Sony STR-DH730 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lettori Blu-Ray Sony STR-DH730. Sony STR-DH730 STRDH730 7.1 kanalų AV imtuvas Naudojimo instrukcijos [ja] [zh] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 256
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - AV Receiver

4-408-151-11(2) (LT-LV-EE)Multi Channel AV ReceiverSTR-DH830/STR-DH730Naudojimo instrukcija LTLietošanas instrukcijas LVKasutusjuhend EE

Pagina 2 - Savininko įrašas

10LTEkrano skydelio indikatoriaiLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsq

Pagina 3

16LVLai vadītu citas Sony iekārtasLai aktivizētu pogas ar rozā uzrakstu (14. lpp.), noteikti turiet nospiestu SHIFT (O).a)Ja vienlaikus nospiedīsit AV

Pagina 4 - Apie šį vadovą

17LVDarba sākšanaVeicot vienkāršas tālāk norādītās darbības, varat baudīt uztvērējam pievienoto audio/video iekārtu piedāvātās iespējas.Pirms vadu pie

Pagina 5

18LV1: Skaļruņu uzstādīšanaŠis uztvērējs ļauj izmantot līdz pat 7.1 kanālu sistēmu (7 skaļruņi un viens zemfrekvenču skaļrunis).Skaļruņu sistēmas konf

Pagina 6

19LVSavienojumiIeteicamais skaļruņu novietojums7.1 kanālu skaļruņu sistēma, izmantojot ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruņus• Attēlā redzamajam leņķ

Pagina 7 - Tiekiami priedai

20LV2: Skaļruņu pievienošanaPirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).10 mm(13/32"

Pagina 8

21LVSavienojumi* Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo funkciju. Ja zemfrekve

Pagina 9 - Dalių aprašas ir vieta

22LV3: TV pievienošanaIzvēlēto ievades attēlu varat skatīties, ja ligzdu HDMI TV OUT vai MONITOR OUT savienojat ar TV. Ja ligzdu HDMI TV OUT savienoja

Pagina 10 - Ekrano skydelio indikatoriai

23LVSavienojumi* Lai TV apraidi baudītu ar vairākkanālu ieskaujošo skaņu no uztvērējam pievienotiem skaļruņiem, varat izveidot kādu no šiem savienojum

Pagina 11

24LVPiezīmes par HDMI savienojumiem• HDMI ievades audio un video signāls netiek izvadīts no ligzdas HDMI TV OUT, ja tiek rādīta GUI izvēlne.• Super Au

Pagina 12 - Užpakalinis skydelis

25LVSavienojumiA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.B Koaksiālais digitālais

Pagina 13 - Nuotolinio valdymo pultas

11LTG „Dolby Pro Logic“ indikatoriusUžsidega atitinkamas indikatorius, kai imtuvas apdoroja „Dolby Pro Logic“. Ši matricos erdvinio garso dekodavimo t

Pagina 14 - Kaip valdyti imtuvą

26LVA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.B Komponentu video vads (komplektāci

Pagina 15 - Kaip valdyti „Sony“ TV

27LVSavienojumiA HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot HDMI apstiprinātu kabeli vai Sony HDMI kabeli.PlayStation 3 pievienošan

Pagina 16 - Pastabos

28LVA Audio vads (komplektācijā nav iekļauts)B Video vads (komplektācijā nav iekļauts)C HDMI kabelis (komplektācijā nav iekļauts)Sony iesaka izmantot

Pagina 17 - Darbo pradžia

29LVSavienojumiVideo signāla pārveidošanas funkcijaUztvērējs ir aprīkots ar video signāla pārveidošanas funkciju.Video un komponentu video signālu var

Pagina 18

30LV4b: Audio iekārtu pievienošanaPirms vadu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu). Super Aud

Pagina 19 - Rekomenduojamas garsiakalbių

31LVSavienojumi5: Antenu pievienošanaPirms antenu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).Piezī

Pagina 20 - Žemųjų dažnių

32LVUztvērēja inicializēšanaPirms uztvērēju izmantojat pirmo reizi, inicializējiet to, veicot tālāk norādītās darbības. Šīs darbības var izmantot arī,

Pagina 21

33LVUztvērēja sagatavošana3 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos Speaker, pēc tam nospiediet vai b.4 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos SP

Pagina 22 - 3: Kaip prijungti TV

34LVPiezīmes• Kalibrēšanas laikā no skaļruņiem skan ļoti skaļa skaņa, un skaļumu nevar regulēt. Ņemiet vērā kaimiņu un bērnu klātbūtni.• Ja pirms auto

Pagina 23 - 4a: Kaip prijungti vaizdo

35LVUztvērēja sagatavošana1 Nospiediet GUI MODE.Pēc tam, kad displeja panelī uz brīdi tiek parādīts GUI ON, TV ekrānā tiek parādīta GUI izvēlne.Ja TV

Pagina 24 - Kai jungiate laidus

12LTUžpakalinis skydelis4111, 2 23A Garso signalų skyriusDIGITAL INPUT/OUTPUT lizdai (22, 25, 26, 27, 28 psl.) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INANALOG

Pagina 25 - HDMI kabelis (nepridedamas)

36LV7 Vairākkārt nospiediet V/v, lai izvēlētos nepieciešamo elementu, pēc tam nospiediet .• Retry: vēlreiz veic automātisko kalibrēšanu.• Save: saglab

Pagina 26 - Vaizdo signalai

37LVUztvērēja sagatavošanaZiņojumu saraksts pēc automātiskās kalibrēšanas mērījumiemPadomsAtkarībā no zemfrekvenču skaļruņa novietojuma mērījumu rezul

Pagina 27 - (nepridedamas)

38LV6 Nospiediet , lai apstiprinātu atlasīto kalibrēšanas veidu.7 Veiciet sadaļas “Automātiskās kalibrēšanas veikšana” (35. lpp.) 5.–9. darbību.Ekrāna

Pagina 28 - Kaip prijungti DVD įrašymo

39LVUztvērēja sagatavošanaLai izietu no izvēlnesNospiediet MENU.Lai ieslēgtu vai izslēgtu GUI MODENospiediet GUI MODE. Atkarībā no atlasīta režīma dis

Pagina 29 - Pastabos apie vaizdo signalų

40LVIevades avota iekārtas atskaņošana1Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, nospiediet MENU.2 Atlasiet Input, pēc tam nospied

Pagina 30 - 4b: Kaip prijungti garso

41LVPamatdarbībasPadomi• Varat pagriezt uztvērēja grozāmpogu INPUT SELECTOR vai nospiest tālvadības ievades pogu, lai izvēlētos nepieciešamo iekārtu.•

Pagina 31 - (maitinimo tinklo laidą)

42LViPod/iPhone satura atskaņošanaVarat baudīt iPod/iPhone mūzikas/video saturu, pievienojot šo ierīci uztvērēja iPod/iPhone termināļiem.Lai iegūtu de

Pagina 32 - Kaip pasirinkti garsiakalbių

43LVPamatdarbībasiPod/iPhone vadības režīmu varat izvēlēties, izmantojot GUI izvēlni vai tālvadības pults pogu iPhone CTRL.iPod/iPhone satura pārlūkoš

Pagina 33 - Tęsinys kitame puslapyje

44LV3 Izmantojot iPod/iPhone izvēlni, atlasiet nepieciešamo saturu.Detalizētu informāciju par iPod/iPhone darbināšanu skatiet iPod/iPhone komplektācij

