Sony DCR-TRV33E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Videocamera Sony DCR-TRV33E. Sony DCR-TRV33E Käyttöohjeet Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 320
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Recorder

3-080-368-62(1)©2003 Sony CorporationKäyttöohjeetLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytönaloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää tar

Pagina 2 - Velkommen!

10DanskIndholdsfortegnelseKontrol af medfølgende tilbehør ... 3Hovedfunktioner ... 6Kom hurtigt i gangOptagelse på bånd ...

Pagina 3 - Vakiovarusteiden

100RRDatosøgning i enoptagelse – Date search(kun DCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)•DATE SEARCH ved hjælp afkassettehukommelsecVælg datoen på listen ove

Pagina 4 - Pääominaisuudet

101Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner1SEARCHMODE2DATE SEARCH1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034

Pagina 5

102(6) Tryk på . på fjernbetjeningen for atsøge efter den forrige dato, eller tryk på> på fjernbetjeningen for at søge efterden næste dato. Videoka

Pagina 6 - Hovedfunktioner

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner103RRSøgning efter et foto– Photo search/PhotoScan (kun DCR-TRV14E/TRV19E)Du kan s

Pagina 7

104RR1SEARCHMODE2PHOTO SEARCH17 : 308 : 5010 : 3022 : 2616 : 1113 : 45[b][a]1 5 / 9 / 032 6 / 9 / 033 24 / 12 / 034 1 / 1 / 045

Pagina 8 - Sisällysluettelo

105Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerRR1SEARCHMODE2PHOTO 00SCANAfsøgning af et fotoPOWER-kontakten skal indstilles

Pagina 9

106Voit kopioida ja editoida kuvaavideokameraan liitetyn kuvanauhurin avullakäyttämällä videokameraa toistavana laitteena.Voit liittää laitteet joko A

Pagina 10 - Indholdsfortegnelse

Editointi Redigering107Eftersynkronisering af båndEftersynkroniseringHvis du tilslutter videobåndoptageren medA/V-tilslutningskablet•Indstil

Pagina 11

108Du kan redigere på videobåndoptagere, derunderstøtter følgende systemer:8 mm , Hi8 , Digital8 , VHS , S-VHS , VHSC , S-VHSC ,Betamax , mini

Pagina 12 - 3 Sulje kasettipesä

Editointi Redigering109Eftersynkronisering afudelukkende ønskedesekvenser – Digitalprogramredigering (på bånd)Du kan kopiere bestemte sekvens

Pagina 13 - Pika-aloitusopas

11IndholdsfortegnelsePåsætning af etiket på en kassette medkassettehukommelse ... 138Sletning af alle data ikassettehukommelsen ...

Pagina 14 - Videokameran

110Brug af funktionen til digitalprogramredigering på bånd, derer optaget på andet udstyrHandling 1 Oprettelse af et program(s. 117)Handling 2 Digital

Pagina 15

Editointi Redigering11145796VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTENDRET.

Pagina 16 - 3 Luk kassetterummet

112(11) Vælg PAUSEMODE, og tryk derefterpå EXEC.(12) Vælg den funktion, der skal anvendestil at annullere videobåndoptagerensoptagepause, og tryk dere

Pagina 17 - Kom hurtigt i gang

Editointi Redigering11315 16VIDEO ED I T ED I T SET CONTROL ADJ TEST ”CUT - I N” ”CUT -OUT” I R SETUP PAUSEMODE I R TESTRET.EXE

Pagina 18

114IR SETUP-kodenIR SETUP-koden er lagret i camcorderenshukommelse. Sørg for at indstille den korrektekode, der afhænger af den anvendtevideobåndoptag

Pagina 19 - 2Sæt POWER-kontakten på

Editointi Redigering115Hvis videobåndoptageren ikke fungererkorrekt•Når du har kontrolleret koden i “IR SETUP-koden” (s. 114), skal du indsti

Pagina 20 - Tämän oppaan käyttö

116(5) Beregn gennemsnittet af 5 førstetalværdier for 5 IN og gennemsnittet afalle de sidste talværdier af hver OUT.(6) Vælg “CUT-IN”, og tryk derefte

Pagina 21

Editointi Redigering117Bemærkninger•Når du udfører “Trin 3: Justering afsynkroniseringen af videobåndoptageren”,optages billedet til justerin

Pagina 22 - (kun på monterede modeller)

118791045ED I TSETUNDOED I TSETUNDOED I TSETUNDO0:08:55:06TOTALSCENE0:00:00:000V I DEO ED I TMARKOUTSTART0:09:07:06TOTALSCENE0:00:13:001V I DEO ED I

Pagina 23

Editointi Redigering119På en tom sektion på båndetDu kan ikke indstille IN eller OUT.Hvis der er en tom sektion mellem IN-punktet og OUT-punk

Pagina 24 - Trin 1 Klargøring af

Pika-aloitusopas12SuomiPika-aloitusopas – Kuvaaminen nauhalleVirtajohdon liittäminen (s. 25)Käytä akkua virtalähteenä, kun käytät videokameraa ulkona

Pagina 25 - Opladning af batteriet

120Handling 2: Digitalprogramredigering(Eftersynkronisering af bånd)POWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.1

Pagina 26

Editointi Redigering121Sådan afsluttes digitalprogramredigeringCamcorderen stopper, nåreftersynkroniseringen er færdig. Displayetvender deref

Pagina 27

122Optagelse af video- ellertv-programmer (kun DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E)Vastaanotto/toisto/Modtager/afspillerDu kan optage et bånd fra en andenvideobå

Pagina 28

Editointi Redigering123i.LINK DV -lähtö/ DV-interface: Signaalin kulkusuunta/Signalretningi.LINK-kaapeli (lisävaruste)/i.LINK-kabel (medfølge

Pagina 29 - DSPL/BATT INFO

124EftersynkroniseringFør brugIndstil DISPLAY i på LCD imenuindstillingerne, hvis du bruger A/V-tilslutningskablet. (Standardindstillingen erLCD.)PO

Pagina 30 - Kytkeminen pistorasiaan

Editointi Redigering125Indsættelse af en sekvensfra en videobåndoptager –Indsættelsesredigering (kunDCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E)[A][B][C][a][b][

Pagina 31 - Vaihe 2 Päivämäärän

126(4) Find startpunktet for indsættelsen [b]på camcorderen.(5) Tryk på FN, og vælg PAGE3.(6) Tryk på REC CTRL.(7) Tryk på REC PAUSE.(8) Tryk først på

Pagina 32 - Vaihe 2 Päivämäärän ja

Editointi Redigering127EftersynkroniseringDu kan lægge mere lyd på den oprindelige lydpå båndet ved at tilslutte lydudstyr eller enmikrofon.

