Sony CDX-HS70MW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Audio Sony CDX-HS70MW. Sony CDX-HS70MW User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
©
2006 Sony Corporation
A-CN5-100-11 (1)
US
FR
ES
DE
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 13.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 13.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 13.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 13.
IT
FM/AM
Compact Disc Player
CDX-HS70MW/CDX-HS70MS
FM
/
MW
/
LW
Compact Disc Player
CDX-HR70MW/ CDX-HR70MS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Sommario

Pagina 1 - CDX-HR70MW/ CDX-HR70MS

Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso © 2006 Sony Corporatio

Pagina 2

10Tuning automatically1 Select the band, then press (SEEK) –/+ to search for the station.Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this

Pagina 3 - Table of Contents

14Optionele apparaten gebruikenCD/MD-wisselaarDe wisselaar selecteren1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" of "MD" wordt weerg

Pagina 4 - Welcome !

15Bedieningssatelliet RM-X4SHet label bevestigenHoud bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet wordt gemo

Pagina 5 - Ejecting the disc

16Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen• Wanneer uw boot afgemeerd heeft gelegen in de volle zon, moet u eerst het apparaat laten afkoelen voorda

Pagina 6 - Main unit

17Afspeelvolgorde van MP3-/WMA-/AAC-bestandenInformatie over MP3-bestanden• MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) is een compressie-indeling voor muziekbestanden

Pagina 7

18OnderhoudDe lithiumbatterij van de kaartafstandsbediening vervangenIn normale omstandigheden gaat de batterij ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van

Pagina 8 - Card remote commander

19AlgemeenUitgangen: Audio-uitgang (voor, schakelen tussen achter/subwoofer)Relaisaansluiting elektrische antenneAansluiting versterkerIngangen: Telep

Pagina 9 - Receiving the stored stations

20Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster.• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 13).• Het display verdwijnt

Pagina 10 - RDS (CDX-HR70MW/HR70MS)

21Foutmeldingen/berichtenAls deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbr

Pagina 11 - 3 Press (SEEK) –/+

2Solo CDX-HR70MW/HR70MS SonicStage e il relativo logo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.“ATRAC” e il relativo logo sono marchi di fabbrica d

Pagina 12 - Adjusting setup items — SET

3IndiceCongratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - Using optional equipment

11Staying with one regional program — REGWhen the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you wil

Pagina 14 - Rotary commander RM-X4S

4Congratulazioni!Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la navigazione, è possibile utilizzare le funzioni riportate di segu

Pagina 15 - Precautions

5Operazioni preliminariAzzeramento dell’apparecchioPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’imba

Pagina 16 - About WMA files

6Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principalePannello anteriore apertoSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70MWCDX-H

Pagina 17 - Maintenance

7Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controll

Pagina 18 - Specifications

8Telecomando a scheda RM-X151I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre funzioni dell’apparecchi

Pagina 19 - Troubleshooting

9CDPer ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 14.Voci del displayA SorgenteB Numero brano/tempo di riproduzione tras

Pagina 20 - Error displays/Messages

10RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la navigazione, utilizzare la funzione BTM (me

Pagina 21

11Servizi RDSIl presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue:Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano dispon

Pagina 22 - ATTENTION

12Selezione del modo PTY1 Premere (PTY) durante la ricezione FM.Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di progr

Pagina 23 - Table des matières

133 Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata.Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB

Pagina 24 - Félicitations !

12Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics — BAL/FAD/SUBYou can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.1

Pagina 25 - Ejection du disque

14Uso di apparecchi opzionaliCambia CD/MDSelezione del cambia dischi1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD” o “MD”.2 Premere più volte (

Pagina 26 - Appareil principal

15Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”.SuggerimentoMediante la funzione “SHUF ALL”, non è possibile riprodurr

Pagina 27

16Modifica della direzione operativaLa direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito.Se si desidera montare il te

Pagina 28 - Mini-télécommande RM-X151

17• Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di fun

Pagina 29 - Lecture répétée et aléatoire

18Informazioni sui file WMA• WMA, acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere

Pagina 30 - Fonction RDS (CDX-HR70MW/

19Sostituzione del fusibilePer la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’ori