Pagina 34 - 3 Nustatykite mikrofoną

45LVPamatdarbībasUSB ierīces satura atskaņošanaVarat baudīt mūziku no USB ierīces, pievienojot to uztvērēja (USB) portam.Lai iegūtu detalizētu infor

Pagina 35

13LT* Per lizdą HDMI TV OUT arba MONITOR OUT turite prijungti TV, kad galėtumėte žiūrėti pasirinktos įvesties vaizdą (22 psl.).Šį imtuvą ir kitą įrang

Pagina 36 - 9 Atjunkite mikrofoną

46LV1 Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, nospiediet MENU.2 Izvēlieties Music un nospiediet vai b.Ja ir pievienota USB ierī

Pagina 37 - 1 Paspauskite GUI MODE

47LVPamatdarbības• Saderību ar visu veidu kodēšanas/ierakstīšanas programmatūru, visām ierakstīšanas ierīcēm un ierakstīšanas datu nesējiem nevar gara

Pagina 38 - Kaip naudoti meniu

48LVFM/AM radio klausīšanāsIzmantojot iebūvēto uztvērēju, varat klausīties FM un AM apraidi. Pirms izmantošanas pārliecinieties, vai uztvērējam ir pie

Pagina 39 - 3 Kol rodomas meniu elementų

49LVUztvērēja darbības2 Nospiediet SHIFT, pēc tam spiediet ciparu pogas, lai ievadītu frekvenci.1. piemērs: FM 102,50 MHzIzvēlieties 1 b 0 b 2 b 5 (b

Pagina 40 - Pagrindiniai veiksmai

50LV5 Lai saglabātu citu staciju, atkārtojiet 1.–4. darbību.Staciju var saglabāt šādi:• AM josla: AM 1–AM 30• FM josla: FM 1–FM 301 Izvēlnē izvēlietie

Pagina 41 - 2 Paspauskite TOOLS/OPTIONS

51LVSkaņas efektu baudīšanaSkaņas lauka izvēlēšanāsŠis uztvērējs var izveidot vairākkanālu ieskaujošo skaņu. No uztvērēja sākotnēji ieprogrammētajiem

Pagina 42 - Kaip leisti „iPod“ / „iPhone“

52LVx HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) ir Sony jaunā inovatīvā mājas kinoteātra tehnoloģija, kurā izmantotas jaunākās akustiskās un digitā

Pagina 43

53LVSkaņas efektu baudīšanax NEO6 MUS (Neo:6 Music) Veic režīma DTS Neo:6 Music dekodēšanu. Avots, kas ierakstīts 2 kanālu formātā, tiek dekodēts 7 ka

Pagina 44 - 3 Naudodami „iPod / iPhone“

54LVTas, kurus digitālos audio formātus šis uztvērējs spēj dekodēt, ir atkarīgs no pievienotās iekārtas digitālās audio izejas ligzdām. Uztvērējs atba

Pagina 45 - Kaip leisti USB įrenginį

55LVSkaņas efektu baudīšanaDetalizētā automātiskā skaļuma funkcijas izmantošanaŠis uztvērējs var automātiski regulēt skaļumu atkarībā no pievienotās i

Pagina 46 - 3 Jei norite pasirinkti USB

14LTKaip naudoti rausvos spalvos mygtukusNuspauskite SHIFT (O), tada paspauskite norimą naudoti rausvos spalvos mygtuką.Pavyzdys: nuspauskite SHIFT (O

Pagina 47 - 3 Paleiskite įrašymo įrangos

56LVKas ir BRAVIA Sync?Funkcija BRAVIA Sync ļauj savstarpēji sazināties Sony produktiem, piemēram, TV, Blu-ray Disc/DVD atskaņotājam, AV pastiprinātāj

Pagina 48 - („Direct Tuning“)

57LVBRAVIA Sync iezīmesJa jūsu TV nav saderīgs ar funkciju Control for HDMI-Easy Setting1Nospiediet GUI MODE.Ja TV ekrānā GUI izvēlne netiek rādīta, n

Pagina 49

58LVPiezīmes• Pārliecinieties, vai, izmantojot TV izvēlni, ir ieslēgta sistēmas audio vadības funkcija.• Atkarībā no TV iespējams, ka satura sākums ne

Pagina 50

59LVCitas darbībasTuriet nospiestu TV un nospiediet TV ?/1.Tiek izslēgts TV, uztvērējs un iekārtas, kas pievienotas, izmantojot HDMI.Piezīmes•Pirms si

Pagina 51 - Kaip pasirinkti garso lauką

60LVPiezīmes• Atkarībā no ievades dažus audio ievades režīmus, iespējams, nevarēs iestatīt.• Ja ir atlasīta USB ievade, displeja panelī tiek rādīts “-

Pagina 52 - Muzikos režimas

61LVCitas darbības* Noklusējuma iestatījumsPiezīmes•Piešķirot digitālo audio ieeju, iestatījums INPUT MODE var mainīties automātiski.•Katrai ieejai va

Pagina 53 - Kai prijungtos ausinės

62LVIzvēlnes Settings izmantošanaIzmantojot izvēlni Settings, varat regulēt dažādus skaļruņu, ieskaujošās skaņas efektu u.c. iestatījumus.Lai TV ekrān

Pagina 54

63LVIestatījumu regulēšanaIzvēlnes Settings sarakstsIzvēlne Speaker SettingsVarat manuāli regulēt katru skaļruni.Skaļruņu līmeņus varat regulēt arī pē

Pagina 55

64LV3 Iestatiet atlasītā skaļruņa attālumu, pēc tam nospiediet .Attālumu varat regulēt diapazonā no 1 m 0 cm līdz 10 m 0 cm (3 pēdas 3 collas–32 pēda

Pagina 56 - „BRAVIA Sync“

65LVIestatījumu regulēšanaPadomi•Lai vienlaikus regulētu visu skaļruņu līmeni, nospiediet MASTER VOL +/– vai 2 +/–. Varat izmantot arī uztvērēja grozā

Pagina 57 - Kaip atkurti iš prijungtos

15LTKaip valdyti „Sony“ TVNuspauskite TV (P), tada paspauskite geltoną mygtuką, kad pasirinktumėte norimą funkciją.Pavyzdys: nuspauskite TV (P), tada

Pagina 58 - Kaip atkurti garsą iš TV

66LV•TheaterVeids Theater (noklusējuma iestatījums) sajauc atstarošanas un atbalsošanās skaņu, veidojot pirmveides studijas raksturlielumus. Turklāt š

Pagina 59 - Kiti veiksmai

67LVIestatījumu regulēšanaIzvēlne HDMI SettingsVarat veikt iestatījumus, kas nepieciešami HDMI ligzdai pievienotajai iekārtai.x Ctrl for HDMI (Control

Pagina 60 - (Įvesties priskyrimas)

68LVPiezīmes• Šī funkcija nedarbojas, ja ir izvēlēta ieeja TUNER.• Ja vienlaikus izmantojat automātiskās gaidstāves režīmu un miega taimeri, miega tai

Pagina 61

69LVIestatījumu regulēšanaKatrā izvēlnē ir pieejamas norādītās opcijas. Lai iegūtu detalizētu informāciju par pārvietošanos izvēlnēs, sk. 68. lpp.Izvē

Pagina 62 - Nustatymų reguliavimas

70LVPriekšējo skaļruņu lielumsa) [FRT SIZE]LARGE, SMALL LARGECentrālā skaļruņa lielumsa) [CNT SIZE]LARGE, SMALL LARGEIeskaujošās skaņas skaļruņu liel

