Sony DCR-TRV140E Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Sony DCR-TRV140E. Sony DCR-TRV140E Käyttöohjeet Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 204
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
3-072-318-71 (2)
Digital
Video Camera Recorder
Video Camera Recorder
©2002 Sony Corporation
DCR-TRV140E
CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/
TRV408E
DCR-TRV140E
Käyttöohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja
säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Betjeningsvejledning
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, før du tager videokameraet i
brug, og gem den til fremtidig brug.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Sommario

Pagina 1 - Video Camera Recorder

3-072-318-71 (2)DigitalVideo Camera Recorder Video Camera Recorder ©2002 Sony CorporationDCR-TRV140E CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E DCR-TRV140EKä

Pagina 2 - Velkommen!

10Tässä luvussa on esitelty videokameran perusominaisuudet.Lisätietoja on sulkeissa "( )" mainituilla sivuilla.Virtajohdon kytkeminen (s. 19

Pagina 3 - Pääominaisuudet

100S VIDEODVVideokasetin kopiointii.LINK-kaapelin (DV-liitäntäkaapelin)käyttäminen (Vain DCR-TRV140E)Kytke i.LINK-kaapeli (DV-liitäntäkaapeli)(lisävar

Pagina 4 - Hovedfunktioner

101Editointi RedigeringVideokasetin kopiointiKun olet lopettanut videonauhankopioimisenPaina sekä videokameran että kuvanauhurin x-painiketta.Voit lii

Pagina 5 - Kontrol af

102Videokasetin helppokopiointi – Easy Dubbing– Vain CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408EVoit ohjata kuvanauhuria kopioinnin aikanahelposti käyttämällä

Pagina 6 - Sisällysluettelo

Editointi Redigering1031CAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEREASY DUBBINGEASY DUBBING START T I T LE SEL MODE SEL SETUP00:00:0EASY DUBBING SETUP I R

Pagina 7

104EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURN 300:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T

Pagina 8 - Indholdsfortegnelse

Editointi Redigering105Merkki/MærkeNokiaNokia OceanicNordmendeOkanoOrionPanasonicPhilipsPhonolaRoadstarSABASaloraSamsungSanyoSchneiderSEGSelecoSharpSi

Pagina 9

106EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R TEST RETURNREADY00:00:0EASY DUBBING SETUP I R SETUP PAUSE MODE I R T

Pagina 10 - Pika-aloitusopas

Editointi Redigering107Jos kuvanauhuri ei toimi oikein•Kun olet katsonut koodin kohdasta "IR SETUP -koodit", valitse IR SETUP- tai PAUSE MOD

Pagina 11

108HuomautusVoit lisätä otsikon vain kuvanauhurissa olevallenauhalle.Otsikon asetus•Otsikon väri vaihtuu seuraavasti:WHITE (valkoinen) y YELLOW (kelta

Pagina 12 - Hurtig vejledning

Editointi Redigering109EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP00:00:0EASY DUBBING START TITLE SEL MODE SEL SET UP00:00:0NORMALNOR

Pagina 13

11Videokasetille kuvaaminen (s. 29)2Paina POWER-kytkimessä olevaapientä vihreääpainiketta ja siirräkytkin CAMERA-asentoon.4Paina START/STOP-painiketta

Pagina 14 - Brug af denne vejledning

110Videokasetin helppo kopiointi– Easy DubbingSådan foretager du nemeftersynkonisering af et bånd– Nem eftersynkroniseringTrin 5: Nem eftersynkroniser

Pagina 15

Editointi Redigering111– Vain DCR-TRV140EVoit kopioida valitsemasi otokset (ohjelmat)editoitaviksi videokasetille käyttämättäkuvanauhuria.Voit valita

Pagina 16

112Vaihe 2:Kuvanauhurin asetustenmäärittäminen A/V-liitäntäkaapelin käyttöävartenVoidaksesi käyttää kuvanauhuria editoinnissalähetä infrapunaohjaussig

Pagina 17 - Alkutoimet Klargøring

Editointi Redigering11346-10513MENUCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMELODYRETURNMARKUNDOERASE ALLSTARTTOTALSCE

Pagina 18 - Montering af batteriet

11412ED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTPAUSERETURN[MENU] : ENDED I T SETCONTROLADJ TEST”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEM

Pagina 19

Editointi Redigering115Kaukosäätimentunnistin/FjernbetjeningssensorInfrapunalähetin/Infrarød stråleudsenderA/V-liitäntäjohto (vakiovaruste)/A/V-tilslu

Pagina 20 - Punkt 1 Klargøring af

11623[MENU] : ENDVIDEO EDIT EDI T SET CONTROL ADJ TEST "CUT- I N" "CUT-OUT" I R SETUP PAUSEMODE I R TEST RETURNVI

Pagina 21 - Nauhoitusaika/Optagetid

Editointi Redigering11746-8513MENUCAMERAPLAYEROFF(CHG)POWEROTHERSBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMELODYRETURNMARKUNDOERASE ALLSTARTTOTALSCEN

Pagina 22 - Toistoaika/Afspilningstid

118Vaihe 3: KuvanauhurintahdistuksensäätäminenVoit säätää videokameran ja kuvanauhurin tahdistusta.Pidä kynä ja paperia saatavillasi muistiinpanoja va

Pagina 23 - Verkkovirtaan kytkeminen

Editointi Redigering1197,81113ED I T SETADJ TESTRETURNEXECUTE[MENU] : ENDVI DEO EDI T”CUT-IN””CUT-OUT”IR SETUPPAUSEMODEIR TESTRETURNCONTROLED I T SET

