Sony VPL-MX25 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori dati Sony VPL-MX25. Sony VPL-MX25 Mode d’emploi Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 69
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
4-168-447-22 (1)
© 2009 Sony Corporation
Data
Projector
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence ultérieure.
VPL-MX20/MX25
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Pour
plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur Sony agréé.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Sommario

Pagina 1 - Projector

4-168-447-22 (1)© 2009 Sony CorporationDataProjectorMode d’emploiAvant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et con

Pagina 2 - AVERTISSEMENT

10Notes sur les manuels fournisB AperçuNotes sur les manuels fournisLes manuels et suivant sont fournis avec le projecteur.Sur un système Macintosh, i

Pagina 3 - Uniquement pour le VPL-MX25

11CaractéristiquesAperçuCaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’imageLuminosité élevéeL’adoption d’un nouveau système optique signé Sony in

Pagina 4 - Table des matières

12Caractéristiquesle serveur sans utiliser d’ordinateur. Vous pouvez afficher des fichiers Power Point et Excel files, ainsi que des fichiers Wmv (Mic

Pagina 5 - Précautions

13Emplacement et fonctions des commandes (appareil principal)AperçuEmplacement et fonctions des commandes (appareil principal)a Capteur de télécommand

Pagina 6 - Objectif en verre renforcé

14Emplacement et fonctions des commandes (appareil principal)f Orifices de ventilation (prise d’air)g Supports réglables (calage arrière)Tournez le su

Pagina 7 - Remarques sur

15Emplacement et fonctions des commandes (appareil principal)Aperçua LAMP/COVER indicateursClignote en orange dans les conditions suivantes :• Un taux

Pagina 8 - Ne basculez pas l’appareil

16Emplacement et fonctions des commandes (appareil principal)e Touche PIC MUTINGCoupe l’image. Appuyez à nouveau sur cette touche pour faire réapparaî

Pagina 9

17TélécommandeAperçud Connecteur INPUT A (RVB analogique) (HD D-sub 15 broches, femelle)Reçoit un signal d’ordinateur, un signal vidéo GBR, un signal

Pagina 10 - Notes sur les

18Télécommandelorsque le menu ou un paramètre est affiché à l’écran.f Touche AUTO FOCUSg Touche D ZOOM (zoom numérique) +/–Permet d’agrandir l’image s

Pagina 11 - Caractéristiques

19TélécommandeAperçuRemarques sur la pile au lithium• Une pile au lithium type bouton (CR2025) est utilisée dans la télécommande. N’utilisez pas une p

Pagina 12

2AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éc

Pagina 13 - (appareil principal)

20Installation du projecteurB Projection de l’imageInstallation du projecteurIl se peut qu’il y ait une légère différence entre la valeur réelle et la

Pagina 14

21Raccordement du projecteurProjection de l’imageRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tensio

Pagina 15 - Panneau de commande

22Raccordement du projecteurPour plus d’informations, consultez la documentation de votre ordinateur.Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un

Pagina 16 - Panneau de connecteurs

23ProjectionProjection de l’imagePour le raccordement à un connecteur de sortie vidéo GBR/composantes• Spécifiez le format de l’image à l’aide du para

Pagina 17 - Télécommande

24Projections’arrête sur la position de réglage précédente, après quoi la mise au point s’effectue.La taille de projection pour laquelle la mise au po

Pagina 18 - Placez le

25ProjectionProjection de l’imageLa touche à utiliser pour diriger la sortie de l’ordinateur vers le projecteur dépend du type d’ordinateur.6 Réglez l

Pagina 19

26Mise hors tensionLa mise au point ne peut pas être réglée précisément en raison des caractéristiques de l’écran sur lequel l’image est projetée. Dan

Pagina 20 - Installation du projecteur

27Sélection de la langue de menuFonctions pratiquesB Fonctions pratiquesSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des nombreuses la

Pagina 21 - Raccordement du

28Verrouillage antivol6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche ENTER.La langue du menu devient ce

Pagina 22 - Raccordement d’un

29Verrouillage antivolFonctions pratiquesdésirez conserver le mot de passe actuel.)Saisissez le mot de passe sur cet écran.3 Saisissez à nouveau le mo

