STR-DA5700ES4-287-974-11(1) (CR)Multi Channel AV Receiver (Višekanalni AV prijemnik)Upute za rad
10CRL EASY AUTOMATION 1, 2 (str. 83)M HDMI OUT (A/B/A+B/OFF) (str. 78)N PHONES priključakSpaja se sa slušalicama.O TONE MODE, TONEPritisnite TONE MODE
100CRMožete komprimirati dinamični raspon zvučnog zapisa. Ova funkcija može biti korisna kada želite gledati filmove uz nisku glasnoću zvuka kasno nav
101CRPodešavanje postavkiVideo SettingsMožete podesiti postavke za videozapise.Omogućuje pretvaranje rezolucije analognih video ulaznih signala i emit
102CRc)Emitiraju se signali 480p/576p čak i kada je postavljeno 480i/576i.d)Video signali bez zaštite autorskih prava emitiraju se prema izborniku pos
103CRPodešavanje postavkiOva funkcija namijenjena je sadržaju preko USB uređaja, kućne mreže i internetskog videozapisa.x 480i/576ix 480p/576px 720px
104CROva funkcija namijenjena je sadržaju preko USB uređaja, kućne mreže i internetskog videozapisa.x AutoOdaberite ovo za prikaz sadržaja kompatibiln
105CRPodešavanje postavkiOmogućuje postavljanje emitiranja HDMI zvučnih signala s opreme za reprodukciju priključene na prijemnik preko HDMI veze.x TV
106CROmogućuje emitiranje ulaznog video signala iz priključka HDMI IN izravno u priključak HDMI OUT.x OffUlazni signali iz priključka HDMI IN emitiraj
107CRPodešavanje postavkiNetwork SettingsMožete podesiti postavke za mrežu.Omogućuje provjeru ili provjeru mrežnih postavki. Postavke za sljedeće stav
108CRReprodukcija nekih internetskih videozapisa može biti ograničena s obzirom na dob korisnika. Scene mogu biti blokirane ili zamijenjene drugim sce
109CRPodešavanje postavki1 Odaberite zonu za koju želite podesiti glasnoću i zatim pritisnite .2 Odaberite “Volume”, a zatim pritisnite .3 Podesite g
11CRA SWSvijetli kada je subwoofer spojen, a audio signal izlazi iz priključka PRE OUT SUBWOOFER.B Indikator kanala reprodukcijeSlova (L, C, R itd.) o
110CRSystem SettingsMožete prilagoditi postavke mreže na prijemniku.Omogućuje odabir jezika poruka na zaslonu.x Englishx Españolx Françaisx DeutschOmo
111CRPodešavanje postavkiOmogućuje brisanje osobnih podataka vezanih uz internetske videozapise, kao što je popis internetskog sadržaja, “Favorites Li
112CR4 Uzastopno pritišćite V/v za odabir stavke u izborniku, a zatim pritisnite .Parametar je prikazan u zagradama.5 Uzastopno pritišćite V/v za oda
113CRPodešavanje postavkiSljedeće radnje dostupne su u svakom izborniku. “xx…” u tablici označava parametar za svaku stavku.Popis izbornika (u prozoru
114CRLEVEL SETTINGSTEST TONE [xxxxxxxx] OFF, L to RH (AUTO), L to RH (FIX)PHASE NOISE [xxxxxxx] OFF, L/R, L/C, C/R, R/SR, SR/SBR, SR/SB, SBR/SBL, SR/S
115CRPodešavanje postavkiSPEAKER SETTINGSSP PATTERN [xxxxx] 5/4.1 do 2/0 (28 rasporeda)SB OUTPUT [xxxxxxx] SPEAKER, PREOUTFH OUTPUT [xxxxxxx] SPEAKER,
116CRINPUT SETTINGSNAME IN ? [xxxxxxxx]PRESKOČI ULAZ?xxxxxxxx [xxx] SHOWN, HIDDENDODJELJIVANJE HDMI AUDIO ULAZA ?xxxxxxxx [xxxxxxxxxx]DODJELJIVANJE HD
117CRPodešavanje postavkiAUDIO SETTINGSD.L.L. [xxxx]AUTO2, AUTO1, OFFSOUND OPTIMIZER [xxx]ON, OFFAUTO VOLUME [xxx]ON, OFFS.WOOFER MUTING [xxx]ON, OFFA