Pagina 24

12Dette kapitel giver dig en kort vejledning i, hvordan du skalbruge videokameraets grundlæggende funktioner. Se sidetallet iparentes “()” for yderlig

Pagina 25

1206,8,95,74STOPREWPLAY FFPAUSEOTHERSREADYBEEPCOMMANDERDISPLAYVIDEO EDIT[MENU] : ENDMARKUNDOERASE ALLSTARTTOTALSCENE1IN0:32:30:140:00:00:000VIDEO EDIT

Pagina 26

Editointi Redigering121Vain haluttujen otosten kopiointi– Digitaalinen ohjelman editointiEftersynkronisering af bestemtesekvenser – Digital programred

Pagina 27

122Toimenpide 2: Digitaalinenohjelman editointi (kopiointivideokasetille)Varmista, että olet liittänyt videokamerankuvanauhuriin ja asettanut kuvanauh

Pagina 28 - Videokasetin lataaminen

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning123— Liittäminen tietokoneeseen —Kuvien katseleminentietokoneessa – USB-yhteys(vain Windowsin käyttäjät)— vai

Pagina 29 - Kameraoptagelse

124Kuvien katseleminen tietokoneessa– USB-yhteys (vain Windowsin käyttäjät)Näyttö:Näytönohjaimessa 4 Mt VRAM-muistia,vähintään 800 × 600 pisteen täysv

Pagina 30

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning125Kuvien katseleminen tietokoneessa– USB-yhteys (vain Windowsin käyttäjät)Visning af billeder ved hjælp af c

Pagina 31 - Justering af LCD-skærmen

126(4) Asenna USB-ohjain näyttöön tulevienohjeiden mukaan.(5) Liitä verkkolaite videokameraan ja sittenpistorasiaan.(6) Aseta POWER-kytkin asentoon CA

Pagina 32 - Justering af LCD-skærmens

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning127Hvis du ikke kan installere USB-driverenUSB-driveren er ikke blevet registreret korrekt,fordi computeren b

Pagina 33 - – Perusasiat

1285 Valitse alla olevissa kuvissa alleviivattuinanäkyvät laitteet ja poista ne.6 Aseta POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) jairrota sitten USB-kaapeli.7

Pagina 34

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning129Kuvien katseleminen tietokoneessa– USB-yhteys (vain Windowsin käyttäjät)Visning af billeder ved hjælp af c

Pagina 35 - Indikatorer der vises i

13Hurtig vejledningKameraoptagelse (s. 29)2Sæt POWER-kontakten påCAMERA, mens dusamtidig trykker påden lille grønneknap.1Fjern objektivdækslet.3Tryk p

Pagina 36

130Optagelse af billeder ved hjælpaf “PIXELA ImageMixer Ver1.0for Sony”.Brugere af Windows 2000 ProfessionalLog på med superbruger- elleradministrator

Pagina 37

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning131(8) Valitse .(9) Aloita videonauhan toisto videokamerasta.Nauhalle nauhoitettu kuva tulee näkyviinesikats

Pagina 38 - Super NightShot -toiminnon

132Liikkuvien kuvien sieppaaminen(1) Valitse .(2) Napsauta sieppauksen aloituskohdassa janapsauta lopetuskohdassa tarkkaillenkuvaa esikatseluikku

Pagina 39

Liittäminen tietokoneeseen Pc-tilslutning133Kuvien katseleminen tietokoneessa– USB-yhteys (vain Windowsin käyttäjät)Visning af billeder ved hjælp af c

Pagina 40

134— Videokameran mukauttaminen —ValikkoasetustenmuuttaminenVoit muuttaa tila-asetuksia valikkoasetuksissavalitsemalla haluamasi asetuksen SEL/PUSHEXE

Pagina 41

135Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraet1CAMERA234PLAYERMENUMANUAL SETPROGRAM AEPEFFECTDEFFECTAU TO SHTR[MENU] : ENDMANU

Pagina 42 - Kuvauksen tarkistaminen

136SuomiKunkin toiminnon tila-asetuksen valinta z on oletusasetus.Valikkojen toiminnot vaihtelevat sen mukaan, missä asennossa POWER-kytkin on.Näyt

Pagina 43 - Videokasetin toisto

137Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetValikkoasetusten muuttaminenKuvake/toiminto 16:9WIDE *1)*5)STEADYSHOT*6)N.S.LIGHTFRA

Pagina 44

138MerkitysStereoäänisen tai kaksiäänisen nauhan kummankinäänikanavan toisto.Stereoäänisen nauhan vasemman kanavan toisto taikaksiäänisen nauhan pää-ä

Pagina 45

139Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetValikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.Merkit

Pagina 46

14— Alkutoimet —Tämän oppaan käyttöTässä oppaassa olevat ohjeet koskevat viittä allaolevassa taulukossa mainittua mallia (s. 15).Tarkista videokameran

Pagina 47 - Forskellige

140Valikkoasetusten muuttaminenTilaz SPLPz 12BIT16BIT—––z AUTOONz DATE/CAMDATEMerkitysKuvaus SP-tilassa (Standard Play, normaalinopeus).Kuvausaika on

Pagina 48

141Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetValikkoasetusten muuttaminenAUDIO MODE -toimintoa koskeva huomautus (vain DCR-TRV140

Pagina 49 - Afspilning

142Valikkoasetusten muuttaminenKuvake/toimintoCLOCK SETUSB STREAM*1)AUTO DATE*2)LTR SIZELANGUAGEDEMO MODETila——z OFFONz ONOFFz NORMAL2×z ENGLISHFRANÇA

Pagina 50 - Fremvisning af

143Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetKun on kulunut yli 5 minuuttia virtalähteen irrottamisestaKohtien AUDIO MIX*2), COMM