Pagina 31 - Réglage de AF et TA

20Accessori/apparecchi opzionali*: Telecomando per uso in ambiente marino: RM-X55MTelecomando a rotazione: RM-X4SCavo BUS (in dotazione con un cavo a

Pagina 32 - Modification des

21Messaggi e indicazioni di erroreRiproduzione di CD/MDNon è possibile inserire un disco.• Nell’alloggiamento è presente un altro disco.• Il disco è s

Pagina 33 - Réglage des paramètres de

22Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio viene portato in un centro di assist

Pagina 35 - Satellite de commande RM-X4S

13Using optional equipmentCD/MD changerSelecting the changer1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or “MD” appears.2 Press (MODE) repeatedly until the

Pagina 38 - Entretien

MarineaudioGeräte-PassDieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr Marineaudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.Wir empfehlen, den Geräte-Pas

Pagina 39 - Spécifications

14To return to normal play mode, select “ OFF” or “SHUF OFF.”Tip“SHUF ALL” will not shuffle tracks between CD units and MD changers.Marine remote com

Pagina 40 - Dépannage

151 While pushing the VOL control, press and hold ( SEL ).Auxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX IN jack

Pagina 41 - Réception radio

16• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benz

Pagina 42

17About AAC files• AAC, which stands for Advanced Audio Coding, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximat

Pagina 43

18SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio: 120 dBFrequency response: 10 – 20,000 HzWow and flutter: Below measurable limitTuner sectionCD

Pagina 44

19* Accessories/equipment other than the marine remote commander RM-X55M are not waterproof. Do not subject them to water.Your dealer may not handle s

Pagina 45 - Tabla de contenido

2WarningCDX-HS70MW/HS70MS onlySonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation.“ATRAC” and its logo are trademarks of Sony Corporation.Warni

Pagina 46 - Bienvenido

20Error displays/MessagesThe display items do not scroll.• For discs with very many characters, those may not scroll.• “A.SCRL” is set to “OFF”.tSet “

Pagina 47 - Extracción del disco

21If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Pagina 48 - Unidad principal

2CDX-HS70MW/HS70MS uniquementSonicStage et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation.« ATRAC » et son logo sont des marques de commerc

Pagina 49

3Table des matièresFélicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4PréparationRéinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . .

Pagina 50 - Mando a distancia de tarjeta

4Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de la navigation grâce au

Pagina 51 - Elementos de la pantalla

5PréparationRéinitialisation de l’appareilAvant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du bateau ou modifié les r

Pagina 52 - RDS (modelo CDX-HR70MW/

6Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalFaçade ouverteSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70MWCDX-HS70M

Pagina 53 - Ajuste de AF y TA

7Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches correspondantes sur la mini-télécommande commandent

Pagina 54 - Cambio de los ajustes de

8Mini-télécommande RM-X151Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l’appareil. Retir

Pagina 55 - 4 Mantenga pulsado (SELECT)

9CDPour obtenir des informations détaillées sur la sélection d’un à un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 14.Rubriques d’affichageA SourceB Numér

Pagina 56 - Uso de un equipo opcional

3Table of ContentsWelcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Getting StartedResetting the unit. . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 57 - Mando rotatorio RM-X4S

10RadioMémorisation et réception des stationsAttentionPour syntoniser des stations pendant que vous naviguez, utilisez la fonction de mémorisation des

Pagina 58 - Precauciones

11Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Pagina 59 - Acerca de los archivos MP3

12Sélection de PTY1 Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.2 App

Pagina 60 - Mantenimiento

133 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –10 dB

Pagina 61 - Especificaciones

14Utilisation d’un appareil en optionChangeur CD/MDSélection du changeur1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « CD » ou «

Pagina 62 - Solución de problemas

15Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Pagina 63 - Recepción de radio

16Modification du sens de fonctionnementLe sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.Si vo

Pagina 64

17• Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endomm

Pagina 65

18A propos des fichiers WMA• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les donné

Pagina 66

19Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiqué

Pagina 67

4Welcome !Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your sailing with the following functions.• CD playbackYou can play CD

Pagina 68 - Willkommen!

20Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement c

Pagina 69 - Auswerfen der CD

21Affichage des erreurs et messagesCertains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.La lecture des t

Pagina 70 - Hauptgerät

22Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Pagina 72 - Kartenfernbedienung RM-X151

2Sólo para el modelo CDX-HS70MW/HS70MSSonicStage y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.“ATRAC” y su logotipo son marcas comerciales

Pagina 73 - Repeat und Shuffle Play

3Tabla de contenidoBienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Procedimientos inicialesRestauración de la unidad . . . . . .

Pagina 74 - Speichern und Empfangen von

4BienvenidoLe agradecemos que haya adquirido este reproductor de discos compactos Sony. Mientras navega puede disfrutar de las funciones siguientes.•

Pagina 75 - Einstellen von AF und TA

5Procedimientos inicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez, después de reemplazar la batería del barco o de cambiar

Pagina 76 - Ändern der Klangeinstellungen

6Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalPanel frontal abiertoSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70MWCDX

Pagina 77 - Konfigurationsoptionen — SET

7Consulte las páginas facilitadas para obtener más información. Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta controlan las mismas fun

Pagina 78 - Verwenden gesondert

5Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the boat’s battery or changing the connections, you

Pagina 79 - Joystick RM-X4S

8Mando a distancia de tarjeta RM-X151Los botones siguientes del mando a distancia de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de

Pagina 80 - Sicherheitsmaßnahmen

9CDPara obtener más información sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 14.Elementos de la pantallaA FuenteB Número de pista/

Pagina 81 - MP3-Dateien

10RadioAlmacenamiento y recepción de emisorasAtenciónPara sintonizar emisoras mientras navega, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) p

Pagina 82 - ATRAC-CDs

11Servicios RDSEsta unidad proporciona servicios RDS automáticamente como se indica a continuación:Notas• En función del país/región, no todas las fun

Pagina 83 - Technische Daten

12Selección de PTY1 Pulse (PTY) durante la recepción FM.El nombre del tipo de programa actual aparece si la emisora transmite datos PTY.2 Pulse (PTY)

Pagina 84 - Störungsbehebung

133 Gire el selector de control de volumen para ajustar el elemento seleccionado.El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –10 d

Pagina 85 - Radioempfang

14Uso de un equipo opcionalCambiador de CD/MDSelección del cambiador1 Pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” o “MD”.2 Pulse (MODE) varias

Pagina 86 - Fehleranzeigen/Meldungen

15Mando a distancia subacuático RM-X55MUbicación de los controlesLos botones correspondientes del mando a distancia subacuático controlan las mismas f

Pagina 87

16Equipo de audio auxiliarSi conecta un dispositivo de audio portátil opcional a la toma de entrada AUX IN de la unidad y simplemente selecciona la fu

Pagina 88

17• Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice di

Pagina 89 - Inhoudsopgave

6Location of controls and basic operationsMain unitFront panel openedSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70MWCDX-HS70MSCDX-HR70MW

Pagina 90 - Waterbestendigheid

18Acerca de los archivos WMA• WMA, que significa Windows Media Audio, es un formato estandarizado que permite comprimir archivos de música. Comprime d

Pagina 91 - De disc uitwerpen

19Cambio del fusibleAl cambiar el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje indicado en el fusible original. Si se funde el fusible, co

Pagina 92 - Hoofdeenheid

20Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Para obtener más información, consulte al

Pagina 93

21Mensajes/indicaciones de errorNo es posible reproducir CD de ATRAC.• No se ha creado el disco con un software autorizado como, por ejemplo, SonicSta

Pagina 94 - Kaartafstandsbediening

22Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entrega la unidad para su reparaci

Pagina 96 - Zenders opslaan en ontvangen

2SonicStage und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.„ATRAC“ und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporat

Pagina 97 - 3 Druk op (SEEK) –/+

3InhaltWillkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4VorbereitungenZurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vo

Pagina 98 - Andere functies

4Willkommen!Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Boot die folgenden Funktionen zur V

Pagina 99 - Instelitems aanpassen — SET

5VorbereitungenZurücksetzen des GerätsBevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Bootsbatterie ausgetauscht oder die Verbindungen g

Pagina 100 - Optionele apparaten gebruiken

7Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.A DSO b

Pagina 101 - Randapparatuur voor audio

6Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit geöffneter FrontplatteSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70M

Pagina 102 - Voorzorgsmaatregelen

7Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät.

