22C23C31C32E61E62Функция самодиагностикиЕсли сработала функция самодиаг
98EnglishSpecificationsVideo camerarecorderSystemVideo recording systemTwo rotary heads, Helical scanningFM systemAudio recording systemRotary heads,
Commenti su questo manuale