Pagina 51 - – DCR-TRV140E

144DanskValg af funktionsindstilling for det enkelte emne z er standardindstilling.Menupunkterne afhænger af POWER-kontaktens position.Skærmbillede

Pagina 52

145Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetIkon/menupunkt 16:9WIDE *1)*5)STEADYSHOT*6)N.S.LIGHTFRAME REC*1)INT. REC*1)Funktionz

Pagina 53 - Optagelse af et stillbillede

146Ikon/menupunkt HiFi SOUND*1)AUDIO MIX*1)EDIT*2)TBC*2)TBC står for “Time Base Corrector”.DNR*2)DNR står for “Digital Noise Reduction”.NTSC PBFunktio

Pagina 54 - Still-kuvan ottaminen

147Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetIkon/menupunktLCD BRIGHTLCD B.L.LCD COLOURVF B.L.BetydningHvis du vil justere lyssty

Pagina 55 - Laajakuvatilan käyttö

148Ikon/menupunktREC MODEAUDIO MODE*1)ORC TO SET*2)ORC står for “Optimising the Recording Condition”.q REMAINDATA CODE*1)POWER-kontaktCAMERACAMERACAME

Pagina 56

149Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetBemærkning vedrørende AUDIO MODE (kun DCR-TRV140E)Hvis du afspiller et bånd, der er

Pagina 57

15Alkutoimet KlargøringErotMallin nimiCCD- DCR-TRV107E TRV108E TRV208E TRV408E TRV140EJärjestelmä Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Digital8Toisto Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8

Pagina 58 - Brug af gradvis ind-/

150Bemærkning vedrørende DEMO MODE•Du kan ikke vælge DEMO MODE, når der sidder en kassette i videokameraet.•DEMO MODE er fabriksindstillet til STBY (S

Pagina 59 - (fader-funktion)

151Videokameran mukauttaminen Brugerindstillinger af videokameraetÆndring af menuindstillingerIkon/menupunktWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*1)DISPLAYREC LAMPV

Pagina 60

152— Vianmääritys —SuomiOngelmien tyypit ja ratkaisutJos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavassa olevan taulukon tietoje

Pagina 61 - – Billedeffekt

153VianmääritysFejlfindingOngelmien tyypit ja ratkaisutOire Syy ja/tai korjaustoimet• Kuvauskohteen ja taustan väliset kontrastit ovat liian suuret.Ky

Pagina 62 - – Kuvatehoste

154Kuvatulle kasetille lisätty uusiääni ei kuulu.*1)Ongelmien tyypit ja ratkaisutToistotilaOire Syy ja/tai korjaustoimet• Videokasetti on nauhoitettu

Pagina 63 - – Digitaleffekt

155VianmääritysFejlfindingKuvaus- ja toistotilaOire Syy ja/tai korjaustoimet• Videokamerassa ei ole akkua tai akun varaus on lähes taikokonaan purkaut

Pagina 64

156MuutOire Syy ja/tai korjaustoimet• Kuvanauhurin ja/tai videokameran asetukset ovat väärät.c Varmista, että kuvanauhurin tuloliitäntävalintana on LI

Pagina 65

157VianmääritysFejlfindingOire Syy ja/tai korjaustoimet• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.c Poista kasetti ja anna videokameran olla käyttämät

Pagina 66 - Brug af PROGRAM AE

158SuomiItsediagnoosinäyttöC:21:00Tämä toiminto näyttää nestekidenäytössä,etsimessä tai näyttöikkunassa videokamerankunkinhetkisen tilan 5-merkkisenä

Pagina 67 - Brug af PROGRAM AE-funktionen

159VianmääritysFejlfindingVaroitusilmaisimet ja -tiedotteetSuomiC:21:00Jos näytössä näkyy varoitusilmaisimia tai -tiedotteita, tarkista alla mainitut

Pagina 68

16ForskelstyperModelnavnCCD- DCR-TRV107E TRV108E TRV208E TRV408E TRV140ESystem Hi8 Hi8 Hi8 Hi8 Digital8Afspilning Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Digital8Digi

Pagina 69 - Manuel justering af

160Varoitusilmaisimet ja -tiedotteetVaroitustiedotteet•CLOCK SET Aseta päivämäärä ja kellonaika. (s. 25)•FOR "InfoLITHIUM" Käytä "InfoL

Pagina 70 - Manuel fokusering

161VianmääritysFejlfinding— Fejlfinding —DanskProblemtyper og afhjælpningHvis du støder på problemer under brugen af videokameraet, kan du benytte føl

Pagina 71

162Problemtyper og afhjælpningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Der er for stor kontrast mellem motivet og baggrunden. Detteer ikke en fejl.• Dette

Pagina 72 - Intervaloptagelse

163VianmääritysFejlfindingDen nye lyd, der er føjes til detoptagne bånd, høres ikke.*1)Datosøgningen virker ikke korrekt.*1)Problemtyper og afhjælpnin

Pagina 73

164Ved optagelse og afspilningSymptom Årsag og/eller afhjælpning• Batteriet er ikke installeret, eller det er afladet eller næstenafladet.c Isæt et op

Pagina 74

165VianmääritysFejlfindingAndetSymptom Årsag og/eller afhjælpning.•Videobåndoptageren og/eller videokameraoptageren er ikkeindstillet korrekt.c Sørg f

Pagina 75 - – Klipoptagelse

166Symptom Årsag og/eller afhjælpning• Der forekommer kondensvand.c Tag kassetten ud, og lad camcorderen stå i mindst en time, såden akklimatiseres. (

Pagina 76 - – Animaatiokuvaus

167VianmääritysFejlfindingC:21:00DanskSelvdiagnosedisplayVideokameraet har en selvdiagnosedisplay-funktion.Denne funktion viser videokameraets aktuell

