To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.Para cancelar la pantalla de de
10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE).
20Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drücken Sie die Auswahltaste so of
21Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St
22Bootstaugliche Fernbedienung RM-X60M/X11MLage und Funktion der BedienelementeDie entsprechenden Tasten auf der bootstauglichen Fernbedienung haben d
23Wechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt.Wenn Sie den Joystick rechts
24Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs• Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)– Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner)– Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (g
25Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals
26Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfan
27StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S
28RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.t Schließen Sie eine Motoran
29Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge
111 Press (ZAP) during playback.After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track.The passage is played for the
2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is
3Waarschuwing als het contactslot van de boot geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie
4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa
5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:Voor k
6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestand
7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st
8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdKaartafstandsbediening RM-X151In dit gedeelte vindt u informatie over de
9I SEEK +/– toetsenCD/USB:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthou
10De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies dan de toetsen op het apparaat
11Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1
12CDPlaying a disc1 Press (OPEN).2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.Playback starts automatically.Ejecting the disc1 Press (OPE
12Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede
13CDEen disc afspelen1 Druk op (OPEN).2 Plaats de disc (met het label naar boven).3 Sluit het voorpaneel.Het afspelen wordt automatisch gestart.De dis
14USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa
15• Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AAC-bestanden wordt niet ondersteund.– compressie zonder gegevensverlies (lossless)– auteursrechtelijk beve
16De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld.Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspele
17Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev
18Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken wijzigen1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weer
19Instelitems aanpassen — SET1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het installatievenster wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot h
20Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu
21Maritieme kaartafstandsbediening RM-X60M/X11MBedieningselementenDe overeenkomstige toetsen op de maritieme kaartafstandsbediening bedienen dezelfde
13Removing the USB device1 Stop the USB device playback.2 Remove the USB device.If you remove your USB device during playback, data in the USB device
22De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven.Als u de bed
23• Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat– CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.– CD-R's/CD-RW's die zijn
24Aansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zij
25Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst
26Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o
27Foutmeldingen/berichtenRadio-ontvangstDe zenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.De aansluiting is niet juist.tSluit de bedienin
28Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni
14iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 20 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is
Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/If you have any questions/problemsregarding this product, try the following:1 Read Troubles
15Display itemsA Source (iPod) indicationB Track name, Artist name, Album name, Track number/Elapsed playing time, ClockTo change display items B, pre
16Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R
17Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item
18Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni
19RM-X60MRM-X11MThe following controls on the marine remote commander require a different operation from the unit.• VOLUME (VOL) +/– button(s)The same
2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record the serial number in the spaces provided below.Refer to these
20Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends aut
21MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi
22Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re
23Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)Power requirements: 12 V DC boat battery (negat
24During playback or reception, demonstration mode starts.If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts.t S
25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be
2En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.Cette étiquette est située sur la partie
3ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég
4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa
5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s
3ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl
6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des
7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p
8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeMini-télécommande RM-X151Cette section contient les instructions relat
9I Touches SEEK +/–CD/USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fo
10Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. Retirez la feuille iso
11Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB p
12Recherche d’une plage en écoutant des extraits de plages — ZAPPIN™En lisant de courts extraits de plages d’un CD ou d’un périphérique USB à la suite
13Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque
14Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
15Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.A
4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16iPodPour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « A propos de l’iPod » à la page 23 ou visitez notre site d’
17Rubriques d’affichageA Indication de la source (iPod)B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, numéro de plage, temps de lecture écoulé, horlog
