
©2005 Sony Corporation2-582-894-83(1)Micro HI-FI ComponentSystemΟδηγίες λειτουργίας________________________Инструкция по эксплуатации ________________
10GR1 Πιέστε Z PUSH OPEN/CLOSE στη συσκευή.2 Τοποθετήστε στο χώρο CD ένα δίσκο µε την ετικέτα στραµµένη προσ τα επάνω. 3 Πιέστε ξανά Z PUSH OPEN/CLOSE
CD/MP3 – Αναπαραγωγή11GR2 Σε τρπο λειτουργίασ διακοπήσ, πιέστε PLAY MODE επανηλειµµένα έωσ του εµφανιστεί στην οθνη ο τρποσ λειτουργίασ που θέλετε
12GR• Ο συνολικσ µέγιστοσ αριθµσ κοµµατιών ήχου MP3 και άλµπουµ που περιέχονται σε ένα µοναδικ δίσκο είναι 300.• Η αναπαραγωγή είναι δυνατή έωσ 8 ε
CD/MP3 – Αναπαραγωγή13GRΈχετε τη δυναττητα να δηµιουργήσετε ένα πργραµµα µε έωσ 25 βήµατα.Μπορείτε να συγχρονίσετε την εγγραφή των προγραµµατισµένων
14GRΈχετε τη δυναττητα να προεπιλέξετε έωσ 20 σταθµούσ FM και 10 σταθµούσ AM. Αν κατπιν επιλέξετε τον αντίστοιχο αριθµ προεπιλογήσ, µπορείτε να συν
Συντονιστήσ15GR6 Πιέστε + ή – (ή TUNING + ή – στη συσκευή) επανηλειµµένα για να επιλέξετε τον αριθµ προεπιλογήσ που θέλετε.7 Πιέστε ENTER.8 Επαναλάβε
16GRΈχετε τη δυναττητα να ακούσετε ένα ραδιοφωνικ σταθµ είτε µε επιλογή ενσ προεπιλεγµένου σταθµού ή µε χειροκίνητο συντονισµ στο σταθµ.Ακραση
Συντονιστήσ17GRΤι είναι το σύστηµα ραδιοφωνικών δεδοµένων;Το σύστηµα ραδιοφωνικών δεδοµένων (Radio Data System, RDS) είναι µια υπηρεσία µετάδοσησ που
18GR1 Πιέστε PUSH OPEN/CLOSE Z στη συσκευή.2 Φορτώστε κασέτα, εγγεγραµµένη ή µε δυναττητα εγγραφήσ, στη θήκη κασέτασ. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε κασ
Κασέτα – Αναπαραγωγή/Κασέτα – Εγγραφή19GRΓια να σταµατήσετε την εγγραφήΠιέστε x.Για να εγγράψετε δίσκο µε καθορισµ τησ σειράσ κοµµατιώνΈχετε τη δυνατ
2GRΓια να αποφεύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.Για να αποφεύγετε την πυρκαγιά, µην καλύπτετε
20GRΆλλεσ λειτουργίεσΠαρατήρηση∆εν έχετε τη δυναττητα να ακούτε άλλεσ πηγέσ ενώ εγγράφετε.Συµβουλέσ• Για εγγραφή απ τον συντονιστή:Αν ακούγεται θρυ
Ρύθµιση ήχου/Χρονοδιακπτησ21GRΈχετε τη δυναττητα να ρυθµίζετε το σύστηµα ώστε να κλείνει µετά απ ορισµένο χρνο για να µπορείτε να πέφτετε για ύπνο
22GR6 Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία πωσ αυτήν στο βήµα 5 για να ρυθµίσετε την ώρα για τη διακοπή τησ αναπαραγωγήσ.7 Πιέστε . ή > επανηλειµµένα έ
Χρονοδιακπτης23GRΜπορείτε να εγγράψετε έναν προεπιλεγµένο ραδιοφωνικ σταθµ κάποια καθορισµένη ώρα.Για να εγγράψετε µε χρονοδιακπτη, πρέπει πρώτα ν
24GRΠαρατηρήσεισ• Αν χρησιµοποιείτε ταυτχρονα το χρονοδιακπτη εγγραφήσ και το χρονοδιακπτη ύπνου, ο χρονοδιακπτησ ύπνου έχει προτεραιτητα.• Μη θέ
Οθνη25GRΜπορείτε να απενεργοποιήσετε την οθνη ρολογιού για να ελαχιστοποιήσετε την ενέργεια που καταναλώνεται κατά την αναµονή (τρποσ λειτουργίασ ε