Pagina 77 - Indkopiering af en

168C:21:00Advarselsindikatorer og -meddelelserDanskHvis advarselsindikatorerne og -meddelelserne vises på skærmen, skal du kontrollere følgende:Se sid

Pagina 78

169VianmääritysFejlfindingAdvarselsmeddelelser•CLOCK SET Indstil dato og klokkeslæt. (s. 25)•FOR “InfoLITHIUM” Anvend et “InfoLITHIUM”-batteri. (s. 17

Pagina 79 - Indkopiering af en titel

17Alkutoimet KlargøringTämän oppaan käyttöVideokameran kunnossapitoakoskevia yleisohjeitaObjektiivi ja nestekidenäyttö/etsin(ei kaikissa malleissa)•Ne

Pagina 80 - Fremstilling af egne

170– DCR-TRV140EMikä "Digital8 -järjestelmä" on?Tämä videojärjestelmä on kehitetty digitaalisenkuvauksen mahdollistamiseksi Hi8 - /Digita

Pagina 81 - Fremstilling af egne titler

171Lisätietoja Øvrige informationerTietoja videokaseteistaKun toistat kaksiäänistävideokasettiaKun toistat videokasettia, joka on kopio DV-järjestelmä

Pagina 82 - Brug af den indbyggede

172– CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408EValg af kassettetypeDu kan benytte både Hi8 og standard8 mm videokassetter i videokameraet. Når duanvende

Pagina 83

173Lisätietoja Øvrige informationerAfspilning af et NTSC-optaget båndDu kan afspille bånd, der er optaget i SP-indstilling i NTSC-videosystemet.Bemærk

Pagina 84 - Udskiftning af pæren

174Tietoja"InfoLITHIUM"-akustaOm “InfoLITHIUM”-batterietMikä on "InfoLITHIUM"-akku?“InfoLITHIUM” on litium-ioniakku, joka pystyyvä

Pagina 85 - FORSIGTIG

175Lisätietoja Øvrige informationerTietoja "InfoLITHIUM"-akusta Om “InfoLITHIUM”-batteriet•Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että neriittävät

Pagina 86 - Nauhan toistaminen

176– Vain DCR-TRV140ETässä laitteessa oleva DV-liitäntä on i.LINK-yhteensopiva DV-lähtöliitäntä. Seuraavassa onkuvattu i.LINK-normi ja sen ominaisuude

Pagina 87

177Lisätietoja Øvrige informationeri.LINK-väylän siirtonopeusi.LINK-väylän suurin tiedonsiirtonopeusvaihtelee laitteen mukaan. Järjestelmänmäärityksii

Pagina 88 - Afspilning af et bånd med

178Videokameran käyttöulkomaillaVoit käyttää videokameraa kaikissa maissavakiovarusteisiin sisältyvällä verkko-/latauslaitteella, joka toimii 100–240

Pagina 89

179Lisätietoja Øvrige informationerKunnossapito jayleisiä käyttöohjeitaKosteuden tiivistyminenJos tuot videokameran kylmästä suoraanlämpimään paikkaan

Pagina 90 - Kuvattujen otosten

18Akun asentaminenvideokameraanPaina akkua alaspäin, kunnes se napsahtaapaikalleen.Vaihe 1 VirtalähteenvalmisteluMontering af batterietSkyd batteriet

Pagina 91 - – Kun DCR-TRV140E

180Kunnossapito-ohjeitaNestekidenäytön puhdistaminenJos nestekidenäyttö on likaantunut sormenjäljistätai pölystä, on suositeltavaa puhdistaanestekiden

Pagina 92

181Lisätietoja Øvrige informationer– DCR-TRV140E–Toistokuvaan tulee mosaiikkimaisia häiriöitä–Toistokuva ei liiku–Toistokuva on tuskin näkyvissä–Toist

Pagina 93

182Videokameran sisäisen akunlataaminenVideokameran sisällä on ladattava akku, jonkaansiosta esimerkiksi päivämäärä ja kellonaikasäilyvät POWER-kytkim

Pagina 94 - Otoksen haku päivämäärän

183Lisätietoja Øvrige informationerKunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaVarotoimetVideokameran käyttö•Käytä videokameraa 7,2 voltin (akku) tai8,4 volti

Pagina 95 - Søgning efter et foto

184Videovalo•Valo kolhimasta tai naputtelemasta videovaloasen palaessa. Muutoin videovalo voivahingoittua tai sen käyttöikä lyhentyä.•Älä jätä videova

Pagina 96 - Stop af fotoafsøgning

185Lisätietoja Øvrige informationerLiittäminen tietokoneeseen(vain DCR-TRV140E)Kun nauhoitat tietokoneessa käsiteltyä taieditoitua kuvaa i.LINK-kaapel

Pagina 97

186Kunnossapito ja yleisiäkäyttöohjeitaObjektiivin hoitaminen jasäilyttäminen•Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla,jos:– Objektiivin pinnalla

Pagina 98

187Lisätietoja Øvrige informationerHuomautus kuivaparistoista(vain CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E,DCR-TRV140E)Noudata seuraavia ohjeita välttääksesimahdo

Pagina 99

188SuomiTekniset tiedotVideokameraJärjestelmäKuvanauhoitusjärjestelmäCCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E:2 pyörivää kuvapäätäViistopyyhkäisyFM-järjest

Pagina 100 - Kopiering af et bånd

189Lisätietoja Øvrige informationerTekniset tiedot50,3 × 37,4 mmKuvapisteitä61 600 (280 × 220)YleistäKäyttöjännite7,2 V (akku)8,4 V (verkkolaite)Keski