118CRZa promjenu zaslonaZaslon omogućuje prikaz različitih informacija o stanju prijemnika, kao što je zvučno polje.1 Odaberite ulaz za koji želite pr
119CRUpotreba daljinskog upravljačaUpravljanje svakom pojedinačnom komponentom pomoću daljinskog upravljačaOpremom koju je proizvela tvrtka Sony ili o
12CRG ZONE 2/ZONE 3 (str. 71)H L.F.E.Svijetli kada disk koji se reproducira sadrži L.F.E. (Low Frequency Effects) kanal. Kanal L.F.E. se reproducira,
120CRa)Samo LD playerb)Samo jedinica Bc)Samo DVDd)Samo Video CDIsključivanje sve priključene opreme (SYSTEM STANDBY)Čak i kada je ovaj prijemnik u sta
121CRUpotreba daljinskog upravljača1 Pritisnite AV ?/1 dok pritišćete RM SET UP.Gumb RM SET UP treperi.2 Dok gumb RM SET UP treperi, pritisnite gumb z
122CRZa upravljanje jedinicom trakeZa upravljanje MD jedinicomZa upravljanje HDD snimačemZa upravljanje Blu-ray disk playeromZa upravljanje PSX-omZa u
123CRUpotreba daljinskog upravljačaZa upravljanje LD playeromZa upravljanje video CD playeromZa upravljanje VCR-om* Ako AIWA VCR ne radi iako ste unij
124CRZa upravljanje kabelskim paketomAutomatsko izvođenje nekoliko naredbi u seriji (Reprodukcija makronaredbom)Funkcija Makro reprodukcije omogućuje
125CRUpotreba daljinskog upravljača1 Pritisnite MACRO 1 ili MACRO 2 dulje od 1 sekunde dok pritišćete RM SET UP.Gumb RM SET UP treperi i jedan od gumb
126CR* Da biste pohranili novu naredbu na jedan od tih gumba, prvo pritisnite SHIFT.1 Pritisnite FAVORITES dok pritišćete RM SET UP.Gumb RM SET UP se
127CRUpotreba daljinskog upravljača5 Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču s kojeg se treba učitati za prijenos koda daljinskog upravljača.Dok dalj
128CR1 Držite gumb ?/1 dok pritišćete –, zatim istodobno pritisnite AV ?/1.Gumb RM SET UP zatreperit će tri puta.2 Otpustite sve gumbe.Briše se cijel
129CRDodatne informacijeMjere oprezaO sigurnostiAko u kućište uređaja dospije neki predmet ili tekućina, isključite prijemnik iz struje i odnesite ga
13CRDTS-ESSvijetli bilo kojim indikatorom, ovisno o formatu dekodiranja ulaznog signala.96/24DTS 96/24 (96 kHz/24 bit) dekodiranjeDISCDTS-ES Discrete
130CRRješavanje problemaAko imate sljedećih poteškoća tijekom korištenja prijemnika, riješite problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema. A
131CRDodatne informacije• Nije moguće snimati video ulazne signale preko HDMI IN priključaka.• Izvori sadrže zaštitu autorskih prava kako bi spriječil
132CRNema zvuka, bez obzira na to koja je oprema odabrana ili se čuje samo vrlo niska razina zvuka.• Provjerite jesu li zvučnici i oprema priključeni
133CRDodatne informacijeSubwoofer• Provjerite je li subwoofer priključen ispravno i sigurno.• Provjerite jeste li uključili subwoofer.Nema zvuka iz od
134CRKoaksijalni/optički ulaz• Kada se koristi “2ch Analog Direct”, zvuk se ne emitira. Koristite drugo zvučno polje (str. 64).• Provjerite INPUT MODE
135CRDodatne informacijeTestni se ton ne emitira iz zvučnika.• Kabeli zvučnika možda nisu dobro spojeni. Provjerite jesu li dobro spojeni i laganim po
136CRZvuk se ne emitira ili se emitira iz zvučnika na računalu• Provjerite je li uređaj za reprodukciju na računalu postavljen na “AV RECEIVER”; u sup
