
4-408-151-11(2) (LT-LV-EE)Multi Channel AV ReceiverSTR-DH830/STR-DH730Naudojimo instrukcija LTLietošanas instrukcijas LVKasutusjuhend EE
10LTEkrano skydelio indikatoriaiLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsq
16LVLai vadītu citas Sony iekārtasLai aktivizētu pogas ar rozā uzrakstu (14. lpp.), noteikti turiet nospiestu SHIFT (O).a)Ja vienlaikus nospiedīsit AV
17LVDarba sākšanaVeicot vienkāršas tālāk norādītās darbības, varat baudīt uztvērējam pievienoto audio/video iekārtu piedāvātās iespējas.Pirms vadu pie
18LV1: Skaļruņu uzstādīšanaŠis uztvērējs ļauj izmantot līdz pat 7.1 kanālu sistēmu (7 skaļruņi un viens zemfrekvenču skaļrunis).Skaļruņu sistēmas konf
19LVSavienojumiIeteicamais skaļruņu novietojums7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus• Attēlā redzamajam leņķ
20LV2: Skaļruņu pievienošanaPirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).10 mm(13/32"
21LVSavienojumi* Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo funkciju. Ja zemfrekve
22LV3: TV pievienošanaIzvēlēto ievades attēlu varat skatīties, ja ligzdu HDMI TV OUT vai MONITOR OUT savienojat ar TV. Ja ligzdu HDMI TV OUT savienoja
23LVSavienojumi* Lai TV apraidi baudītu ar vairākkanālu ieskaujošo skaņu no uztvērējam pievienotiem skaļruņiem, varat izveidot kādu no šiem savienojum
24LVPiezīmes par HDMI savienojumiem• HDMI ievades audio un video signāls netiek izvadīts no ligzdas HDMI TV OUT, ja tiek rādīta GUI izvēlne.• Super Au
25LVSavienojumiA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.B Koaksiālais digitālais
11LTG „Dolby Pro Logic“ indikatoriusUžsidega atitinkamas indikatorius, kai imtuvas apdoroja „Dolby Pro Logic“. Ši matricos erdvinio garso dekodavimo t
26LVA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.B Komponentu video vads (komplektāci
27LVSavienojumiA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.PlayStation 3 pievienošan
28LVA Audio vads (komplektācijā nav iekļauts)B Video vads (komplektācijā nav iekļauts)C HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot
29LVSavienojumiVideo signāla pārveidošanas funkcijaUztvērējs ir aprīkots ar video signāla pārveidošanas funkciju.Video un komponentu video signālu var
30LV4b: Audio iekārtu pievienošanaPirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu). Super Aud
31LVSavienojumi5: Antenu pievienošanaPirms antenu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).Piezī
32LVUztvērēja inicializēšanaPirms uztvērēju izmantojat pirmo reizi, inicializējiet to, veicot tālāk norādītās darbības. Šīs darbības var izmantot arī,
33LVUztvērēja sagatavošana3 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos Speaker, pēc tam nospiediet vai b.4 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos SP
34LVPiezīmes• Kalibrēšanas laikā no skaļruņiem skan ļoti skaļa skaņa, un skaļumu nevar regulēt. Ņemiet vērā kaimiņu un bērnu klātbūtni.• Ja pirms auto
35LVUztvērēja sagatavošana1 Nospiediet GUI MODE.Pēc tam, kad displeja panelī uz brīdi tiek parādīts GUI ON, TV ekrānā tiek parādīta GUI izvēlne.Ja TV
12LTUžpakalinis skydelis4111, 2 23A Garso signalų skyriusDIGITAL INPUT/OUTPUT lizdai (22, 25, 26, 27, 28 psl.) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INANALOG
36LV7 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos nepieciešamo elementu, pēc tam nospiediet .• Retry: vēlreiz veic automātisko kalibrēšanu.• Save: saglab
37LVUztvērēja sagatavošanaZiņojumu saraksts pēc automātiskās kalibrēšanas mērījumiemPadomsAtkarībā no zemfrekvenču skaļruņa novietojuma mērījumu rezul
38LV6 Nospiediet , lai apstiprinātu atlasīto kalibrēšanas veidu.7 Veiciet sadaļas “Automātiskās kalibrēšanas veikšana” (35. lpp.) 5.–9. darbību.Ekrāna
39LVUztvērēja sagatavošanaLai izietu no izvēlnesNospiediet MENU.Lai ieslēgtu vai izslēgtu GUI MODENospiediet GUI MODE. Atkarībā no atlasīta režīma dis
40LVIevades avota iekārtas atskaņošana1Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, nospiediet MENU.2 Atlasiet Input, pēc tam nospied
41LVPamatdarbībasPadomi• Varat pagriezt uztvērēja grozāmpogu INPUT SELECTOR vai nospiest tālvadības ievades pogu, lai izvēlētos nepieciešamo iekārtu.•
42LViPod/iPhone satura atskaņošanaVarat baudīt iPod/iPhone mūzikas/video saturu, pievienojot šo ierīci uztvērēja iPod/iPhone termināļiem.Lai iegūtu de
43LVPamatdarbībasiPod/iPhone vadības režīmu varat izvēlēties, izmantojot GUI izvēlni vai tālvadības pults pogu iPhone CTRL.iPod/iPhone satura pārlūkoš