Pagina 101

19Alkutoimet KlargøringVaihe 1 Virtalähteen valmisteluPunkt 1 Klargøring afstrømforsyningenAkun lataaminenKun olet ladannut akun, voit käyttää sitävid

Pagina 102 - – Nem eftersynkronisering

190DanskTekniske dataVideokameraoptagerSystemVideooptagesystemCCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E:2 roterende hovederSkrueskanderingFM-systemDCR-TRV14

Pagina 103 - EASY DUBBING

191Lisätietoja Øvrige informationerTekniske data50,3 × 37,4 mmSamlet antal punkter61 600 (280 × 220)GenereltStrømforsyning7,2 V (batteri)8,4 V (lysnet

Pagina 104 - Videokasetin helppo kopiointi

192— Pikaopas —Osien ja säädintensijainti1 Silmäsuppilo2 Etsimen linssin säätövipu (s. 34)3 V BATT RELEASE -vipu (s. 18)4 USB -liitäntä (s. 126)*1)5

Pagina 105

193Pikaopas LynoversigtOsien ja säädinten sijaintiqd Videonauhan ohjauspainikkeet (s. 43, 47)x STOP (pysäytys) -painikem REW (kelaus taaksepäin) -pain

Pagina 106

194e;eseaehwjwkwlwgwhwfedegefOsien ja säädinten sijaintiwf VOLUME-painikkeet +*/– (s. 43)wg Kaiutinwh Nestekidenäyttö (s. 31)wj EXPOSURE-painike (s. 6

Pagina 107 - Editointi Redigering

195Pikaopas LynoversigtekelejOsien ja säädinten sijaintiej DATE-painike (s. 41)*1)ek TIME-painike* (s. 41)*1)el COUNTER RESET -painike (s. 31)*1)* Pai

Pagina 108

196Käsihihnan kiinnittäminenKiinnitä käsihihna pitävästi.Osien ja säädinten sijaintir; Z EJECT-painike (s. 27)ra Kasettipesä (s. 27)rs Käsihihnard RES

Pagina 109

197Pikaopas Lynoversigt1 PHOTO-painike (s. 53)2 DISPLAY-painike (s. 44)3 SEARCH MODE -painike (s. 93, 95)4 ./> -painikkeet (s. 93, 95)5 Nauhasiirto

Pagina 110

198Osien ja säädinten sijaintiKaukosäätimen valmisteluAseta kaksi R6 (koko AA) -paristoaparistolokeroon niin, että niiden plus- (+) jamiinusnavat (–)

Pagina 111 - Trin 1: Tilslutning af

199Pikaopas LynoversigtminTW0:00:00REC40SEPIAM. FADER16:9WIDEZERO SETMEMORYDATE01SEARCH16BITDV I N4765:50:2120029456708qaqdqs312qfqhqlw;wawfwswdwgqgqj

Pagina 112 - (1) Indstil IR SETUP-koden

2SuomiTervetuloa!DanskVelkommen!Onnittelut Sony Digital Handycam- /HandycamVisionTM -videokameran hankinnan johdosta.Digital Handycam- /Handycam Visio

Pagina 113

20HuomautusEstä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiinverkkolaitteen pistokkeen metalliosien kanssa.Muutoin voi syntyä oikosulku ja verkkolaite voivi

Pagina 114 - 0:00:00:000:00:00:00

200Osien ja säädinten sijainti Delenes og knappernes navneqs Indikator for manual fokusering (s. 70)qd Indikator for indbygget lys (s. 82)qf STBY/REC-

Pagina 115

201Pikaopas LynoversigtSuomiHakemistoA, BA/V-liitäntäjohto ...50, 98AFM HiFi -ääni ... 171aikakoodi ...

Pagina 116 - (4) Kuvanauhurin toiminnan

202DanskStikordsregisterA, BA/V-tilslutningskabel ... 50, 98Advarselsindikatorer ... 168AFM HiFi Sound... 171Afspi

Pagina 118

:307231871:Sony Corporation Printed in JapanPainettu uusiopaperille.Painettu käyttäen haihtuvista orgaanisistayhdisteistä vapaata kasvisöljypohjais

Pagina 119

21Alkutoimet KlargøringVaihe 1 Virtalähteen valmisteluTäyteen ladatun akun keskimääräinen kestoaikaminuutteina.Punkt 1 Klargøring afstrømforsyningenOm

Pagina 120

22Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluPunkt 1 Klargøring afstrømforsyningen* Keskimääräinen jatkuva nauhoitusaika, kunlämpötila on 25 °C. Akun kestoaika vo

Pagina 121

23Alkutoimet KlargøringDen omtrentlige fortsatte afspilningstid ved25°C.Batteriets levetid bliver kortere, hvis du brugervideokameraet i kolde omgivel

Pagina 122

24Vaihe 1 Virtalähteen valmisteluMUISTUTUSVideokamera ei ole irti virtalähteestä(verkkovirrasta) niin kauan kuin se on kytkettynäpistorasiaan, vaikka

Pagina 123 - Anbefalet computermiljø

25Alkutoimet Klargøring241,736MENUCLOCK SET[MENU] : ENDSETUP MENUCLOCK SETLTR SIZELANGUAGEDEMO MODESETUP MENU––:––:––RETURN[MENU] : ENDSETUP MENU000[M

Pagina 124

26Vuosi muuttuu seuraavasti:Esiasetetun päivämäärän jakellonajan tarkistaminen (vain CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Tuo päivämäärän ilmaisin näky

Pagina 125

27Alkutoimet KlargøringDet anbefales at anvende Hi8 /Digital8 videokassetter.*1)Hvis du vil optage i Hi8-systemet, skal duanvende Hi8-videokassetter