137CRDodatne informacije• Ako reproducirate glazbene datoteke pohranjene na uređaju WALKMAN pomoću prijemnika, premjestite datoteke u uređaj WALKMAN s
138CR• Kada koristite računalo, provjerite sljedeće:– Postavke ugrađenog vatrozida računalovog operacijskog sustava.– Postavke vatrozida sigurnosnog s
139CRDodatne informacije• Ako promijenite HDMI vezu, spojite/odspojite strujni kabel za napajanje (mrežni vod), ili ako dođe do nestanka struje, ponov
14CRStražnja pločaA (USB) ulaz (str. 40)B RS232C ulazUpotrebljava se za održavanje i servis.C DIGITAL INPUT/OUTPUT odjeljakOPTICAL IN/OUT priključci (
140CRPorukom možete provjeriti status prijemnika. Da biste riješili problem, pogledajte sljedeću tablicu. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se
141CRDodatne informacijePopis poruka po dovršetku mjerenja Auto CalibrationZaslon ObjašnjenjeCode 31 Opcija SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) postavljena je na O
142CRReferentna poglavljaZa brisanje memorije jednostavnog daljinskog upravljačaNakon uklanjanja baterija, nemojte koristiti daljinski upravljač nekol
143CRDodatne informacijeUlazi (analogni)Ulazi (digitalni)IzlaziOdjeljak za FM tunerRaspon podešavanja 87,5 – 108,0 MHzAntena FM žičana antenaPriključn
144CR1920 × 1080p na 29,97/30 HzJedan video kadarJedan-pored-drugog (polovica)Preko-ispod (vrh-i-dno)1280 × 720p na 23,98/24 HzJedan video kadarJedan-
145CRDodatne informacijeDimenzije 430 mm × 187,5 mm × 420 mm (širina/visina/dubina)uključujući dijelove ikontrole za reprodukcijuTežina (pribl.) 17,3
146CRKazaloSimboliU SIGNAL GND terminal 43Brojevi12V Trigger 1092ch Analog Direct (dvokanalni analogni direktni) 642ch Stereo (način) 643D Output Sett
147CRDodatne informacijeIImpedancija zvučnika 48Initialize Personal Information 111Input Edit 106INPUT MODE 80Input Settings 106Internet content 57Int
148CRRRačunalo 40, 54Renderer Access Control 107Renderer Options 107Reprodukcija jednim dodirom 77Resolution 101RS232C Control 110SSatelitski tuner 32
149CRDodatne informacije
15CR* Morate spojiti HDMI OUT ili MONITOR OUT priključak na TV za pregled odabrane ulazne slike (str. 26).Za rad s ovim prijemnikom i ostalom opremom
©2011 Sony Corporation
16CRVišefunkcijski daljinski upravljač (RM-AAL038)A ?/1 (uključeno/pripravnost)Pritisnite za uključivanje ili isključivanje prijemnika.B AV ?/1 (uklju
17CRna prednji (USB) ulaz ili na mrežu ili internetskim videozapisom itd.TUNING +/–Pritisnite za odabir postaje.Q PRESET + 2)/–Pritisnite za odabir m
18CReg POP UP/MENUOtvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.SUBTITLEPritisnite SHIFT (ws), zatim pritisnite SUBTITLE za odabir je
19CRPočetak radaPročitajte sljedeće prije povezivanja opremePrije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vo
2CRDa biste smanjili rizik od požara, ne pokrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte otvorene izvore va
20CROvaj prijemnik raspolaže funkcijom za konverziju video signala.• Kompozitni video signali mogu se emitirati kao HDMI video i komponentni video sig
21CRPočetak radaDigitalni audio formati koje ovaj prijemnik može dekodirati ovise o priključcima digitalnog audio ulaza spojene opreme.Ovaj prijemnik