44LV3 Izmantojot iPod/iPhone izvēlni, atlasiet nepieciešamo saturu.Detalizētu informāciju par iPod/iPhone darbināšanu skatiet iPod/iPhone komplektācij
45LVPamatdarbībasUSB ierīces satura atskaņošanaVarat baudīt mūziku no USB ierīces, pievienojot to uztvērēja (USB) portam.Lai iegūtu detalizētu infor
13LT* Per lizdą HDMI TV OUT arba MONITOR OUT turite prijungti TV, kad galėtumėte žiūrėti pasirinktos įvesties vaizdą (22 psl.).Šį imtuvą ir kitą įrang
46LV1 Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, nospiediet MENU.2 Izvēlieties Music un nospiediet vai b.Ja ir pievienota USB ierī
47LVPamatdarbības• Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar gara
48LVFM/AM radio klausīšanāsIzmantojot iebūvēto uztvērēju, varat klausīties FM un AM apraidi. Pirms izmantošanas pārliecinieties, vai uztvērējam ir pie
49LVUztvērēja darbības2 Nospiediet SHIFT, pēc tam spiediet ciparu pogas, lai ievadītu frekvenci.1. piemērs: FM 102,50 MHzIzvēlieties 1 b 0 b 2 b 5 (b
50LV5 Lai saglabātu citu staciju, atkārtojiet 1.–4. darbību.Staciju var saglabāt šādi:• AM josla: AM 1–AM 30• FM josla: FM 1–FM 301 Izvēlnē izvēlietie
51LVSkaņas efektu baudīšanaSkaņas lauka izvēlēšanāsŠis uztvērējs var izveidot vairākkanālu ieskaujošo skaņu. No uztvērēja sākotnēji ieprogrammētajiem
52LVx HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) ir Sony jaunā inovatīvā mājas kinoteātra tehnoloģija, kurā izmantotas jaunākās akustiskās un digitā
53LVSkaņas efektu baudīšanax NEO6 MUS (Neo:6 Music) Veic režīma DTS Neo:6 Music dekodēšanu. Avots, kas ierakstīts 2 kanālu formātā, tiek dekodēts 7 ka
54LVTas, kurus digitālos audio formātus šis uztvērējs spēj dekodēt, ir atkarīgs no pievienotās iekārtas digitālās audio izejas ligzdām. Uztvērējs atba
55LVSkaņas efektu baudīšanaDetalizētā automātiskā skaļuma funkcijas izmantošanaŠis uztvērējs var automātiski regulēt skaļumu atkarībā no pievienotās i
14LTKaip naudoti rausvos spalvos mygtukusNuspauskite SHIFT (O), tada paspauskite norimą naudoti rausvos spalvos mygtuką.Pavyzdys: nuspauskite SHIFT (O
56LVKas ir BRAVIA Sync?Funkcija BRAVIA Sync ļauj savstarpēji sazināties Sony produktiem, piemēram, TV, Blu-ray Disc/DVD atskaņotājam, AV pastiprinātāj
57LVBRAVIA Sync iezīmesJa jūsu TV nav saderīgs ar funkciju Control for HDMI-Easy Setting1Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, n
58LVPiezīmes• Pārliecinieties, vai, izmantojot TV izvēlni, ir ieslēgta sistēmas audio vadības funkcija.• Atkarībā no TV iespējams, ka satura sākums ne
59LVCitas darbībasTuriet nospiestu TV un nospiediet TV ?/1.Tiek izslēgts TV, uztvērējs un iekārtas, kas pievienotas, izmantojot HDMI.Piezīmes•Pirms si
60LVPiezīmes• Atkarībā no ievades dažus audio ievades režīmus, iespējams, nevarēs iestatīt.• Ja ir atlasīta USB ievade, displeja panelī tiek rādīts “-
61LVCitas darbības* Noklusējuma iestatījumsPiezīmes•Piešķirot digitālo audio ieeju, iestatījums INPUT MODE var mainīties automātiski.•Katrai ieejai va
62LVIzvēlnes Settings izmantošanaIzmantojot izvēlni Settings, varat regulēt dažādus skaļruņu, ieskaujošās skaņas efektu u.c. iestatījumus.Lai TV ekrān
63LVIestatījumu regulēšanaIzvēlnes Settings sarakstsIzvēlne Speaker SettingsVarat manuāli regulēt katru skaļruni.Skaļruņu līmeņus varat regulēt arī pē
64LV3 Iestatiet atlasītā skaļruņa attālumu, pēc tam nospiediet .Attālumu varat regulēt diapazonā no 1 m 0 cm līdz 10 m 0 cm (3 pēdas 3 collas–32 pēda
65LVIestatījumu regulēšanaPadomi•Lai vienlaikus regulētu visu skaļruņu līmeni, nospiediet MASTER VOL +/– vai 2 +/–. Varat izmantot arī uztvērēja grozā
15LTKaip valdyti „Sony“ TVNuspauskite TV (P), tada paspauskite geltoną mygtuką, kad pasirinktumėte norimą funkciją.Pavyzdys: nuspauskite TV (P), tada
66LV•TheaterVeids Theater (noklusējuma iestatījums) sajauc atstarošanas un atbalsošanās skaņu, veidojot pirmveides studijas raksturlielumus. Turklāt š
67LVIestatījumu regulēšanaIzvēlne HDMI SettingsVarat veikt iestatījumus, kas nepieciešami HDMI ligzdai pievienotajai iekārtai.x Ctrl for HDMI (Control
68LVPiezīmes• Šī funkcija nedarbojas, ja ir izvēlēta ieeja TUNER.• Ja vienlaikus izmantojat automātiskās gaidstāves režīmu un miega taimeri, miega tai
69LVIestatījumu regulēšanaKatrā izvēlnē ir pieejamas norādītās opcijas. Lai iegūtu detalizētu informāciju par pārvietošanos izvēlnēs, sk. 68. lpp.Izvē
70LVPriekšējo skaļruņu lielumsa) [FRT SIZE]LARGE, SMALL LARGECentrālā skaļruņa lielumsa) [CNT SIZE]LARGE, SMALL LARGEIeskaujošās skaņas skaļruņu liel
71LVIestatījumu regulēšanaa)Atkarībā no skaļruņu modeļa iestatījuma daži parametri vai iestatījumi var nebūt pieejami.b)xxx norāda skaļruņu kanālu (FL