Pagina 126

28Vaihe 3Videokasetin lataaminenvideokameraanBemærkninger•Forsøg ikke at trykke kassetterummet ned.Det kan forårsage funktionsfejl.•Videokameraet opta

Pagina 127

29Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktioner531240minREC0:00:014CAMERAOFF(CHG)POWERCAMERAOFF(CHG)POWERPLAYERPLAYER— Kuvaus – Perusasiat —

Pagina 128

3Liikkuvan kuvan tallennus ja toisto•Kuvaaminen videokasetille (s. 29)•Still-kuvan tallentaminen nauhalle (s. 53)*1)•Videokasetin toisto (s. 43)Kuvien

Pagina 129

30Huomautuksia•Kiinnitä käsihihna pitävästi.•Älä kosketa sisäänrakennettua mikrofoniakuvauksen aikana.Huomautus kuvaustilastaVideokamera nauhoittaa ja

Pagina 130 - Kuvien katseleminen

31Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerVideokasetille kuvaaminenLaskurin asettaminen lukemaan 0:00:00 (vainCCD-TRV107E/TRV108E/TRV20

Pagina 131 - Optagelse af billeder

321[MENU] : ENDLCD/VF SET LCD BRI GHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. RETURNMENUNestekidenäytön kirkkaudensäätäminen(1) Valitse CAMERA-tilassa val

Pagina 132

33Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerTWTWWTPalkin oikea puoli ilmaisee digitaalisen zoomausalueen.Digitaalinen zoomausalue tulee n

Pagina 133 - Kommunikation med computeren

34Digitaalista zoomausta koskeviahuomautuksia•Digitaalinen zoomaus käynnistyy, kunzoomauskerroin on suurempi kuin 20×.•Kuvanlaatu heikkenee sitä enemm

Pagina 134 - Ændring af

35Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerKameraoptagelseVideokasetille kuvaaminenKuvaustilassa näkyvätilmaisimetIlmaisimet eivät talle

Pagina 135 - Ændring af menuindstillinger

36Indikator for resterende batteritidIndikatoren for resterende batteritid angiver denomtrentlige optagetid. Indikatoren er muligvisikke korrekt afhæn

Pagina 136

37Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerVideokasetille kuvaaminenTaustavalaistujen kohteidenkuvaaminen– Taustavalokorjaus (BACK LIGHT

Pagina 137

38NIGHTSHOTOFFONCOLOUR SLOW SHUTTERSUPER NIGHTSHOTNIGHTSHOTOFFONOptagelse i mørke– NightShot/Super NightShot(farve) (kun DCR-TRV140E)/ColourSlow Shutt

Pagina 138

39Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerVideokasetille kuvaaminen KameraoptagelseColour Slow Shutter käyttäminen(vain DCR-TRV140E)Col

Pagina 139

4Optagelse og afspilning afbevægelsesbilleder•Optagelse af et billede (s. 29)•Optagelse af et stillbillede på bånd (s. 53)*1)•Afspilning af et bånd (s

Pagina 140

40NightShot-toimintoa käytettäessä ei voidakäyttää seuraavia toimintoja:– valotus– PROGRAM AE.Super NightShot- tai Colour Slow Shutter -toimintoa käyt

Pagina 141

41Kuvaus – PerusasiatOptagelse – Grundlæggende funktionerIndkopiering af dato ogklokkeslæt på billedet(kun CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Du kan

Pagina 142

42ENDSEARCHKontrol af optagelsen– END SEARCHDu kan anvende denne knap til at starteoptagelse fra afslutningen af den sidsteoptagelse.Du kan vender til

Pagina 143

Toisto – PerusasiatAfspilning – Grundlæggende funktioner43— Afspilning – Grundlæggende funktioner —Afspilning af et båndDu kan afspille bånd, der er o

Pagina 144

44Ilmaisinten tuominen näkyviin– Display-toimintoPaina videokamerassa tai sen vakiovarusteisiinsisältyvässä kaukosäätimessä*1) olevaa DISPLAY-painiket

Pagina 145

Toisto – PerusasiatAfspilning – Grundlæggende funktioner45Datakooditoiminnon käyttäminen(vain DCR-TRV140E)Videokamera nauhoittaa kuvan lisäksi myösnau

Pagina 146

46Kuvaustiedot (vain DCR-TRV140E)Kuvaustiedot ovat videokameran kuvauksenaikana tallentamia tietoja. Kuvaustiedot eivät näykuvaustilassa.Kun käytät da

Pagina 147

Toisto – PerusasiatAfspilning – Grundlæggende funktioner47Videokasetin toistoEri toistotavatAseta POWER-kytkin PLAYER-asentoon, jottavoit käyttää vide

Pagina 148

48Videokasetin toistoKuvan katseleminen hitaallatoistonopeudella (hidas toisto)(vain CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E,DCR-TRV140E)Paina kaukosäätimen y-pai

Pagina 149

Toisto – PerusasiatAfspilning – Grundlæggende funktioner49Kun toistotaukotila on kestänyt yli3 minuuttia*1)/5 minuuttia*2)Videokamera siirtyy automaat

Pagina 150

51234789q;56Tarkista, että seuraavat vakiovarusteet ontoimitettu videokameran mukana.1 Trådløs fjernbetjening (1) (s. 197)*1)RMT-708: CCD-TRV107E/TRV2

Pagina 151

50S VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINKuvatun otoksenkatseleminen televisiostaKytke videokamera televisioon kameran mukanatoimitetulla A/V-liitäntäj

Pagina 152 - Ongelmien tyypit ja ratkaisut

Toisto – PerusasiatAfspilning – Grundlæggende funktioner51S VIDEO OUTA/ V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINJos televisio on jo kytkettykuvanauhuriinKytke videoka