Pagina 33 - Asetusten ottaminen käyttöön

128Mikrofoni (lisävaruste)/Mikrofon (medfølger ikke)Varustekengän suojus/SkodækselTilslutning af mikrofonen(medfølger ikke) til MIC-bøsningenDu kan ko

Pagina 34

Editointi Redigering129Tilslutning af A/V-tilslutningskablet til AUDIO/VIDEO-bøsningen (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Bemærk!Når du eftersynkronisere

Pagina 35 - Vaihe 3 Kosketuspaneelin

Pika-aloitusopas13Kuvaaminen nauhalle (s. 36)Toistokuvan katselu nestekidenäytöstä (s. 52)Kun ostat videokameran, sen kellonaikaa ei ole asetettu. Jos

Pagina 36

130Tilføjelse af lyd på detoptagne båndVælg en tilslutning, som beskrevet på side 127,og tilslut lydudstyr eller mikrofon tilcamcorderen. Følg derefte

Pagina 37

Editointi Redigering131Du kan ikke foretage eftersynkronisering:•På et bånd, der er optaget i 16-bit tilstand•På et bånd, der er optaget i LP

Pagina 38 - 12:05:56

132Kontrol af den nye lyd, du haroptagetPOWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Afspil det bånd, du har t

Pagina 39 - Kuvauksen jälkeen

Editointi Redigering13356VACATIONCOLOURRET.POS rSIZETITLEOKEXITPOS RPRESET TITLEHELLO!HAPPY BIRTHDAYHAPPY HOLIDAYSCONGRATULATIONS!OUR SWE

Pagina 40 - Nestekidenäytön säätäminen

134(7) Rediger eventuelt farven, størrelsen ellerplaceringen ved at trykke på COLOUR,SIZE, POS r eller POS R.(8) Tryk på TITLE OK.(9) Tryk på SAVE TIT

Pagina 41 - Kuvaaminen peilikuvatilassa

Editointi Redigering135Sletning af en titelPOWER-kontakten skal indstilles på eller 1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk p

Pagina 42

136Du kan oprette og lagre op til 2 titler icamcorderens hukommelse. En titel må højstindeholde 20 tegn.POWER-kontakten skal indstilles på eller 1)/2)

Pagina 43 - Justering af søgeren

Editointi Redigering137Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan ændrer du en titel, du hargemtVælg CUSTOM1 SET eller CUSTOM2 SET itrin 5

Pagina 44 - Brug af zoomfunktionen

138Etiketten kan bestå af op til 10 tegn og lagres ikassettehukommelsen. Når du isætterkassetten med etiketten og sætter POWER-kontakten på CAMERA ell

Pagina 45

Editointi Redigering139Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan slettes den etiket, du haroprettetSlet etiketten ved at vælge C i trin 5

Pagina 46 - Back Light -toiminnon

Pika-aloitusopas14”Memory Stick” -kortin asettaminen paikalleen (s. 146)Avaa ”Memory Stick” -korttipaikan kansi. Aseta ”Memory Stick” -kortti paikalle

Pagina 47

140Følgende data, der er gemt ikassettehukommelsen, kan slettes helt på éngang:– Datodata– Titeldata– Kassetteetiket– Fotodata (kun DCR-TRV12E/TRV14E/

Pagina 48 - (kun DCR-TRV22E/TRV33E)

141”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)— “Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E) —Brug af “Me

Pagina 49

142Brug af “Memory Stick”Typisk filnavn for billeddataStillbillede101-0001: Dette filnavn vises påcamcorderens skærm.DSC00001.JPG: Dette filnavn vises

Pagina 50 - End Search

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)143Billeddata kan blive beskadiget i følgendetilfælde. (

Pagina 51

144Bemærkninger om brug af “Memory StickDuo” (medfølger ikke)•Sørg for at isætte “Memory Stick Duo” i“Memory Stick Duo”-adapteren, når dubruger “Memor

Pagina 52

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)145Bemærkninger vedrørendebilleddatakompatibilitet•Bille

Pagina 53 - Nauhan toisto

146Isætning af “Memory Stick”Åbn dækslet til “Memory Stick”. Før “MemoryStick” så langt ind i åbningen med b-mærketsom muligt som vist, og luk derefte

Pagina 54 - Päivämäärä ja kellonaika sekä

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)147Valg af stillbilledkvalitetStandardindstillingen er F

Pagina 55 - Kosketuspaneelin käyttäminen

148Valg af billedkvalitet ogstørrelse34RET.EXECRrEXIT1152MEM SET 1 STILL SET BURST QUALITY IMAGESIZE 1152 × 864 640 × 480REMAIN

Pagina 56 - (paitsi DCR-TRV12E)

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)149Hukommelseskapacitet forstillbillederOptagne billeder

Pagina 57 - Eri toistotavat

Pika-aloitusopas15Still-kuvien tallentaminen ”Memory Stick” -korttiin (s. 152)1Pidä pientä vihreääpainiketta alaspainettuna ja siirräPOWER-kytkinMEMOR

Pagina 58

150Valg af bevægelsesbilledetsstørrelseDu kan vælge billedstørrelse 320 × 240 eller160 × 112.Standardindstillingen er 320 × 240.POWER-kontakten skal i

Pagina 59

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)151Omtrentligt antal stillbillederog tid for bevægelsesb

Pagina 60 - Kuvatun otoksen

152Still-kuvien tallentaminen”Memory Stick” -korttiin –Valokuvan tallennus muistiinOptagelse af stillbillederpå “Memory Stick” –Memory Photo-optagelse

Pagina 61

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)153Du kan optage stillbilleder på “MemoryStick”, enten m

Pagina 62 - Nauhoituksen valmiustilan

154Hvis du optager stillbilleder, mens POWER-kontakten er indstillet på MEMORY (kunDCR-TRV33E)Visningsvinklen er lidt større sammenlignetmed visningsv

Pagina 63

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)155RET.EXECRrEXIT STILL SET BURST QUALITY IMAG

Pagina 64

156Billedstørrelsen indstilles automatisk til 640 ×480.Før brugSæt “Memory Stick” og det optagne bånd icamcorderen.POWER-kontakten skal indstilles på

Pagina 65

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)157TitelDu kan ikke optage titlerne.Optagedato/-klokkesl

Pagina 66

158Du kan indkopiere et stillbillede, som du haroptaget på “Memory Stick”, i detbevægelsesbillede, du optager. (Du kan ikkeindkopiere et stillbillede

Pagina 67

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)159Indkopiering af et stillbilledepå “Memory Stick” i et

Pagina 68 - Vitkalaukaisimen poistaminen

Kom hurtigt i gang16DanskKom hurtigt i gang – Optagelse på båndTilslutning af netledningen (s. 25)Brug batteriet, når du anvender camcorderen udenfor

Pagina 69

160Bemærkninger•Du kan ikke bruge MEMORY MIX iforbindelse med bevægelsesbilleder, der eroptaget på “Memory Stick”.•Hvis der er meget hvidt på det over

Pagina 70 - Manuel justering af

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)161(5) Tryk på –/+ i skærmens nederstevenstre hjørne for

Pagina 71 - Laajakuvatilan

162Sådan ændrer du det stillbillede,der skal indkopieresTryk på –/+ i nederste højre hjørne inden trin5.Sådan annulleres MEMORY MIXTryk på OFF for a

Pagina 72 - Laajakuvatilan poistaminen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)163Optagelse af et indkopieretbillede til “Memory Stick”

Pagina 73

164Du kan foretage tidsforskudt optagelse ved atindstille camcorderen til automatisk at optagestillbilleder.Eksempel[a] Memory Photo-optagelse[b] INTE

Pagina 74 - (Fader) käyttäminen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)16545MEM SET 2INT. R -STL INTERVALEXITRET.EXEC1MIN5MIN1

Pagina 75

166Billedet og lyden optages op til den fuldekapacitet på “Memory Stick” (MPEG MOVIEEX).POWER-kontakten skal indstilles på.Tryk på START/STOP.Camcorde

Pagina 76 - Erikoistehosteiden

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)167Hvis POWER-kontakten er sat på MEMORYFølgende funktio

Pagina 77

168Optagelse ved brugaf selvudløserDu kan optage stillbilleder ogbevægelsesbilleder på “Memory Stick” vedhjælp af selvudløseren. Du kan også anvendefj

Pagina 78 - TRV22E/TRV33E)

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)169Optagelse af etbevægelsesbilledePOWER-kontakten skal

Pagina 79

Kom hurtigt i gang17Optagelse af et billede på et bånd (s. 36)Visning af afspilningsbilledet på LCD-skærmen (s. 52)Når du køber camcorderen, er tidsin

Pagina 80 - PROGRAM AE –

170Optagelse af billederfra bånd sombevægelsesbillederFør brugSæt et optaget bånd og “Memory Stick” icamcorderen.POWER-kontakten skal indstilles på .