72LVLai informāciju skatītu displeja panelīDisplejā tiek parādīta dažāda informācija par uztvērēja statusu, piemēram, par skaņas lauku.1 Izvēlieties i
73LVTālvadības izmantošana3 Izmantojot nākamo tabulu, nospiediet nepieciešamajai kategorijai atbilstošo pogu, pēc tam atlaidiet AV ?/1.Piemērs: nospie
74LVPiesardzības pasākumiPar drošībuJa kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk korpusā, atvienojiet uztvērēju no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas
75LVPapildinformācijaProblēmu novēršanaJa uztvērēja izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, k
16LTKaip valdyti kitą „Sony“ įrangąSHIFT (O) turi būti nuspaustas, kad aktyvintumėte rausvos spalvos mygtukus (14 psl.).a)Paspaudus AV ?/1 (A) ir ?/1
76LVNav skaņas neatkarīgi no tā, kāda iekārta tiek atlasīta, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.• Pārbaudiet vai visi savienojuma vadi ir piln
77LVPapildinformācijaNav skaņas no noteiktas iekārtas.• Pārbaudiet, vai iekārta ir pievienota pareizi, izmantojot tās audio ieejas ligzdas.• Pārbaudie
78LVKreisās un labās puses skaņa nav līdzsvarota vai ir apgriezta.• Pārbaudiet, vai skaļruņi un iekārtas ir pievienotas pareizi un kārtīgi.• Regulējie
79LVPapildinformācijaNevar noskaņoties uz radio stacijām.• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienota antena. Ja nepieciešams, regulējiet antenu un pievien
80LVUSB ierīce netiek atpazīta.• Izslēdziet uztvērēju, pēc tam atvienojiet USB ierīci. Vēlreiz ieslēdziet uztvērēju un atkārtoti pievienojiet USB ierī
81LVPapildinformācijaNedarbojas HDMI vadības funkcija.• Pārbaudiet HDMI savienojumu (23. lpp.).• Pārbaudiet, vai izvēlnē HDMI Settings ir iestatīta op
82LVSpecifikācijasAUDIO JAUDAS SPECIFIKĀCIJASIZEJAS JAUDA UN KOPĒJIE HARMONISKIE KROPĻOJUMI:(Tikai ASV modelim)Ar 8 omu slodzi, izmantojot abus kanālu
83LVPapildinformācijaVideo sadaļaIeejas/izejasVideo: 1 Vp-p, 75 omiCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omiPB: 0,7 Vp-p, 75 omiPR: 0,7 Vp-p, 75 omi80 MHz HD
84LVAlfabētiskais rādītājsCiparzīmes2 kanāli 515.1 kanāli 187.1 kanāli 18AA.F.D. režīms 51A/V Sync 66, 71Advanced Auto Volume 55ainas izvēle 59
85LVPapildinformācijaSsatelītuztvērējs 26savienojumsantenas 31audio iekārta 30iPod/iPhone 27, 30skaļruņi 20TV 22USB ierīce 30video iekārta 23s
17LTDarbo pradžiaPrie imtuvo prijungtą garso / vaizdo įrangą galite naudoti atlikę keletą paprastų toliau nurodytų veiksmų.Prieš jungdami laidus būtin
2EETulekahju või elektrilöögi vältimiseks hoidke seadet eemal vihmast või niiskusest.Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina,
3EE12) Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, klambrit või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme li
4EEKasutatud akude utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)See sümbol akul või pake
5EESellesse vastuvõtjasse installitud fonditüüp (Shin Go R) on saadud ettevõttelt MORISAWA & COMPANY LTD. Need nimed on ettevõtte MORISAWA & C
6EESisukordTeave selle juhendi kohta... 4Vastuvõtjaga kaasas olevad tarvikud... 7Osade kirjeldus ja asukoht
7EEKaugjuhtimispuldi kasutamineSisendi nupu uuesti määramine... 72Sisendi nuppude lähtestamine... 73LisateaveEtte
8EESisestage kaks kaasas olevat patareid R6 (suurus AA), sobitades patarei otsad 3 ja # kaugjuhtimispuldi akukambri märgistusega.Märkused• Ärge jätke
9EEOsade kirjeldus ja asukohtEsipaneelqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (sees/ootel) (lk 32, 49, 55)B TONE, TONE MODE (lk 66)Funktsiooni BASS võ
10EEKuvapaneeli näidikudLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsqd qa1 23
11EEG Funktsiooni Dolby Pro Logic näidikSüttib koos vastava näidikuga, kui vastuvõtja töötleb funktsiooniga Dolby Pro Logic. See maatriksi ruumilise h
18LT1: Kaip montuoti garsiakalbiusŠiuo imtuvu galima naudoti iki 7.1 kanalų sistemą (7 garsiakalbiai ir vienas žemųjų dažnių garsiakalbis).Garsiakalbi
12EETagapaneel4111, 2 23A Helisignaalide jaotisPistikud DIGITAL INPUT/OUTPUT (lk 22, 25, 26, 27, 28) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INPistikud ANALOG
13EE* Valitud sisestatud pildi vaatamiseks peate teleri ühendama pistikuga HDMI TV OUT või MONITOR OUT (lk 22).Kasutage vastuvõtja ja teiste seadmete
14EERoosa tähistusega nuppude kasutamineHoidke all nuppu SHIFT (O) ja seejärel vajutage soovitud roosa tähistusega nuppu.Näide. Hoidke all nuppu SHIFT
