PersonalComponentSystemFMode d’emploi page 2FBedienungsanleitung Seite 2DD3-862-981-22 (1)1998 by Sony CorporationPMC-20LPMC-107L
Opérations de base10FEnregistrer sur une cassettePour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur p6 pour ouvrir le
Opérations de baseOpérations de base11F3 Appuyez sur la touche r pourdémarrer l’enregistrement.(( s’enfonce automatiquement.)Conseils• Le réglage du v
Le lecteur CD12FUtilisation de lafenêtred’affichageLa fenêtre d’affichage vous permet devérifier les informations relatives au CD.Le lecteur CDVérific
Le lecteur CDLe lecteur CD 13FLocalisation d’uneplage déterminéeVous pouvez localiser rapidement uneplage à l’aide des touches numériques.Vous pouvez
Le lecteur CD14FLecture répétéede plages(Lecture répétée)Vous pouvez activer la lecturerépétée de plages dans les modesde lecture normale, aléatoire o
Le lecteur CDLe lecteur CD 15FCréation d’unprogrammepersonnalisé(Lecture programmée)Vous pouvez agencer l’ordre de lecturede 20 plages d’un CD.Sur le
Le lecteur CD16FPour annuler une lecture programméeAppuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication“PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.Pour vérifi
La radio17FLa radioLa radioPrésélection desstations de radioVous pouvez mémoriser des stations deradio dans la mémoire du lecteur. Vouspouvez présélec
La radio18FEcoute desstations de radioprésélectionnéesLorsque vous avez présélectionné lesstations, utilisez les touches numériquesde la télécommande
Le programmateur 19FLe programmateurRéglage del’horlogeL’indication “0:00” clignote dans lafenêtre d’affichage jusqu’à ce que vousrégliez l’horloge.Le
Introduction2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer lelecteur à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter
Le programmateur20FSe réveiller enmusiqueVous pouvez vous réveiller en musiqueà une heure déterminée. Veillez à avoirréglé l’horloge (“Réglage de l’ho
Le programmateur 21FLe programmateurConseilVous pouvez faire ensorte que le lecteurdémarre de nouveau lelendemain à la mêmeheure. Appuyezsimplement s
Le programmateur22FConseils• Lorsque vous écoutezla radio ou un CD,vérifiez si la touche (du lecteur de cassetten’est pas enfoncée.• Vous pouvez vouse
Installation 23FInstallationInstallationRaccordementdu systèmeCoupez l’alimentationavant de procéder àquelqueraccordementque ce soit.1 Raccordement de
Installation24FIntroduisez deux piles R6 (AA) (non fournies)2 Raccordement des antennes* Modifiez l’orientation de l’antenne pour améliorer laréceptio
Installation 25FInstallationROCKVOCALLIVEPOPOFFSélection duchamp sonore(Mode sonore/MEGA BASS)Vous pouvez régler le champ sonore duson que vous êtes e
Information complémentaires26FPrécautionsInformation complémentairesSécurité• Le faisceau laser utilisé dans le lecteurCD est nuisible pour les yeux :
Information complémentaires 27FUtilisation• Si le système est déplacé sanstransition d’un endroit frais à unendroit chaud, ou s’il est placé dansune p
Information complémentaires28FRemède• Branchez correctement le cordon d’alimentationdans une prise murale.• Vérifiez si les haut-parleurs sont correct
Information complémentaires 29FSymptôme Remède• Refermez correctement le compartiment àcassette.• Assurez-vous que l’onglet de protection de lacassett
3FIntroductionOpérations de baseTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Ecouter la radio8 Lecture d’une cassette10 Enregistrer sur une
Information complémentaires30FEntretienDémagnétisation des têtesAprès 20 à 30 heures d’utilisation, lemagnétisme résiduel accumulé sur lestêtes peut ê
Information complémentaires 31FSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLon
Information complémentaires32FIndexA, BBranchement du cordond’alimentation 24CChamps sonore 25Création d’un programmepersonnalisé 15DDémagnétisatio
Information complémentaires 33F
Einführung2DVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden,darf das Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werde
3DEinführungGrundfunktionenInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Radioempfang8 Wiedergeben einer Kassette10 Bespielen einer KassetteDer CD-Play
Grundfunktionen4DWiedergeben einer CDGrundfunktionenMit der beschriftetenSeite nach obenInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite
GrundfunktionenGrundfunktionen5DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:6PUSH OPEN/CLOSE^VOLUME +, –p=Um Drücken Siedie Lautstärke
Grundfunktionen6DRadioempfangInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1Drücken Sie BAND, bis dergewünschte Frequenzbereic
GrundfunktionenGrundfunktionen7DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:PLAY MODEMONO/ST ISSUm Drücken Siedie Lautstärke einzustell
Opérations de base4FPour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur 6PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir lecompartiment de
Grundfunktionen8DWiedergeben einer KassetteInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1 Drücken Sie p6, um dasKassettenfach
GrundfunktionenGrundfunktionen9DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:TipWenn Sie das nächsteMal eine Kassette hörenmöchten, drüc
Grundfunktionen10DBespielen einer KassetteInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1 Drücken Sie p6, um dasKassettenfach
GrundfunktionenGrundfunktionen11D3 Starten Sie mit r die Aufnahme.(( wird automatisch betätigt.)Folgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfü
Der CD-Player12DDas DisplayIm Display werden Informationen zurjeweils eingelegten CD angezeigt.Der CD-PlayerPrüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldau
13DDer CD-PlayerDer CD-PlayerWiedergebeneines bestimmtenTitelsSie können jeden Titel schnell ansteuern,indem Sie die jeweilige Zahlentastedrücken. Wäh
Der CD-Player14DWiederholtesWiedergeben vonTiteln(Repeat Play)Sie können Titel im normalen Modus,im Shuffle Play-Modus oder imProgram Play-Modus wiede
15DDer CD-PlayerDer CD-PlayerErstellen eineseigenenProgramms(Program Play)Sie können die Wiedergabereihenfolgevon bis zu 20 Titeln einer CD festlegen.