Pagina 81 - PROGRAM AE -toimintojen

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)171Sådan afbryder du optagelsenTryk på START/STOP.Bemærk

Pagina 82 - EXPOSURE

172Optagelse af etbevægelsesbillede fra andetudstyrDu kan enten bruge et A/V-tilslutningskabeleller et i.LINK-kabel. På side 122-123 kan dulæse mere o

Pagina 83 - SPOT METER

173”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Du kan kopiere udvalgte sekvenser(programmer) til red

Pagina 84

174Bemærkninger•Du kan ikke synkronisere titlerne,displayindikatorerne eller indholdet afkassettehukommelsen.•Du kan ikke optage billeder under digita

Pagina 85

175”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Udførelse af programmet(eftersynkronisering af“Memory

Pagina 86 - SPOT FOCUS

176Sådan afsluttes digitalprogramredigeringCamcorderen stopper, nåreftersynkroniseringen er færdig. Displayetvender derefter tilbage til VIDEO EDIT im

Pagina 87 - Jaksoittainen kuvaus

”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)177Ændring afoptagemappenMEM SET 1STILL SETMOVIE SETN

Pagina 88 - Jaksoittaisen kuvauksen

178Valg af optagemappenPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for at få vist PAGE1.(2) Tryk på MEN

Pagina 89 - Yksittäisten kuvien kuvauksen

179”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Visning af etstillbillede – MemoryPhoto-afspilningDu

Pagina 90

Kom hurtigt i gang18Isætning af “Memory Stick” (s. 146)Åbn dækslet til åbningen til “Memory Stick”. Før “Memory Stick” så langt ind i åbningen til“Mem

Pagina 91 - Painikkeiden poistaminen

1808/8101–000864012:05:56FNINDEXCAMMEMORY PLAY101 4 7 20031234567Skærmindikatorer underafspilning af stillbillederTryk på DSPL/BATT INFO for at

Pagina 92 - Kuvatehosteen poistaminen

181”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Når en “Memory Stick” indeholder fleremapperFølgende

Pagina 93 - DIG EFFT

182Visning af etbevægelsesbillede –MPEG MOVIE-afspilningDu kan få vist de bevægelsesbilleder, der eroptaget i “Memory Stick”.POWER-kontakten skal inds

Pagina 94

183”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)1011 / 8FNMPEGN XINDEXCAM3200 : 00 : 00MOV00001Afspil

Pagina 95 - Tape PB ZOOM -toiminnon

184Skærmindikatorer underafspilning afbevægelsesbillederTryk på DSPL/BATT INFO for at fåskærmindikatorer til at vises eller forsvinde.1 Billedstørrels

Pagina 96

185”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Vælg den mappe, der skal afspilles. Det aktueltvalgte

Pagina 97

186Du kan forstørre de stillbilleder, der skalafspilles, og optage de forstørrede billeder på“Memory Stick” (kun DCR-TRV33E).Billedstørrelsen indstill

Pagina 98

187”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan deaktiveres Memory PBZOOMTryk på END.I Memory

Pagina 99

188Du kan få vist alle billeder på “Memory Stick”eller i den valgte mappe i rækkefølge(billedshow).POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorder

Pagina 100 - Päivämäärän haku

189”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan afbrydes billedshowetmidlertidigtTryk på PAUSE.

Pagina 101 - Haun lopettaminen

Kom hurtigt i gang19Optagelse af stillbilleder på en “Memory Stick” (s. 152)1Sæt POWER-kontakten påMEMORY, mens dutrykker på den lillegrønne knap.2Try

Pagina 102

190Du kan forhindre, at vigtige billeder bliverslettet ved en fejl, ved at beskytte billederne.POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen v

Pagina 103 - Valokuvan haku

191”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan deaktiverer dubilledbeskyttelseTryk på det bill

Pagina 104 - Haun pysäyttäminen

192Du kan slette alle billeder eller nogle af dem.Sletning af udvalgte billederPOWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre pan

Pagina 105 - Sådan afbryder du afsøgningen

193”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sletning af udvalgte billederpå indeksskærmenPOWER-ko

Pagina 106 - Nauhan kopiointi

194Sletning af billeder – DELETESL I DE SHOWINT. R –STLDELETE ALLFORMAT RETURNALL FILESFOLDER 101MEM SET 2EXITRET.EXECRrSletning af a

Pagina 107 - Kopiointi

195”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Hvis du vil a

Pagina 108

196Ændring afbilledstørrelse – Resize(kun DCR-TRV33E)Efter optagelse kan du ændre størrelsen af deoptagne stillbilleder til 640 × 480 eller 320 ×240.

Pagina 109 - Editointi Redigering

197”Memory Stick” -korttitoiminnot (vain DCR-TRV22E/TRV33E)“Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Skrivning af etudskrivningsmærke– Udskrivningsmærke1I

Pagina 110

198Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan slettesudskrivningsmærkerTryk på billedet, hvis du vil sletteudskrivningsmærket i trin 3 igen. forsvi

Pagina 111

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer199— Visning af billeder ved hjælp af en computer —Visning af b

Pagina 112 - Udsender af infrarøde stråler

2Onnittelut Sony Handycam -videokameranhankkimisen johdosta. Handycam-videokameranerinomaisen kuvan- ja äänenlaadun ansiosta voittallentaa ikimuistett

Pagina 113

20— Introduktion—Brug af dennebrugervejledning— Käyttöönotto —Tämän oppaan käyttöTässä oppaassa olevat ohjeet koskevat 5:täseuraavan sivun taulukossa

Pagina 114

200Visning af billeder ved hjælp afen computer – IntroduktionKuvien katseleminentietokoneessa – JohdantoJos aiot liittää videokamerantietokoneeseen UB

Pagina 115

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer201Visning af billeder ved hjælp afen computer – IntroduktionVe

Pagina 116 - Palaaminen FN-näyttöön

202Ved tilslutning til en computeruden USB-portenBrug en disketteadapter til “Memory Stick”(medfølger ikke) eller en pc-kort-adapter til“Memory Stick”

Pagina 117

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer203Tilslutning afcamcorderen til encomputer ved hjælpaf USB-kab

Pagina 118 - Ohjelmien määrityksen

204Anbefalet computermiljø vedtilslutning med USB-kablet ogvisning af båndbilleder på encomputerOperativsystem:Microsoft Windows 98SE, WindowsMillenni

Pagina 119

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer205Anbefalet computermiljø vedtilslutning med USB-kabel ogvisni

Pagina 120 - Kopioinnin lopettaminen

206Installation af USB-driverenStart den følgende handling uden attilslutte USB-kablet til computeren.Se afsnittet “Sådan får du computeren tilat genk

Pagina 121

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer207(4) Flyt markøren til “USB Driver” (USB-driver), og klik. De

Pagina 122 - Kuvanauhurin tai television

208Tilslutning af camcorderen tilen computer ved hjælp af USB-kablet (for Windows-brugere)Videokameran liittäminentietokoneeseen USB-kaapelilla(Window

Pagina 123 - Med i.LINK-kablet

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer209Installation af ImageMixerKontroller, at installationen af U