15EESony TV juhtimineSoovitud funktsiooni valimiseks hoidke all nuppu TV (P) ja seejärel vajutage kollase tähistusega nuppu.Näide. Hoidke all nuppu TV
16EETeiste Sony seadmete juhtimineRoosade nuppude aktiveerimiseks hoidke all nuppu SHIFT (O) (lk 14).a)Kui vajutate korraga nuppusid AV ?/1 (A) ja ?/1
17EEAlustamineVastuvõtjaga ühendatud heli-/videoseadme nautimiseks järgige alltoodud lihtsaid samme.Enne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu t
18EE1: Kõlarite paigaldamineSee vastuvõtja võimaldab kasutada kuni 7.1 kanaliga süsteemi (7 kõlarit ja üks bassikõlar).Kõlarisüsteemi seadistuse näide
19EEÜhendusedSoovituslik kõlarite asetus7.1 kanaliga kõlarisüsteem, mis kasutab tagumisi ruumilise heli kõlareid• Joonisel näidatud nurk A peaks olema
20EE2: Kõlarite ühendamineEnne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas).10 mm(13/32")1224334Parem VasakParemA Monofoo
21EEÜhendused* Kui ühendate automaatse ooterežiimi funktsiooniga bassikõlari, lülitage see funktsioon filme vaadates välja. Kui automaatse ooterežiimi
19LTJungtysRekomenduojamas garsiakalbių išdėstymas8 kanalų (7.1) garsiakalbių sistema naudojant galinius erdvinio garso garsiakalbius• Paveikslėlyje p
22EE3: Teleri ühendamineSaate vaadata valitud sisestatud pilti, kui ühendate teleri pistikutega HDMI TV OUT või MONITOR OUT. Kui ühendate teleri pisti
23EEÜhendused* Mitme kanaliga ruumilise heliga telesaadete esitamiseks vastuvõtjaga ühendatud kõlaritest peate looma ühe järgmistest ühendustest.–Ühen
24EEMärkused HDMI-ühenduste kohta• HDMI-sisendi heli- ja videosignaale ei väljastata pistikust HDMI TV OUT, kui ekraanil on kuvatud graafilise kasutaj
25EEÜhendusedA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.B Koaksiaalne digitaalne juhe (po
26EEA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.B Komponentvideo juhe (pole komplektis)C V
27EEÜhendusedA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.PlayStation 3 ühendaminePlayStati
28EEA Helijuhe (pole komplektis)B Videojuhe (pole komplektis)C HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Son
29EEÜhendusedVideosignaalide teisendamise funktsioonSellel vastuvõtjal on videosignaalide teisendamise funktsioon.Video- ja komponentvideo signaale sa
30EE4b: Heliseadmete ühendamineEnne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas). Super Audio CD-mängija või CD-mängija ühenda
31EEÜhendused5: Antennide (õhuantennid) ühendamineEnne antennide (õhuantennid) ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas).Märkused• M
2LTNorėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.Norėdami sumažinti gaisro pavojų, neuždenkite
20LT2: Kaip prijungti garsiakalbiusPrieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).10 mm(13/32&quo
32EEVastuvõtja lähtestamineEnne vastuvõtja esmakasutust lähtestage vastuvõtja, tehes järgmise protseduuri. Selle protseduuriga saab taastada ka tehase
33EEVastuvõtja ettevalmistamine3 Vajutage korduvalt nuppu V/v, et valida suvand „Speaker“, seejärel vajutage nuppu või b.4 Vajutage korduvalt nuppu
34EEMärkused• Kõlarid esitavad kalibreerimise ajal väga valju heli ja helitugevust ei saa reguleerida. Arvestage laste ja naabritega.• Kui enne funkts
35EEVastuvõtja ettevalmistamine1 Vajutage nuppu GUI MODE.Kuvapaneelil kuvatakse korraks kirje „GUI ON“ ja seejärel kuvatakse teleekraanil graafilise k
36EE7 Soovitud sätte valimiseks vajutage korduvalt nuppu V/v ja seejärel vajutage nuppu .• Retry: funktsioon Auto Calibration käivitatakse uuesti.•
37EEVastuvõtja ettevalmistamineTeadete loend pärast funktsiooniga Auto Calibration tehtud mõõtmisiNõuanneSõltuvalt bassikõlari asendist võivad mõõtmis
38EE6 Valitud kalibreerimistüübi kinnitamiseks vajutage nuppu .7 Järgige jaotises „Funktsiooni Auto Calibration käivitamine“ (lk 35) toodud juhiseid 5
39EEVastuvõtja ettevalmistamineFunktsiooni „GUI MODE“ sisse- ja väljalülitamineVajutage nuppu GUI MODE. Valitud režiimist olenevalt kuvatakse kuvapane
40EESisendseadme esitamine1Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliidese menüüd teleriekraanil ei kuvata, vajutage nuppu MENU.2 Valige „ Inp
41EEPõhitoimingudNõuanded• Soovitud seadme valimiseks võite pöörata vastuvõtja nuppu INPUT SELECTOR või vajutada kaugjuhtimispuldi sisendi nuppe.• Hel
21LTJungtys* Kai prijungiate žemųjų dažnių garsiakalbį, palaikantį automatinio budėjimo funkciją, žiūrėdami filmus ją išjunkite. Kai automatinio budėj
42EEiPodi või iPhone'i esitamineVõite kuulata iPodi või iPhone'i muusika- ja videosisu, ühendades seadme vastuvõtja pistikutega iPod/iPhone.