26GRΠροβολή του συνολικού χρνου αναπαραγωγήσ, των τίτλων και των ονοµάτων των καλλιτεχνών (CD/MP3)Σε τρπο λειτουργίασ διακοπήσ, πιέστε DISPLAY επανη
Προαιρετικέσ συσκευέσ27GRΓια να ενισχύσετε το σύστηµά σασ, µπορείτε να συνδέσετε προαιρετικέσ συσκευέσ. Ανατρέξτε στισ οδηγίεσ λειτουργίασ που συνοδεύ
28GRΕγγραφή ήχου απ συνδεδεµένη συσκευή1Συνδέστε τα καλώδια ήχου.2 Ξεκινήστε την εγγραφή µε το χέρι.Βλ. "Χειροκίνητη εγγραφή σε κασέτα" στη
Αντιµετώπιση προβληµάτων29GRΑν συναντήσετε πρβληµα µε το σύστηµά σασ, εκτελέστε τα ακλουθα:1 Βεβαιωθείτε τι το ηλεκτρικ καλώδιο και τα καλώδια των
3GRΠώσ να χρησιµοποιήσετε το παρν εγχειρίδιο ... 4∆ίσκοι µε δυναττητα αναπαραγωγήσ... 4ΈναρξηΣ
30GRΓενικάΕµφανίζεται η ένδειξη "– –:– –" στην οθνη.• Συνέβη διακοπή ηλεκτρικού ρεύµατοσ. Καθορίστε ξανά τισ ρυθµίσεισ ρολογιού (σελίδα 9)
Αντιµετώπιση προβληµάτων31GRΣυσκευή αναπαραγωγήσ CD/MP3∆εν ξεκινά η αναπαραγωγή.• Καθαρίστε το δίσκο (σελίδα 35).• Τοποθετήστε ξανά το δίσκο.• Τοποθετ
32GR• Σε περίπτωση που η παρεχµενη κεραία AM βγει απ την πλαστική βάση, συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο τησ Sony.• ∆οκιµάστε να απενεργοπ
Αντιµετώπιση προβληµάτων33GRΚατά τη λειτουργία µπορεί να εµφανιστεί ή να αναβοσβήνει στην οθνη ένα απ τα ακλουθα µηνύµατα.CD/MP3FULLΠροσπαθήσατε να
34GRΣχετικά µε το χειρισµ τησ τάσησ• Πριν θέσετε το σύστηµα σε λειτουργία, ελέγξτε τι η τάση λειτουργίασ του συστήµατσ σασ είναι ίδια µε την τάση τ
Πρσθετεσ πληροφορίεσ35GRΣχετικά µε τη λειτουργία• Αν µεταφέρετε το σύστηµα απ ψυχρ σε θερµ χώρο, ή αν τοποθετηθεί σε πολύ υγρ δωµάτιο, υπάρχει δυ
36GRΠριν τοποθετήσετε την κασέτα στο κασετφωνοΜαζέψτε τυχν χαλάρωµα τησ κασέτασ. Αν δεν το κάνετε αυτ, η κασέτα µπορεί να µπλεχτεί στα εξαρτήµατα τ
Πρσθετεσ πληροφορίεσ37GRΆλλα µοντέλα:Τα ακλουθα µετρήθηκαν σε AC 120, 220 ή 240 V, 50/60 HzΈξοδοσ ισχύοσ DIN (ονοµαστική):11 + 11 W (6 ohm στα 1 kHz
38GRCMT-NEZ3Σύστηµα ηχείων Σύστηµα ηχείων πλήρους εύρουςΜονάδες ηχείουWoofer:Μοντέλο Βρειας Αµερικής:8 εκ. διάµετρος, κωνικς τύποςΛοιπά µοντέλα: 10
Πρσθετεσ πληροφορίεσ39GRΚύρια µονάδαCD SYNC qk (18)DSGX 3 (20)PLAY MODE 5 (11, 13, 18)TUNER/BAND qg (14, 16, 19)TUNING +/– q; (14, 16)TUNING MODE 5 (
4GR• Οι οδηγίεσ που περιέχονται σε αυτ το εγχειρίδιο αναφέρονται στο µοντέλο CMT-NEZ5 και το µοντέλο CMT-NEZ3. Ελέγξτε τον αριθµ του µοντέλου σασ αν
40GRΤηλεχειριστήριοCD qh (10, 13, 19, 21)CLEAR qd (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (22, 23)CLOCK/TIMER SET 3 (9, 21, 23)DISPLAY ql (17, 25)ENTER 9 (9, 13, 14,
2RUДля предупреждения опасности пожара или поражения электрическим током не следует оставлять данный аппарат под дождем или в местах с повышенной влаж
3RUКак пользоваться данным руководством...4Доступные для воспроизведения диски...