Pagina 124 - Kun olet lopettanut nauhan

Käyttöönotto Introduktion21Tämän oppaan käyttöBrug af denne brugervejledningMallien erot* Mallit, joiden POWER-kytkimessä onteksti MEMORY, on

Pagina 125

210(5) Vælg installationssprog.(6) Følg vejledningen på skærmen.Installationsskærmen forsvinder, nårinstallationen er fuldført.(7) Installer WinASPI v

Pagina 126 - ZERO SET

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer211Sådan får du computeren tilat genkende camcorderenHvis du vi

Pagina 127 - Äänen jälkiäänitys

212(8) Følg anvisningerne på skærmen, indtilguiden Tilføj ny hardware bekræfter, atUSB-driverne er blevet installeret. Ladguiden udføre installationen

Pagina 128

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer213(4) Følg anvisningerne på skærmen, indtilguiden Tilføj ny ha

Pagina 129 - LINE OUT

214Windows 98SE Windows Me4 Åbn computerens “Enhedshåndtering”.Windows XP:Vælg “Start” t “Kontrolpanel” t“System” t “Hardware”, og klik påknappen “Enh

Pagina 130 - Äänen lisääminen aiemmin

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer215Windows 2000Windows XP6 Sæt camcorderens POWER-kontakt påOFF

Pagina 131

216Visning af billeder, der eroptaget på “Memory Stick” (kunDCR-TRV22E/TRV33E)Trin 1: Afinstaller den USB-driver, der ikkeblev installeret korrekt1 Tæ

Pagina 132 - Nauhoitetun uuden äänen

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer217Visning af billeder,der er optaget påbånd, på en computer– U

Pagina 133

218(10) Klik på .(11) Tilslut camcorderens -stik (USB) tilcomputerens USB-port ved hjælp af detmedfølgende USB-kabel.Visning af billeder, der er opt

Pagina 134

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer219(12) Tryk på for at starte afspilningen.Du kan kontrollere

Pagina 135 - Poiston peruuttaminen

22Tämän oppaan käyttöTV-värinormeja koskevahuomautusEri maissa ja eri alueilla on käytössä erilaisiaTV-värinormeja. Jotta voit katsella kuvaamiasiotok

Pagina 136 - CUSTOM2 SET

220Overførsel af stillbilleder(1) Klik på .(2) Kig på preview-vinduet, flyt markørentil , og klik med markøren på detpunkt, du vil overføre.Stillbill

Pagina 137

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer221(4) Kig på skærmen, og klik på påden første sekvens af fil

Pagina 138 - TAPE TITLE

222Hvis billeddata ikke kan overføres via USB-forbindelsenUSB-driveren er registreret forkert, fordicomputeren blev tilsluttet til camcorderen,inden i

Pagina 139

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer223Oprettelse af video-cd’er –Easy Video CDMed denne funktion e

Pagina 140

224Båndet afspilles automatisk. Easy VideoCD begynder automatisk at hentebilleder over på CD-R’en for at opretteen video-CD.(8) Når meddelelsen “Video

Pagina 141 - Tiedostomuoto

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer225Afspilning af video-CD’erDu kan bruge en DVD-afspiller eller

Pagina 142 - ”Memory Stick” -kortin

226Brug af onlinehjælp(brugervejledning) tilImageMixerYderligere oplysninger om brug af“ImageMixer Ver.1.5 for Sony” finder du påwebstedet med onlineh

Pagina 143

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer227Visning af billeder,der er optaget på“Memory Stick” påen com

Pagina 144

228(6) ImageMixer starter automatisk, hvilketgør det muligt for dig at få vist detkopierede billede.(7) Vælg et album og et billede, og trykderefter p

Pagina 145

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer229Visning af billeder udenImage TransferFør brug•Du skal insta

Pagina 146 - -kortin asettaminen

Käyttöönotto Introduktion23Tämän oppaan käyttö•Suojaa videokamera kastumiselta. Suojaavideokamera sateelta ja muilta nesteiltä. Josvideokamer

Pagina 147 - Kuvan laadun ja

230(6) Dobbeltklik på den ønskede billedfil imappen i denne rækkefølge.“DCIM”-mappe t “sssMSDCF”-mappe1) t Billedfil2)Se “Destinationer til billedfill

Pagina 148 - (kun DCR-TRV33E)

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer231Destinationer tilbilledfillagring og billedfilerBilledfiler,

Pagina 149 - Kuvan laadun ja koon

232Når du er færdig, skal du tageUSB-kablet ud og fjerne“Memory Stick” eller sættePOWER-kontakten på OFF (CHG)Til brugere af Windows 2000, Windows Meo

Pagina 150

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer233Tilslutning afcamcorderen til encomputer ved hjælp afUSB-kab

Pagina 151

234Bemærkninger•Hvis du tilslutter to eller flere USB-enhedertil en enkelt computer samtidigt, eller hvis duanvender en hub, garanteres der ikke fordr

Pagina 152 - 12

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer235(4) Klik på “USB-driver” for at åbnemappen med de seks filer

Pagina 153

236Visning af billeder,der er optaget på“Memory Stick”, påen computer (forMacintosh-brugere)(kun DCR-TRV22E/TRV33E)Visning af billederFør brug•Du skal

Pagina 154 - Kontinuerlig optagelse af

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer237Når du er færdig, skal du tageUSB-kablet ud og fjerne“Memory

Pagina 155

238Overførsel af billeder tilen computer fra en analogvideoenhed – Funktion tilsignalkonvertering (kunDCR-TRV22E/TRV33E)Du kan overføre billeder og ly

Pagina 156

Kuvien katseleminen tietokoneessa Visning af billeder ved hjælp af en computer239Efter overførsel af billeder og lydAfslut overførselshandlin

Pagina 157

24Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 VirtalähteenvalmisteluAkun asentaminenvideokameraan(1) Nosta etsin ylös.(2) Paina akkua alaspäin, kunnes sena

Pagina 158

240— Brugertilpasning af camcorderen —Ændring afmenuindstillingerneHvis du vil ændre funktionsindstillingerne imenuindstillingerne, skal du vælgemenup

Pagina 159 - O V E R –

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2412345MENUMANUAL SETPROGRAM AEP EFFECTFLASH MODEFLASH LVLWHT BALAUTO SHTREX

Pagina 160

242Valikkoasetusten muuttaminenKunkin toiminnon tila-asetuksen valinta z on oletusasetus.Valikkojen toiminnot vaihtelevat sen mukaan, missä asennossa

Pagina 161 - Still-kuva/Stillbillede

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen243Kuvake/toimintoCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHTTilaz OFF20

Pagina 162

244Kuvake/toiminto PLAYER SET1)/ VCR SET2)HiFi SOUNDAUDIO MIXA/V t DV OUT3)NTSC PBLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Tilaz STEREO12——z OFFONz ON PAL T

Pagina 163 - MEMORY MIX -toiminnon

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen245Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoMEM SET 11)STILL SETBURST2)QUALITYIMA

Pagina 164 - Jaksoittainen

246Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoMEM SET 21)SLIDE SHOWINT. R -STLDELETE ALLFORMATTilaRETURNz ALL FILESFOLDERsss2)ONz OFFSETz RETURNALL FI

Pagina 165 - -kohdan asetukseksi OFF

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen247Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEA

Pagina 166 - Tallennuksen pysäyttäminen

248Kuvake/toimintoTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. RECTilaz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETMerkitysKuvaus SP-tilassa (Standard

Pagina 167

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen249Kuvake/toimintoSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEMerkitysPäivämäärän

Pagina 168 - Optagelse ved brug

Käyttöönotto Introduktion25Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun lataaminenKun olet ladannut akun, voit käyttää