Pagina 153 - Fejlfinding

52Kytkeminen televisioon, jossaei ole video/audio-tuloliitäntöjä(vain CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E/TRV408E)Käytä PAL-järjestelmään tarkoitettua RFU-sov

Pagina 154

53Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerPHOTOPHOTO1•••••••CAPTURE2– Vain DCR-TRV140EVoit tallentaa nauhalle valokuvan kaltaisen still-

Pagina 155

54Still-kuvan ottaminen– Valokuvan tallennus videonauhalleHuomautuksia•Et voi muuttaa tilaa tai asetustavalokuvanauhoituksen aikana.•PHOTO-painike toi

Pagina 156

55Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner– DCR-TRV140EDu kan optage i 16:9-bredformat, der kan visespå et TV i 16:9-bredformat (16:9WID

Pagina 157

56Laajakuvatilan käyttöValitse CAMERA-tilassa valikkoasetuksista -kohdan 16:9WIDE-asetukseksi CINEMA tai16:9FULL (s. 137).Laajakuvatilan peruuttamin

Pagina 158 - Itsediagnoosinäyttö

57Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerLaajakuvatilan käyttöKun videokamera on laajakuvatilassa, et voivalita seuraavia toimintoja:–

Pagina 159 - Varoitusilmaisimet

58Voit nostaa kuvaa tai häivyttää sen ja antaa sitenkuvauksellesi ammattimaisen vaikutelman.Nosto-/häivytystoiminnon(Fader) käyttö*1)Vain CCD-TRV107E/

Pagina 160 - Varoitustiedotteet

59Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner1FADERFADERNosto-/häivytystoiminnon (Fader)käyttöMONOTONE (yksiväri)Kuvaa nostettaessa se muut

Pagina 161 - Problemtyper og afhjælpning

6SuomiSisällysluetteloPääominaisuudet ... 3Toimitettujen vakiovarusteiden tarkistus ... 5Pika-aloitusopas .

Pagina 162

60Nosto-/häivytystoiminnon (Fader)käyttöHuomautus (vain DCR-TRV140E)Nosto-/häivytystoimintoa (Fader) käyttäessäsi etvoi käyttää seuraavassa mainittuja

Pagina 163

61Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerVoit muokata kuvia digitaalisesti esimerkiksielokuvissa tai televisiossa käytettävientehosteid

Pagina 164

621MANUA L SET.TRAGENAIPESW&BEZIRALOSMILSHCTERTSLETSAPCIASOM[MENU] : ENDPROGRAM AEP EFFECTD EFFECTAUTO SHTR RETURNOFFMANUA L SET.TRAGENLETSAP

Pagina 165

63Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner– Vain DCR-TRV140EVoit lisätä erikoistehosteita videonauhalletallennettuihin kuviin käyttämäll

Pagina 166

64231MANUA L SETOFFST I LLFLASHTRA I LSLOWSHTROLD MOVIEDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.MANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIIIPEFFECTPROGRAM AEDEF

Pagina 167 - Selvdiagnosedisplay

65Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerDigitaalitehosteen poistaminenkäytöstäValitse valikkoasetuksissa D EFFECT -kohdanasetukseksi O

Pagina 168 - Advarselsindikatorer

66PROGRAM AE-toiminnon käyttöVoit valita PROGRAM AE -tilan (automaattinenvalotus) mukauttaaksesi videokamerankuvaustilanteen mukaiseksi.SPOTLIGHT (Spo

Pagina 169 - Advarselsmeddelelser

67Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerPROGRAM AE -toiminnon käyttö(1) Valitse CAMERA-tilassa valikkoasetusten -kohdasta PROGRAM AE (

Pagina 170 - Om videokassetter

68Huomautuksia•Et voi ottaa lähikuvia Spotlight-, Sports lesson-tai Beach & ski -tilassa. Näin siksi, ettävideokamera on näissä tiloissa asetettut

Pagina 171

69Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner12EXPOSUREVoit säätää ja asettaa valotuksen käsin. Säädävalotus käsin seuraavissa tilanteissa:

Pagina 172 - Toiston aikana

7Liittäminen tietokoneeseen(Vain DCR-TRV140E)Kuvien katseleminen tietokoneessa– USB-yhteys (vain Windowsinkäyttäjät) ...

Pagina 173

70Voit saada paremman kuvaustuloksensäätämällä tarkennuksen käsin seuraavissatilanteissa:•Automaattitarkennustila ei toimi kunnolla, kunkuvaat:– vesip

Pagina 174 - Om “InfoLITHIUM”

71Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerTäsmällinen tarkennusSäädä zoomin tarkennus tarkentamalla ensin T-asennossa (telekuvaus) ja ku

Pagina 175

72– Kun DCR-TRV140EDu kan foretage tidsforskudt optagelse ved atindstille videokameraet til automatisk at optageog gå i standby. Du kan opnå en fremra

Pagina 176 - Vedrørende i.LINK

73Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktioner(6) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörääkiertämällä ON ja paina sitten säätöpyörää.(7) Poista va

Pagina 177 - * Hvad er “Mbps”?