22CR1: Postavljanje zvučnikaOvaj vam prijemnik omogućuje upotrebu do 9.1 kanalnog sustava (9 zvučnika i jedan subwoofer).9.1-kanalni sustav zvučnikaU
23CRPočetak radaPreporučeni položaj zvučnika7.1-kanalni sustav zvučnika•Kut A prikazan na crtežu treba biti jednak.• Ako ne možete postaviti zvučnike
24CRPrije spajanja kabela provjerite jeste li isključili strujni kabel za napajanje (mrežni vod).A Mono audiokabel (ne isporučuje se)B Kabeli zvučnika
25CRPočetak radaMožete postaviti hoće li se zvuk emitirati iz prednjih visokotonskih zvučnika pomoću “Sound Field Mode” (str. 68). Međutim, “Sound Fie
26CR2: Povezivanje monitoraOdabranu ulaznu sliku možete gledati kada povežete HDMI OUT ili MONITOR OUT priključke na TV. Prijemnikom možete upravljati
27CRPočetak radaA Optički digitalni kabel (ne isporučuje se)B Audiokabel (ne isporučuje se)C Videokabel (ne isporučuje se)D Videokabel komponente (ne
28CR3: Priključivanje videoopremeZa spajanje opreme s HDMI priključcimaAko oprema nema HDMI priključak, pogledajte str. 29.A HDMI kabel (ne isporučuje
29CRPočetak radaZa spajanje opreme s priključcima koji nisu HDMI priključciNije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na
3CROdlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa zasebnim sustavima za prikupljanje otpada)Ovaj simbol
30CRNije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.Veze potrebne za igranje videoigriPlayStation 3 (videoigra s HD
31CRPočetak radaA HDMI kabel (ne isporučuje se)B Optički digitalni kabel (ne isporučuje se)C Audiokabel (ne isporučuje se)D Videokabel (ne isporučuje
32CRNije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.Veze potrebne za gledanje satelitskih ili kabelskih programaSat
33CRPočetak radaA HDMI kabel (ne isporučuje se)B Optički digitalni kabel (ne isporučuje se)C Audiokabel (ne isporučuje se)D Videokabel (ne isporučuje
34CRA Audiokabel (ne isporučuje se)B Videokabel (ne isporučuje se)Veze potrebne za gledanje sadržaja snimljenoga na videovrpcamaVCRABAudio signali Vid
35CRPočetak radaA Video/audio kabel (ne isporučuje se)B HDMI kabel (ne isporučuje se)Veze potrebne za gledanje sadržaja snimljenoga na kamkorderuNa VI
36CR• Digitalni audio signali koji se prenose preko HDMI kabela mogu se reproducirati preko zvučnika i priključaka PRE OUT na prijemniku. Taj signal p
37CRPočetak rada4: Priključivanje audioopremeAko je Super Audio CD uređaj za reprodukciju opremljen priključcima za višekanalni izlaz, možete ih povez
38CRNije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.A Koaksijalni digitalni kabel (neisporučujese)B Audiokabel (ne
39CRPočetak radaNapomena o reprodukciji Super Audio CD na Super Audio CD uređaju za reprodukcijuZvuk se ne emitira kada se reproducira Super Audio CD
4CRSvi ostali zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi imaju svoje vlasnike. U ovome se priručniku ne upotrebljavaju oznake ™ i ®.“Made for iP
40CRA USB kabel (ne isporučuje se)NapomenaUpotrijebite USB kabel vrste A na vrstu B za spajanje računala na prijemnik.Veze potrebne za slušanje sadrža