Pagina 169 - Liikkuvan kuvan kuvaaminen

250Kuvake/toimintoOTHERSDATA CODE1)(Kauko-säätimestä)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER1)DISPLAYMerkitysPäivämäärän, kellonajan ja kuvausasetusten näyttötoiston

Pagina 170 - 0:15:42:43

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2511)DCR-TRV22E/TRV33E2)DCR-TRV12E/TRV14E3)DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33ELähellä olevaa k

Pagina 171 - Nauhalla olevan kuvan

252Ændring af menuindstillingerneValg af indstilling for det enkelte menupunkt z er standardindstilling.Menupunkterne afhænger af POWER-kontaktens pos

Pagina 172

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen253Ikon/punktCAMERA SETD ZOOM16:9WIDESTEADYSHOTEDITSEARCHN.S. LIGHT-funktionz OFF20

Pagina 173 - Ohjelman valmistaminen

254Ikon/punkt PLAYER SET1)/ VCR SET2)HiFi SOUNDAUDIO MIXA/V t DV OUT3)NTSC PBLCD/VF SETLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.-funktionz STEREO12——z OFFONz ON PAL T

Pagina 174 - Asetetun ohjelman poistaminen

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen255Ikon/punktMEM SET 11)STILL SETBURST2)QUALITYIMAGESIZE2)MOVIE SETIMAGESIZEREMAINN

Pagina 175 - Kopioinnin pysäyttäminen

256Ændring af menuindstillingerneIkon/punktMEM SET 21)SLIDE SHOWINT. R -STLDELETE ALLFORMAT-funktionRETURNz ALL FILESFOLDERsss2)ONz OFFSETz RETURNALL

Pagina 176 - Sådan afsluttes digital

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen257Ændring af menuindstillingerneIkon/punktCM SETTITLETITLEERASETITLE DSPLCM SEARCH

Pagina 177 - Tallennuskansion

258Ikon/punktTAPE SETREC MODEAUDIO MODEqREMAINFRAME RECINT. REC-funktionz SPLPz 12BIT16BITz AUTOONz OFFONONz OFFSETBetydningHvis du vil optage i SP-ti

Pagina 178 - Valg af optagemappen

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen259Ikon/punktSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEBetydningHvis du vil ind

Pagina 179

26Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluHuomautusEstä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiinverkkolaitteen pistokkeen metalli

Pagina 180 - MEMORY PLAY

260Ikon/punktOTHERSDATA CODE1)(Påfjernbetjeningen)WORLD TIMEBEEPCOMMANDER1)DISPLAYBetydningHvis du vil have vist dato, klokkeslæt og forskelligeindsti

Pagina 181

Videokameran mukauttaminen Brugertilpasning af camcorderen2611)DCR-TRV22E/TRV33E2)DCR-TRV12E/TRV14E3)DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33EVed optagelse af

Pagina 182 - MPEG-elokuvan toiston

262Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukontietojen avulla. Jos ongelma ei katoa, irrota virtalähde j

Pagina 183 - 00MOV00001

Vianmääritys Fejlfinding263Ongelmatyypit ja ratkaisuehdotuksetHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nestekidenäyttöpaneeli on avattuna.c Sulje nes

Pagina 184 - 0 0 0 0 8

264Toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Nauha on lopussa.c Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 53).• Kuvapää voi olla likaantunut.c Puhdista kuvapää

Pagina 185 - Toistokansion

Vianmääritys Fejlfinding265Kuvauksen ja toiston aikanaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Videokamerassa ei ole akkua tai akun varaus on lähes t

Pagina 186 - PB ZOOM

266”Memory Stick” -kortin käytön aikana (vain DCR-TRV22E/TRV33E)Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• POWER-kytkin ei ole asennossa MEMORY.c Aseta se asent

Pagina 187

Vianmääritys Fejlfinding267Ongelmatyypit ja ratkaisuehdotuksetHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• ”Memory Stick” -kortin tallennussuojakytkin on

Pagina 188 - Slide Show -esityksen

268MuutaHäiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Kasetissa ei ole kasettimuistia.c Käytä kasettimuistilla varustettua kasettia (s. 133).• Kasettimuisti on täy

Pagina 189 - – Slide Show

Vianmääritys Fejlfinding269Häiriö Syy ja/tai korjaustoimet• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.c Poista kasetti ja anna videokameran ol

Pagina 190

Käyttöönotto Introduktion27Trin 1 Klargøring afstrømkildenDet omtrentlige antal minutter, hvis duanvender et fuldt opladet batteri* Omtrentli

Pagina 191 - Kuvien tahattoman poiston

270C:21:00Itsediagnoosinäyttö5-merkkinen näyttö Syy ja/tai korjaustoimet• Käyttämäsi akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku.c Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (s. 25

Pagina 192 - Kuvien poistaminen

Vianmääritys Fejlfinding271Varoitusilmaisimet101-0001 Tiedostoa koskevavaroitusilmaisin2)Vilkkuu hitaasti:•Tiedosto on vioittunut.•Tiedostoa

Pagina 193

272Jos näytössä näkyy ilmoituksia, tarkista seuraavassa mainitut asiat. Lisätietoja on sulkeissa ”( )”mainituilla sivuilla.• CLOCK SET Aseta päivämää

Pagina 194 - Kaikkien kuvien poistaminen

Vianmääritys Fejlfinding273Hvis du støder på problemer under brugen af camcorderen, kan du benytte følgende tabel til atlokalisere og afhjælp

Pagina 195

274Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• LCD-panelet er åbent.c Luk LCD-panelet.• Der er for stor kontrast mellem motivet og

Pagina 196 - 101–0003

Vianmääritys Fejlfinding275Under afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Der er ikke mere bånd.c Spol båndet tilbage (s. 53).• Videohov

Pagina 197 - – Udskrivningsmærke

276Under optagelse og afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batteriet er ikke installeret, eller det er afladet eller næstenafladet.c Isæt et

Pagina 198 - – Print Mark

Vianmääritys Fejlfinding277Hvis du bruger “Memory Stick” (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Symptom Årsag og/eller afhjælpning• POWER-kontakten er ikke s

Pagina 199

278Problemtyper og -afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Skrivebeskyttelsestappen på “Memory Stick” er låst(LOCK).c Deaktiver låsen (s. 142)

Pagina 200 - Kun liität videokameran

Vianmääritys Fejlfinding279AndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Kassetten har ikke kassettehukommelse.c Brug en kassette med kassettehuko

Pagina 201

28Det omtrentlige antal minutter, hvis duanvender et fuldt opladet batteriBemærk!Den omtrentlige optagetid og kontinuerligeafspilningstid ved 25°C. Ba

Pagina 202

280Symptom Årsag og/eller afhjælpning• Der forekommer kondensvand.c Tag kassetten ud, og lad camcorderen stå i mindst 1time, så den kan akklimatisere

Pagina 203

Vianmääritys Fejlfinding281C:21:00Selvdiagnosedisplay5-cifret display Årsag og/eller afhjælpning• Du anvender ikke et “InfoLITHIUM”-batteri.c

Pagina 204

282Advarselsindikatorer101-0001 Filadvarselsindikator2)Langsomt blinkende:•Filen er beskadiget.•Filen kan ikke læses.•Du forsøger at foretage MEMORY M

Pagina 205

Vianmääritys Fejlfinding283Se nedenfor, hvis der vises meddelelser på skærmen. Se siden i parentes “( )” for at få yderligereoplysninger.•

Pagina 206

284— Lisätietoja —Käyttökelpoiset kasetitKasetin tyypin valintaVoit käyttää videokamerassasi vain mini-DV-kasetteja .* Et voi käyttää mitään muita 8m