43EEPõhitoimingudiPodi või iPhone'i juhtimisrežiimi saate valida graafilise kasutajaliidese menüüst või kaugjuhtimispuldi nupuga iPhone CTRL.Graa
44EE3 Valige iPodi või iPhone'i menüüst soovitud sisu.iPodi või iPhone'i kasutamise kohta saate lisateavet iPodi või iPhone'i kasutusju
45EEPõhitoimingudUSB-seadme esitamineVõite kuulata USB-seadme muusika- ja videosisu, ühendades seadme vastuvõtja pistikuga (USB).Lisateavet USB-seadm
46EE1 Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliidese menüüd teleriekraanil ei kuvata, vajutage nuppu MENU.2 Valige „ Music“ ja seejärel vajut
47EEPõhitoimingud• Järgmistel juhtudel võib esitamise alustamiseks kuluda pisut aega.– Kaustastruktuur on keerukas.–Mälumaht on täis.• See vastuvõtja
48EEFM/AM-raadio kuulamineVõite integreeritud tuuneri kaudu kuulata FM- ja AM-raadiojaamu. Enne kasutamist veenduge, et FM- ja AM-antennid (õhuantenni
49EETuuneri kasutamine2 Sageduse sisestamiseks vajutage nuppu SHIFT ja seejärel numbrinuppe.Näide 1: FM 102,50 MHzValige 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)Näide 2:
50EE5 Järgmise jaama salvestamiseks korrake samme 1 kuni 4.Jaamasid saate salvestada järgmiselt.• AM-riba: AM 1 kuni AM 30• FM-riba: FM 1 kuni FM 301
51EEHeliefektide nautimineHelivälja valimineSee vastuvõtja saab esitada mitmekanalilist ruumilist heli. Võite valida ühe vastuvõtja eelprogrammeeritud
22LT3: Kaip prijungti TVPasirinktą įvesties vaizdą galite žiūrėti prijungę TV prie lizdo HDMI TV OUT arba MONITOR OUT. Prijungę TV prie HDMI TV OUT li
52EEx HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) on Sony uus uuenduslik kodukinotehnoloogia, milles kasutatakse uusimaid akustilise ja digisignaali
53EEHeliefektide nautiminex NEO6 MUS (Neo:6 Music) Dekodeeritakse režiimis DTS Neo:6 Music. Kahekanalilises vormingus salvestatud allikas dekodeeritak
54EEDigitaalsed helivormingud, mida vastuvõtja suudab dekodeerida, sõltuvad seadmega ühendatud digitaalse heliväljundi pistikutest. Vastuvõtja toetab
55EEHeliefektide nautimineFunktsiooni Advanced Auto Volume kasutamineSee vastuvõtja suudab helitugevust vastavalt sisendsignaalile või ühendatud seadm
56EEMis on „BRAVIA“ Sync?Funktsiooni „BRAVIA“ Sync kaudu saavad vahetada teavet Sony tooted, näiteks telerid, Blu-ray või DVD-mängijad, võimendid jms
57EE„BRAVIA“ Synci funktsioonidKui teler ei ühildu funktsiooniga „Control for HDMI-Easy Setting“1Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliides
58EEMärkused• Veenduge, et teleri funktsioon System Audio Control on teleri menüü kaudu sisse lülitatud.• Olenevalt telerist ei pruugita sisu algust k
59EEMuud toimingudHoidke all nuppu TV ja seejärel vajutage nuppu TV ?/1.Teler, vastuvõtja ja HDMI-ühenduse kaudu ühendatud seade lülitatakse välja.Mär
60EEMärkused• Mõnda helisisendi režiimi ei pruugita sisendi alusel seadistada.• USB-sisendi valimisel kuvatakse kuvapaneelil tähis „------“ ja te ei s
61EEMuud toimingud*VaikeseadistusMärkused• Digitaalhelisisendi määramisel võib seadistus INPUT MODE automaatselt muutuda.• Iga sisendi jaoks saab teha
23LTJungtys* Jei TV transliacija norite mėgautis iš prie imtuvo prijungtų garsiakalbių sklindant kelių kanalų erdviniam garsui, galite atlikti vieną i
62EEMenüü Settings kasutamineMenüüs Settings saate kohandada kõlarite, ruumilise heli efektide ja muude funktsioonide seadistusi.Vastuvõtja menüü tele
63EESeadistuste kohandamineMenüü Settings loendMenüü Speaker SettingsVõite iga kõlarit käsitsi seadistada.Pärast funktsiooni Auto Calibration kasutami
64EE3 Määrake valitud kõlari kaugus ja seejärel vajutage nuppu .Kaugust saate reguleerida vahemikus 1 m 0 cm kuni 10 m 0 cm intervalliga 10 cm.Nõuann
65EESeadistuste kohandamineNõuanded• Kõigi kõlarite helitugevuse korraga reguleerimiseks vajutage nuppu MASTER VOL +/– või 2 +/–. Võite kasutada ka va
66EE•TheaterTüübi Theater (vaikeseadistus) kasutamisel ühendatakse peegeldumine ja kaja, andes helile salvestusstuudiole omase kõla. Lisaks annab see
67EESeadistuste kohandamineMenüü HDMI SettingsHDMI-pistikuga ühendatud seadmete sätteid saate soovi kohaselt kohandada.x Ctrl for HDMI (funktsioon Con
68EEMärkused• See funktsioon ei tööta, kui valitud sisendiks on TUNER.• Automaatset ooterežiimi ja unetaimerit samal ajal kasutades rakendab vastuvõtj
69EESeadistuste kohandamineIgas menüüs on saadaval järgmised suvandid. Täpsemat teavet menüüdes liikumise kohta leiate jaotisest lk 68.Menüüde ülevaad
70EEEesmiste ülemiste kõlarite suurusa) [FH SIZE]LARGE, SMALL LARGEEesmise vasaku kõlari kaugusa)[FL DIST.]1,00 m kuni 10,00 m (0,1 m intervall)c)3’3“
71EESeadistuste kohandaminea)Olenevalt kõlarite paigutuse seadistusest ei pruugi mõni parameeter saadaval olla.b)xxx tähistab kõlari kanalit (FL, FR,
24LTPastabos dėl HDMI jungčių• Kol rodomas GUI meniu, HDMI įvesties garso ir vaizdo signalai iš HDMI TV OUT lizdo neišvedami.• „Super Audio CD“ DSD si
72EEKuvapaneelilt teabe vaatamineKuvapaneelilt leiate mitmesugust teavet vastuvõtja oleku kohta, nt heliväli.1 Valige sisend, mille teavet kontrollida
73EEKaugjuhtimispuldi kasutamine3 Järgides alltoodud tabelit, vajutage soovitud kategooriale vastavat nuppu ja seejärel vabastage nupp AV ?/1.Näide. V
74EEEttevaatusabinõudOhutusKui vastuvõtja korpusesse peaks sattuma mingeid esemeid või vedelikku, tõmmake vastuvõtja seinakontaktist välja ja laske en
75EELisateaveTõrkeotsingKui teil esineb vastuvõtja kasutamise ajal järgmisi probleeme, kasutage nende lahendamiseks tõrkeotsingu juhendit. Probleemide