41CRPočetak radaNije potrebno spojiti sve kabele. Spojite kabele u skladu s priključcima na opremi.A Optički digitalni kabel (ne isporučuje se)B Audio
42CRNapomene• Kako biste spriječili nastajanje šumova u prijemu, držite AM antenu u obliku petlje dalje od prijemnika i ostale opreme.• Obavezno u pot
43CRPočetak radaA Audiokabel (ne isporučuje se)NapomenaAko gramofon ima žicu za uzemljenje, spojite ga na terminal (U) SIGNAL GND.Veze potrebne za slu
44CR5: Povezivanje s mrežomAko imate internetsku vezu, možete spojiti prijemnik i na internet preko žičane LAN veze.Sljedeće je okruženje potrebno za
45CRPočetak radaCrtež u nastavku prikazuje primjer konfiguracije kućne mreže s prijemnikom i računalom.Preporučujemo da upotrebljavate žičanu vezu.Nap
46CR6: Priprema prijemnika i daljinskog upravljačaSpojite priloženi strujni kabel za napajanje (mrežni vod) čvrsto na AC IN terminal prijemnika, zatim
47CRPočetak radaPrije prve upotrebe prijemnika pokrenite ga na sljedeći način. Ovaj se postupak može upotrebljavati za vraćanje na tvornički zadane po
48CR7: Postavljanje prijemnika pomoću opcije Jednostavno postavljanjeOsnovne postavke prijemnika možete jednostavno namjestiti prateći upute za rad s
49CRPočetak rada– Za druge vrste zvučnika u drugim konfiguracijama: Postavite “Speaker Impedance” na “4 Ω” u izborniku Speaker Settings.Za odabir pred
5CRGlavne značajke prijemnikaKompatibilan s raznim vezama i formatimaBolja kvaliteta slike i zvukaZnačajka Opis str.Višekanalni Prijemnik može emitira
50CR8: Postavljanje spojene opremeZa emitiranje višekanalnog digitalnog zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na priključenoj opremi. Za S
51CRPočetak radaVodič za rad sa zaslonskim izbornikomIzbornik prijemnika možete prikazati na TV zaslonu i odabrati funkciju koju želite upotrijebiti z
52CRPregled glavnih izbornikaIzbornik OpisWatch Odabire izvor videozapisa ili fotografije za emitiranje na prijemnik ili video ili foto sadržaj koji ć
53CRUživanje u slikama/zvukuUživanje u slikama/zvuku is spojene opreme1Odaberite “Watch” ili “Listen” u izborniku, zatim pritisnite .Popis stavki izb
54CRPCPreko prijemnika možete jednostavno emitirati visokokvalitetni zvuk reproduciran na računalu.Operacijski sustavWindows 7 (32 bitni/64 bitni)Wind
55CRUživanje u slikama/zvukuNapomene•Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite prijem
56CR4 Odaberite “iPod (prednji)”, a zatim pritisnite .Datoteke videozapisa/glazbe navedene su na TV zaslonu.Ako odaberete “iPod (prednji)” na “My Pho
57CRUživanje u slikama/zvukuInternetski videozapisPomoću prijemnika možete reproducirati različit internetski sadržaj.1 Spojite prijemnik na mrežu (st
58CRDostupne opcijeFM/AMFM i AM radio možete slušati preko ugrađenog tunera. Prije pokretanja provjerite jeste li priključili FM i AM antene na prijem
59CRUživanje u uređajima iPhone/iPodReprodukcija datoteka na uređajima iPhone/iPodKompatibilni iPhone/iPod modeliKompatibilni su modeli iPhone/iPod sl
6CRKorisne funkcijeOstaloZvučna polja Prijemnik stvara optimalan zvuk u skladu s različitim vezama zvučnika ili izvorima ulaza. (Programirana zvučna p
60CRReprodukcija datoteka u kućnoj mreži (DLNA)Ovaj prijemnik može se upotrijebiti kao uređaj za reprodukciju i prikazivač.• Poslužitelj: Pohranjuje i