Pagina 207

Lisätietoja Yderligere oplysninger285Anvendelige kassetter mærke på kassettenHukommelsen på bånd, der er mærket med , er 4 KB. Camcorderen ka

Pagina 208

286Audiotilstand12-bit tilstand: Den oprindelige lyd kanoptages i stereo 1, og den nye lyd istereo 2 ved 32 kHz. Balancen mellemstereo 1 og stereo 2 k

Pagina 209

Lisätietoja Yderligere oplysninger287Anvendelige kassetter[b]Bemærkninger på kassettenSådan forhindrer du sletning vedet uheldSkub skrivebesk

Pagina 210

288Om “InfoLITHIUM”-batterietDenne enhed er kompatibel med“InfoLITHIUM”-batteriet (M-serien).Videokameraet fungerer kun sammen med“InfoLITHIUM”-batter

Pagina 211 - Visning af billeder, der er

Lisätietoja Yderligere oplysninger289Effektiv anvendelse af batteriet•Batteriets ydeevne forringes ved 10 °C ellerderunder. Batteriets drifts

Pagina 212

Käyttöönotto Introduktion29Trin 1 Klargøring afstrømkildenVaihe 1 Virtalähteen valmisteluAkun tilan tarkistaminen– Battery Info(1) Siirrä POW

Pagina 213

290Indikator for resterendebatteritid• Hvis strømmen forsvinder, selvomindikatoren for resterende batteritid viser, atder er tilstrækkelig batterispæn

Pagina 214 - Windows 98SE Windows Me

Lisätietoja Yderligere oplysninger291Opbevaring af batteriet•Hvis batteriet ikke anvendes i længere tid,skal du foretage følgende en gang om

Pagina 215

292Om i.LINKDV-interfacet på denne enhed er et i.LINK-kompatibelt DV-interface. Dette afsnitindeholder en beskrivelse af i.LINK-standarden og dens fun

Pagina 216

Lisätietoja Yderligere oplysninger293Om i.LINKi.LINK’s baud-hastighedi.LINK’s maksimale baud-hastighed afhængeraf det anvendte udstyr. Der er

Pagina 217

294Denne enheds i.LINK-funktionerSe side 106 og 122, hvis du ønsker yderligereoplysninger om eftersynkronisering, når denneenhed er tilsluttet andet v

Pagina 218

295Lisätietoja Yderligere oplysningerBrug af camcordereni udlandetBrug af camcorderen iudlandetDu kan anvende camcorderen i ethvert landeller

Pagina 219 - Näyttöikkuna/Skærmen

296Vedligeholdelse ogsikkerhedsforskrifterKondensvandHvis camcorderen bringes direkte fra koldeomgivelser til varme omgivelser, kan derdannes kondensv

Pagina 220 - Liikkuvan kuvan sieppaaminen

297Lisätietoja Yderligere oplysningerSådan forhindrer du dannelse afkondensvandHvis du vil tage camcorderen med fra koldeomgivelser til varme

Pagina 221 - ”ImageMixer”-ohjelmiston

298Rengøring af LCD-skærmenHvis LCD-skærmen er blevet snavset på grundaf fingeraftryk eller støv, anbefales det, at duanvender en rengøringsklud (medf

Pagina 222

299Lisätietoja Yderligere oplysningerOpladning af det indbyggede,genopladelige batteriCamcorderen har et indbygget genopladeligtbatteri, så d

Pagina 223 - Easy Video CD

3VakiovarusteidentarkistusTarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.1 AC-L15A/L15B-lysnetadapter (1),netledning (1) (s.

Pagina 224

30Mens den resterende batteritid beregnes,vises“CALCULATING BATTERY INFO ...”.Hvis du trykker på DSPL/BATT INFO, mensLCD-panelet er lukketBatterioplys

Pagina 225 - Video CD -levyjen toisto

300CALIBRATEJustering af LCD-skærmen(CALIBRATION)Knapperne på berøringspanelet fungerermuligvis ikke korrekt. I så fald skal du benyttenedenstående fr

Pagina 226 - ImageMixer

301Lisätietoja Yderligere oplysningerSikkerhedsforskrifterBetjening af camcorderen•Betjen camcorderen ved 7,2 V (batteri) eller8,4 V (lysneta

Pagina 227

302Håndtering og vedligeholdelse afcamcorderen•Skub båndet ud, tænd kameraet af og til,betjen CAMERA- og PLAYER1)/VCR2)-sektionerne, og afspil båndet

Pagina 228 - Tuontipainike/Importknappen

303Lisätietoja Yderligere oplysninger•Enheden bliver varm under brug. Dette erikke en fejl.•Anbring ikke enheden i omgivelser, der er:– Ekstr

Pagina 229

304Bemærkning vedrørendetørbatterier (undtagen DCR-TRV12E)Bemærk følgende for at undgå eventuelbeskadigelse som følge af batterilækage ellerkorrosion:

Pagina 230

305Lisätietoja Yderligere oplysningerTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmä2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisyjärjeste

Pagina 231

306Tekniset tiedotYleistäKäyttöjännite7,2 V (akku)8,4 V (verkkolaite)Keskimääräinen tehonkulutus(käytettäessä akkua)DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/TRV22E:3,

Pagina 232 - Windows XP:n käyttäjät

307Lisätietoja Yderligere oplysningerDanskSpecifikationerVideokameraoptagerSystemVideooptagesystem2 roterende hovederSkrueskanderingssystemAu

Pagina 233 - Suositeltava Macintosh

308GenereltStrømforsyningskrav7,2 V (batteri)8,4 V (Lysnetadapter)Gennemsnitligt strømforbrug(ved brug af batteri)DCR-TRV12E/TRV14E/TRV19E/TRV22E:3,3

Pagina 234

Pikaopas Hurtig oversigt309— Hurtig oversigt —Dele og knapper1 Objektivdæksel (s. 36)2 LCD/Berøringsskærm (s. 33, 40, 41)3 RESET-knap (s. 280

Pagina 235

Käyttöönotto Introduktion31Trin 2 Indstilling afdato og klokkeslætVaihe 2 Päivämääränja kellonajanasettaminenAseta päivämäärä ja kellonaika,

Pagina 236 - Kuvien katseleminen

310Fastgørelse af det medfølgendeobjektivdæksel1 Ret objektivdækslet ind efter rillen.2 Skub objektivdækslet ind modobjektivet, indtil det klikker på

Pagina 237

Pikaopas Hurtig oversigt311qd POWER-kontakt (s. 17, 19, 25)qf LOCK-kontakt (kun DCR-TRV22E/TRV33E, s. 19)qg DC IN-stik (s. 16, 18)qh BATT-bat

Pagina 238

312wd Intelligent tilbehørssko/skodæksel(s. 128)wf Objektivwg Kameraoptagelampe (s. 36)wh Mikrofon (s. 36)wj Fjernbetjeningssensor (undtagen DCR-TRV12

Pagina 239 - Kuvien ja äänen sieppauksen

Pikaopas Hurtig oversigt313e; PHOTO-knap (s. 19, 62, 152)ea Motorzoomgreb (s. 44, 94, 186)es (USB)-stik (s. 200)ed DV-interface (kun DCR-TRV1

Pagina 240

314Fjernbetjening (kun DCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)De knapper, der har samme navn påfjernbetjeningen og camcorderen, fungerer påsamme måde som kna

Pagina 241 - Valikkoasetusten muuttaminen

Pikaopas Hurtig oversigt315Sådan klargør dufjernbetjeningenIsæt 2 R6-batterier (størrelse AA), så polerne +og – på batterierne vender rigtigt

Pagina 242

316BetjeningsindikatorerLCD-skærm og søger AUTO 50 AWB F1.8 9dB0:12:3448minZERO SETMEMORYENDSEARCHDV IN16BIT12:05:5650min

Pagina 243

Pikaopas Hurtig oversigt317qd Selvudløser (s. 67, 168)qf Optagetilstand (s. 258)qg Kameraoptagelampe*3 (s. 43)qh STBY/REC (s. 36)/Videokontro

Pagina 244

318A, BA/V-liitäntäjohto ... 60, 106, 122aikakoodi ... 38akku ... 24akun jäljell

Pagina 245

Pikaopas Hurtig oversigt319IndeksDanskA, BAdvarselsindikatorer ... 282Advarselsmeddelelser ... 283Afspilningstid ...