Pagina 63 - Garsiakalbio nustatymų

71LVIestatījumu regulēšanaa)Atkarībā no skaļruņu modeļa iestatījuma daži parametri vai iestatījumi var nebūt pieejami.b)xxx norāda skaļruņu kanālu (FL

Pagina 64 - 2 Nustatykite reikšmę, tada

72LVLai informāciju skatītu displeja panelīDisplejā tiek parādīta dažāda informācija par uztvērēja statusu, piemēram, par skaņas lauku.1 Izvēlieties i

Pagina 65 - Erdvinio garso nustatymų

73LVTālvadības izmantošana3 Izmantojot nākamo tabulu, nospiediet nepieciešamajai kategorijai atbilstošo pogu, pēc tam atlaidiet AV ?/1.Piemērs: nospie

Pagina 66 - Garso nustatymų meniu

74LVPiesardzības pasākumiPar drošībuJa kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk korpusā, atvienojiet uztvērēju no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas

Pagina 67 - Sistemos nustatymų meniu

75LVPapildinformācijaProblēmu novēršanaJa uztvērēja izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, k

Pagina 68 - Kaip išeiti iš meniu

16LTKaip valdyti kitą „Sony“ įrangąSHIFT (O) turi būti nuspaustas, kad aktyvintumėte rausvos spalvos mygtukus (14 psl.).a)Paspaudus AV ?/1 (A) ir ?/1

Pagina 69 - Meniu apžvalga

76LVNav skaņas neatkarīgi no tā, kāda iekārta tiek atlasīta, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.• Pārbaudiet vai visi savienojuma vadi ir piln

Pagina 70

77LVPapildinformācijaNav skaņas no noteiktas iekārtas.• Pārbaudiet, vai iekārta ir pievienota pareizi, izmantojot tās audio ieejas ligzdas.• Pārbaudie

Pagina 71

78LVKreisās un labās puses skaņa nav līdzsvarota vai ir apgriezta.• Pārbaudiet, vai skaļruņi un iekārtas ir pievienotas pareizi un kārtīgi.• Regulējie

Pagina 72 - 2 Kol AV ?/1 mygtuką laikote

79LVPapildinformācijaNevar noskaņoties uz radio stacijām.• Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienota antena. Ja nepieciešams, regulējiet antenu un pievien

Pagina 73 - 2 Atleiskite visus mygtukus

80LVUSB ierīce netiek atpazīta.• Izslēdziet uztvērēju, pēc tam atvienojiet USB ierīci. Vēlreiz ieslēdziet uztvērēju un atkārtoti pievienojiet USB ierī

Pagina 74 - Atsargumo priemonės

81LVPapildinformācijaNedarbojas HDMI vadības funkcija.• Pārbaudiet HDMI savienojumu (23. lpp.).• Pārbaudiet, vai izvēlnē HDMI Settings ir iestatīta op

Pagina 75 - Nesklandumų šalinimas

82LVSpecifikācijasAUDIO JAUDAS SPECIFIKĀCIJASIZEJAS JAUDA UN KOPĒJIE HARMONISKIE KROPĻOJUMI:(Tikai ASV modelim)Ar 8 omu slodzi, izmantojot abus kanālu

Pagina 76

83LVPapildinformācijaVideo sadaļaIeejas/izejasVideo: 1 Vp-p, 75 omiCOMPONENT VIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 omiPB: 0,7 Vp-p, 75 omiPR: 0,7 Vp-p, 75 omi80 MHz HD

Pagina 77

84LVAlfabētiskais rādītājsCiparzīmes2 kanāli 515.1 kanāli 187.1 kanāli 18AA.F.D. režīms 51A/V Sync 66, 71Advanced Auto Volume 55ainas izvēle 59

Pagina 78 - Lauko FM antena

85LVPapildinformācijaSsatelītuztvērējs 26savienojumsantenas 31audio iekārta 30iPod/iPhone 27, 30skaļruņi 20TV 22USB ierīce 30video iekārta 23s

Pagina 79 - USB įrenginys

17LTDarbo pradžiaPrie imtuvo prijungtą garso / vaizdo įrangą galite naudoti atlikę keletą paprastų toliau nurodytų veiksmų.Prieš jungdami laidus būtin

Pagina 80

2EETulekahju või elektrilöögi vältimiseks hoidke seadet eemal vihmast või niiskusest.Tulekahju vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina,

Pagina 81 - Kaip išvalyti atmintį

3EE12) Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, klambrit või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme li

Pagina 82 - Specifikacijos

4EEKasutatud akude utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)See sümbol akul või pake

Pagina 83 - R: 0,7 Vp-p, 75 omai

5EESellesse vastuvõtjasse installitud fonditüüp (Shin Go R) on saadud ettevõttelt MORISAWA & COMPANY LTD. Need nimed on ettevõtte MORISAWA & C

Pagina 84

6EESisukordTeave selle juhendi kohta... 4Vastuvõtjaga kaasas olevad tarvikud... 7Osade kirjeldus ja asukoht

Pagina 85

7EEKaugjuhtimispuldi kasutamineSisendi nupu uuesti määramine... 72Sisendi nuppude lähtestamine... 73LisateaveEtte

Pagina 86 - Īpašnieka ieraksts

8EESisestage kaks kaasas olevat patareid R6 (suurus AA), sobitades patarei otsad 3 ja # kaugjuhtimispuldi akukambri märgistusega.Märkused• Ärge jätke

Pagina 87

9EEOsade kirjeldus ja asukohtEsipaneelqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (sees/ootel) (lk 32, 49, 55)B TONE, TONE MODE (lk 66)Funktsiooni BASS võ

Pagina 88 - Austrālijas klientiem

10EEKuvapaneeli näidikudLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsqd qa1 23

Pagina 89 - Par šo rokasgrāmatu

11EEG Funktsiooni Dolby Pro Logic näidikSüttib koos vastava näidikuga, kui vastuvõtja töötleb funktsiooniga Dolby Pro Logic. See maatriksi ruumilise h

Pagina 90

18LT1: Kaip montuoti garsiakalbiusŠiuo imtuvu galima naudoti iki 7.1 kanalų sistemą (7 garsiakalbiai ir vienas žemųjų dažnių garsiakalbis).Garsiakalbi

Pagina 91 - Komplektācijā iekļautie

12EETagapaneel4111, 2 23A Helisignaalide jaotisPistikud DIGITAL INPUT/OUTPUT (lk 22, 25, 26, 27, 28) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INPistikud ANALOG

Pagina 92

13EE* Valitud sisestatud pildi vaatamiseks peate teleri ühendama pistikuga HDMI TV OUT või MONITOR OUT (lk 22).Kasutage vastuvõtja ja teiste seadmete

Pagina 93 - Priekšējais panelis

14EERoosa tähistusega nuppude kasutamineHoidke all nuppu SHIFT (O) ja seejärel vajutage soovitud roosa tähistusega nuppu.Näide. Hoidke all nuppu SHIFT

Pagina 94 - Displeja paneļa indikatori

15EESony TV juhtimineSoovitud funktsiooni valimiseks hoidke all nuppu TV (P) ja seejärel vajutage kollase tähistusega nuppu.Näide. Hoidke all nuppu TV

Pagina 95

16EETeiste Sony seadmete juhtimineRoosade nuppude aktiveerimiseks hoidke all nuppu SHIFT (O) (lk 14).a)Kui vajutate korraga nuppusid AV ?/1 (A) ja ?/1