61CRTuningSlušanje FM/AM radija1Na početnom izborniku odaberite “Listen”, a zatim pritisnite .2 Odaberite “FM/AM”, a zatim pritisnite .Pojavljuje se
62CRSavjeti• Prilagodite smjer AM antene u obliku petlje za optimalni prijam nakon namještanja AM postaje.• Skala za namještanje prikazana je u nastav
63CRTuningSamo odaberite postaju s FM pojasa.Kada namjestite postaju koja omogućuje RDS usluge, naziv postaje* pojavljuje se na zaslonu TV-a i u prozo
64CROdabir zvučnog polja1Na početnom izborniku odaberite “Sound Effects”, a zatim pritisnite .2 Odaberite “Sound Field”, a zatim pritisnite .3 Odabe
65CRUživanje u zvučnim efektimaNačin Auto Format Direct (A.F.D.) omogućuje slušanje zvuka više kvalitete i odabir načina dekodiranja za slušanje dvoka
66CRO vrsti efekta za HD-D.C.S.HD-D.C.S. ima tri različite vrste: Dynamic:, Theater i Studio. Svaka vrsta ima različite razine refleksije i odbijanja
67CRUživanje u zvučnim efektimaMožete uživati u surround zvuku jednostavnim odabirom unaprijed programiranih zvučnih polja prijemnika. To u vaš dom do
68CRO razini efekta za True Concert Mapping A/BMožete postaviti razinu odjeka za zvučno polje “True Concert Mapping A/B”.Ta je funkcija dostupna ako j
69CRUživanje u zvučnim efektima• U slučaju šumova, oni se mogu razlikovati ovisno o odabranom zvučnom polju.• “Neo:X (Cinema/Music/Game)” ne funkcioni
7CRSadržajGlavne značajke prijemnika ...5Opis i položaj dijelova ...9Početak radaPročita
70CRPrilagodba ekvilizatoraPomoću sljedećih parametara možete prilagoditi tonsku kvalitetu (razina bass/treble) prednjih, središnjih, surround/stražnj
71CRUpotreba značajki za više zonaŠto možete napraviti sfunkcijom više zonaMožete uživati u slikama i zvukovima s opreme priključene na prijemnik u zo
72CR2 Zvuk se emitira iz zvučnika u zoni 2 pomoću prijemnika i jednog pojačala.A Infracrveni repetitor (nije isporučen)B ZvučniciC Sony Pojačalo/prije
73CRUpotreba značajki za više zonaPostavljanje zvučnika u zoni 2Kada su zvučnici u zoni 2 spojeni na SURROUND BACK (ZONE 2) priključnice prijemnika (s
74CRRukovanje prijemnikom iz druge zone (radovi ZONE 2/ZONE 3)Sljedećim radnjama opisano je priključivanje infracrvenog repetitora i rukovanje prijemn
75CRUpotreba značajki za više zona• Sadržaj preko USB uređaja, iPhone/iPod, kućne mreže ili internetskog videozapisa dostupan je u zoni 2 i zoni 3 sam
76CRUpotreba značajki “BRAVIA” Sync“BRAVIA” Sync naziv je funkcije na proizvodima tvrtke Sony koja kompatibilnoj opremi spojenoj putem HDMI kabela omo
77CRUpotreba drugih značajkiNapomenaKada izvučete HDMI kabel ili promijenite vezu, napravite gore navedene korake.Međutim ne morate to napraviti ako u
78CRNapomene• Kada je “Control for HDMI” postavljen na “On,” postavke “Audio Out” u izborniku HDMI Settings automatski će se postaviti prema postavkam
79CRUpotreba drugih značajki1 Uključite glavni prijemnik idvamonitora.2 Pritisnite HDMI OUTPUT.Svaki put kad pritisnete gumb, izlaz će se prebaciti na
8CRUpotreba drugih značajkiUpotreba značajki “BRAVIA” Sync ... 76Prebacivanje monitora koji emitiraju HDMI video signale ...