76EEHeli puudub olenemata valitud seadmest või on kuulda ainult väga nõrk heli.• Kontrollige, et kõik ühendatavad juhtmed on nii vastuvõtjal kui ka se
77EELisateaveTeatud seadmest ei tule heli.• Veenduge, et seade on selle seadme jaoks mõeldud helisisendi pistikutega korralikult ühendatud.• Veenduge,
78EEVasak ja parem heli ei ole tasakaalus või on vahetuses.• Veenduge, et kõlarid ja seadmed on korralikult ning kindlalt ühendatud.• Reguleerige heli
79EELisateaveRaadiojaamale ei saa häälestada.• Veenduge, et antennid on korralikult ühendatud. Kohandage antenne ja ühendage vajaduse korral väline an
80EEKostub müra, katkestusi või moonutatud heli.• Lülitage vastuvõtja välja ja ühendage USB-seade uuesti ning seejärel lülitage vastuvõtja sisse.• Muu
81EELisateaveFunktsioon Control for HDMI ei tööta.• Kontrollige HDMI-ühendust (lk 23).• Kontrollige, et menüü HDMI Settings suvandi „Ctrl for HDMI“ sä
25LTJungtysAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.B Bendraašis skaitmeninis laidas (n
82EESpetsifikatsioonidHELITOITE SPETSIFIKATSIOONIDVÄLJUNDVÕIMSUS JA TÄIELIK HARMOONILINE MOONUTUS(Ainult USA mudelitel)8-oomine koormus, mõlemad kanal
83EELisateaveVideoSisendid/väljundidVideo: 1 Vp-p, 75 oomiKOMPONENTVIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 oomiPB: 0,7 Vp-p, 75 oomiPR: 0,7 Vp-p, 75 oomi80 MHz HD siirdes
84EEIndeksNumbrid2-kanaliline 515.1 kanaliga 187.1 kanaliga 18AA/V Sync 66, 71Advanced Auto Volume 55AM 48Audio Out 67Audio Settings 66Auto St
85EELisateaveSurround Settings 65Süsteemi heli juhtimine 58Süsteemi sätted 71Süsteemi väljalülitamine 58System Settings 67TTe ad eAuto Calibratio
©2012 Sony Corporation
26LTAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.BKomponentinis vaizdo laidas (nepridedamas
27LTJungtysAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.Kaip prijungti „PlayStation 3“„Play
28LTAGarso laidas (nepridedamas)B Vaizdo laidas (nepridedamas)CHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „So
29LTJungtysVaizdo signalų konvertavimo funkcijaImtuve yra vaizdo signalų konvertavimo funkcija.Vaizdo signalus ir komponentinius vaizdo signalus galim
3LT12)Dėkite tik ant gamintojo nurodyto arba su aparatu parduodamo staliuko su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba stalo. Naudodami staliuką su r
30LT4b: Kaip prijungti garso įrangąPrieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą). Kaip prijungti
31LTJungtys5: Kaip prijungti antenasPrieš prijungdami antenas būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).Pastabos•K
32LTImtuvo naudojimo pradžiaPrieš naudodami pirmą kartą imtuvą įjunkite atlikdami toliau nurodytus veiksmus. Šiuos veiksmus galima atlikti ir norint a
33LTImtuvo paruošimas3 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite „Speaker“, tada paspauskite arba b.4 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite „SP Pat
34LTPastabos• Kalibruojant iš garsiakalbių sklinda labai stiprus garsas ir negalima reguliuoti garsumo. Atsižvelkite į kaimynus ir netoliese esančius
35LTImtuvo paruošimas1 Paspauskite GUI MODE.Po kurio laiko, kai ekrano skydelyje pradedama rodyti GUI ON, TV ekrane pradedamas rodyti GUI meniu.Jei TV
36LT7 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite pageidaujamą elementą, tada paspauskite .• Retry: „Auto Calibration“ atliekamas dar kartą.• Save: mata
37LTImtuvo paruošimasPranešimų sąrašas atlikus „Auto Calibration“ matavimąPatarimasMatavimo rezultatai gali skirtis, atsižvelgiant į žemųjų dažnių gar
38LT6 Norėdami patvirtinti pasirinktą kalibravimo tipą paspauskite .7 Atlikite skyriuje „Kaip atlikti „Auto Calibration“ (35 psl.) nurodytus 5–9 veik
39LTImtuvo paruošimasKaip išeiti iš meniuPaspauskite MENU.Jei norite įjungti ir išjungti GUI MODEPaspauskite GUI MODE. Atsižvelgiant į pasirinktą reži
4LTPanaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)Šis ant maitini
40LTKaip leisti įvesties šaltinio įrangą1Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodomas, paspauskite MENU.2 Pasirinkite „ Input“, tada paspau
41LTPagrindiniai veiksmaiPatarimai•Norėdami pasirinkti pageidaujamą įrangą galite pasukti imtuvo INPUT SELECTOR arba spausti nuotolinio valdymo pulto
42LTKaip leisti „iPod“ / „iPhone“„iPod“ / „iPhone“ muzikos / vaizdo turiniu galite mėgautis prijungę „iPod“ / „iPhone“ prie imtuvo „iPod“ / „iPhone“ j
43LTPagrindiniai veiksmai„iPod“ / „iPhone“ valdymo režimą galite pasirinkti naudodami GUI meniu arba nuotolinio valdymo pulto mygtuku „iPhone CTRL“.„i
44LT3 Naudodami „iPod / iPhone“ meniu pasirinkite pageidaujamą turinį.Išsamios informacijos apie „iPod“ /„iPhone“ naudojimą žr. prie „iPod“ /„iPhone“
45LTPagrindiniai veiksmaiKaip leisti USB įrenginįPrijungę USB įrenginį prie imtuvo (USB) prievado galite mėgautis USB įrenginyje įrašyta muzika.Išsa
46LT1 Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodomas, paspauskite MENU.2 Pasirinkite „ Music“, tada paspauskite arba b.Kai prijungtas USB įr
47LTPagrindiniai veiksmai• Negalima užtikrinti suderinamumo su visomis užkodavimo / rašymo programinėmis įrangomis, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiom
48LT Kaip klausytis FM /AM radijoNaudodami įmontuotą imtuvą galite klausytis FM ir AM transliacijų. Prieš naudodami įsitikinkite, kad prie imtuvo prij
49LTImtuvo valdymas2 Paspauskite SHIFT, tada įveskite dažnį skaitiniais mygtukais.1 pavyzdys. FM 102,50 MHzPasirinkite 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)2 pavyzdys.