Pagina 96 - Aizmugures panelis

17EEAlustamineVastuvõtjaga ühendatud heli-/videoseadme nautimiseks järgige alltoodud lihtsaid samme.Enne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu t

Pagina 97

18EE1: Kõlarite paigaldamineSee vastuvõtja võimaldab kasutada kuni 7.1 kanaliga süsteemi (7 kõlarit ja üks bassikõlar).Kõlarisüsteemi seadistuse näide

Pagina 98 - Lai darbinātu uztvērēju

19EEÜhendusedSoovituslik kõlarite asetus7.1 kanaliga kõlarisüsteem, mis kasutab tagumisi ruumilise heli kõlareid• Joonisel näidatud nurk A peaks olema

Pagina 99 - Lai vadītu Sony TV

20EE2: Kõlarite ühendamineEnne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas).10 mm(13/32")1224334Parem VasakParemA Monofoo

Pagina 100 - Piezīmes

21EEÜhendused* Kui ühendate automaatse ooterežiimi funktsiooniga bassikõlari, lülitage see funktsioon filme vaadates välja. Kui automaatse ooterežiimi

Pagina 101 - Darba sākšana

19LTJungtysRekomenduojamas garsiakalbių išdėstymas8 kanalų (7.1) garsiakalbių sistema naudojant galinius erdvinio garso garsiakalbius• Paveikslėlyje p

Pagina 102 - 1: Skaļruņu uzstādīšana

22EE3: Teleri ühendamineSaate vaadata valitud sisestatud pilti, kui ühendate teleri pistikutega HDMI TV OUT või MONITOR OUT. Kui ühendate teleri pisti

Pagina 103

23EEÜhendused* Mitme kanaliga ruumilise heliga telesaadete esitamiseks vastuvõtjaga ühendatud kõlaritest peate looma ühe järgmistest ühendustest.–Ühen

Pagina 104 - 2: Skaļruņu pievienošana

24EEMärkused HDMI-ühenduste kohta• HDMI-sisendi heli- ja videosignaale ei väljastata pistikust HDMI TV OUT, kui ekraanil on kuvatud graafilise kasutaj

Pagina 105 - Savienojumi

25EEÜhendusedA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.B Koaksiaalne digitaalne juhe (po

Pagina 106 - 3: TV pievienošana

26EEA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.B Komponentvideo juhe (pole komplektis)C V

Pagina 107 - 4a: Video iekārtu

27EEÜhendusedA HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Sony HDMI-kaablit.PlayStation 3 ühendaminePlayStati

Pagina 108 - Pievienojot vadus

28EEA Helijuhe (pole komplektis)B Videojuhe (pole komplektis)C HDMI-kaabel (pole komplektis)Sony soovitab kasutada HDMI-sertifikaadiga kaablit või Son

Pagina 109

29EEÜhendusedVideosignaalide teisendamise funktsioonSellel vastuvõtjal on videosignaalide teisendamise funktsioon.Video- ja komponentvideo signaale sa

Pagina 110 - Video signāls

30EE4b: Heliseadmete ühendamineEnne juhtmete ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas). Super Audio CD-mängija või CD-mängija ühenda

Pagina 111 - PlayStation 3 pievienošana

31EEÜhendused5: Antennide (õhuantennid) ühendamineEnne antennide (õhuantennid) ühendamist eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas).Märkused• M

Pagina 112

2LTNorėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.Norėdami sumažinti gaisro pavojų, neuždenkite

Pagina 113 - Lai pievienotu ierakstīšanas

20LT2: Kaip prijungti garsiakalbiusPrieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).10 mm(13/32&quo

Pagina 114 - 4b: Audio iekārtu

32EEVastuvõtja lähtestamineEnne vastuvõtja esmakasutust lähtestage vastuvõtja, tehes järgmise protseduuri. Selle protseduuriga saab taastada ka tehase

Pagina 115 - 6: Maiņstrāvas barošanas

33EEVastuvõtja ettevalmistamine3 Vajutage korduvalt nuppu V/v, et valida suvand „Speaker“, seejärel vajutage nuppu või b.4 Vajutage korduvalt nuppu

Pagina 116 - Skaļruņu modeļa izvēlēšanās

34EEMärkused• Kõlarid esitavad kalibreerimise ajal väga valju heli ja helitugevust ei saa reguleerida. Arvestage laste ja naabritega.• Kui enne funkts

Pagina 117 - Pirms veicat automātisko

35EEVastuvõtja ettevalmistamine1 Vajutage nuppu GUI MODE.Kuvapaneelil kuvatakse korraks kirje „GUI ON“ ja seejärel kuvatakse teleekraanil graafilise k

Pagina 118 - 3 Uzstādiet optimizētāja

36EE7 Soovitud sätte valimiseks vajutage korduvalt nuppu V/v ja seejärel vajutage nuppu .• Retry: funktsioon Auto Calibration käivitatakse uuesti.•

Pagina 119

37EEVastuvõtja ettevalmistamineTeadete loend pärast funktsiooniga Auto Calibration tehtud mõõtmisiNõuanneSõltuvalt bassikõlari asendist võivad mõõtmis

Pagina 120 - 9 Atvienojiet optimizētāja

38EE6 Valitud kalibreerimistüübi kinnitamiseks vajutage nuppu .7 Järgige jaotises „Funktsiooni Auto Calibration käivitamine“ (lk 35) toodud juhiseid 5

Pagina 121 - 5 Vairākkārt nospiediet V/v

39EEVastuvõtja ettevalmistamineFunktsiooni „GUI MODE“ sisse- ja väljalülitamineVajutage nuppu GUI MODE. Valitud režiimist olenevalt kuvatakse kuvapane

Pagina 122 - Izvēlnes lietošana

40EESisendseadme esitamine1Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliidese menüüd teleriekraanil ei kuvata, vajutage nuppu MENU.2 Valige „ Inp

Pagina 123 - 4 Vairākkārt nospiediet V/v

41EEPõhitoimingudNõuanded• Soovitud seadme valimiseks võite pöörata vastuvõtja nuppu INPUT SELECTOR või vajutada kaugjuhtimispuldi sisendi nuppe.• Hel

Pagina 124 - Pamatdarbības

21LTJungtys* Kai prijungiate žemųjų dažnių garsiakalbį, palaikantį automatinio budėjimo funkciją, žiūrėdami filmus ją išjunkite. Kai automatinio budėj

Pagina 125 - 2 Nospiediet TOOLS/OPTIONS

42EEiPodi või iPhone'i esitamineVõite kuulata iPodi või iPhone'i muusika- ja videosisu, ühendades seadme vastuvõtja pistikutega iPod/iPhone.