18Utilisation directe d’un iPod— Commande passagerVous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock.1 Pendant la lecture, appuyez s
19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet de définir vos propres réglages d’égalisation.1 Sélecti
20Sauvegarde en mémoireVos derniers réglages sont mémorisés automatiquement.Les réglages du son (sauf le volume), les paramètres de configuration (sau
21Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su
22Les commandes suivantes de la télécommande marine requièrent un fonctionnement différent de l’appareil.• Touche(s) VOLUME (VOL) +/–Identique à la mo
23Informations complémentairesPrécautions• Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante
24• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par le dé
25Retrait de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 7).2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.2 R
5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:For customers in the U.S
26Alimentation requise : batterie de bateau 12 V CC (masse négative)Dimensions : environ 178 × 50 × 182 mm (l/h/p)Dimensions du support : environ 182
27Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbl
28Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous
2Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.Esta etiqueta está situada
3ZAPPIN es una marca comercial de Sony Corporation.iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.iPhone e
4Tabla de contenidoProcedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5Sitio Web de soporte técnico en líneaPara resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, vi
6Procedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidadEsta unidad puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (arc
7Extracción del panel frontalEs posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar el robo.Alarma de precauciónSi ajusta el interruptor de la l
6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 20)).Resetting t
8Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalPanel frontal extraídoMando a distancia de tarjeta RM-X151Esta sección contiene instr
9I Botones SEEK +/–CD/USB:Para omitir pistas (pulsar); para omitir pistas de forma continua (pulsar y volver a pulsar antes de que transcurra 1 segund
10Los botones siguientes del mando a distancia de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. Extraiga la película de
11Búsqueda de una pistaBúsqueda de pistas por nombre — Quick-BrowZerEs posible buscar una pista fácilmente en un CD o un dispositivo USB por categoría
12Búsqueda de una pista mediante la escucha de fragmentos de pista — ZAPPIN™Mientras reproduce breves fragmentos de pistas de un CD o un dispositivo U
13Sintonización automática1 Seleccione la banda y, a continuación, pulse (SEEK) +/– para buscar la emisora.La búsqueda se detiene cuando la unidad rec
14Reproducción repetida y aleatoria1 Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.* Cuando
15Si hay un dispositivo USB conectado, pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “USB” para iniciar la reproducción.Pulse (OFF) para detener la r
16iPodPara obtener más información acerca de la compatibilidad del iPod, consulte “Acerca del iPod” en la página 23 o visite el sitio web de soporte t
17Elementos de la pantallaA Indicación de la fuente (iPod)B Nombre de la pista, nombre del artista, nombre del álbum, número de pista/tiempo de reprod
7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio
18Utilización del iPod directamente — Control de pasajerosEs posible utilizar el iPod conectado directamente al conector de puertos.1 Durante la repro
19Personalización de la curva de ecualizador — EQ3“CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador.1 Seleccione una fuente y,
20Copia de seguridad en la memoriaLos últimos ajustes se almacenan automáticamente.Los ajustes de sonido (excepto el volumen), los elementos de config
213 Inicie la reproducción del dispositivo de audio portátil a un volumen moderado.4 Ajuste el volumen acostumbrado en la unidad.5 Ajuste el nivel de
22Mando rotatorio RM-X4SColocación de la etiquetaColoque la etiqueta de indicación según el modo en que instale el mando rotatorio.Ubicación de los co
23Información adicionalPrecauciones• Deje enfriar la unidad previamente si el barco ha permanecido atracado bajo la luz solar directa.• La antena moto
24• Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa.Si desea realizar a
25Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Extraiga el panel frontal (página 7).2 Apriete ambos bordes del marco de protección y, a
26Requisitos de alimentación: batería de barco de cc de 12 V (masa negativa)Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)Dimensiones de montaje: a
27Durante la reproducción o recepción, se inicia el modo de demostración.Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos con el ajuste “DEMO-ON”,
8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedCard remote commander RM-X151This section contains instructions on the location
28Mensajes/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entr
2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei
3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Boots nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 2
4InhaltVorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abbrechen des
5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
6VorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) abs
7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die
8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteKartenfernbedienung RM-X151In diesem Abschnitt werden Lage
9I Tasten SEEK +/–CD/USB:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut d
9J MODE button page 11, 14, 15Press to: Select the radio band (FM/AM)*1/select the play mode of iPod.Press and hold to: Enter/cancel the passenger co
10Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät. Ziehe
11Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine
12Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie
13RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati
14CDWiedergeben einer CD1 Drücken Sie (OPEN).2 Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben).3 Schließen Sie die Frontplatte.Die Wiede
15USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl
16Hinweise• Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
17Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt.Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum
18Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na
19Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang
Commenti su questo manuale