Pagina 23 - Projection

3AVERTISSEMENTUniquement pour le VPL-MX25Pour les clients au CanadaCet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations de la FCC et RSS-Gen d

Pagina 24 - Remarques

30Autres fonctionsAutres fonctionsSi vous quittez immédiatement la salle de conférence, éteignez le projecteur, puis lorsque le dispositif de réglage

Pagina 25 - 8 Réglez la mise au point

31Autres fonctionsFonctions pratiquesapparaît. Cette fonction ne sera active que lorsqu’un signal d’un ordinateur est entré ou qu’un signal d’entrée «

Pagina 26 - Mise hors tension

32Utilisation d’un menuB Réglages et paramétrages à l’aide d’un menuUtilisation d’un menuLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effec

Pagina 27 - 3 Appuyez sur la touche MENU

33Utilisation d’un menuRéglages et paramétrages à l’aide d’un menude réglage ou sur la fenêtre de menu suivante.4 Réglez le paramètre ou sélectionnez

Pagina 28 - Utilisez: Annuler: Autre

34Utilisation d’un menuMémorisation des paramètresLes paramètres sont automatiquement enregistrés dans la mémoire du projecteur.S’il n’y a pas d’entré

Pagina 29 - 2 Saisissez le mot de passe

35Menu ImageRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu ImageLe menu Image sert à régler l’image.Les paramètres qu’il est possible de régler ou sp

Pagina 30 - Icône de

36Menu Image• Lorsque le « Mode d'image » l’édifice sur « Présentation », le paramètre de « Temp. couleur » n’est pas affiché.• Le réglage du mo

Pagina 31 - Fonctions pratiques

37Menu EcranRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu EcranLe menu Ecran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez aussi régler le rappor

Pagina 32 - Utilisation d’un

38Menu EcranCe projecteur comporte 46 types de données préprogrammées (VPL-MX25) ou 45 types (VPL-MX20) pour des signaux d’entrée (mémoire de présélec

Pagina 33 - Utilisation d’un menu

39Menu EcranRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuoptions de réglage ne puisse pas s’afficher à l’écran.

Pagina 34 - Mémorisation des paramètres

4Table des matièresTable des matièresPrécautions ... 5Remarques sur l’installation et l’utilisation ...

Pagina 35 - Menu Image

40Menu RéglageMenu RéglageLe menu Réglage permet de modifier les paramètres du projecteur.RéglageÉtat OnLangage FrançaisImage accueil OnMode haute alt

Pagina 36

41Menu RéglageRéglages et paramétrages à l’aide d’un menu• Si vous réglez « Mode haute altit. » sur « On » à une altitude inférieure à 1 500 m (4 921

Pagina 37 - Menu Ecran

42Menu FonctionMenu FonctionLe menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur.FonctionAPA intelligentRech. ent. auto

Pagina 38 - Numéros de mémoire de

43Menu FonctionRéglages et paramétrages à l’aide d’un menu• Appuyez sur la touche APA alors qu’une image plein écran est affichée. Si l’image projetée

Pagina 39

44Menu InstallationMenu InstallationLe menu Installation permet de modifier les paramètres du projecteur.InstallationTrapèze VInclinaisonSymétrieMode

Pagina 40 - Menu Réglage

45Menu InstallationRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuLa fonction Trapèze V étant une correction électronique, il est possible que la qualité

Pagina 41 - 4.43, PAL-M, PAL-N, ou PAL60

46Menu de Réglage réseau (VPL-MX25 seulement)Menu de Réglage réseau (VPL-MX25 seulement)Le menu Réglage réseau est utilisé pour définir le réseau sur

Pagina 42 - Menu Fonction

47Menu InformationsRéglages et paramétrages à l’aide d’un menuMenu InformationsLe menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de sér

Pagina 43

48Menu Informationsz : Peut être réglé– : Ne peut pas être réglé*1: Sauf Noir et Blanc*2:NTSC3.58 et NTSC4.43 uniquement, sauf Noir et Blanc*3: Régla

Pagina 44 - Menu Installation

49Remplacement de la lampeEntretienB EntretienRemplacement de la lampeLa lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable ; remplace

Pagina 45

5PrécautionsPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale. Si un adaptateur de ten

Pagina 46 - Sél: Régl: Sortie:

50Remplacement de la lampe4 Desserrez les deux vis du bloc de lampe à l’aide du tournevis cruciforme (a). Dépliez la poignée (b), puis retirez la lamp

Pagina 47 - Menu Informations

51Nettoyage du filtre à airEntretien« Réglages de remplacement lampe. Lampe de projection remplacée? » s’affiche sur l’écran de menu.12Sélectionnez «

Pagina 48

52Nettoyage du filtre à air4 Nettoyez la surface du filtre à air à l’aide d’un aspirateur.5 Replacez le couvercle du filtre à air.• S’il n’est pas pos

Pagina 49 - Remplacement de la

53DépannageAutresB AutresDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème comme i

Pagina 50 - Repliez la

54DépannageTélécommandeAutres« Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. » apparaît même si le bon signal est reçu par INPUT A.L’option sélectionnée pour «

Pagina 51 - Nettoyage du filtre à

55DépannageAutresIndicateursLe ventilateur est bruyant. c L’option sélectionnée pour « Mode haute altit. » dans le menu Réglage est incorrecte (voir p

Pagina 52 - Nettoyage du filtre à air

56DépannageMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.La touche ?/1 clignot

Pagina 53 - Dépannage

57DépannageAutresMessages de mise en gardeConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Message Signif

Pagina 54

58SpécificationsSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projection3 panneaux LCD, 1 objectif, système de projectionPanneau LCD Panneau XGA d

Pagina 55 - Indicateurs

59SpécificationsAutresGénéralitésDimensions 273 × 45 × 206 mm (10 3/4 × 113/16 × 8 1/8 pouces) (l/h/p) (sans pièces de projection)Poids 1,7 kg (3 lb 1

Pagina 56 - Liste de message

6Précautions• Éliminez les taches tenaces avec un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour vitres) légèrement imprégné d’eau.• N’utilisez jamais de

Pagina 57 - Messages de mise en garde

60SpécificationsSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Sync Pas1 Vidéo 60 Hz Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 – –2 Vidéo 50 H

Pagina 58 - Spécifications

61SpécificationsAutresNuméro de mémoire préréglé au signal d’entréeSignaux analogiques• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des

Pagina 59 - Affectation des broches

62Schéma d’installationSchéma d’installationCette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur un bureau, etc.Voir le tableau de la p

Pagina 60 - Signaux préprogrammés

63Schéma d’installationAutresa (N) = {(PS × 18,368/0,6299)–35,3} × 1,025a (M) = {(PS × 22,08003/0,6299)-36,2} × 0,975b = x–(PS/0,6299 × 3,2)c = x–(PS/

Pagina 61 - Signaux analogiques

64DimensionsDimensionsAvantUnité : mm (pouces)HautUnité : mm (pouces)Centre de l’objectif23,7( 15/16)66 (2 5/8)45 (1 13/16)8 (11/32)12,6( 1/2)2( 3/32)

Pagina 62 - Unité : mm (pouces)

65DimensionsAutresCôtéUnité : mm (pouces)ArrièreUnité : mm (pouces)Connecteur USB (VPL-MX25 seulement)76 (3) 104 (4 1/8)72 (2 7/8) 110 (4 3/8)23,5 (15

Pagina 63 - Schéma d’installation

66DimensionsBasUnité : mm (pouces)60 (2 3/8)190 (7 1/2)139 (5 1/2)9(3/8)128 (5 1/8)130 (5 1/8)107 (4 5/8) 124 (5)95 (3 3/4)144 (5 3/4)85 (3 3/8)

Pagina 64 - Dimensions

67IndexAutresIndexAAccessoires en option ...59Accessoires fournis ...59Affectation des broch

Pagina 65

68IndexAPA ...38Déplacement ...38Pas ...

Pagina 66

Sony Corporation

Pagina 67

7Remarques sur l’installation et l’utilisationRemarques sur l’installation et l’utilisationN’installez pas l’appareil dans les conditions suivantes. C

Pagina 68

8Remarques sur l’installation et l’utilisationSi l’appareil est utilisé à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez l’option « Mode haute altit. » sur «

Pagina 69 - Sony Corporation

9Remarques sur l’installation et l’utilisationNe bloquez pas les orifices de ventilationÉvitez de recouvrir d’objets les orifices de ventilation (sort

Commenti su questo manuale

Nessun commento