Pagina 126 - Saderīgie iPod/iPhone modeļi

43EEPõhitoimingudiPodi või iPhone'i juhtimisrežiimi saate valida graafilise kasutajaliidese menüüst või kaugjuhtimispuldi nupuga iPhone CTRL.Graa

Pagina 127

44EE3 Valige iPodi või iPhone'i menüüst soovitud sisu.iPodi või iPhone'i kasutamise kohta saate lisateavet iPodi või iPhone'i kasutusju

Pagina 128 - Piezīmes par iPod/iPhone

45EEPõhitoimingudUSB-seadme esitamineVõite kuulata USB-seadme muusika- ja videosisu, ühendades seadme vastuvõtja pistikuga (USB).Lisateavet USB-seadm

Pagina 129 - USB ierīces satura

46EE1 Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliidese menüüd teleriekraanil ei kuvata, vajutage nuppu MENU.2 Valige „ Music“ ja seejärel vajut

Pagina 130

47EEPõhitoimingud• Järgmistel juhtudel võib esitamise alustamiseks kuluda pisut aega.– Kaustastruktuur on keerukas.–Mälumaht on täis.• See vastuvõtja

Pagina 131 - 2 Sagatavojiet ierakstīšanas

48EEFM/AM-raadio kuulamineVõite integreeritud tuuneri kaudu kuulata FM- ja AM-raadiojaamu. Enne kasutamist veenduge, et FM- ja AM-antennid (õhuantenni

Pagina 132 - (Direct Tuning)

49EETuuneri kasutamine2 Sageduse sisestamiseks vajutage nuppu SHIFT ja seejärel numbrinuppe.Näide 1: FM 102,50 MHzValige 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)Näide 2:

Pagina 133 - V/v/B/b

50EE5 Järgmise jaama salvestamiseks korrake samme 1 kuni 4.Jaamasid saate salvestada järgmiselt.• AM-riba: AM 1 kuni AM 30• FM-riba: FM 1 kuni FM 301

Pagina 134

51EEHeliefektide nautimineHelivälja valimineSee vastuvõtja saab esitada mitmekanalilist ruumilist heli. Võite valida ühe vastuvõtja eelprogrammeeritud

Pagina 135 - Skaņas lauka izvēlēšanās

22LT3: Kaip prijungti TVPasirinktą įvesties vaizdą galite žiūrėti prijungę TV prie lizdo HDMI TV OUT arba MONITOR OUT. Prijungę TV prie HDMI TV OUT li

Pagina 136 - Mūzikas režīms

52EEx HD-D.C.S.HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) on Sony uus uuenduslik kodukinotehnoloogia, milles kasutatakse uusimaid akustilise ja digisignaali

Pagina 137 - Ja ir pievienotas austiņas

53EEHeliefektide nautiminex NEO6 MUS (Neo:6 Music) Dekodeeritakse režiimis DTS Neo:6 Music. Kahekanalilises vormingus salvestatud allikas dekodeeritak

Pagina 138

54EEDigitaalsed helivormingud, mida vastuvõtja suudab dekodeerida, sõltuvad seadmega ühendatud digitaalse heliväljundi pistikutest. Vastuvõtja toetab

Pagina 139

55EEHeliefektide nautimineFunktsiooni Advanced Auto Volume kasutamineSee vastuvõtja suudab helitugevust vastavalt sisendsignaalile või ühendatud seadm

Pagina 140 - Sagatavošanās BRAVIA Sync

56EEMis on „BRAVIA“ Sync?Funktsiooni „BRAVIA“ Sync kaudu saavad vahetada teavet Sony tooted, näiteks telerid, Blu-ray või DVD-mängijad, võimendid jms

Pagina 141 - GUI MODE

57EE„BRAVIA“ Synci funktsioonidKui teler ei ühildu funktsiooniga „Control for HDMI-Easy Setting“1Vajutage nuppu GUI MODE.Kui graafilise kasutajaliides

Pagina 142 - Uztvērēja izslēgšana ar TV

58EEMärkused• Veenduge, et teleri funktsioon System Audio Control on teleri menüü kaudu sisse lülitatud.• Olenevalt telerist ei pruugita sisu algust k

Pagina 143 - Citas darbības

59EEMuud toimingudHoidke all nuppu TV ja seejärel vajutage nuppu TV ?/1.Teler, vastuvõtja ja HDMI-ühenduse kaudu ühendatud seade lülitatakse välja.Mär

Pagina 144 - (ievades piešķiršana)

60EEMärkused• Mõnda helisisendi režiimi ei pruugita sisendi alusel seadistada.• USB-sisendi valimisel kuvatakse kuvapaneelil tähis „------“ ja te ei s

Pagina 145

61EEMuud toimingud*VaikeseadistusMärkused• Digitaalhelisisendi määramisel võib seadistus INPUT MODE automaatselt muutuda.• Iga sisendi jaoks saab teha

Pagina 146 - Iestatījumu regulēšana

23LTJungtys* Jei TV transliacija norite mėgautis iš prie imtuvo prijungtų garsiakalbių sklindant kelių kanalų erdviniam garsui, galite atlikti vieną i

Pagina 147 - Izvēlne Speaker Settings

62EEMenüü Settings kasutamineMenüüs Settings saate kohandada kõlarite, ruumilise heli efektide ja muude funktsioonide seadistusi.Vastuvõtja menüü tele

Pagina 148

63EESeadistuste kohandamineMenüü Settings loendMenüü Speaker SettingsVõite iga kõlarit käsitsi seadistada.Pärast funktsiooni Auto Calibration kasutami

Pagina 149 - Izvēlne Surround Settings

64EE3 Määrake valitud kõlari kaugus ja seejärel vajutage nuppu .Kaugust saate reguleerida vahemikus 1 m 0 cm kuni 10 m 0 cm intervalliga 10 cm.Nõuann

Pagina 150 - Izvēlne Audio Settings

65EESeadistuste kohandamineNõuanded• Kõigi kõlarite helitugevuse korraga reguleerimiseks vajutage nuppu MASTER VOL +/– või 2 +/–. Võite kasutada ka va

Pagina 151 - Izvēlne System Settings

66EE•TheaterTüübi Theater (vaikeseadistus) kasutamisel ühendatakse peegeldumine ja kaja, andes helile salvestusstuudiole omase kõla. Lisaks annab see

Pagina 152 - Lai izietu no izvēlnes

67EESeadistuste kohandamineMenüü HDMI SettingsHDMI-pistikuga ühendatud seadmete sätteid saate soovi kohaselt kohandada.x Ctrl for HDMI (funktsioon Con

Pagina 153 - Izvēļņu pārskats

68EEMärkused• See funktsioon ei tööta, kui valitud sisendiks on TUNER.• Automaatset ooterežiimi ja unetaimerit samal ajal kasutades rakendab vastuvõtj

Pagina 154

69EESeadistuste kohandamineIgas menüüs on saadaval järgmised suvandid. Täpsemat teavet menüüdes liikumise kohta leiate jaotisest lk 68.Menüüde ülevaad

Pagina 155

70EEEesmiste ülemiste kõlarite suurusa) [FH SIZE]LARGE, SMALL LARGEEesmise vasaku kõlari kaugusa)[FL DIST.]1,00 m kuni 10,00 m (0,1 m intervall)c)3’3“

Pagina 156 - Atkārtota ievades pogas

71EESeadistuste kohandaminea)Olenevalt kõlarite paigutuse seadistusest ei pruugi mõni parameeter saadaval olla.b)xxx tähistab kõlari kanalit (FL, FR,

Pagina 157 - 2 Atlaidiet visas pogas

24LTPastabos dėl HDMI jungčių• Kol rodomas GUI meniu, HDMI įvesties garso ir vaizdo signalai iš HDMI TV OUT lizdo neišvedami.• „Super Audio CD“ DSD si

Pagina 158 - Piesardzības pasākumi

72EEKuvapaneelilt teabe vaatamineKuvapaneelilt leiate mitmesugust teavet vastuvõtja oleku kohta, nt heliväli.1 Valige sisend, mille teavet kontrollida

Pagina 159 - Problēmu novēršana

73EEKaugjuhtimispuldi kasutamine3 Järgides alltoodud tabelit, vajutage soovitud kategooriale vastavat nuppu ja seejärel vabastage nupp AV ?/1.Näide. V