74Jaksoittainen kuvausJaksoittaisen kuvauksen poistaminenkäytöstäValitse valikkoasetuksissa INT. REC -kohdanasetukseksi OFF.Jaksoittaisen kuvauksen ti

Pagina 178 - Brug af videokameraet i

75Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerKuvaaminen kuva kerrallaan– Animaatiokuvaus– Vain DCR-TRV140ETämän toiminnon avulla voit kuvat

Pagina 179 - Vedligeholdelsesoplysninger

76Animaatiokuvauksen poistaminenkäytöstä•Valitse valikkoasetuksissa FRAME REC -kohdan asetukseksi OFF.Huomautuksia animaatiokuvauksesta•Viimeksi kuvat

Pagina 180 - Rengøring af videohovederne

77Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerOtsikon lisääminenkuvaanVoit valita yhden kahdeksasta valmiista jakahdesta omasta otsikostasi

Pagina 181 - Kunnossapito ja yleisiä

781234T I TLES I ZE SMAL LVACATIONSIZE LARGEPRESET T I TLEHELLO!HAPPY B IRTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULAT I ONS!OUR SWEET BABYWEDD I NGVACAT I ONTHE

Pagina 182

79Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerOman otsikon käyttöJos haluat käyttää omaa otsikkoa, valitse vaiheessa 2.Otsikon asetus•Otsiko

Pagina 183 - Behandling af videokameraet

8DanskIndholdsfortegnelseHovedfunktioner ... 4Kontrol af medfølgende tilbehør... 5Hurtig vej

Pagina 184

8012346PRESET T I TLEHELLO!HAPPY B IRTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TULAT I ONS!OUR SWEET BABYWEDDINGVACAT IONTHE END[TITLE]:ENDTITLE SETCUSTOM1 SETCUSTO

Pagina 185

81Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerMuistiin tallennetun otsikonmuuttaminenValitse vaiheessa 3 CUSTOM1 SET taiCUSTOM2 SET sen mu

Pagina 186

82VideovalonkäyttäminenVoit käyttää videokamerassa olevaa videovaloatarvittaessa kuvaustilanteen mukaan.Suositeltava etäisyys kuvauskohteen javideokam

Pagina 187

83Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerVAARAVaro koskettamasta videovalon lähellä oleviaosia, sillä muovinen ikkuna ja sitä ympäröivä

Pagina 188 - Tekniset tiedot

84•Videovalo voi syttyä tai sammua, kun käytätPROGRAM AE -tilaa tai taustavalon korjaustakuvatessasi AUTO-tilassa ( ).•Videovalon on oltava sammutettu

Pagina 189 - Verkkolaite

85Edistyneet kuvaustoiminnot Avancerede optagefunktionerVideovalon käyttäminenVAARA•Kun vaihdat lampun, käytä ainoastaan SonynXB-3D-halogeenilamppua (

Pagina 190 - Tekniske data

861MANUA L SET.OFFNEG ARTSEP I AB&WSOL AR I ZEPEFFECTDEFFECTRETURN[MENU] : END— Edistyneet toistotoiminnot —Nauhan toistaminenkuvatehosteita käytt

Pagina 191 - Lysnetadapter

87Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner12 3[MENU] : END[MENU] : ENDMANUA L SETDEFFECT[MENU] : ENDLUMI.IIIIIIIIIIIIIIII[MENU] : E

Pagina 192 - Delenes og

88Nauhan toistaminen digitaalisiatehosteita käyttämälläDigitaalitehostetoiminnonpoistaminen käytöstäValitse valikkoasetuksissa D EFFECT -kohdanasetuks

Pagina 193 - Delenes og knappernes navne

89Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner2PB ZOOM[EXEC] : T t3PB ZOOM[EXEC] : r R1PB ZOOMKuvattujen otostensuurentaminen– Tape P

Pagina 194

9Pc-tilslutning(Kun DCR-TRV140E)Visning af billeder ved hjælp af computeren– USB-Streaming(Kun Windows-brugere) ... 123Brugerindstil

Pagina 195

90HuomautusEt voi tallentaa videonauhalle Tape PB ZOOM-toiminnolla muokattuja kuvia tällävideokameralla. Jos haluat tallentaa TapePB ZOOM -toiminnolla

Pagina 196

91Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerSiirtyminen nopeastihaluttuun otokseennollakohtamuistin avulla– Vain DCR-TRV140EVideokame

Pagina 197 - Fjernbetjening

92Siirtyminen nopeasti haluttuunotokseen nollakohtamuistin avullaHuomautuksia•Jos painat kaukosäätimen ZERO SET MEMORY-painiketta ennen videokasetinta

Pagina 198

93Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktionerOtoksen hakupäivämäärän avulla– Päiväyshaku– Vain DCR-TRV140EVoit etsiä automaattisesti k

Pagina 199 - Display window/Displayvindue

9432SEARCHMODEDATE 01SEARCHDATE 00SEARCHOtoksen haku päivämääränavulla – PäiväyshakuHaun pysäyttäminenPaina x.HuomautusJos yhden päivän aikana s

Pagina 200

95Edistyneet toistotoiminnot Avancerede afspilningsfunktioner3PHOTO 01SEARCH2SEARCHMODEPHOTO 00SEARCH– Vain DCR-TRV140EVoit etsiä videonauhalle

Pagina 201 - Hakemisto

9632SEARCHMODEPHOTO 00SCANStill-kuvan haku– Valokuvahaku/valokuvaselausValokuvaselaus(1)Aseta POWER-kytkin asentoon PLAYER.(2)Paina kaukosäätimen S

Pagina 202 - Stikordsregister

97Editointi RedigeringA/V-liitäntäjohtoa käyttämälläKytke videokamera kuvanauhuriin käyttämällävideokameran mukana toimitettua A/V-liitäntäjohtoa.Voit

Pagina 203

98S VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOVIDEOAUDIOINS VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIOVideokasetin kopiointi Kopiering af et bånd– CCD-TRV107E/TRV108E/TRV20

Pagina 204 - :307231871:

99Editointi RedigeringVideokasetin kopiointiKun olet lopettanut videonauhankopioimisenPaina sekä videokameran että kuvanauhurin x-painiketta.Kopion ku

Commenti su questo manuale

Nessun commento