Pagina 103 - ATRAC3plus-indeling

8Kartenfernbedienung RM-X151Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion

Pagina 104 - Technische gegevens

9CDEinzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 14.Informationen im DisplayA TonquelleB Titelnummer/Verstrichene Spieldauer,

Pagina 105 - Problemen oplossen

10RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Pagina 106 - Radio-ontvangst

11RDS-FunktionenMit diesem Gerät stehen folgende RDS-Funktionen automatisch zur Verfügung:Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nic

Pagina 107 - Foutmeldingen/berichten

12Auswählen des Programmtyps (PTY)1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY).Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Date

Pagina 108

133 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen

Pagina 109

14Verwenden gesondert erhältlicher GeräteCD/MD-WechslerAuswählen des Wechslers1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder „MD“ angezeigt wird.2 Drück

Pagina 110 - Congratulazioni!

15Bootsfernbedienung RM-X55MLage und Funktion der BedienelementeDie entsprechenden Tasten auf der Bootsfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die T

Pagina 111 - Estrazione del disco

8Card remote commander RM-X151The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. Remove the insul

Pagina 112 - Unità principale

16Zusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die Buchse AUX IN am Gerät anschließen und dann einfach die Tonqu

Pagina 113

17• CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls

Pagina 114 - Telecomando a scheda

18WMA-Dateien• WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audi

Pagina 115 - Voci del display

19Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Pagina 116 - Memorizzazione e ricezione

20Mitgeliefertes Zubehör: Kartenfernbedienung: RM-X151Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte*: Bootsfern

Pagina 117 - Impostazione dei modi AF e TA

21Die Abschaltautomatik funktioniert nicht.Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert.tSchalten

Pagina 118 - Modifica delle impostazioni

22Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Pagina 120 - Uso di apparecchi opzionali

2SonicStage en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation."ATRAC" en het bijbehorende logo zijn handelsmerken van Sony Co

Pagina 121 - Applicazione dell’etichetta

3InhoudsopgaveWelkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aan de slagHet apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . .

Pagina 122 - Precauzioni

9CDFor details on selecting a CD/MD changer, see page 13.Display itemsA SourceB Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album/group numbe

Pagina 123 - Informazioni sui file MP3

4Welkom!Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. U kunt tijdens het zeilen genieten van de volgende functies.• CD's afspelenU ku

Pagina 124 - Manutenzione

5Aan de slagHet apparaat opnieuw instellenVoordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de

Pagina 125 - Caratteristiche tecniche

6Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel geopendSELECTSEEKSEEKOFFDSPLMODEGP/ALBMREP SHUFPAUSESOURCECDX-HS70MWCDX-HS70MSCDX-H

Pagina 126 - Guida alla soluzione dei

7Zie de volgende pagina's voor meer informatie. De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het

Pagina 127 - Ricezione radiofonica

8Kaartafstandsbediening RM-X151De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies d

Pagina 128

9CDZie pagina 14 voor meer informatie over het selecteren van een CD/MD-wisselaar.DisplayitemsA BronB Tracknummer/verstreken speelduur, disc-/artieste

Pagina 129

10RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het zeilen, moet u de BTM-functie (geheugen voor beste afstemming) gebruiken

Pagina 130

11Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-functies beschikbaar.• RDS functioneert wellicht niet als het ontvangstsign

Pagina 131

12ProgrammatypenOpmerkingU kunt deze functie niet gebruiken in bepaalde landen/regio's waar geen PTY-gegevens beschikbaar zijn.CT instellen1 Stel

Pagina 132 - Reset the unit

13Als u de fabrieksinstelling voor de equalizercurve wilt herstellen, houdt u (SELECT) ingedrukt voordat het instellen is voltooid.Na 3 seconden is he

Modelli collegati CDX-HR70MS

Commenti su questo manuale

Nessun commento