Pagina 160

74EEEttevaatusabinõudOhutusKui vastuvõtja korpusesse peaks sattuma mingeid esemeid või vedelikku, tõmmake vastuvõtja seinakontaktist välja ja laske en

Pagina 161

75EELisateaveTõrkeotsingKui teil esineb vastuvõtja kasutamise ajal järgmisi probleeme, kasutage nende lahendamiseks tõrkeotsingu juhendit. Probleemide

Pagina 162 - Uztvērējs

76EEHeli puudub olenemata valitud seadmest või on kuulda ainult väga nõrk heli.• Kontrollige, et kõik ühendatavad juhtmed on nii vastuvõtjal kui ka se

Pagina 163 - USB ierīce

77EELisateaveTeatud seadmest ei tule heli.• Veenduge, et seade on selle seadme jaoks mõeldud helisisendi pistikutega korralikult ühendatud.• Veenduge,

Pagina 164

78EEVasak ja parem heli ei ole tasakaalus või on vahetuses.• Veenduge, et kõlarid ja seadmed on korralikult ning kindlalt ühendatud.• Reguleerige heli

Pagina 165 - Atmiņas notīrīšana

79EELisateaveRaadiojaamale ei saa häälestada.• Veenduge, et antennid on korralikult ühendatud. Kohandage antenne ja ühendage vajaduse korral väline an

Pagina 166 - Specifikācijas

80EEKostub müra, katkestusi või moonutatud heli.• Lülitage vastuvõtja välja ja ühendage USB-seade uuesti ning seejärel lülitage vastuvõtja sisse.• Muu

Pagina 167 - Apgabals Enerģijas prasības

81EELisateaveFunktsioon Control for HDMI ei tööta.• Kontrollige HDMI-ühendust (lk 23).• Kontrollige, et menüü HDMI Settings suvandi „Ctrl for HDMI“ sä

Pagina 168 - Alfabētiskais rādītājs

25LTJungtysAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.B Bendraašis skaitmeninis laidas (n

Pagina 169

82EESpetsifikatsioonidHELITOITE SPETSIFIKATSIOONIDVÄLJUNDVÕIMSUS JA TÄIELIK HARMOONILINE MOONUTUS(Ainult USA mudelitel)8-oomine koormus, mõlemad kanal

Pagina 170 - Omaniku kirjed

83EELisateaveVideoSisendid/väljundidVideo: 1 Vp-p, 75 oomiKOMPONENTVIDEO:Y: 1 Vp-p, 75 oomiPB: 0,7 Vp-p, 75 oomiPR: 0,7 Vp-p, 75 oomi80 MHz HD siirdes

Pagina 171

84EEIndeksNumbrid2-kanaliline 515.1 kanaliga 187.1 kanaliga 18AA/V Sync 66, 71Advanced Auto Volume 55AM 48Audio Out 67Audio Settings 66Auto St

Pagina 172 - Teave selle juhendi kohta

85EELisateaveSurround Settings 65Süsteemi heli juhtimine 58Süsteemi sätted 71Süsteemi väljalülitamine 58System Settings 67TTe ad eAuto Calibratio

Pagina 176 - Patareide sisestamine

26LTAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.BKomponentinis vaizdo laidas (nepridedamas

Pagina 177 - Osade kirjeldus ja asukoht

27LTJungtysAHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „Sony“ HDMI kabelį.Kaip prijungti „PlayStation 3“„Play

Pagina 178 - Kuvapaneeli näidikud

28LTAGarso laidas (nepridedamas)B Vaizdo laidas (nepridedamas)CHDMI kabelis (nepridedamas)„Sony“ rekomenduoja naudoti patvirtintą HDMI kabelį arba „So

Pagina 179

29LTJungtysVaizdo signalų konvertavimo funkcijaImtuve yra vaizdo signalų konvertavimo funkcija.Vaizdo signalus ir komponentinius vaizdo signalus galim

Pagina 180 - Tagapaneel

3LT12)Dėkite tik ant gamintojo nurodyto arba su aparatu parduodamo staliuko su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba stalo. Naudodami staliuką su r

Pagina 181 - Kaugjuhtimispult

30LT4b: Kaip prijungti garso įrangąPrieš jungdami laidus būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą). Kaip prijungti

Pagina 182 - Roosa tähistusega nuppude

31LTJungtys5: Kaip prijungti antenasPrieš prijungdami antenas būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).Pastabos•K

Pagina 183 - Sony TV juhtimine

32LTImtuvo naudojimo pradžiaPrieš naudodami pirmą kartą imtuvą įjunkite atlikdami toliau nurodytus veiksmus. Šiuos veiksmus galima atlikti ir norint a

Pagina 184 - Märkused

33LTImtuvo paruošimas3 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite „Speaker“, tada paspauskite arba b.4 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite „SP Pat

Pagina 185 - Alustamine

34LTPastabos• Kalibruojant iš garsiakalbių sklinda labai stiprus garsas ir negalima reguliuoti garsumo. Atsižvelkite į kaimynus ir netoliese esančius

Pagina 186 - 1: Kõlarite paigaldamine

35LTImtuvo paruošimas1 Paspauskite GUI MODE.Po kurio laiko, kai ekrano skydelyje pradedama rodyti GUI ON, TV ekrane pradedamas rodyti GUI meniu.Jei TV

Pagina 187 - Soovituslik kõlarite asetus

36LT7 Kelis kartus paspausdami V/v pasirinkite pageidaujamą elementą, tada paspauskite .• Retry: „Auto Calibration“ atliekamas dar kartą.• Save: mata

Pagina 188 - 2: Kõlarite ühendamine

37LTImtuvo paruošimasPranešimų sąrašas atlikus „Auto Calibration“ matavimąPatarimasMatavimo rezultatai gali skirtis, atsižvelgiant į žemųjų dažnių gar

Pagina 189 - Ühendused

38LT6 Norėdami patvirtinti pasirinktą kalibravimo tipą paspauskite .7 Atlikite skyriuje „Kaip atlikti „Auto Calibration“ (35 psl.) nurodytus 5–9 veik

Pagina 190 - 3: Teleri ühendamine

39LTImtuvo paruošimasKaip išeiti iš meniuPaspauskite MENU.Jei norite įjungti ir išjungti GUI MODEPaspauskite GUI MODE. Atsižvelgiant į pasirinktą reži

Pagina 191 - 4a: Videoseadme ühendamine

4LTPanaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)Šis ant maitini

Pagina 192 - Juhtmete ühendamine

40LTKaip leisti įvesties šaltinio įrangą1Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodomas, paspauskite MENU.2 Pasirinkite „ Input“, tada paspau

Pagina 193

41LTPagrindiniai veiksmaiPatarimai•Norėdami pasirinkti pageidaujamą įrangą galite pasukti imtuvo INPUT SELECTOR arba spausti nuotolinio valdymo pulto

Pagina 194 - Videosignaalid

42LTKaip leisti „iPod“ / „iPhone“„iPod“ / „iPhone“ muzikos / vaizdo turiniu galite mėgautis prijungę „iPod“ / „iPhone“ prie imtuvo „iPod“ / „iPhone“ j

Pagina 195 - PlayStation 3 ühendamine

43LTPagrindiniai veiksmai„iPod“ / „iPhone“ valdymo režimą galite pasirinkti naudodami GUI meniu arba nuotolinio valdymo pulto mygtuku „iPhone CTRL“.„i