4RU• Инструкции в данном руководстве предназначены для моделей CMT-NEZ5 и CMT-NEZ3. Проверьте номер Вашей модели на передней панели. В данном руководс
5RUДиски, которые данная система не может воспроизвести•CD-ROM• CD-R/CD-RW, за исключением дисков, записанных в следующих форматах:– музыкальный форма
6RUПримечания относительно CD-R и CD-RW• Некоторые диски CD-R или CD-RW не могут быть воспроизведены на данной системе в зависимости от качества запис
Подготовка к эксплуатации7RUВыполните следующие действия пунктов с 1 по 4 для подсоединения Вашей системы с помощью прилагаемых шнуров и принадлежност
8RUТип штепсельной вилки AТип штепсельной вилки BТип штепсельной вилки CПримечаниеДля предотвращения появления шумовых перекрестных помех держите анте
Подготовка к эксплуатации9RUВставление в пульт дистанционного управления двух батареек R6 (размером АА)ПримечаниеЕсли Вы не собираетесь использовать п
5GR∆ίσκοι που το σύστηµα αυτ δεν µπορεί να αναπαραγάγει• CD-ROM• CD-R/CD-RW διαφορετικά απ αυτά των οποίων η εγγραφή έγινε µε τισ ακλουθεσ µορφέσ:–
10RU1 Нажмите кнопку Z PUSH OPEN/CLOSE на аппарате.2 Поместите диск этикеткой вверх в отсек для CD. 3 Нажмите кнопку Z PUSH OPEN/CLOSE на аппарате еще
CD/MP3 – Воспроизведение11RU2 В режиме остановки нажимайте повторно кнопку PLAY MODE до появления на дисплее индикации нужного Вам режима.3 Нажмите кн
12RU• Воспроизведение возможно до 8 уровней.• Аудиодорожки MP3 воспроизводятся в последовательности, в которой они были записаны на диск.• В зависимос
CD/MP3 – Воспроизведение13RUВы можете включить в программу до 25 пунктов.Вы можете синхронно записать включенные в программу дорожки на кассетную лент
14RUВы можете выполнить предварительную установку до 20 станций для FМ и до 10 станций для АМ диапазонов. Вы можете затем выполнить настройку на любую
Тюнер15RUРучная предварительная установкаВы можете вручную настроить и сохранить радиочастоту нужных станций.1 Нажмите кнопку TUNER/BAND (или нажимайт
16RUДля включения CD-проигрывателяПовторите приведенную выше процедуру, после чего появится индикация “CD POWER” и “ON”.Примечания• Если выбрана индик
Тюнер17RUПрослушивание не установленных предварительно радиостанций— Ручная настройка1 Нажмите кнопку TUNER/BAND (или нажимайте повторно кнопку FUNCTI
18RU1 Нажмите кнопку PUSH OPEN/CLOSE Z на аппарате.2 Поместите записанную/пригодную для записи кассету с лентой в кассетный отсек. Вы можете использов
Магнитная лента – Воспроизведение/Магнитная лента – Запись19RUВы можете записать на магнитную ленту целый CD.Вы можете использовать магнитную ленту TY
6GR• Αν προσπαθήσετε να αναπαράγετε αρχεία µε µορφή διαφορετική απ MP3, αλλά µε την επέκταση ".MP3", µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα θρυβο ή
20RUВы можете записать только нужные Вам участки с CD, магнитной ленты или радиопрограммы на магнитную ленту. Вы можете также выполнить запись с подсо
Регулировка звука/Таймер21RUСоздание более динамичного звука (функция Dynamic Sound Generator X-tra – Генератор особо динамичного звука)Нажмите кнопку
22RUВы можете проснуться под музыку в предварительно установленное время. Убедитесь, что Вы установили часы (см. раздел “Установка часов” на стр. 9).Д