5LTŠiame imtuve įdiegtą šriftą („Shin Go R“) suteikė MORISAWA & COMPANY LTD. Šie pavadinimai yra MORISAWA & COMPANY LTD. prekių ženklai, o šri
50LT5 Norėdami išsaugoti kitą radijo stotį, pakartokite 1–4 veiksmus.Radijo stotis galite saugoti, kaip nurodyta toliau.• AM diapazonas: AM 1–AM 30• F
51LTGarso efektų taikymasKaip pasirinkti garso laukąŠis imtuvas gali sukurti kelių kanalų erdvinį garsą. Galite pasirinkti vieną iš anksto užprogramuo
52LTx HD-D.C.S.„HD Digital Cinema Sound“ (HD-D.C.S.) yra nauja pažangi „Sony“ namų kino technologija, kurią kuriant buvo pasitelktos naujausios akusti
53LTGarso efektų taikymasx NEO6 MUS (Neo:6 Music) Dekoduojama „DTS Neo:6 Music“ režimu. 2 kanalais įrašytas šaltinio garsas dekoduojamas į 7 kanalus.
54LTSkaitmeninio garso formatai, kuriuos gali dekoduoti šis imtuvas, priklauso nuo prijungtos įrangos skaitmeninės garso išvesties lizdų. Šis imtuvas
55LTGarso efektų taikymasKaip naudoti „Advanced Auto Volume“ funkcijąŠis imtuvas gali reguliuoti garsumą automatiškai pagal įvesties signalą arba turi
56LTKas yra „BRAVIA Sync“?Funkcija „BRAVIA Sync“ leidžia palaikyti ryšį tarp „Sony“ gaminių, pvz., TV, „Blu-ray Disc“ / DVD leistuvo, AV stiprintuvo i
57LT„BRAVIA Sync“ funkcijosJei jūsų TV nesuderinamas su funkcija „Control for HDMI-Easy Setting“1Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodoma
58LTPastabos• Įsitikinkite, kad sistemos garso valdymo funkcija nustatyta kaip įjungta per TV meniu.• Atsižvelgiant į TV, turinys gali būti rodomas ne
59LTKiti veiksmaiNuspauskite TV, tada paspauskite TV ?/1.TV, imtuvas ir per HDMI prijungta įranga bus išjungti.Pastabos•Prieš naudodami sistemos išjun
6LTTurinysApie šį vadovą... 4Tiekiami priedai... 7Dalių
60LTPastabos• Kai kurie garso įvesties režimai gali būti nenustatomi pagal įvesties šaltinį.• Pasirinkus USB įvesties šaltinį, ekrano skydelyje rodomi
61LTKiti veiksmai* Numatytasis nustatymasPastabos•Priskyrus skaitmeninę garso įvestį gali būti automatiškai pakeistas INPUT MODE nustatymas.•Kiekvieną
62LTKaip naudoti nustatymų meniuNaudodami nustatymų meniu galite reguliuoti įvairius garsiakalbių, erdvinio garso efektų ir kt. nustatymus.Kad imtuvo
63LTNustatymų reguliavimasNustatymų meniu sąrašasGarsiakalbio nustatymų meniuKiekvieną garsiakalbį galite reguliuoti patys.Taip pat galite reguliuoti
64LT3 Nustatykite pasirinkto garsiakalbio atstumą, tada paspauskite .Galite reguliuoti atstumą nuo 1 m 0 cm iki 10 m 0 cm (nuo 3 pėd. 3 col. iki 32 p
65LTNustatymų reguliavimasPatarimai•Norėdami reguliuoti visų garsiakalbių lygį vienu metu, paspauskite MASTER VOL +/– arba 2 +/–. Taip pat galite naud
66LT•TheaterTipas „Theater“ (numatytasis nustatymas) sujungia atspindėjimą bei aidą ir sukuria įrašų studijos charakteristikas. Be to, šis tipas pride
67LTNustatymų reguliavimasHDMI nustatymų meniuGalite konfigūruoti reikiamus per HDMI lizdus prijungtos įrangos nustatymus.x Ctrl for HDMI (Control for
68LTPastabos• Ši funkcija neveikia, jei pasirinkta įvestis TUNER.• Jei naudojate automatinio budėjimo režimo ir išjungimo laikmačio funkcijas vienu me
69LTNustatymų reguliavimasToliau nurodytos parinktys galimos kiekviename meniu. Išsamios informacijos, kaip naršyti meniu, žr. 68 psl.Meniu apžvalgaMe
7LTKaip naudoti nuotolinio valdymo pultąKaip iš naujo priskirti įvesties mygtukus ... 72Kaip iš naujo nustatyti įvesties mygtukus ... 73Papildoma i
70LTCentrinio garsiakalbio dydisa) [CNT SIZE]LARGE, SMALL LARGEErdvinio garso garsiakalbių dydisa)[SUR SIZE]LARGE, SMALL LARGEPriekinių viršutinių gar
71LTNustatymų reguliavimasa)Atsižvelgiant į garsiakalbių išdėstymo nustatymą, kai kurių parametrų arba nustatymų naudoti negalima.b)xxx vaizduoja gars
72LTKaip pamatyti informaciją ekrano skydelyjeEkrano skydelyje pateikiama įvairi imtuvo būsenos informacija, pvz., garso laukas.1 Pasirinkite įvestį,
73LTKaip naudoti nuotolinio valdymo pultą3 Vadovaudamiesi toliau pateikta lentele, paspauskite norimos kategorijos atitinkamą mygtuką, tada atleiskite