Pagina 196 - DVD-salvestaja või

44LT3 Naudodami „iPod / iPhone“ meniu pasirinkite pageidaujamą turinį.Išsamios informacijos apie „iPod“ /„iPhone“ naudojimą žr. prie „iPod“ /„iPhone“

Pagina 197 - Salvestusseadme ühendamine

45LTPagrindiniai veiksmaiKaip leisti USB įrenginįPrijungę USB įrenginį prie imtuvo (USB) prievado galite mėgautis USB įrenginyje įrašyta muzika.Išsa

Pagina 198 - 4b: Heliseadmete

46LT1 Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodomas, paspauskite MENU.2 Pasirinkite „ Music“, tada paspauskite arba b.Kai prijungtas USB įr

Pagina 199 - 6: Vahelduvvoolu toitejuhtme

47LTPagrindiniai veiksmai• Negalima užtikrinti suderinamumo su visomis užkodavimo / rašymo programinėmis įrangomis, įrašymo įrenginiais ir įrašomosiom

Pagina 200 - Kõlarite paigutuse valimine

48LT Kaip klausytis FM /AM radijoNaudodami įmontuotą imtuvą galite klausytis FM ir AM transliacijų. Prieš naudodami įsitikinkite, kad prie imtuvo prij

Pagina 201

49LTImtuvo valdymas2 Paspauskite SHIFT, tada įveskite dažnį skaitiniais mygtukais.1 pavyzdys. FM 102,50 MHzPasirinkite 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)2 pavyzdys.

Pagina 202 - 2 Ühendage komplektis

5LTŠiame imtuve įdiegtą šriftą („Shin Go R“) suteikė MORISAWA & COMPANY LTD. Šie pavadinimai yra MORISAWA & COMPANY LTD. prekių ženklai, o šri

Pagina 203 - Funktsiooni Auto Calibration

50LT5 Norėdami išsaugoti kitą radijo stotį, pakartokite 1–4 veiksmus.Radijo stotis galite saugoti, kaip nurodyta toliau.• AM diapazonas: AM 1–AM 30• F

Pagina 204 - 9 Ühendage komplektis

51LTGarso efektų taikymasKaip pasirinkti garso laukąŠis imtuvas gali sukurti kelių kanalų erdvinį garsą. Galite pasirinkti vieną iš anksto užprogramuo

Pagina 205 - 1 Vajutage nuppu GUI MODE

52LTx HD-D.C.S.„HD Digital Cinema Sound“ (HD-D.C.S.) yra nauja pažangi „Sony“ namų kino technologija, kurią kuriant buvo pasitelktos naujausios akusti

Pagina 206 - Menüü kasutamine

53LTGarso efektų taikymasx NEO6 MUS (Neo:6 Music) Dekoduojama „DTS Neo:6 Music“ režimu. 2 kanalais įrašytas šaltinio garsas dekoduojamas į 7 kanalus.

Pagina 207 - 4 Soovitud menüü-üksuse

54LTSkaitmeninio garso formatai, kuriuos gali dekoduoti šis imtuvas, priklauso nuo prijungtos įrangos skaitmeninės garso išvesties lizdų. Šis imtuvas

Pagina 208 - Põhitoimingud

55LTGarso efektų taikymasKaip naudoti „Advanced Auto Volume“ funkcijąŠis imtuvas gali reguliuoti garsumą automatiškai pagal įvesties signalą arba turi

Pagina 209 - 5 Tähemärkide ükshaaval

56LTKas yra „BRAVIA Sync“?Funkcija „BRAVIA Sync“ leidžia palaikyti ryšį tarp „Sony“ gaminių, pvz., TV, „Blu-ray Disc“ / DVD leistuvo, AV stiprintuvo i

Pagina 210

57LT„BRAVIA Sync“ funkcijosJei jūsų TV nesuderinamas su funkcija „Control for HDMI-Easy Setting“1Paspauskite GUI MODE.Jei TV ekrane GUI meniu nerodoma

Pagina 211 - Taasesitusrežiimi valimine

58LTPastabos• Įsitikinkite, kad sistemos garso valdymo funkcija nustatyta kaip įjungta per TV meniu.• Atsižvelgiant į TV, turinys gali būti rodomas ne

Pagina 212

59LTKiti veiksmaiNuspauskite TV, tada paspauskite TV ?/1.TV, imtuvas ir per HDMI prijungta įranga bus išjungti.Pastabos•Prieš naudodami sistemos išjun

Pagina 213 - USB-seadme esitamine

6LTTurinysApie šį vadovą... 4Tiekiami priedai... 7Dalių

Pagina 214

60LTPastabos• Kai kurie garso įvesties režimai gali būti nenustatomi pagal įvesties šaltinį.• Pasirinkus USB įvesties šaltinį, ekrano skydelyje rodomi

Pagina 215 - 3 Alustage salvestusseadmes

61LTKiti veiksmai* Numatytasis nustatymasPastabos•Priskyrus skaitmeninę garso įvestį gali būti automatiškai pakeistas INPUT MODE nustatymas.•Kiekvieną

Pagina 216 - Jaama käsitsi häälestamine

62LTKaip naudoti nustatymų meniuNaudodami nustatymų meniu galite reguliuoti įvairius garsiakalbių, erdvinio garso efektų ir kt. nustatymus.Kad imtuvo

Pagina 217 - AM-riba häälestusvahemiku

63LTNustatymų reguliavimasNustatymų meniu sąrašasGarsiakalbio nustatymų meniuKiekvieną garsiakalbį galite reguliuoti patys.Taip pat galite reguliuoti

Pagina 218 - Eelhäälestatud jaamadele

64LT3 Nustatykite pasirinkto garsiakalbio atstumą, tada paspauskite .Galite reguliuoti atstumą nuo 1 m 0 cm iki 10 m 0 cm (nuo 3 pėd. 3 col. iki 32 p

Pagina 219 - Helivälja valimine

65LTNustatymų reguliavimasPatarimai•Norėdami reguliuoti visų garsiakalbių lygį vienu metu, paspauskite MASTER VOL +/– arba 2 +/–. Taip pat galite naud

Pagina 220 - Režiim Music

66LT•TheaterTipas „Theater“ (numatytasis nustatymas) sujungia atspindėjimą bei aidą ir sukuria įrašų studijos charakteristikas. Be to, šis tipas pride

Pagina 221 - Kui kõrvaklapid on ühendatud

67LTNustatymų reguliavimasHDMI nustatymų meniuGalite konfigūruoti reikiamus per HDMI lizdus prijungtos įrangos nustatymus.x Ctrl for HDMI (Control for

Pagina 222

68LTPastabos• Ši funkcija neveikia, jei pasirinkta įvestis TUNER.• Jei naudojate automatinio budėjimo režimo ir išjungimo laikmačio funkcijas vienu me

Pagina 223

69LTNustatymų reguliavimasToliau nurodytos parinktys galimos kiekviename meniu. Išsamios informacijos, kaip naršyti meniu, žr. 68 psl.Meniu apžvalgaMe

Pagina 224 - Sync ettevalmistamine

7LTKaip naudoti nuotolinio valdymo pultąKaip iš naujo priskirti įvesties mygtukus ... 72Kaip iš naujo nustatyti įvesties mygtukus ... 73Papildoma i