Der CD-Player16DErstellen eines eigenen Programms (Program Play) (Fortsetzung)So brechen Sie Program Play abDrücken Sie MODE, bis “PGM” nicht mehr imD
17DDas RadioDas RadioDas RadioSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Sie können 30 Radiosenderspeichern, und zwar 10 für j
Opérations de baseOpérations de base5FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentaires6PUSH OPEN/CLOSEPour Appuyez surrégler le volume VOLUME +
Das Radio18DWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit den Zahlentasten aufder Fernbedienung oder mit
Der Timer 19DDer TimerEinstellen der UhrDie Anzeige “0:00” blinkt im Display,bis Sie die Uhr einstellen.Der TimerCLOCKTUNING/TIME SET +, –DISPLAYENTER
Der Timer20DAufwachen mitMusikSie können sich zur voreingestelltenUhrzeit mit Musik bzw. einemRadioprogramm wecken lassen. Dazumuß die Uhr eingestellt
Der Timer 21DDer TimerTipSie können den Playeram nächsten Tag zurselben Uhrzeit wiederautomatisch startenlassen. Drücken Sieeinfach STANDBY, bisdie An
Der Timer22DEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen,daß es sich automatisch nach 10, 20,30, 60, 90 oder 120 Minutenausschaltet. Auf die
23DVorbereitungenVorbereitungenVorbereitungenAnschließen desSystemsSchalten Sie dasGerät aus, bevorSie irgendwelcheAnschlüssevornehmen.1 Anschließen d
24DVorbereitungenLegen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) ein(nicht mitgeliefert).2 Anschließen der Antennen* Richten Sie die Antenne neu aus, wenn Sie
25DVorbereitungenVorbereitungenAuswählen derKlangbetonung(Klangmodus/MEGA BASS)Sie können die Klangbetonung bei derWiedergabe einstellen.SOUNDAuswähle
Zusätzliche Informationen26DSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Der Laser-Strahl, den dieses Gerätgeneriert, schädigt die Augen.Versuchen Sie daher nicht,
27DZusätzliche InformationenBetrieb• Wird das Gerät direkt von einemkalten in einen warmen Raumgebracht oder in einem sehr feuchtenRaum aufgestellt, k
Opérations de base6FPour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur BAND jusqu’à ceque la gamme d’ondes voulueappa
Zusätzliche Informationen28DStörungsbehebungSymptomDas Gerät läßt sich nichteinschalten.Es ist kein Ton zu hören.Störrauschen ist zu hören.“no disc” l
29DZusätzliche InformationenDie Kassette läuft nicht, wenn eineBandlauftaste gedrückt wird.Die Taste r funktioniert nicht/dieKassette wird nicht wiede
Zusätzliche Informationen30DReinigen der LinseWenn die Linse schmutzig wird, kann esbei der Wiedergabe einer CD zuTonaussetzern kommen. Reinigen Siedi
31DZusätzliche InformationenTechnische DatenAllgemeinesLautsprecherVoller Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser,3 Ohm, Konus (2)AusgängeKopfhörerbuchse (
Zusätzliche Informationen32DIndexAAnschließen 23Anschließen des Netzkabels24Aufnehmen auf eineKassette 10AuswählenKlangbetonung 25Titel 5BBatterie
Opérations de baseOpérations de base7FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPLAY MODEMONO/ST ISSVOLUME +, –Conseils• Si la réception
Opérations de base8FLecture d’une cassettePour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur p6 pour ouvrirle compart
Opérations de baseOpérations de base9FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseilLa prochaine fois quevous souhaitez écouterune cas
Commenti su questo manuale