Pagina 246

323FNSETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXEC––:––:––59678SETUP MENUCLOCK SETUSB STREAMLANGUAGEDEMO MODEEXITRET.EXECSETUP MEN

Pagina 247

Printed in JapanPainettu 100% kierrätetylle paperillekäyttäen haihtuvista orgaanisistayhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaistamustetta.Trykt på 100% ge

Pagina 248

Käyttöönotto Introduktion33213SPOTMETERMENUSPOTFOCUSFADERFOCUSENDSCHEXPO-SUREPAGE1 PAGE2EXIT[a]Trin 3 Brug afberøringspaneletVaihe 3Kosketusp

Pagina 249

34Trin 3 Brug af berøringspaneletPAGE1 SPOT FOCUS, MENU, FOCUS, FADER, END SCH, SPOT METER,EXPOSUREPAGE2 DIG EFFT*, SELFTIMER, LCD BRT, SUPER NS*, VOL

Pagina 250

Käyttöönotto Introduktion35Huomautuksia•Kun käytät kosketuspaneelia, painakäyttöpainikkeita kevyesti sormellasi ja tuenestekidenäyttöä sen ta

Pagina 251

36Udfør trin 1 (s. 24) og trin 2 (s. 31) på forhånd.(1) Åbn objektivdækslet.(2) Klargør strømkilden (s. 24), og isætkassetten (s. 16).(3) Sæt POWER-ko

Pagina 252 - POWER-kontakt

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende37Optagelse af et billedeKuvaaminenKuvaamista koskeva huomautusVideokamera nauhoittaa ja toistaa

Pagina 253

38Optagelse af et billedeVisning af indikatorer underoptagelseIndikatorer optages ikke på båndet.1 Resterende batteritid2 KassettehukommelseVises, hvi

Pagina 254 - Lav intensitet Høj intensitet

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende39Indikator for resterende batteritid underoptagelseIndikatoren for resterende batteritid angive

Pagina 255

4SuomiPääominaisuudet•Liikkuvan kuvan tallentaminennauhalle (s. 36)•Videonauhan toisto (s. 52)•Still-kuvien tallentaminen”Memory Stick” -korttiin (vai

Pagina 256

40Justering af LCD-skærmenNår du justerer LCD-panelet, skal du sørge for,at LCD-panelet er åbnet op til 90 grader.Visning på LCD-skærmenDu kan dreje L

Pagina 257 - (fortsættes på næste side)

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende41Optagelse i spejltilstandDenne funktion gør det muligt for den person,der optages, at se sig s

Pagina 258

42Optagelse af et billedeJustering af LCD-skærmenslysstyrke(1) Når POWER-kontakten er indstillet påCAMERA, skal du trykke på FN ogvælge PAGE2.Når POWE

Pagina 259

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende43Vaikka säätäisit asetusta LCD BRT tai LCDB.L.Nauhoitettava kuva ei muutu.Kuvaaminen etsimen av

Pagina 260

44Brug af zoomfunktionenRyk motorzoomgrebet en smule for at opnålangsommere zoom. Ryk det mere, hvis du vilopnå hurtigere zoom.Du opnår de flotteste o

Pagina 261

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende45Optagelse tæt på et motivHvis du ikke kan fokusere skarpt, skal duflytte motorzoomgrebet til “

Pagina 262 - Kuvauksen aikana

46Optagelse af motiver i modlys– modlysfunktionenNår du optager et motiv med lyskilden bagmotivet eller et motiv mod en lys baggrund,kan du anvende mo

Pagina 263

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende47Optagelse i mørke –NightShot/Super NightShot/Langsom lukker (farve)Brug af NightShotMed NightS

Pagina 264 - Toiston aikana

48Sådan annulleres Super NightShotTryk på SUPER NS igen. Sæt NIGHTSHOT påOFF, hvis du vil annullere NightShot.Brug af NightShot LightDu får et klarere

Pagina 265 - Kuvauksen ja toiston aikana

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende49Ved brug af Super NightShot eller Langsomlukker (farve) (kun DCR-TRV22E/TRV33E)Lukkerhastighed

Pagina 266

5PääominaisuudetPääominaisuudetMuut käyttötavatKuvauksen aikana käytettävät valotuksen säätötoiminnot•Back Light (s. 46)•NightShot / Super NightShot*

Pagina 267

50Du kan bruge disse knapper til at kontrolleredet optagne billede eller optagelsen, såovergangen mellem den senest optagnesekvens og den næste sekven

Pagina 268

Kuvaus – Perusasiat Optagelse – Grundlæggende51Hvis båndet har en tom sektion mellemoptagne deleEnd search-funktionen fungerer muligvis ikkek

Pagina 269

52Du kan se det indspillede bånd på LCD-skærmen. Hvis du lukker LCD-panelet, kan duse afspilningsbilledet i søgeren. Du kan ogsåstyre afspilningen ved

Pagina 270 - Itsediagnoosinäyttö

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende53Afspilning af båndSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan annulleres afspilningTryk på

Pagina 271 - Varoitusilmaisimet

54Sådan får du vistskærmindikatorerne– DisplayfunktionTryk på DSPL/BATT INFO på camcordereneller DISPLAY på fjernbetjeningen, der følgermed camcordere

Pagina 272 - Varoitusilmoitukset

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende55Kosketuspaneelin käyttäminen(1) Aseta POWER-kytkin PLAYER1)/VCR2)-asentoon ja aloita nauhan t

Pagina 273 - Problemtyper og -afhjælpning

56Brug af fjernbetjeningen(undtagen DCR-TRV12E)Tryk på DATA CODE på fjernbetjeningenunder afspilning.Displayet ændres på følgende måde:dato/klokkeslæt

Pagina 274

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende57ForskelligeafspilningstilstandeHvis du vil gøre brug afvideokontrolknapperne, skal du sættePO

Pagina 275 - Under afspilning

58Sådan får du vist billedet, billedefor billedeTryk på under afspilningspause.**Tryk på , hvis du vil foretage afspilningbillede for billede i mod

Pagina 276 - Under optagelse og afspilning

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende59I de forskellige afspilningstilstande•Lyden slås fra.•Det forrige billede vises måske som enm

Pagina 277

6DanskHovedfunktioner•Optagelse af bevægelsesbilleder påbånd (s. 36)•Afspilning af et bånd (s. 52)•Optagelse af stillbilleder på“Memory Stick” (kun DC

Pagina 278

60Liitä videokamera televisioon kameranvakiovarusteisiin sisältyvällä A/V-liitäntäjohdolla, niin voit katsella toistokuvaatelevision kuvaruudusta. Voi

Pagina 279

Toisto – Perusasiat Afspilning – Grundlæggende61Hvis du har et mono-tv elleren monovideobåndoptagerTilslut A/V-tilslutningskablets gule stik