80CRPrebacivanje između digitalnog i analognog zvukaKada na prijemnik priključite opremu s digitalnim i analognim audio utičnicama, ulaz zvuka možete
81CRUpotreba drugih značajkiNapomene• Ako dodijelite neki ulaz bilo kojoj od utičnica HDMI IN 1 do IN 6 u “Video Input Assign” ili “Audio Input Assign
82CR*tvornički zadana postavkaNaziv ulazaBD/DVD GAME SAT/CATVVIDEO 1 VIDEO 2 TV TAPE MD SA-CD/CDPHONO PC MULTI INUlazne utičnice za video signale koje
83CRUpotreba drugih značajkiNapomene• Kada dodijelite digitalni audio ulaz, postavka INPUT MODE može se automatski promijeniti.• Kada dodijelite video
84CRStavke za koje možete spremiti postavke i zadane vrijednosti za svaku stavku su sljedeće.* “Tuner Preset” možete odabrati samo kada je “FM” ili “A
85CRUpotreba drugih značajki1 Na početnom izborniku odaberite “Easy Automation”, a zatim pritisnite .2 Odaberite željenu Scene te zatim pritisnite .1
86CRUpotreba mjerača vremena za automatsko isključivanjeMožete postaviti automatsko isključivanje prijemnika u određeno vrijeme.1 Pritisnite AMP.Prije
87CRUpotreba drugih značajki1 Na početnom izborniku odaberite “Listen”, a zatim pritisnite .2 Odaberite opremu za reprodukciju i pritisnite .3 Pripr
88CR1 Pritisnite ?/1 dok pritišćete RM SET UP.Gumbi AMP i ZONE trepere.2 Pritisnite AMP. Gumb ZONE se gasi, gumb AMP i dalje treperi, a gumb SHIFT se
89CRUpotreba drugih značajkiUpotreba povezivanja sdvapojačalaAko ne upotrebljavate stražnje surround zvučnike i prednje visokotonske zvučnike, možete
9CROpis i položaj dijelovaA ?/1 ON/STANDBYPritisnite za uključivanje ili isključivanje prijemnika. Kada je napajanje uključeno, žaruljica iznad gumba
90CRUpotreba izbornika postavki Pomoću izbornika postavki možete podesiti različite postavke za zvučnike, surround efekte, više zona itd.1 Odaberite “
91CRPodešavanje postavkiPopis izbornika postavkiSettings Easy Setup (str. 93)Speaker Settings (str. 93)Auto CalibrationAuto Calibration Setup Position
92CRInput Settings (str. 106)Input EditAudio Input AssignVideo Input AssignNetwork Settings (str. 107)Internet SettingsConnection Server SettingsRende
93CRPodešavanje postavkiEasy SetupPonovo pokreće Easy Setup za provođenje osnovnih postavki. Slijedite upute na zaslonu (str. 48).Speaker SettingsSvoj
94CRPostavljanje vrste kalibracije za zvučnikeMožete odabrati vrstu kompenzacije koja će se koristiti za zvučnike za svaki Position.1 Odaberite “Posit
95CRPodešavanje postavkiDa biste unijeli naziv za Position1 Odaberite “Position” kojem želite dodijeliti naziv, a zatim pritisnite .2 Odaberite “Name
96CROmogućuje ručno podešavanje svakog zvučnika. Također možete podesiti razine zvučnika nakon što završi postupak Easy Setup.Speaker Settings odnose
97CRPodešavanje postavki2 Odaberite “Size”, a zatim pritisnite .•LargeAko priključite velike zvučnike koji će učinkovito reproducirati niske frekvenc
98CREmitiranje testnog tona iz okolnih zvučnikaMožete emitirati testni ton iz okolnih zvučnika tako da možete podesiti balans između zvučnika.1 Odaber
99CRPodešavanje postavkiAudio SettingsMožete po želji podesiti postavke zvuka.Funkcija D.L.L. tehnologija je u vlasništvu tvrtke Sony, a koja omogućuj
Commenti su questo manuale