74LTAtsargumo priemonėsSaugaJei į korpusą patektų koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite imtuvą ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrint
75LTPapildoma informacijaNesklandumų šalinimasJei naudojant imtuvą iškiltų kuri nors iš nurodytų problemų, ją spręskite pasitelkę šį nesklandumų šalin
76LTPasirinkus bet kurią įrangą nėra garso arba jis labai silpnas.• Patikrinkite, ar jungiamieji laidai įkišti į įvesties / išvesties lizdus, atitinka
77LTPapildoma informacijaGarsas nesklinda iš konkrečios įrangos.• Patikrinkite, ar įranga prijungta tinkamai prie savo garso įvesties lizdų.• Patikrin
78LTIš kairės ir dešinės sklindantis garsas nesubalansuotas arba atvirkštinis.• Patikrinkite, ar garsiakalbiai ir įranga prijungti tinkamai ir tvirtai
79LTPapildoma informacijaNepavyksta sureguliuoti radijo stočių.• Patikrinkite, ar antenos prijungtos patikimai. Jei reikia, sureguliuokite antenas ir
8LTĮdėkite dvi R6 (AA dydžio) baterijas (pridedamos), suderindami maitinimo elementų polius 3 ir # su nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyr
80LTGarsas triukšmingas, praleidžiamas arba iškraipomas.• Išjunkite imtuvą, iš naujo prijunkite USB įrenginį, tada vėl įjunkite imtuvą.• Muzikos duome
81LTPapildoma informacijaNeveikia funkcija „Control for HDMI“.• Patikrinkite HDMI jungtį (23 psl.).• Patikrinkite, ar „HDMI Settings“ meniu funkcija „
82LTSpecifikacijosGARSO SISTEMOS GALIOS SPECIFIKACIJOSIŠVESTIES GALIA IR BENDRASIS IŠKRAIPYMAS(Tik JAV skirti modeliai)Esant 8 omų apkrovai, veikiant
83LTPapildoma informacijaVaizdo skyriusĮvestys / išvestysVaizdas 1 Vp-p, 75 omaiCOMPONENT VIDEOY– 1Vp-p, 75omaiPB: 0,7 Vp-p, 75 omaiPR: 0,7 Vp-p, 75 o
84LTRodyklėSkaitmenys2 kanalai 515.1 kanalai 187.1 kanalai 18A„Advanced Auto Volume“ 55A.F.D. režimas 51A/V Sync 66, 71AM 48Atstumo matavimo vi
85LTPapildoma informacijaPrijungimas„iPod“ / „iPhone“ 27, 30antenos 31garsiakalbiai 20garso įranga 30TV 22USB įrenginys 30vaizdo įranga 23PROTE
2LVLai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedzi
3LV12)Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ra
4LVAtbrīvošanās no izlietotām baterijām/akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)Šis apzī
5LVPar šo rokasgrāmatu• Šajā rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas attiecas uz modeli STR-DH730 un STR-DH830. Modeļa numurs ir norādīts priekšējā paneļa
9LTDalių aprašas ir vietaPriekinis skydelisqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (įjungti / nustatyti veikti budėjimo režimu) (32, 49, 55 psl.)B TON
6LVSatursPar šo rokasgrāmatu... 5Komplektācijā iekļautie piederumi ... 7Daļu apraksts un atrašanā
7LVTālvadības izmantošanaAtkārtota ievades pogas piešķiršana... 72Ievades pogu atiestatīšana... 73Papildinformāci
8LVIevietojiet divas R6 (AA lieluma) baterijas (iekļautas komplektācijā), saskaņojot bateriju 3 un # galus ar tālvadības pults bateriju nodalījumā eso
9LVDaļu apraksts un atrašanās vietaPriekšējais panelisqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (ieslēgt/gaidstāve; 32., 49., 55. lpp.)B TONE, TONE MODE
10LVDispleja paneļa indikatoriLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsqd
11LVG Indikators Dolby Pro LogicAtbilstošais indikators iedegas, ja uztvērējs veic Dolby Pro Logic apstrādi. Šī matricas ieskaujošās skaņas tehnoloģij
12LVAizmugures panelis4111, 2 23A Audio signāla sekcijaLigzdas DIGITAL INPUT/OUTPUT (22., 25., 26., 27., 28. lpp.) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INLi
13LV* Lai skatītos izvēlēto ievades attēlu, ligzda HDMI TV OUT vai MONITOR OUT jāsavieno ar TV (22. lpp.).Lai vadītu uztvērēja un citu iekārtu darbību
14LVLai izmantotu pogas ar rozā uzrakstiemTuriet nospiestu SHIFT (O) un nospiediet to pogu ar rozā uzrakstu, kuru vēlaties izmantot.Piemērs: turiet no
15LVLai vadītu Sony TVTuriet nospiestu TV (P) un nospiediet pogu ar dzelteno uzrakstu, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju.Piemērs: Turiet nospiestu T
Commenti su questo manuale