Pagina 280

6212FNFINE64050minFN12 CAPTUREFINE64050min101101— Avancerede optagefunktioner —Optagelse af stillbillederpå “Memory Stick”underbåndoptagelsesstan

Pagina 281 - Selvdiagnosedisplay

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner63Optagelse af stillbilleder på “MemoryStick” under båndoptagelsesstandbyeller båndopta

Pagina 282 - Advarselsindikatorer

64Under og efter optagelse af stillbilleder på“Memory Stick”Camcorderen fortsætter med at optage påbånd.Hvis du trykker på PHOTO påfjernbetjeningenCam

Pagina 283 - Advarselsmeddelelser

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner65Optagelse af etstillbillede på et bånd– Tape Photo-optagelse(kun DCR-TRV12E/TRV14E/TR

Pagina 284 - Anvendelige kassetter

66Bemærkninger•Under Tape Photo-optagelse kan du ikkeændre tilstanden eller indstillingen.•Undgå at ryste camcorderen under optagelseaf et stillbilled

Pagina 285

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner67Optagelse ved brugaf selvudløserDu kan optage stillbilleder ogbevægelsesbilleder ved

Pagina 286

68Optagelse af stillbilleder på“Memory Stick” underoptagestandby (kun DCR-TRV22E/TRV33E)POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at b

Pagina 287

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner69Manuel justering afhvidbalancenHvidbalancen justeres som regel automatisk.POWER-konta

Pagina 288 - ”InfoLITHIUM”

7HovedfunktionerHovedfunktionerAndre anvendelsesmulighederFunktioner til justering af eksponering under optagelse•Modlys (s. 46)•NightShot/Super Night

Pagina 289 - Akun tehokas käyttäminen

70Sådan vendes tilbage tilautomatisk hvidbalanceSæt WHT BAL på AUTO imenuindstillingerne.Under optagelse af et billede i et studie, derer oplyst af tv

Pagina 290 - Indikator for resterende

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner71Brug af bredformatDu kan optage billeder i 16:9-bredformat ogvise dem på et tv i 16:9

Pagina 291 - Akun käyttöikä

72Sådan annulleres bredformatetIndstil 16:9WIDE på OFF imenuindstillingerne.Bemærkninger•I bredformat kan du ikke bruge følgendefunktioner:– Optagelse

Pagina 292 - Tietoja i.LINK

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner73Voit nostaa kuvan näkyviin vähitellen taihäivyttää sen ja antaa siten kuvauksellesiam

Pagina 293 - Tietoja i.LINK-liitännästä

74POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Indtoning [a]Tryk på FN for at få vist PAGE1 underoptagestandby.Udto

Pagina 294 - Tarvittava i.LINK-kaapeli

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner75Brug af fader-funktionenBemærk!Det er ikke muligt at anvende følgendefunktioner, mens

Pagina 295 - Brug af camcorderen

76NEG. ART [a] : Billedets farve og lysstyrkebyttes om.SEPIA : Billedet vises bruntonet(sepia).B&W : Billedet er monokromt (sort/hvidt).SOLARIZE [

Pagina 296 - Kunnossapito ja

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner77Brug af specialeffekter– Digital effekt (kunDCR-TRV22E/TRV33E)STILLDu kan optage et s

Pagina 297 - [a] [b] [c]

78POWER-kontakten skal indstilles på.Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN, og vælg PAGE2.(2) Tryk på DIG EFFT. Den skærm, hvor duka

Pagina 298 - Kunnossapito ja yleisiä

Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner79Sådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan deaktiveres den digitaleeffektTryk på

Pagina 299

8SuomiSisällysluetteloVakiovarusteiden tarkistus... 3Pääominaisuudet... 4Pika-aloitusopasKuvaaminen nauhalle ...

Pagina 300 - CALIBRATE

80Brug af PROGRAM AE SPOTLIGHT*Denne funktion forhindrer, at en personsansigt virker overdrevent blegt, f.eks. iforbindelse med optagelse af motiver/

Pagina 301 - Nauhan käsittely

81Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerPOWER-kontakten skal indstilles på eller 1).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.

Pagina 302

82Det anbefales at justere eksponeringenmanuelt i følgende tilfælde:– Hvis motivet er i modlys– Hvis motivet er for lyst i forhold tilbaggrunden– Ved

Pagina 303

83Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan automatisk tage et billede med denrelevante eksponering af netop det motiv, du

Pagina 304

8424FOCUSMANU–ALAUTOOKAUTOMANU–ALOKDu opnår de bedste resultater, hvis duforetager manuel fokusering i følgendetilfælde. Normalt foretages der automat

Pagina 305 - Tekniset tiedot

85Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerSådan vendes tilbage til FNTryk på EXIT.Sådan vendes tilbage tilautofokusfunktionenTr

Pagina 306

86Du kan automatisk tage et billede med denrelevante fokus af netop det motiv, du vilfokusere på, og med fast fokus.POWER-kontakten skal indstilles på

Pagina 307 - Specifikationer

87Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerIntervaloptagelse10 min10 min1 s 1 s9 min 59 s 9 min 59 s[a][a][b][b]457TAPE SET I N

Pagina 308

88(8) Vælg den ønskede optagelsestid, ogtryk derefter på EXEC.Tid: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y2SEC(9) Tryk på RET.(10) Vælg INT. REC på ON, og tryk dere

Pagina 309 - Osien ja säädinten sijainti

89Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDu kan optage med en stop-motion-animereteffekt ved hjælp af billedoptagelse. Hvis du

Pagina 310

9SisällysluetteloOtoksen upottaminen kuvanauhurista –Upotuseditointi (vain DCR-TRV19E/TRV22E/TRV33E) ... 125Äänen jälkiäänitys ...

Pagina 311

90Du kan justere kameralysstyrken og fader-funktionen på berøringspanelet ved hjælp afsøgeren. Drej LCD-panelet, og anbring det opad camcorderen igen

Pagina 312

91Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner[a] Hvis POWER-kontakten er sat påCAMERA[b] Hvis POWER-kontakten er sat påMEMORY (kun

Pagina 313

92POWER-kontakten skal indstilles på1)/2).Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1) Tryk på FN for at få vist PAGE1 underafspilning eller afspilnin

Pagina 314

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner93POWER-kontakten skal indstilles på .Betjen camcorderen ved at berøre panelet.(1

Pagina 315 - Kaukosäätimen valmistelu

94Ud over den funktion, der beskrives nedenfor,kan camcorderen forstørre stillbilleder, der eroptaget på “Memory Stick” (s. 186).POWER-kontakten skal

Pagina 316 - Toimintojen ilmaisimet

95Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerSådan deaktiveres Tape PB ZOOM(bånd)Tryk på END.Bemærkninger•Du kan ikke redig

Pagina 317

96Camcorderen søger automatisk efter denønskede sekvens med båndtællerværdien“0:00:00”. Anvend fjernbetjeningen til dette.POWER-kontakten skal indstil

Pagina 318 - Hakemisto

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner97Bemærkninger•Hvis du trykker på ZERO SET MEMORY,inden du spoler båndet tilbage,

Pagina 319

98RRSøgning i grænserne afet optaget bånd eftertitel – Title search (kunDCR-TRV14E/TRV19E/TRV22E/TRV33E)Brug en kassette med kassettehukommelse tilden

Pagina 320 - Printed in Japan

Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner991SEARCHMODE2TITLE SEARCH3 HAPPY NEW YEAR!4 PRESENT5 GOOD MORNING

Commenti su questo manuale

Nessun commento