Pagina 225 - Seadmete esituse käivitamine

70LTCentrinio garsiakalbio dydisa) [CNT SIZE]LARGE, SMALL LARGEErdvinio garso garsiakalbių dydisa)[SUR SIZE]LARGE, SMALL LARGEPriekinių viršutinių gar

Pagina 226 - Vastuvõtja teleri kaudu

71LTNustatymų reguliavimasa)Atsižvelgiant į garsiakalbių išdėstymo nustatymą, kai kurių parametrų arba nustatymų naudoti negalima.b)xxx vaizduoja gars

Pagina 227 - Muud toimingud

72LTKaip pamatyti informaciją ekrano skydelyjeEkrano skydelyje pateikiama įvairi imtuvo būsenos informacija, pvz., garso laukas.1 Pasirinkite įvestį,

Pagina 228 - (Input Assign)

73LTKaip naudoti nuotolinio valdymo pultą3 Vadovaudamiesi toliau pateikta lentele, paspauskite norimos kategorijos atitinkamą mygtuką, tada atleiskite

Pagina 229

74LTAtsargumo priemonėsSaugaJei į korpusą patektų koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite imtuvą ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrint

Pagina 230 - 2 Valige menüüst suvand „

75LTPapildoma informacijaNesklandumų šalinimasJei naudojant imtuvą iškiltų kuri nors iš nurodytų problemų, ją spręskite pasitelkę šį nesklandumų šalin

Pagina 231 - Menüü Speaker Settings

76LTPasirinkus bet kurią įrangą nėra garso arba jis labai silpnas.• Patikrinkite, ar jungiamieji laidai įkišti į įvesties / išvesties lizdus, atitinka

Pagina 232 - 2 Valige säte „Size“

77LTPapildoma informacijaGarsas nesklinda iš konkrečios įrangos.• Patikrinkite, ar įranga prijungta tinkamai prie savo garso įvesties lizdų.• Patikrin

Pagina 233 - Menüü Surround Settings

78LTIš kairės ir dešinės sklindantis garsas nesubalansuotas arba atvirkštinis.• Patikrinkite, ar garsiakalbiai ir įranga prijungti tinkamai ir tvirtai

Pagina 234 - Menüü Audio Settings

79LTPapildoma informacijaNepavyksta sureguliuoti radijo stočių.• Patikrinkite, ar antenos prijungtos patikimai. Jei reikia, sureguliuokite antenas ir

Pagina 235 - Menüü System Settings

8LTĮdėkite dvi R6 (AA dydžio) baterijas (pridedamos), suderindami maitinimo elementų polius 3 ir # su nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų skyr

Pagina 236 - Kuvapaneeli menüü kasutamine

80LTGarsas triukšmingas, praleidžiamas arba iškraipomas.• Išjunkite imtuvą, iš naujo prijunkite USB įrenginį, tada vėl įjunkite imtuvą.• Muzikos duome

Pagina 237 - Menüüde ülevaade

81LTPapildoma informacijaNeveikia funkcija „Control for HDMI“.• Patikrinkite HDMI jungtį (23 psl.).• Patikrinkite, ar „HDMI Settings“ meniu funkcija „

Pagina 238

82LTSpecifikacijosGARSO SISTEMOS GALIOS SPECIFIKACIJOSIŠVESTIES GALIA IR BENDRASIS IŠKRAIPYMAS(Tik JAV skirti modeliai)Esant 8 omų apkrovai, veikiant

Pagina 239 - Seadistuste kohandamine

83LTPapildoma informacijaVaizdo skyriusĮvestys / išvestysVaizdas 1 Vp-p, 75 omaiCOMPONENT VIDEOY– 1Vp-p, 75omaiPB: 0,7 Vp-p, 75 omaiPR: 0,7 Vp-p, 75 o

Pagina 240 - 2 Vabastage nupu AV ?/1 all

84LTRodyklėSkaitmenys2 kanalai 515.1 kanalai 187.1 kanalai 18A„Advanced Auto Volume“ 55A.F.D. režimas 51A/V Sync 66, 71AM 48Atstumo matavimo vi

Pagina 241 - 2 Vabastage kõik nupud

85LTPapildoma informacijaPrijungimas„iPod“ / „iPhone“ 27, 30antenos 31garsiakalbiai 20garso įranga 30TV 22USB įrenginys 30vaizdo įranga 23PROTE

Pagina 242 - Ettevaatusabinõud

2LVLai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedzi

Pagina 243 - Tõrkeotsing

3LV12)Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ra

Pagina 244

4LVAtbrīvošanās no izlietotām baterijām/akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)Šis apzī

Pagina 245

5LVPar šo rokasgrāmatu• Šajā rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas attiecas uz modeli STR-DH730 un STR-DH830. Modeļa numurs ir norādīts priekšējā paneļa

Pagina 246 - Väline FM-antenn (õhuantenn)

9LTDalių aprašas ir vietaPriekinis skydelisqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (įjungti / nustatyti veikti budėjimo režimu) (32, 49, 55 psl.)B TON

Pagina 247 - USB-seade

6LVSatursPar šo rokasgrāmatu... 5Komplektācijā iekļautie piederumi ... 7Daļu apraksts un atrašanā

Pagina 248 - FAT-failisüsteeme toetada

7LVTālvadības izmantošanaAtkārtota ievades pogas piešķiršana... 72Ievades pogu atiestatīšana... 73Papildinformāci

Pagina 249 - Mälu tühjendamine

8LVIevietojiet divas R6 (AA lieluma) baterijas (iekļautas komplektācijā), saskaņojot bateriju 3 un # galus ar tālvadības pults bateriju nodalījumā eso

Pagina 250 - Spetsifikatsioonid

9LVDaļu apraksts un atrašanās vietaPriekšējais panelisqj1234 5ql qk8qfqgqh q;qsqd qa67 9A ?/1 (ieslēgt/gaidstāve; 32., 49., 55. lpp.)B TONE, TONE MODE

Pagina 251 - R: 0,7 Vp-p, 75 oomi

10LVDispleja paneļa indikatoriLHLFENEO:6DTS-HDMSTRHI RESLBRPL IIxzHDMI-ESDTSTrueHD96/24SLEEPD.RANGESTRDSCOAX OPTLPCMRH SWL CSRSL SRSBL SBRD +EXSBqsqd

Pagina 252

11LVG Indikators Dolby Pro LogicAtbilstošais indikators iedegas, ja uztvērējs veic Dolby Pro Logic apstrādi. Šī matricas ieskaujošās skaņas tehnoloģij

Pagina 253

12LVAizmugures panelis4111, 2 23A Audio signāla sekcijaLigzdas DIGITAL INPUT/OUTPUT (22., 25., 26., 27., 28. lpp.) HDMI IN/OUT OPTICAL IN COAXIAL INLi

Pagina 254

13LV* Lai skatītos izvēlēto ievades attēlu, ligzda HDMI TV OUT vai MONITOR OUT jāsavieno ar TV (22. lpp.).Lai vadītu uztvērēja un citu iekārtu darbību

Pagina 255

14LVLai izmantotu pogas ar rozā uzrakstiemTuriet nospiestu SHIFT (O) un nospiediet to pogu ar rozā uzrakstu, kuru vēlaties izmantot.Piemērs: turiet no

Pagina 256 - ©2012 Sony Corporation

15LVLai vadītu Sony TVTuriet nospiestu TV (P) un nospiediet pogu ar dzelteno uzrakstu, lai izvēlētos nepieciešamo funkciju.Piemērs: Turiet nospiestu T

Commenti su questo manuale

Nessun commento