Та й м е р23RUПримечания• Если Вы используете воспроизведение по таймеру и таймер сна одновременно, таймер сна имеет приоритет.• Не управляйте системо
24RU5 Установите время окончания записи, следуя действию пункта 4.Появятся установки таймера записи и нужная станция, затем вернется первоначальная ин
Дисплей25RUИндикация часов может быть отключена, чтобы минимизировать количество энергии, потребляемой в режиме ожидания (режим экономии энергии). Пок
26RUПроверка общего времени воспроизведения и заголовков и имен исполнителей (CD/MP3)Нажимайте повторно кнопку DISPLAY в режиме остановки.Всякий раз п
Дополнительные компоненты27RUДля усиления Вашей системы, вы можете подсоединить дополнительные компоненты. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, пр
28RUЗапись звука через подсоединенный компонент1Подсоедините аудиошнуры.2 Начните запись вручную.См. раздел “Запись на магнитную ленту вручную” на стр
Отыскание и устранение неисправностей29RUЕсли у Вас возникли какие-либо проблемы при эксплуатации данной системы, выполните следующее:1 Убедитесь, что
Έναρξη7GRΕκτελέστε τισ ακλουθεσ διαδικασίεσ 1 έωσ 4 για να συνδέσετε το σύστηµά σασ µε τη βοήθεια των καλωδίων και των εξαρτηµάτων που παρέχονται. Γι
30RUСистема в целомНа дисплее появится индикация “– –:– –”.• Произошел сбой питания. Установите часы (стр. 9) и выполните настройки таймера (стр. 22 и
Отыскание и устранение неисправностей31RUПроигрыватель CD/MP3Воспроизведение не начинается.• Протрите диск начисто (стр. 35).• Замените диск.• Вставьт
32RU• Располагайте антенны как можно дальше от шнуров акустических систем.• Если прилагаемая антенна АМ выйдет из пластмассовой стойки, обратитесь в б
Отыскание и устранение неисправностей33RUВо время работы системы на дисплее может появиться или начать мигать одно из следующих сообщений.CD/MP3FULLВы
34RUО рабочем напряжении• Перед использованием системы проверьте, что рабочее напряжение Вашей системы соответствует напряжению Вашей местной сети.• П
Дополнительная информация35RUПримечания относительно дисков• Перед воспроизведением очистите диск с помощью чистящей ткани. Протирайте диск от центра
36RUОсновной аппаратСекция усилителяCMT-NEZ5Европейская модель:Выходная мощность DIN (номинальная):18 + 18 Вт (6 Ом при 1кГц, DIN)Постоянная среднеква
Дополнительная информация37RUСекция проигрывателя CDХарактеристики лазерного диодаПродолжительность эмиссии: непрерывнаяВыходная мощность лазера: Мене
38RUСистема в целомТребования по электропитаниюСевероамериканская модель:120 В переменного тока, частота 60 ГцМексиканская модель: 120 В переменного т
Дополнительная информация39RUОсновной аппаратCD SYNC qk (19)DSGX 3 (21)PLAY MODE 5 (11, 13, 19)TUNER/BAND qg (14, 16, 20)TUNING +/– q; (14, 16)TUNING
8GRΒύσµα τύπου AΒύσµα τύπου BΒύσµα τύπου CΠαρατήρησηΓια να αποφεύγετε τη σύλληψη θορύβου, διατηρήστε τις κεραίες µακριά απ το σύστηµα και µακριά απ
Sony Corporation Printed in ChinaПульт дистанционного управленияCD qh (10, 13, 20, 22)CLEAR qd (13)CLOCK/TIMER SELECT 2 (22, 24)CLOCK/TIMER SET 3 (9
Έναρξη9GRΕισαγωγή δύο µπαταριών R6 (µεγέθουσ AA) στο τηλεχειριστήριοΠαρατήρησηΣε περίπτωση που δεν χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για µεγάλη χρονι
Commenti su questo manuale